panasonıc guvenlık amaclı kamera
Transkript
panasonıc guvenlık amaclı kamera
PANASONIC GÜVENLİK AMAÇLI KAMERA Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu • WV Serisi Tüm Modeller • BL Serisi Tüm Modeller • BB Serisi Tüm Modeller ÜRETİCİ FİRMA: PANASONIC CORPORATİON Panasonıc Way, Secaucus, New Jersey 07094 U.S.A Tel: 1-201-348 7000 Fax: 1-201-348-7016 www.panasonic.com.tr İTHALATÇI FİRMA: ANIXTER İLETİŞİM SİSTEMLERİ PAZ.VE TİC.A.Ş. Şehit Mehmet Fatih Öngül sokak No:1 Kat:4 Daire:6 Kozyatağı/İSTANBUL Tel : 0216-464 9664 Faks: 0216-464 9810 www.anixter.com KULLANIM ÖMRÜ: 7 YIL UYARI: • Bu aparat topraklanmalıdır. • Bu ürünün yüklenmesi ile ilgili tüm işler vasıflı servis personeli ve sistem yükleyicileri tarafından yapılmalıdır. • Bağlantılar lokal elektrik kodu ile uyumlu olmalıdır. DİKKAT ELEKTROŞOK TEHLİKESİ AÇMAYIN DİKKAT: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ DÜŞÜRMEK İÇİN KAPAĞI (VEYA ARKA KISMI) ÇIKARTMAYIN. KULLANICI TARAFINDAN BAKIMI YAPILABİLECEK BİR DAHİLİ PARÇA YOKTUR SERVİS İÇİN VASIFLI SERVİS PERSONELİNE BAŞVURUN Eşkenar üçgen içerisindeki bir yıldırım işareti kullanıcıya elektrik çarpması riskini oluşturabilecek derecede ürün içerisinde yalıtılmamış tehlikeli gerilimin bulunduğunu bildirmek içindir. SA 1965 SA 1966 2 Bir eşkenar üçgen içerisindeki ünlem işareti sembolü kullanıcının aygıt ile birlikte yazılan önemli çalıştırma ve bakım (servis) talimatlarının bulunduğuna dikkatini çekmek için uyarmaktadır. Kanada için Bu A sınıfı aparat Kanada ICES-003 ile uyumludur. A.B.D. için NOT: Bu ekipman test edilmiş FCC Kuralları kısım 15 e uygun olarak A sınıfı dijital aygıt için sınırlamalar ile uygun bulunmuştur. Bu sınırlamalar bir yerleşim alanındaki kurulumda zararlı müdahalelere karşı kabul edilir bir koruma sağlamak için tasarlanmıştır. Bu sınırlamalar ekipmanın bir ticari ortamda çalıştığı zaman zararlı etkilerine karşı kabul edilebilir koruma sağlamak amacıyla tasarlanmıştır. Bu ekipman rayda frekans enerjisi, oluşturmakta, kullanmakta ve yaymaktadır ve eğer açıklama kılavuzundakiler ile uygun şekilde yüklenmez ve kullanılmaz ise radyo komünikasyonlarına zararlı müdahalelerde bulunabilir. Bu ekipmanın bir yerleşim bölgesinde çalıştırılması sahibinin kendi masrafları ile müdahaleyi düzeltmesini gerektireceği durumlarda zararlı müdahaleye neden olabilir. FCC Uyarısı: Devamlı uyumluluk sağlamak için (örneğin bilgisayar veya yan birim aygıtları bağlarken) sadece korunmuş ara birim kabloları kullanın. Cihaz için sorumlu olan bir kişi tarafından yazılı izin olmadan herhangi bir değişiklik veya düzenleme yaparsanız ekipmanın çalıştırılması için kullanıcı yetkisini geçersiz kılarsınız. Bu cihazın seri numarası cihazın yüzeyinde bulunmaktadır. Cihazın seri numarasını sağlanan alanda not etmelisiniz ve hırsızlık durumunda kimlik doğrulamasına yardımcı olmak amacıyla satın alımınızın kalıcı kaydı gibi bu kitabı saklamalısınız. Model No. Seri No. Önemli Güvenlik Talimatları 1) Bu talimatları okuyun. 2) Bu talimatları saklayın. 3) Tüm uyarıları dikkate alın. 4) Tüm talimatları takip edin. 5) Sadece kuru bez ile temizleyin. 6) Herhangi bir havalandırma açıklığını kapatmayın, imalatçının açıklamalarına göre yükleyin. 7) Cihazı herhangi bir radyatörler, kalorifer, soba veya ısı yayan başka bir aygıtın yakınında yüklemeyin 8) Polarize veya topraklama türü fişin güvenlik amacını boşa çıkartmayın. Bir polarize fiş iki bıçağa ve bir üçüncü topraklama çatalına sahiptir. Bir topraklama türü fiş iki bıçak ve bir üçüncü topraklama çatalına sahiptir. Geniş bıçak veya üçüncü çatal güvenliğiniz için sağlanmıştır. Verilen fiş priziniz ile uyumlu değil ise, doğru prizin değiştirilmesi için bir elektrikçiye başvurun. 9) Güç kablolarının üzerinde yürünmemesine veya özelliklerde eklerde, uygun yuvalarda ve aparattan çıktığı noktalarda sıkıştırılmamasına dikkat edin. 10) Sadece imalatçı tarafından belirlenmiş eklentileri/aksesuarları kullanın. 11) Sadece araba, stand, üç ayaklı sehpa, braket veya imalatçı tarafından belirlenen masa ya da aygıt ile birlikte satılanları kullanın. Bir araba kullanıldığı zaman devrilme sonucu yaralanmalardan sakınmak için araba/aparat kombinasyonunu hareket ettirirken dikkat edin. S3125A 12) Fırtınalı havalarda veya uzun süre kullanılmama durumunda bu aparatın fişini çekin. 3 Önsöz Özellikler Bu video gözetim kamerası bir networka bağlantı için 10BASE-T/100BASE-TX terminal (network terminal) ile donatılmış video gözetim kamerası ile donatılmıştır. Bu network terminali kamera ve bir LAN (Yerel Alan Ağı) veya diğer network (örneğin internet) arasında bir bağlantı kurmak için kullanılmıştır ve böylece kameradan gelen görüntüler networkta bir kişisel bilgisayarda (bundan sonra “PC” olarak adlandırılacaktır) kontrol edilebilir. Not.............................................................................................................................. • Bir PC de kameradan gelen görüntüleri kontrol etmek için ilk önce PC nin network ortamı ayarlanmalıdır. Bir web tarayıcı ayrıca PC de yüklenmiş olmalıdır. ................................................................................................................................... Super Dynamic III (SUPER-D III) Otomatik Arka Odak fonksiyonu Gözetim alanı ve bir alarm sinyali ile verilen alarmda bir işgalcinin vb hareketini tespit etmek için VMD (Video Tespit Detektörü) fonksiyonu Aşamalı çıkış (hareket uyarlamalı birbirine geçmeli/aşamalı dönüşüm fonksiyonu) JPEG ve MPEG-4 nin eş zamanlı aktarımı için Dual Kodlama Fonksiyonu Ethernet üzerinden Güç (IEEE802.3af-uyumlu, Buradan sonra "PoE" olarak adlandırılacaktır) fonksiyonu SD bellek kartı yuvası 5 Önlem Kamera bir güç switchine sahip değildir. Gücü kapatmak için güç kesiciyi kapatın. Uzun süreli sorunsuz çalışma sağlamak için takip edenlere dikkat edin. Yüksek sıcaklık ve yüksek nem altında uzun süreli çalışma kamera ömrünün kısalmasına ve bileşenlerin bozulmasına neden olmaktadır. (+35°C (95°F) den daha az önerilmektedir). Kameranın doğrudan bir radyatör, ısıtıcı vb aletten yayılan ısının olduğu yerde kameranın yüklenmediğinden emin olun. Kameranın temizlenmesi Kamerayı temizlemeden önce kapatın. Kapatılmaması halinde yaralanmaya neden olabilir. Kamera üzerinde benzin veya tiner gibi kalıcı çözücüleri kullanmayın veya silmeyin. Bunun yapılması durumunda kasa rengi kaybolabilir. Bir kimyasal işlem görmüş kumaş kullanırken kumaş ile ilgili önlemleri okuyun ve takip edin. İnatçı kirler durumunda Zayıf bir su ve nötr mutfak deterjanından oluşan bir çözeltide nemlendirilmiş bir yumuşak bez ile silin. Silmeden önce bezi sıkın. Daha sonra kalan çözeltiyi bir yumuşak, kuru kumaş ile silin. Çıplak elleriniz ile dome kapağına dokunmayın. Bir kirli dome kapağı resim kalitesinin bozulmasına nede olur. Ürün Bilgisi Ürün Kimliği, güç gereksinimleri ve diğer bilgiler cihazın arka ve alt kısmında işaretlenmiştir. Kamerayı dikkatli şekilde kullanın. Kamerayı düşürmeyin veya güçlü bir darbe veya titreşime maruz bırakmayın. Yapılması durumunda bir arıza oluşabilir. Yenileme Aralığı Yenileme aralığı network ortamına, PC performansı, fotoğrafla ilgili konu, erişim trafiği vb bağlı olarak uzun olabilir. Kullanılacak PC hakkında Uzun süreli olarak CRT türü PC monitörlerinde aynı görüntünün görüntülenmesi monitöre zarar verebilir. Bir ekran koruyucu kullanmanızı öneriyoruz. 10 Merceğin temizlenmesi Merceği temizlemek için mercek temizleme kağıdını kullanın (gözlük veya bir kamera merceğinin temizlenmesi için kullanılabilen türden). Alkol esaslı çözücüler merceğin temizlenmesi için kullanılmalıdır. Cam temizleyicileri veya boya tinerlerini kullanmayın. Önlem (devamı) Kamerayı güçlü bir ışık kaynağına koymayın. • Ekranın bir kısmında yoğunlaşan bir spot ışığı tarafından üretilen gibi güçlü bir ışık benek parıldaması (güçlü ışık etrafında gökkuşağı) veya kirlenmesine (güçlü ışık üstünde ve altında düşey şeritler). Kirlenme Nem Giderme Elemanı • Bu kamera içerisinde bir düşük nem durumunu korumak için yerleşik bir nem giderme elemanına sahiptir. Bu biçimlenmeden yoğunlaşmayı engellemektedir. • Sıcaklık, nem, hava ve diğer koşullardan dolayı yoğunlaşma formları temizleme için zaman alabilir. Parlak nesne • Nem giderici elemanın yüzeyini kaplamayın. Benek Parlaması Sarf malzemeler Aşağıda listelenen nesne bir sarf malzemedir. Kullanım kılavuzu değerlerini kılavuzlar gibi kullanarak değiştirin. Gerçek kullanım ömrü çalışma ortamı ve koşulları tarafından etkilenmiştir. Soğutucu fan: Yaklaşık 30,000 saat 12 Nem giderici eleman Parçaların Adları (1) Kapsam (9) Odak ayarlayıcı (11) Zoom ayarlayıcı (2) Montaj braketi (aksesuar) (6) Yan yatırma kilitleme vidası (7)Yan yatma ayar yuvası (3) Network kablosu: (4) Alarm I/O kablosu (5) Güç kablosu (8) Gezinme tablası (10) Gezinme kilitleme vidası (19) Monitör çıkış jakı (12) Isıtıcı Ünitesi konektörü (15) LED ON/OFF switch butonu (16) Erişim LED i (ACT) (17) Link LED (LINK) (18) ABF LED (ABF) (13) INIT butonu (INIT) (21) SD bellek kartı hata LED i (14) ABF butonu (ABF) (20) SD bellek kartı yuvası 13 Parçaların Adları (devamı) (1) Kapsam (2) Montaj braketi (aksesuar) (3) Network kablosu (4) Alarm I/O kablosu (5) Güç kablosu (6) Yan yatırma kilitleme vidası Düzenlemeden sonra yan yatma konumunu sabitler (7)Yan yatma ayar yuvası Ekran yan yatışını düzenler (8) Gezinme tablası Kameranın yatay açısını düzenler (9) Odak ayarlayıcı Odak konumunu sabitler. (10) Gezinme kilitleme vidası Düzenlemeden sonra gezinme konumunu sabitler (11) Zoom ayarlayıcı Düzenlemeden sonra zoom konumunu sabitler (12) Isıtıcı çıkış konektörü Isıtıcı ünitesi (ayrı satılır) kablosunu bağlamak için kullanılır. (13) INIT butonu (INIT) Başlangıç durumu ayarı için kullanılmıştır. (14) ABF butonu (ABF) ABF başlaması için kullanılmıştır. (15) LED ON/OFF switch butonu Link LED i ve erişim LED i ni açmak ve kapatmak için kullanılmıştır. 14 Not .................................................... • Link LED i ve erişim LED i LED ON/OFF butonu ON ve bilgisayarda LED görüntü ayarı (→ Kurulum Kılavuzu) ON olarak ayarlanmış ise yanar. LED ler LED ON/ OFF butonu OFF veya bilgisayarın LED görüntü ayarları OFF olarak ayarlanmış ise yanmaz. .............................................................. Önemli • Düzenli çalışmada bu switchi OFF olarak ayarlayın. LED lerin yanması domede yansır ve ekrandaki görüntüde kapsanmıştır. (16) Erişim LED i (ACT) Bu LED alış durumunu gösterir. (17) Link LED (LINK) Bu LED network link durumunu gösterir. (18) ABF LED (ABF) Bu LED ABF nin meşgul durumunu gösterir. (19) Monitör çıkış jakı Kamera yüklemesinde görüntülerin onaylanması amacıyla monitörü bağlamak için kullanılmıştır. (20) SD bellek kartı yuvası (21) SD bellek kartı hata LED i Bu LED SD bellek kartı hata ..... durumunu gösterir. Fonksiyonlar Super Dynamic III (SUPER-D III) Gözetlenecek yerin aydınlık ve karanlık alanlarının aydınlatılması arasında geniş varyasyon olduğu zaman kamera parlak alanlara göre mercek irisini düzenler. Bu koyu alanlarda ayrıntı kaybına neden olabilir. Tersine, merceğin parlaklığının koyu alanlar için ayarlanması daha parlak alanların renginin solmasına neden olur. SUPER-D III tüm ayrıntıyı muhafaza eden bir son görüntüyü oluşturan koyu alanların net görünümü için ayarlanan bir görüntü ile parlak alanın net görünümü için ayarlanan bir görüntüyü dijital olarak birleştirmektedir. Koyu alanları görmek zor Parlak alanları görmek zor Dijital birleştirme net bir görüntü oluşturur. Hareket Detektörü Bu fonksiyon kameranın bir kumaş ile kaplandığı veya gözetim sırasında kamera oryantasyonunun değiştirildiği gözetim alanında hareketi tespit ettiği zaman bir alarm sinyali verir. Not.............................................................................................................................. • Hareket detektörü fonksiyonu yalnızca hırsızlık, yangın vb engellemek için bir fonksiyon değildir. İmalatçı bu ürünün kullanımı sırasında maruz kalınan herhangi bir kayıp veya oluşan kazalar için hiç bir sorumluluk üstlenmemektedir. ................................................................................................................................... 15 Fonksiyonlar (devamı) Aşamalı Çıkış Birbirine geçmeli kameralar için eşsiz olan ve hareketin olduğu ortamlarda sivriltilmiş kenarlar hareket uyarlamalı birbirine geçmeli/aşamalı dönüştürme fonksiyonu ile düzeltilmiştir ve aşamalı görüntülere dönüştürülmüştür. Bu sabit ve hareketli nesnelerin iyi tanımlanmış görüntüler olarak yakalanmasına izin vermektedir. Gizli Bölge Ayarı Gizli bölge fonksiyonu manzaradan görüntülenen bir sahnenin, konut gibi belirli alanları maskelemenize izin vermektedir. Otomatik Arka Odak Fonksiyonu Arka odak yüklemeyi kolaylaştıran kamera üzerinde butonların çalıştırılması ile otomatik olarak düzenlenebilmektedir. Arka odaklar kamera yüklendikten sonra PC den ayarlanabilir. Renkli ve siyah beyaz görüntüler arasında değiştirirken arka odak otomatik olarak düzenlenmiştir ve odak sapması düzeltilmiştir. Bir SD Bellek Kartına Kayıt Kamera görüntüleri bir alarm oluştuğunda SD bellek kartına kaydedilebilir. Ayrıca görüntüler bir network problemi oluştuğu zaman yedeklenebilir. Not.............................................................................................................................. • Bu işlem takip eden SD bellek kartlarında zaten onaylanmıştır. Panasonic SD bellek kartları (64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB) SDHC bellek kartı desteklenmemiştir. ................................................................................................................................... 16 Özel Güç Kaynağı ve Kablo Yüklemesi Gerekli Değildir (Ethernet Üzerinden Güç) PoE uyumlu network aygıtlarını bağlayarak tek bir LAN kablosu üzerinden kameraya güç sağlanabilir ve görüntüler aktarılabilir. Kamera için özel bir güç kaynağı yüklemesi ve video kabloları gerekli değildir. Network Ortamlarında Yüksek Verimlilikte Çalışma için Dual Kodlama MPEG-4 ve JPEG aynı anda çıkış olabilir. Gerçek zamanda veya bir uzak alandan gözetim gerçekleşirken MPEG-4 çalışması ve yüksek kalitede görüntüleri kaydederken ve onaylarken JPEG çalışması bir network ortamında aynı anda erişilmiş olabilir. 17 Yükleme ve Bağlantılar Yükleme Önlemleri Bu bölüm kameranın nasıl yükleneceğini açıklamaktadır. Kamerayı yüklemeden ve bağlamadan önce gerekli yan birim aygıtları ve kabloları kontrol edin ve hazırlayın. Kamerayı bağlamadan önce bağlanacak tüm aygıtları kapatın, bu kamera ve PC gibi Kamera Yükleme Yeri Satıcınız ile kameranın yükleme yeri hakkında görüşün ve yükleme için yeterince güçlü bir yer seçin. • Desteklemek için yeterli güce sahip olan bir yerde kamerayı tavanda (beton vb) yükleyin. • Kamera gövdesini binanın temel bölümlerinde veya yeterli taşıma gücüne sahip yerlerde yükleyin. Bu kamera saçak altlarında yükleme içindir. • Doğrudan güneş ışığını veya yağmura maruz kalan yerlerde yüklemeyin. Kamerayı takip eden yerlerde yüklemeyin veya kullanmayın. • Bir yüzme havuzu veya kimyasalların kullanıldığı diğer alanlar • Yemek hazırlama alanları ve çok miktarda buhar ve yağın, yanıcı atmosferlerin olduğu ve diğer ortamlarda • Radyasyon, X-raylar, güçlü elektrik dalgaları veya manyetizmanın oluştuğu yerler 18 • Denizde, sahil alanlarında veya yanıcı gazın oluştuğu alanlarda • İzin verilebilir ortam çalıştırma sıcaklığı aralığı dışındaki yerlerde (sayfa 47) • Bir motorlu araçta, teknede veya güçlü titreşime maruz kalan diğer alanlarda (Bu kamera bir araç üzerinde kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.) • Kamerayı yeterli güçte bir tavanda yüklerken tavanı kuvvetlendirin. Kullanılmadığında her zaman cihazı kaldırın. Beyazlık Dengesi hakkında Beyazlık dengesi takip eden durumlarda doğru şekilde elde edilemeyebilir. • Aşırı derecede az beyaza sahip veya tek bir renge yakın olan nesneleri yakalarken • Gün doğumu, alacakaranlık ve düşük aydınlatmalı dış ortamlarda görüntü yakalarken • Aşırı derecede farklı renk sıcaklıklarına sahip (örneğin renkli ışık) görüntüleri yakalarken Statik Elektriğin Giderilmesi Hakkında Kamerayı yüklemeden önce elleriniz ile bir metal kasaya veya diğer metalik parçalara dokunarak vücudunuzdaki statik elektriği kaybedin. Yüksek miktarda nem veya toza maruz kalan yerlerde yüklemeyin Yapılması halinde dahili bileşenler kolayca hasar görecek veya arızalanacaktır. Kabloları güç hatları yakınında bağlamayın. Güç kaynağını kameraya göre yapılandırın ve böylece açılıp kapatılabilir. Kamera bir güç switchine sahip değildir, bu yüzden güç kaynağını kameraya yapılandırarak açılıp kapatılabilir. Vidalar ayrı olarak sipariş edilmelidir. Kamera vidalar ile birlikte gelmemektedir. Yükleme yeri ve materyallere göre vidalar seçin. Elektrikse Dalga Müdahalesi Görüntü TV veya radyo aktarım antenleri yanında veya güçlü elektrik ya da manyetik alanlar (örneğin motorlar ve transformatörler) dalgalanabilir. Bu durumda bir özel yapım kablo kanalını kullanın ve kabloları bunun içinden geçirin. PoE ile Güç Kaynağı Bir PoE-uyumlu (IEEE802.3af- uyumlu) hub veya güç kaynağı ünitesi kullanın. Network Bağlantısı Kameranın network kablosunu bir networka bağlamak amacıyla kullanırken takip eden noktalara dikkat edin. • Kamerayı bağlayın ve yükleyin, böylece network yıldırım dalgalarından vs etkilenmeyecektir. • Pan ve tilt bu kamera ile birlikte kullanılamaz. Vidaların Sıkılması Vidalar yükleme yerinin yapısına ve materyallere göre yeterli derecede sıkılmalıdır. Vidaları sıktıktan sonra her bir vidanın sıkıldığı ve hiç bir eğrilik olmadığından emin olmak için görsel olarak inceleyin. 19 Yüklemeye Başlamadan Önce Takip eden prosedürler duvarlarda ve tavanlarda kameranın yüklenmesi içindir. Önemli • Yükleme için vidaların türü braketi (sağlanmıştır) yükleyeceğiniz yerde materyale bağlıdır. Ancak tahta vidalar veya tırnaklar kullanmayın. Metal materyal: Montaj için M6 veya M5 cıvataları ve somunları kullanın. Beton Duvar: Montaj için M6 veya M5 bağlantı cıvataları kullanın. (Önerilen sıkıştırma torku M4 : 0.8 N·m {8 kgf·cm} M5 : 1.5 N·m {15 kgf·cm} M6 : 2.5 N·m {25 kgf·cm}) • Yükleme braketi üzerindeki okun yukarı yönde olduğundan emin olun. • Yüklemede kullanılan her vida için 294 N {30 kgf} den daha fazla bir çekme gücü gereklidir. • Alçıdan yapılmış ve zayıf olan tavanlarda yükleme için yeterli güçlendirmeyi kullanın. Braketin sabitlenmesi (aksesuar) • Kamerayı kablonun içinden geçeceği veya bir delik veya boru sistemi ile sağlanmış tavan veya duvarda yüklemek için braketi kullanın. • Braketin bir duvar veya tavana sabitlenmesi için vidalar sağlanmamıştır. Yükleme yerinin yapısına ve materyallere göre vidaları seçin. • Kamerayı brakete sabitlemek için kullanılan vidalar kamera ile birlikte verilmiştir. 20 Kameranın Yüklenmesi 1 Montaj braketini yükleyin. Montaj braketini dört önceden hazırlanmış vidayı kullanarak doğrudan tavan veya duvar veya eklenmiş kutuda sabitleyin. (Yükleme için vidaların verilmediğine dikkat edin). Eklenmiş kutu kullanarak sağ taraftaki şekilde görülen bir sırada iki kutuyu kullanmanızı tavsiye ediyoruz. (Kabloları içerisinden geçirmek için kolaylaştırmaktadır. 85 mm Kablonun geçtiği delik Kablonun geçtiği delik 85 mm 51 mm Metal yükleme braketinin merkezi Yükleme vidaları x 4 46 mm Not................................................. • Kamerayı dış ortamlarda yüklerken, vida ve vida deliklerini su geçirmez hale getirin. 83.5 mm ...................................................... Yükleme vidaları x 4 2 Üç vidayı gevşetin ve kapsamı çıkartın. Tornavida kullanarak vidaları çıkartın (sağlanmıştır) Not................................................. • Dome kapağını yerleştirirken (WV-CW4C, ayrı olarak satılır), Dome kapağı ile birlikte verilen çalıştırma talimatlarına bakınız. ...................................................... 21 Kameranın Yüklenmesi (devamı) 3 Taşıma vidasını çıkartın. Taşıma vidası 4 Güç kablosunu ve video çıkış kablosunu bağlayın. Bakınız sayfa 26 "Kablo bağlantılarının su geçirmez hale getirilmesi". 22 Kamera yüklemesi için yerleşik kutu Kabloların bağlantısı için yerleşik kutu 5 Kamerayı montaj braketinde yükleyin. Dört vidayı kullanarak (verilmiştir) kamerayı montaj braketi üzerinde sabitleyin. Yükleme sırasında montaj braketi üzerindeki dışa çıkık parçayı montaj braketinde ve kamerada hedeflenen parça üzerinde hizalayarak kamera konumunu sabitleyin. Kameranın montajı için kullanılan vidaların sıkıldığından emin olun. (M4:0.78 N·m) {8kgf·cm} Vidaları iyice sıkıştırarak kameranın su geçirmezliğini koruyabilirsiniz. Montaj braketi Kamera gövdesi 2 konumlandırma konveks parçası (sol ve sağ) 2 konumlandırma konkav parçası (sol ve sağ) Yükleme vidaları Yükleme vidaları Not......................................................................................................................... • Yerleşik kutu kullanırken sağ tarafta görüldüğü gibi kabloyu çekin. Kablo Yerleşik kutu Kamera Montaj braketi ............................................................................................................................. 23 Kameranın Yüklenmesi (devamı) 6 Ayar ekranında görüntüyü izlerken kamera açısını ayarlayın. Bakınız sayfa 28 de "Kameranın Ayarlanması". 7 Kutuyu yükleyin. Tornavida ile adım 3 de çıkartılan vidaları sıkıştırın. Kapsamın yan tarafındaki ▲ işaretini braketin yan tarafındaki hat ile hizalayın (tavsiye edilen tork: 0.78 N·m {8 kgf·cm}) 75° Monitör çıkış konektörü (mini-jak) Yan yatma ayar yuvası Gezinme tablası Yan yatma kilit vidası Gezinme kilit vidası Kenardaki çizgi A Kenardaki işaret Yükleme braketi A nın büyütülmüş görünümü Kutu Not ......................................................................................................................... • Kutuyu yüklerken kamera odağı biraz konum değiştirebilir. Bu yüzden dome kapağını yüklemeden önce en az iki saniye için ABF butonuna basılı tutun veya dome kapağının yüklenmesinin ardından PC de son düzenlemeleri yapın. (→ sayfa 28) • Bir SD bellek kartını takarken kutuyu yüklemeden önce kartı takın. (→ sayfa 32) ............................................................................................................................. 24 Kabloların Bağlantısı Network kablosu RJ-45 dişi/dişi dönüştürme konektörü (verilmiştir) Alarm I/O kablosu 4P alarm kablosu (verilmiştir) Güç Kablosu (24 V AC/12 V DC) K.rengi (Canlı) Mavi (Nötr) Yeşil/Sarı (GND) Güç kablosu 24 V AC 12 V DC K.rengi (Canlı) Canlı Artı Mavi (Nötr) Nötr Eksi Yeşil/sarı (GND) Topraklamaya bağlayın. 25 Kabloların Bağlantısı (devamı) Kablo Bağlantılarının Su Geçirmez Hale Getirilmesi Açıktaki kabloları kullanarak kamerayı yüklemek için veya kamerayı saçaklar altında yüklerken kabloyu su geçirmez hale getirin. Kamera gövdesinin su geçirmemesine rağmen kablo uçları geçirmektedir. Butil kauçuk bandı (verilmiş) kullanarak LAN kablo bağlantıları ve güç kablolarını (Alarm I/O kablosu dahil) su geçirmez hale getirmek için aşağıdaki prosedürü takip edin. Eğer butil kauçuk banttan (verilmiştir) farklı bir vinil bant kullanmış ise açıklıklar arasından su sızabilir ve arızaya neden olabilir. 1 Güç kablosunu ve Alarm I/O kablosunu bağlayın. 2 3 Butil kauçuk bant bağlantılar etrafında sarın. Butil kauçuk bandını LAN kablo konektörünün bağlantı kısmı etrafında sarın. 2 1 Güç kablosu 3 LAN Kablosu Not .............................................................................................................................. • Butil kauçuk bandının (verilmiştir) sarılması. Bandı iki katı uzunluğuna gerin (sağ taraftaki şekle bakın) ve kablo etrafında sarın. Yeterli su geçirmezlik performansı bant yeterli derecede gerilmediği sürece elde edilemez. 2 katına kadar gerin 2x • Kamerayı dış ortamlarda yüklerken kabloyu su geçirmez hale getirin. Kamera gövdesi sadece dokümanda belirtilen yükleme ve uygun su geçirmezliğin doğru şekilde idare edildiği zaman su geçirmez hale gelmektedir (JIS IP66 veya eş değeri). Montaj braketi su geçirmez değildir. ................................................................................................................................... 26 Önemli • Açıktaki kablo bağlantıları ile kabloyu bağlarken kablonun doğrudan güneş ışığına maruz kalmasını engellemek için bir manşon kullanın. • Kamerayı yükleyin ve böylece kablo kameranın alt kısmında olacaktır. Kabloyu montaj demirbaşının yan tarafına çekin, aşağı yönde ayarlayın ve daha sonra yukarı yönde bağlayın. Alt taraf • Kamerayı bir duvarda yüklerken bunu yükleyin ve böylece su boşaltma oluğu aşağı yönde olacaktır. Ayrıca su boşaltma oluğunu kapatmayın. Su boşaltma oluğunun kapatılması kameranın arka kısmındaki nem giderici elemanın çalışmasını engelleyecektir. Montaj demirbaşının iç kısmında oluşan su ayrıca nem giderici elemanı engeller ve bu arızaya neden olur. Su boşaltma oluğu Manşon 27 Kameranın Ayarlanması 1 Ayar ekranında görüntüyü izlerken kamera açısını ayarlayın. Ayarlama ekranını (Küçük LCD monitör vb) monitör çıkış terminaline bağlayın ve kamera açısını ayarlayın. Kamera açısını belirleyin ve ayarlayın, aşağıdaki adım 1, 2 ve 3 deki ince ayarlamaları tekrar edin. (1) Gezinme kilit vidasını gevşetin ve gezinmeyi ayarlamak için kamerayı yatayda döndürün. (2) 2 yana yatma kilit vidasını gevşetin ve yana yatmayı ayarlamak için kamerayı düşeyde döndürün. (3) Yan yatma ayar yuvasını döndürerek ekran yan yatışını ayarlayın. (4) Kamera açısı belirlendiği zaman gezinme kilidi vidası ve yana yatma kilit vidalarını sıkın. 75° Monitör çıkış konektörü (mini-jak) (3)Yan yatma ayar yuvası Gezinme tablası (2) Yan yatırma kilitleme vidası (1) Gezinme kilitleme vidası Not .............................................................................................................................. • Ayrıca pan (gezinme) ve tilt (yan yatma) ayarı sırasında adım 2 de odağı ayarlayın. ................................................................................................................................... Önemli • Gezinme kilit vidasını sıkıştırdığınızdan emin olun (önerilen tork: 0.59N·m {6 kgf·cm}). 28 2 Odağı ayarlayın. Pan ve tilt ayarında olduğu gibi aynı zamanda odağı ayarlayın. Odağı ayarlamak için adım (1) ve (2) yi ayarlayın. (1) Zoom kilidi ayarlayıcısını gevşetin, merceği TELE ve WIDE arasında bir uygun görüş açısına getirin ve ayarlayıcıyı sıkın. (2) Odak kilit ayarlayıcısını gevşetin, odağın kabaca ayarını yapın ve ayarlayıcıyı sıkın. (1) Zoom kilit ayarlayıcısı TELE UZAK (2) Odak kilidi ayarlayıcı YAKIN WIDE Not .............................................................................................................................. • Zoom veya odaktan herhangi birisi değiştiği zaman diğeri ayrıca değişmiş olacaktır. Ayarlamak için adım (1) ve (2) tekrar edin. ABF ile odağın ince ayarı takip edenler gibidir. ................................................................................................................................... 3 ABF butonuna basın. ABF LED (→ sayfa 13) yanar, odak konumu ayarlama monitörü ekranının alt kısmında gösterilmiştir ve arka odak otomatik olarak ayarlanmıştır. Bir networka bağlandığı zaman kamera bir PC den çalışabilir ve kontrol edilebilir. Not .............................................................................................................................. • ABF butonuna hızlı şekilde basılıp bırakılması ile ABF ayarı anında başlar. • Eğer en az 2 saniye için ABF butonuna basılı tuttuğunuz zaman ABF ayarı yaklaşık 3 dakika sonra başlatılmıştır. Domeyi ekledikten sonra son ayarlama için bunu kullanın. ................................................................................................................................... 29 Kameranın Ayarlanması (devamı) Not .............................................................................................................................. • Görüş Açısının Değiştirilmesi Görüş açısını değiştirmek için zoom kilit ayarlayıcısını ve odak kilit ayarlayıcısını döndürerek odağı ayarlayın. • Nasıl odaklanır (kendinden kapanın bir mercek ile nesnelerin yakalanması) Odak iris kapalı halde iken ayarlandığı zaman (bir parlak nesneyi yakalamak için), koyu nesne iris açık olduğu zaman odak dışında olabilir. Bu yüzden merceği olabildiğince koyu koşullarda odaklamayı deneyin. • Nasıl odaklanır (yakın kızıl ötesi aralıkta nesneler yakalanırken) Kurulum menüsünde [Camera setup] altında [Image/ABF] sekmesinde arka odak ayarı için [SETUP>>] butonuna tıklayın. Arka odak ayarı konuşma penceresi görülecektir. Odak yakın kızıl ötesi alanda ayarlanabilir ve ayarlama yöntemi "AUTO" veya "PRESET" olduğu zaman görülebilir ışık alanında ayarlanabilir. (→ Kurulum Kılavuzu) • Düşey Mercek ve Zoom Merceğinin Kullanılması Ayarlamadan önce arka odak konumunu resetleyin ve CS montajını kendi varsayılan konumuna geri getirin. (→ Kurulum Kılavuzu) ................................................................................................................................... 30 Isıtıcı Ünite Isıtıcı ünite (ayrı olarak satılır) kullanıldığı zaman kamera -30ºC (-22ºF) ya kadar düşük sıcaklıktaki dış ortamlarda kullanılabilir. Kamera içerisindeki sıcaklık 10ºC (50ºF) altına düştüğü zaman otomatik olarak açılır. Yoğunlaşma fanı kamera domesindeki sıcaklık değişimi ile bulutlanma (yoğunlaşma) problemini dindirmektedir. Ancak ani sıcaklık değişiminden dolayı önemli yoğunlaşma tamamıyla dindirilemez. Önemli • Isıtıcı ünite açıldığında ve kapatıldığında kamera görüntüsü etkilenmiş olabilir. • Isıtıcı üniteyi yüklemeden veya çıkartmadan önce kameranın kapalı olduğundan emin olun. Isıtıcı ünite açık olduğu zaman sıcaktır. Kameradan konektörü çıkartın ve çıkartmadan önce ısıtıcının soğuması için bekleyin. • Isıtıcı ünite yüklendiği zaman ve -10ºC (14ºF) veya altındaki ortamlarda kullanılmaya başlandığı zaman normal görüntüler kameranın başlatılmasından hemen sonra elde edilemeyebilir. Bu durumda gücü tekrar açmadan önce kameranın ısınması için (yaklaşık 2 saat veya üzeri) bekleyin. • Bir ısıtıcı üniteye güç iletmek için 24 V AC veya POE kullanın. Isıtıcı Ünitenin Yüklenmesi 1 2 Kameradan kutuyu çıkartın ve ısıtıcı üniteyi verilen vidaları kullanarak belirtilen yerde yükleyin. Isıtıcı ünite kablosunu kamera gövdesindeki konektöre bağlayın. Isıtıcı ünite için vidalar verilmiştir. 2 Isıtıcı çıkış konektörü 1 Önemli • Isıtıcı üniteyi yükledikten sonra kabloyu çekin ve böylece kutu yüklenirken sıkışmamış olur. Kabloyu çekerken kamera içerisindeki hareket edebilen parçalar ile karışmadığından emin olun. 33 Bağlantı Örnekleri Bir PC ye doğrudan bağlantı Kamerayı bir PC ye doğrudan bağlarken Ethernet kablosu kullanın (Kategori 5, çapraz kablo). Ethernet kablosu (kategori 5, çapraz kablo) Bir PoW uyumlu hub ile Network bağlantısı Kamerayı bir PoE-uyumlu hub ile networka bağlarken Ethernet kablosunu kullanın (Kategori 5, düz kablo). Monitör (kurulum ayarları için) Ethernet kablosu (kategori 5, düz kablo) PoE-uyumlu hub Ethernet kablosu (kategori 5, düz kablo) Monitör (kurulum ayarları için) Önemli • Monitör yükleme ve bakım sırasında sadece görüş açısını kontrol etmek için amaçlanmıştır. Bu görüntülerin kaydı veya gözetimi için amaçlanmamıştır. • Monitör ekranında gösterilen metin kullandığınız monitöre bağlı olarak kırpılmış olabilir. • Anahtarlama hub u veya router 10BASE-T/100BASE-TX-uyumlu olmalıdır. • Her bir network kamera için ayrı bir güç kaynağı gereklidir. Ayrı güç kaynakları bir PoEuyumlu hub kullanıldığı zaman gerekli değildir. WV-NW WV-NS WV-NS WV-NW Genel (WV serisi) Tip Algilayici Etkin Piksel Yatay Dikey Tarama Alani (mm) Yatay Dikey Tarama Modu Dimanik Alan Signal-to-Noise Oranı Minimum Isık (Renkli) Minimum Işık (S/B) Hava koşullarına dayanıklılık Super Dynamic III Colour Dome Camera 1 / 3-type interline transfer CCD Super Dynamic III DayNight Dome Network Camera 1 / 4-type interline transfer CCD Super Dynamic III Colour Dome Camera 1 / 4-type interline transfer CCD Super Dynamic III Day-Night Dome Network Camera 1 / 4-type interline transfer CCD 768.0 494.0 768.0 494.0 768.0 494.0 768.0 494.0 40029 39967 2:1 interlace scan (with motion adaptive interlace / progressive conversion) 52 dB typical 0.6 lux 0.08 lux IP66 rated 21610 39996 21610 39996 2 : 1 interlace scan (with motion adaptive interlace / progressive conversion) 2:1 interlace 128x 128x 0 0.7 lux 0 0.5 lux WV-NS950, 16W / WVNS954, 15W Güç Tüketimi 16W, 920 mA, 12W 1000 mA, 12W Güç kaynağı WV-NS950, 240 V AC 50 Hz / WV-NS954, 24 V 24 V AC 50 Hz, 12 V DC, PoE AC 50 Hz 12 V DC, PoE 21610 39996 2 : 1 interlace scan (with motion adaptive interlace / progressive conversion) 128x 0 0 IP66 Rated WV-NW960, 90W / WV-NW964, 85W WV-NW960, 240 V AC 50 Hz / WVNW964, 24 V AC 50 Hz PoE (Power over Ethernet) Ortam Çalışma Sıcaklığı [° C] Minimum Maximum Ortam Çalışma Nemi [%] Minimum Maximum Boyutlar [mm] Çap Yükseklik Ağırlık PoE (IEEE802.3af compliant) PoE (IEEE802.3af compliant) -10.0 50.0 -10.0 50.0 -10.0 50.0 -40.0 50.0 0.0 90.0 0.0 90.0 0.0 90.0 0.0 90.0 159.0 153.0 154.5 115.0 233.0 154.0 WV-NS950, 2.3 kg / WVNS954, 2.2 kg 0.85 kg 1.9 kg 239.0 395.5 4.9 kg Ana Fonksyonlar Auto Kazanç Kontrolü (AGC) Iris / Işık Kontrolü Perde Hareket Algılayıcı ON (LOW), ON (MID), ON (HIGH), OFF ON (LOW), ON ON (LOW, MID, HIGH) / (MID), ON (HIGH), OFF OFF Automatic Automatic integration of integration of ALC / ELC ALC / ELC OFF (1 / 60), AUTO, 1 / OFF (1 / 60), AUTO, 100 1 / 100 s ON (LOW, MID, HIGH) / OFF Automatic integration of ALC / ELC ALC OFF (1 / 60), AUTO, OFF (1 / 60), AUTO, 1 / 100 s 1 / 100 For preset position: 4 programable For preset position: 4 detection areas, Sensitivity: 6 steps / programable detection Non-preset position: areas, Sensitivity: 6 steps / Non-preset Detects entire Mode 1 (Motion): 4 areas, screen except clock Sensitivity: 3 levels / Mode 2 position: Detects entire ON / OFF selectable area, Sensitivity: 6 (Scene): OFF, Auto suspend 2, screen except clock area, Sensitivity: 6 steps 4 areas steps 5, 10, 30 sec Oto Odaklama Auto Back Focus/ Manual Hassasiyet Arttırımı 32x max (AUTO), OFF Beyaz Dengesi ATW1 / ATW2 / AWC Kamera Tanımlama 16 alphanumeric characters, marks Ozel Alan Atama y Goruntu Sabitleyici Detay / Diyafram Seviyesi ON / OFF (8 zone settings) ON / OFF - OFF / AUTO (2x / OFF / AUTO (2x / 4x / 6x 32x max. (AUTO or 4x / 6x / 10x / 16x / / 10x / 16x / 32x) FIX) 32x) AWC (2,000 ~ 10,000 K), ATW1 AWC (2,000 ~ 10,000 (2,700 ~ 6,000 K), K), ATW1 (2,700 ~ ATW2 (2,000 ~ 6,000 K), ATW2 (2,000 ATW1 / ATW2 / 6,000 K) ~ 6,000 K) AWC Up to 16 characters (alphanumeric characters, marks) Up to 8 zones, Gray / Mosaic ON / OFF 16 alphanumeric characters ON / OFF (8 zone settings) ON / OFF Up to 16 characters (alphanumeric characters, marks) Up to 8 zones, Gray / Mosaic ON / OFF ON / OFF / Auto (High / Low), Wait time: 10 sec. ~ 5 min. OFF / Auto ON / OFF / Auto (High / Low), Wait time: 10 sec. ~ 5 min. Kontrol Fonksiyonları Pan / Tilt (16 steps), Zoom, Focus, Click centering, Drag zoom, Iris, Preset position call and program, Auto mode. Pan / Tilt (16 steps), Zoom, Focus, Click centering, Drag zoom, Iris, Preset position call and program, Auto mode. Zoom Hızı Manual: Approx. 6 sec. (WIDE ~ TELE) Preset: Approx. 2 sec. (WIDE ~ TELE) Renli/Mono Geçiş AUTO / MANUAL Pan / tilt, lens, preset position, home position Manual: Approx. 6 sec. (WIDE ~ TELE) Preset: Approx. 2 sec. (WIDE ~ TELE) Ato Mod Arka Işık Telafisi (BLC) Goruntu Dondurma Dijital Flip Patrol OFF / preset sequence / auto pan / auto track / patrol SDIII ON / OFF Yes 1/2/3/4 ç Dil Seçenekleri English, French, Italian, Spanish, (Installation required for French) German, Russian (Installation required p for English) g ) except OFF / SEQ / AUTO PAN / AUTO TRACK SDIII ON / OFF English, German, French, Italian, Spanish, Russian, p Chinese,, Japanese OFF / preset sequence / auto pan / auto track / patrol SDIII ON / OFF Yes 1/2/3/4 English, French, Italian, Spanish, (Installation required for French) German, Russian (Installation required except for g ) English) Pan ve Tilt Pan ±175° Tilt ±75° Pan Hızı 360° endless 0 ~ 350° 360° endless [-30 ~ 90°] –5° ~ 185° (upward–5° ~ 185° (upward-level- (horizontal - vertical - level- downward) downward) Tilting angle horizontal) Tilting angle limit: 0° / –1° / –2° / –3° / –4° limit: 0° / –1° / –2° / –3° / (According to the / –5° –4° / –5° TILT ANGLE) Manual: Approx. 0.065° / s ~ 120° / s, Manual: Approx. 0.065° / Up to 256 steps (depending on the s ~ 120° / s, Up to 256 steps (depending on the Manual: approx. 1 ~ controller) / Preset: controller) / Preset: up to 100° / s, preset: up to approx.400° / approx.400° / s approx. 300° / s s Manual: Approx.0.065° / s ~ 120° / s, Up to 256 Manual: Approx.0.065° / s ~ 120° / s, Up to 256 steps (depending on steps (depending on the Manual: approx. 1 ~ the controller) / Preset: up to controller) / Preset: up to 100° / s, preset: approx.400° / s approx.400° / s approx. 100° / s Tilt Hızı Lens Tip 2x varifocal lens Zum Oranı Odak Mesafesi [mm] Minimum Maximum Görüş Alan Açısı 3x digital zoom Yatay Dikey Maximum Diyafram Oranı Obje Mesafesi [m] Iris Alan / Diyafram Oranı 22x Zoom lens 22x (approx. 220x with digital zoom) 30x 03 Ağu 03.Ağu 8.0 03 Ağu 03.Ağu 114.0 1.9° (TELE) ~ 52.0° (WIDE) 1.4° (TELE) ~ 40.0° 26.6° (TELE) ~ 53.4° (WIDE) (WIDE) 1 : 1.4 (WIDE) ~ 3.7 1:1.4 (WIDE) ~ 1:1.8 (TELE) (TELE) 01.Şub 01.May 35.6° (TELE) ~ 73.6° (WIDE) 30x Mar 79 Mar.79 03 Ağu 03.Ağu 83.4 114.0 2.6° (TELE) ~ 51.7° (WIDE) 2.0° (TELE) ~ 39.9° (WIDE) 1:1.6 (WIDE) ~ 3.0 (TELE) 1.9° (TELE) ~ 52.0° (WIDE) 1.4° (TELE) ~ 40.0° (WIDE) 1 : 1.4 (WIDE) ~ 3.7 (TELE) 01.May f1.6~ f22, Close Network Network Arayüz 10Base-T / 100Base-TX, RJ45 10Base-T / 100Base-TX, 10Base-T / 100Base- 10Base-T / 100Baseconnector RJ45 connector TX, RJ45 connector TX, RJ45 connector VGA (640 x 480 pixels) / QVGA (320 VGA (640 x 480) / x 240 pixels) QVGA (320 x 240) Görüntü Çözünürlüğü VGA (640 x 480), QVGA (320 x VGA (640 x 480) / 240), QVGA (320 x 240) Görüntü Sıkıştırma MPEG-4: Image quality: LOW / NORMAL / FINE, Transmission type: UNICAST / MPEG-4: Image quality: MULTICAST ; LOW / NORMAL / FINE, MPEG-4: (Image JPEG: Image Transmission type: quality: LOW / quality: 10 steps, UNICAST / MULTICAST NORMAL / FINE), (Transmission type: Transmission type: MPEG-4: (Image quality: LOW ; JPEG: Image quality: PULL / PUSH ; 10 steps, Transmission UNICAST / / NORMAL / FINE), MPEG-4 and JPEG (Transmission type: UNICAST / type: PULL / PUSH ; MULTICAST), ), JPEG: ((Image g ( g g and dual streaming MULTICAST), MPEG-4 and JPEG dual JPEG: (Image quality: 10 steps), streaming and JPEG quality: 10 steps), JPEG multi(Transmission type: PULL / multi-resolution (Transmission type: resolution PUSH) supported. PULL / PUSH) supported. Görüntü Tazeleme Hızı 0.1 / 0.2 / 0.33 / 0.5 / 1 / 2 / 3 / 5 / 6 / 10 / 15 / 30 ips (Max rate will be 5 0.1 ips ~ 30 ips (Frame rate of ips-VGA, 10 ips-QVGA when transmitting JPEG JPEG will be limited when transmitting JPEG and MPEG- and MPEG-4 4 simultaneously) simultaneously) Veriyolu kontrolü 64 kbps/ 128 kbps/ 256 kbps/ 512 kbps/ 1,024 kbps/ 2,048 kbps/ 4,096 kbps/ unlimited 64 / 128 / 256 / 512 / 1,024 / 2,048 / 4,096 kbps / Unlimited 0.1 / 0.2 / 0.33 / 0.5 / 1 / 2 / 3 / 5 / 6 / 10 / 0.1 ips ~ 30 ips 15 / 30 ips (Max rate will be 5 ips-VGA, (Frame rate of JPEG will be limited 10 ips-QVGA when when transmitting transmitting JPEG JPEG and MPEG-4 and MPEG-4 simultaneously) simultaneously) 64 kbps/ 128 kbps/ 256 kbps/ 512 kbps/ 1,024 kbps/ 2,048 64 / 128 / 256 / 512 / kbps/ 4,096 kbps/ 1,024 / 2,048 / 4,096 unlimited kbps / Unlimited Desteklenen Protokoller TCP / IP, UDP / IP, HTTP, FTP, SMTP, DHCP, DNS, DDNS, NTP, SNMP, RTP TCP / IP, UDP / IP, HTTP, FTP, SMTP, DHCP, DNS, DDNS, NTP, SNMP, RTP TCP / IP, UDP / IP, HTTP, FTP, SMTP, DHCP, DNS, DDNS, NTP, SNMP, RTP Desteklenen Tarayıcılar Internet Explorer 7.0 Internet Explorer 6.0 Microsoft® Internet Explorer® 7.0 SP2 (Windows® XP Home / Professional Internet Explorer 7.0, Internet Microsoft® Internet SP2) / Internet Explorer 6.0 SP2 (Windows XP Explorer® 6.0 SP2 / Microsoft® Internet Explorer 6.0 SP1 Home / Professional SP2), Internet Explorer 6.0 SP1 Explorer® 6.0 SP1 (Only (Only Windows® 2000 Professional with Windows 2000 (Windows 2000 Professional Professional SP4 SP4) SP4) Microsoft® Internet Explorer® 7.0 Microsoft® Internet Explorer® 6.0 SP2 / Microsoft® Internet Explorer® 6.0 SP1 (Only with Windows 2000 Professional SP4 Microsoft Windows® 2000 Professional Microsoft® Windows® XP Professional / Home SP4, Microsoft Windows® XP / SP2,Microsoft® Microsoft Windows 2000 Professional / Home Windows Vista. The Professional SP4, Microsoft language of the OS must SP2 English, Windows XP Home SP2, be same as selected French, Italian, Microsoft Windows XP Professional SP2 GUI language. Spanish, German Alarm image transfer, periodic Alarm image transfer, periodic Alarm image transfer, image transfer Periodic image transfer image transfer Microsoft® Windows® XP Professional / Home SP2,Microsoft® Windows Vista. The language of the OS must be same as selected GUI language. Alarm image transfer, Periodic image transfer Desteklenen İşletim Sistemleri FTP Client TCP / IP, UDP / IP, HTTP, FTP, SMTP, DHCP, DNS, DDNS, NTP, SNMP, RTP SD Hafıza Kart Girişi Manual REC / Alarm REC / Backup upon network failure. Compatible SD card: Panasonic 64MB, 128MB, 256MB, 512MB, 1GB, 2GB model. SDHC standard card not supported. Alarm E-posta Yes Manual REC / Alarm REC / Backup upon network failure. Compatible SD card: Panasonic 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB model. SDHC standard card not supported. Yes, Port number assignable. Saat / Tarih Gösterimi Time: 12H / 24H, Date 5 formats on the browser Time: 12H / 24H,, Date: 5 formats on the browser, Summer time (Manual) Güvenlik Önlemleri User / Host authentication (ID and Password), Host authentication (IP Address) Ses Sıkıştırma User authentication (ID 32 digit, PW 32 digit), Host authentication (IP address) G.726 (ADPCM) 32 kbps / 16 kbps Çoklu Ekran Image from 16 cameras can be displayed in 4 different Quad screens or 16-screen (JPEG only). Manual REC / Alarm REC / Backup upon network failure. Compatible SD card: Panasonic 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB model. SDHC standard card not supported. Yes, Port number Yes assignable. Time: 12H / 24H, Date: 5 formats on Time: 12H / 24H,, the browser,, Date 5 formats on Summer time the browser (Manual) User authentication (ID 32 digit, PW 32 User / Host digit), Host authentication, User authentication (IP level: 3 levels address) G.726 (ADPCM) 32 G.726 (ADPCM) 32 kbps / 16 kbps kbps / 16 kbps Images from 16 Image from 16 cameras can be displayed in 4 cameras can be displayed in 4 different Quad screens (JPEG only) different Quad or 16-screen (JPEG screens or 16only) screen (JPEG only). Manual REC / Alarm REC / Backup upon network failure. Compatible SD card: Panasonic 64MB, 128MB, 256MB, 512MB, 1GB, 2GB model. SDHC standard card not supported. Giriş / Çıkış Monitör Çıkışı 1.0 V [p-p] / 75 Ω, PAL composite, RCA jack Alarm Girişi x1 Alarm Çıkışı x2 (ALARM / AUX) VBS: 1.0V [p-p]/ 75 Ω (3.5 mm mini jack) ALARM IN 1, ALARM IN 2 / ALARM IN 1 / BW IN, ALARM OUT, ALARM IN 2 / ALARM OUT, ALARM IN 3 / AUX ALARM IN3 / AUX OUT OUT ALARM IN 2 / ALARM OUT, ALARM IN3 / AUX OUT 1.0 V [P-P] / 75 Ω, PAL composite, BNC 1.0 V [P-P] / 75 Ω, PAL composite, BNC ALARM IN 1 / BW IN, ALARM IN 2 / ALARM OUT, ALARM IN 3 / AUX OUT BL Serisi Özellikleri: MJPEG ve MPEG-4 görüntü sensörü Dahili mikrofon, tek yönlü ses Gizlilik Modu Kayıt programı (kamera ile verilmiştir) Renkli gece izleme modu (3 Lux) Cep Telefonundan izleme Kayıtlı Görüntüler 10x Dijital Zoom Özelliği İzleme sırasında, görüntünün belli kısımlarının yakın ve ayrıntılı görünümünü elde etmek için zoom fonksiyonunu kullanabilirsiniz. Çoklu Kamera Uyumluluğu Dört kameranın görüntüleri aynı anda kontrol edin ve bir kamera görüntüsü ile değiştirin. 12 kamerayı izleyin ve tümünü aynı anda görüntüleyin (sessiz). Görüntüleri ve sesi bir PC hard diskine kaydetmek için bir kayıt programı kullanın. Dahili İnsan Algılama Sensörü Sensör sıcaklık değişimlerinden insanları, hayvanları v.s. Algılar. Algılama sonrasında, kolay kontrol için bir veya birkaç görüntü e-posta ile size gönderir. Kayıt Programı Kameralardan alınan görüntüler kayıt yazılımı ile kaydedilebilir ve kontrol edilebilir. Bu kayıt yazılımı tek kamerayı destekler. Birden fazla kayıt için BBHNP11 kayıt yazılımı kullanılabilir. Cep Telefonundan İzleme Kameranın sabit görüntüleri, internet erişimi sağlayabilen herhangi bir cep telefonu tarafından kontrol edilebilir. Cep telefonu kullanılarak zoom fonksiyonlarını da kullanılabilir. Genel Çalışma sıcaklığı +5°C ile +40°C arası Çalışma nem oranı %20 ile %80 arası (yoğunlaşma olmadan) Ebatlar (YxGxD) 98 x 74 x 73 mm(3 7/8 x 2 15/16 x 2 7/8 inch) Ağırlık (sadece cihaz) 180 g (0.4 lb) Güç kaynağı Input: 100 - 240 V ACoutput: 9 V DC Tüketim 4.0 W Ses Ses yönü Tek yönlü ses iletişimi Ses verilerini sıkıştırma sistemi ADPCM 32 kbps Ses bandı 300 Hz - 3.4 kHz Ses girişi Built-in microphone Ses çıkışı Hayır Terminaller Ağ arayüzü Ethernet (10Base-T/100Base-TX) Sensör için I/O konektörü Hayır Analog video çıkışı Hayır SD Hafıza Kartı yuvası Hayır Sunucu Görüntü verilerini sıkıştırma sistemi MPEG-4 ve MJPEG Görüntü çözünürlüğü 640x480, 320x240, 160x120 Görüntü kalitesi 3 mod (netlik, standart, hareketli) Kare oranı Maks. 30 kare/sn. (640x480 ve 320x240, 192 x 144) Güvenlik Kullanıcı ID’si/Şifresi Şifreleme algoritması Hayır IPsec fonksiyonu Hayır Kullanıcı erişim sınırı Maks. 30 eş zamanlı erişim Kayıtlı görüntüler Yaklaşık 250 görüntü (320x240)Standart görüntü kalitesi İp Kamera Zoom 10x dijital zoom İzleme Açısı 49° yatay (Toplam 149°), 37° dikey (Toplam 87°) Pan (yatay yön) -50° ile +50° arası Tilt (dikey yön) -40° ile +10° arası Dönme hızı Pan: Maks 50°/san.Tilt : Maks 50°/san. Piksel sayısı 1/6 inç, yaklaşık 320, 000 piksel, CMOS sensörü Mercek odak noktası Sabit (odak kapsamı: 0, 3m ile (¥) arası) Mercek parlaklığı F2.8 Gerekli ışık yoğunluğu 10 ile 10.000 lüks arası , gece görüş modu 3 lüks ile 10, 000 lüks Kablosuz Standartlar Hayır Anten Hayır Kanal sayısı Hayır Aktarım hızı Hayır Güvenlik Hayır BB SERİSİ ÖZELLİKLERİ: 42x Zoom (21x Optik ve 2x Dijital Zoom) İzleme sırasında görüntünün belli bir görünümünü elde etmek için zoom fonksiyonunu kullanabilirsiniz. 42x zoom, özellikle derin alanların izlenmesi için uygundur. Renkli Gece İzleme Modu Cisim karardığında, kamera otomatik olarak cismi göstermek için parlaklığı ayarlar. CCD görüntü sensoru ve 30 kare/saniyelik yumuşak hareket yakalama özelliği birleşerek minimum 0.09 lükse kadar görmenizi sağlar. Karanlıkta bile görüntüleri net ve rahat görebilirsiniz. Çift Yönlü Ses İletişimi İleri ve geri konuşmak için dahili bir mikrofon ve piyasada mevcut bir hoparlör kullanın. Bu size iletişim ile bilgi alışverişinde bulunmanızı sağlar. SD Hafıza Kartı Kayıt Özelliği Ağ kullanılmadan, çok sayıda görüntü kaydedilebilir. Kartlar kolayca kullanılabildiğinden veriler diğer cihazlarla kolayca paylaşılabilir. IPv4/IPv6 Desteği Bunlar, standart IPv6 destekli dünyanın ilk IP kameralardır. Çift katmanlı IPv4/IPv6 yapısı sayesinde, günümüzdeki IPv4 ağlarına ve gelecekteki Ipv6 ağlarına takılabilir. <> Kameralardan alınan görüntüler kayıt yazılımı ile kaydedilebilir ve kontrol edilebilir. Bu kayıt yazılımı tek kamerayı destekler. Birden fazla kayıt için BB-HNP15 kayıt yazılımı kullanılabilir. Cep Telefonundan İzleme Kameranın sabit görüntüleri, internet erişimi sağlayabilen herhangi bir cep telefonu tarafından kontrol edilebilir. Cep telefonu kullanılarak zoom fonksiyonlarını da kullanılabilir. Uzaktan Pan/Tilt Kontrolü PC veya cep telefonu ile kameranın görüntü konumunu değiştirebilirsiniz. Bu size tek kamera ile geniş bir alanın görüntüsünü almanızı sağlar. 360° pan ve 158° tilt hareketi yapabilme özelliğine sahiptir. Özellikler Görüntü verilerini sıkıştırma sistemi MPEG-4 ve MJPEG Görüntü çözünürlüğü 640x480, 320x240, 192x144 Görüntü kalitesi 3 mod (netlik, standart, hareketli), MPEG-4 Kare oranı Maks. 30 kare/sn. (640x480, 320x240, 192x144) Güvenlik Kullanıcı ID’si/Şifresi/IPsec Kullanıcı erişim sınırı Maks. 30 eş zamanlı erişim Kayıtlı görüntüler Yaklaşık 350 görüntü (320x240) (standart resim kalitesi, zaman göstergeli, SD kart kullanmadan) Resim Transfer Motodu SMTP, FTP, HTTP Terminaller Ağ arayüzü Ethernet (10Base T/100Base TX) Harici I/O konektörü Giriş: 2, Çıkış: 1 Analog video çıkışı Var Ses Ses yönü 2-yönlü Yarım dublex Ses verilerini sıkıştırma sistemi ADPCM 32 kbps Ses bandı 300 Hz 3, 4 kbps Ses girişi Harici mikrofon girişi Ses çıkışı Harici hoparlör için ses hattı çıkış terminali Genel Çalışma sıcaklığı 0°C ile +40°C arası Çalışma nem oranı %20 ile %80 arası (yoğunlaşma olmadan) Ebatlar (YxGxD) 5 1/2 x 4 13/16 x 4 13/16 inç, ( 140 x 123 x 123 mm) Ağırlık (sadece cihaz) 0.73 lb (330 g) Güç kaynağı PoE 48 V IEEEE 802.3af-uyumlu Ethernet Üzerinden Besleme (AC Besleme Adaptörü Opsiyoneldir) Tüketim PoE : 6, 5 W İp Kamera Zoom 42x zoom (21x optik, 2x dijital) İzleme Açısı Horizontal--tele: 2.6° (optical) /1.3° (digital), wide: 51°, Vertical----tele: 1.9° (optical) /0.9° (digital), wide: 38° Pan (yatay yön) .-175° ile +175° arası Tilt (dikey yön) .-120° ile 0° arası masa üstünde, 0°-+90° tavanda. Dönme hızı Pan: Maks 300°/san. Tilt : Maks 200°/san. Piksel sayısı ¼ inç, yaklaşık 320, 000 piksel, CCD sensörü Mercek odak noktası Sabit (odak kapsamı: 0, 5m ile (¥) arası) Mercek parlaklığı F1.6 (Wide) F3, 6 (Tele) Gerekli ışık yoğunluğu 2 ile 10.000 lüks arası (renkli gece izleme modunda 0, 2 ile 10.000 lux arası) Kablosuz Standartlar Yok Anten Yok Kanal Sayısı Yok Aktarım Hızı Yok Güvenlik Yok SERVİS İŞLEMLERİ İÇİN ÇAĞRI MERKEZİ ERİŞİM BİLGİLERİ Tel : 0212 771 1545 E-mail : • servis.tr@anixter.com GENEL TALİMATLAR BAKIM, ONARIM VE KULLANIMDA UYULMASI GEREKEN KURALLAR ÜRÜN teslim alırken, fiziksel bir hasar olup olmadığını kontrol ediniz. Garanti Belgenizin urun beraberinde geldiginden emin olunuz. ÜRÜN teslim alırken, ÜRÜN ile birlikte gelmesi gereken aksesuarların tam olup olmadığını kontrol ediniz. ÜRÜN orijinal kutusunu ve paketini, kutu ve paket içindeki köpük, aksesuar vs. daha sonraki servis ihtiyacında kullanmak üzere lütfen saklayınız. ÜRÜN kullanırken ve daha sonra bir yer değişikliği esnasında sarsmamaya, darbe, ısı, rutubet ve tozdan zarar görmemesine özen gösteriniz. Bu sebeplerden ortaya çıkacak problemler cihazınızın garanti kapsamının dışındadır. ÜRÜN ilk kez çalıştırdığınızda; Kullanım kılavuzlarındaki şartları yerine getirdikten sonra ÜRÜN ilk çalıştırmada, çalışmaz ise bağlantıları kontrol ediniz. Problem devam ederse satıcınızı ya da Yetkili Teknik Servislerimizden birini arayarak destek isteyiniz. Bir arıza durumunda; ÜRÜN herhangi bir problemle karşılaştığınızda Müşteri Hizmetleri Departmanımızı arayabilir, Cagri Merkezimizle iletisim kurabilirsiniz Size sorulacağı için ÜRÜN seri numarasını ve satın alma tarihini bir kenara not ediniz. Arızalı ÜRÜN Yetkili Teknik Servisimize gondermeden once; Arıza Bildirim Formu doldurarak faks veya e-mail ile tarafımıza gönderiniz. Anlaşmalı olduğumuz Kargo Firması ile yapacağınız gönderilerin ücretleri firmamız tarafından ödenir.. ÜRÜN’e kargo ile taşınması esnasında gelebilecek hasarlardan servisimiz sorumlu olmayacaktır. ÜRÜN ile ilgili sorun giderilince, ücretleri firmamız tarafından karşılanarak Kargo ile tarafınıza teslim edilmesi sağlanacaktır. ÜRÜN garanti süresi içinde dahi olsa oluşan her arıza garanti kapsamı içinde değildir. Bu sebeple garanti kapsamı bölümünü dikkatlice okumanızı tavsiye ederiz. TAŞIMA VE NAKLİYE SIRASINDA DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR Cihazı dikkatlice kutusundan çıkarın ve tüm aksesuarların kaybolmamaları için kutunun içinde muhafaza edin. Cihazı nakliye hasarı olasılığına karşı kontrol edin. Eğer cihazınız hasarlıysa ve çalışmıyorsa derhal satın aldığınız yeri bilgilendirin. Eğer doğrudan size gönderildiyse, gecikmeden gönderen firmaya bilgi verin. Yalnızca alıcı (cihazı alan müşteri veya firma) nakliyat zararı için hak talep edebilir. Cihazı ileride taşıma olasılığına karşı orijinal kutuyu ve paket materyallerini saklayın. Ateş ve darbelerden koruyunuz,ıslak ve rutubete maruz bırakmayın. Yüksek dereceli sıcaklıklardan uzak tutunuz. Ürün kutusunun orijinal kutusu içerisinde yada koruyucu köpük maddelerle taşınmalıdır. Merdiven, kaygan yüzey gibi zeminlerde aşırı dikkat ediniz. Paketten Çıkarma Dikkatli bir şekilde paketi açınız. Parçaların paketlerini ve kartonunu saklamanızı tavsiye ederiz. Taşımanız sırasında ya da servise götürme sırasında size yardımcı olacaktır. Hasarı önlemek için radyatör yanına ya da kalorifer önüne koymayınız, güneş ışığından, fazla nem ve su olan yerlerden uzak tutunuz. KULLANIM SIRASINDA İNSAN VEYA ÇEVRE SAĞLIĞINA TEHLİKELİ VEYA ZARARLI OLABİLECEK DURUMLARA İLİŞKİN UYARI VE UYARI İŞARETLERİ Ürünü tamir için açmanız veya çıkarmanız makinenizde zarara yol açabileceği için bu Ürüne kendiniz servis vermeye çalışmayın. Ürün çevresinde manyetik Ürünler çalışırken kullanmayın. Ürün radyatör, soba yada ısı üreten kaynaklardan uzağa yerleştirilmelidir. Direkt güneş ışığına maruz bırakılmamalıdır. Başka bir objenin üstüne yada sabit olmayan bir masanın üstüne Ürünleri koymayınız Ürünü suya yakın yerlerde kullanmayınız. Örneğin,banyo,mutfak lavabosu ve sıvıya yakın yerlerde bulundurmayınız. Açıklıklarından Ürün içine obje sokmayınız. Ürünün üzerine sıvı dökmeyiniz. Ürünü kapaklarından açarak tamir etmeye çalışmayınız. Arıza durumunda yetkili çağrı merkezini çağırınız. Ürünün kullanımı sırasında; insan veya çevre sağlığına zararlı bir etkisi yoktur. ÇEVRE KORUMA Kullanılmış ve ömrünü tamamlamış elektronik Ürünlerin bir bölümü geri dönüşümlüdür ve bu tür atıklar ilgili elektrikli / elektronik donatı atığı geri dönüşüm ve yeniden değerlendirme mevzuatlarına tabidir. Lütfen kaynakların ve çevrenin korunması için bize destek olun ve bu Ürünü (mevcut ise) geri toplama merkezlerine teslim edin. Bu hususta yerel Belediye Makamlarınıza ve/veya T.C. Çevre ve Orman Bakanlığına, Çevre Yönetimi Genel Müdürlüğü Atık Yönetimi Dairesi Başkanlığına başvurunuz. Bakınız www.cevreorman.gov.tr BU KILAVUZ İÇİNDEKİ UYARI İŞARETİ İLE MARKALANMIŞ UYARILAR SADECE ÜRÜN İÇİN DEĞİL ÜRÜNLE BİRLİKTE KULLANILACAK DİĞER EK KRİTİK NOKTALARI İŞARET ETMEKTEDİR NOT: Yangın yada şok ihtimalini önlemek için, cihazı yağmur yada nemden uzak tutunuz. Bu Ürün konut ve mobil kapalı mekanlar içerisinde kullanılacak şekilde üretilmiştir. Eşkenar içerisindeki yanıp sönen oklu sembol kullanıcıyı izole edilmemiş voltaja karşı uyarmaktadır. Bu voltaj seviyesi kullanıcı için elektrik şoku riski taşımaktadır. Eşkenar üçgen içerisindeki ünlem işareti sembolü kullanıcıya önemli çalışma ve bakım talimatlarını belirtmede kullanılır. UYARILAR (ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI) 1. Kullanma kılavuzunu saklayınız, Kullanma kılavuzu saklanmalı ve en uygun danışma için el altında tutulmalıdır. 2. Cihazın temizlenmesi, Temizliğe başlamadan önce ana fişi çekiniz. Temizlemek için sert, aşındırıcı ve kimyasal maddeler kullanmayınız, yüzeye zarar verebilir. Sadece yumuşak ve nemli bez kullanınız. 3. Aksesuarlar,Lütfen cihazın aksesuarlarını kullanınız. Tavsiye edilmeden veya belirtilmeyen aksesuarların kullanımının yol açacağı zararlar garanti kapsamı dışında kalacaktır. 4. Yerleştirme,Üniteyi su yanında kullanmayın. Hasar ve yaralanma riskini düşürmek için üniteyi düzgün bir yüzeye ve .çocukların ulaşamayacağı bir yere yerleştirin. Bakım Ürünün zarar görmemesi için Ürünün kapağını çıkarmayın. Her türlü bakım ve onarım hizmeti için nitelikli servis elemanlarına danışın. Bakınız yetkili servis noktaları veya çağrı merkezimiz. Talimatları oku : Ürün çalıştırılmadan önce tüm güvenlik uyarıları ve kullanım talimatları okunmalıdır. Yerleştirme : Başka bir objenin üstüne yada sabit olmayan bir masanın üstüne Ürünü koymayınız. Ürün düşebilir, zarar görebilir. Sıvı ve nem : Ürünü suya yakın yerlerde kullanmayınız. Isı : Direk güneş ışığında maruz bırakmayınız. Obje ve sıvı girişi : Ürün içine obje sokmayınız. Ürün üzerine sıvı dökmeyiniz. Hizmet : Ürünün kapaklarını açarak tamir etmeye çalışmayınız.Yetkili servisin müdahalesini bekleyiniz. Parçaların değiştirilmesi : Parçaların değiştirilmesi yetkili servisler tarafından yaptırılır. Tarafınızca yapacağınız değiştirilmiş parçalar ve Ürüne hasar verebilir. KULLANIM HATALARINA İLİŞKİN BİLGİLER ÜRÜNÜN tüm bağlantılarını kullanım kılavuzunda belirtilen şekilde yapınız. Aksi bir bağlantı şekli ÜRÜNÜN garanti kapsamı dışına çıkmasına neden olabilir. ÜRÜNÜN kullanırken ve daha sonra bir yer değişikliği esnasında sarsmamaya, darbe, ısı, rutubet ve tozdan zarar görmemesine özen gösteriniz. Bu sebeplerden ortaya çıkacak problemler cihazınızın garanti kapsamının dışındadır. ÜRÜNÜN üzerine sıvı dökmeyin. Almış olduğunuz Ürünu başka bir amaçla kullanılması sonucu olusan arizalar garanti kapsamının dışındadır. ÜRÜNÜN üzerinde tadilat, tamir, oynama veya herhangi bir fiziksel müdahalede bulunmayın. ÜRÜNÜN Garanti Etiketinin zarar görmemesine dikkat ediniz. Garanti etiketi zarar gören ÜRÜNÜN garanti kapsamı dışında kabul edilir. ÜRÜNÜN bar kodunun, model ve seri numarasının zarar görmemesine dikkat ediniz. Bunların okunmaması veya yıpranmış olması durumunda Ürününüz garanti kapsamı dışına çıkacaktır. ÜRÜNÜN düzgün olmayan fiziksel koşullarda saklanması. Bir başka Ürünün kurulumu, kullanımı sırasında ortaya çıkabilecek problemler. Olağandışı fiziksel veya elektriksel koşullara, yükleme maruz bırakılması, elektrik arızaları veya kesintileri, yıldırım, statik elektrik, yangın veya diğer doğal afetler sonucu meydana gelebilecek sorunlar Ürününüzün garanti kapsamının dışındadır. Yetkili Teknik Servislerimiz dışında ÜRÜNE kimsenin müdahale etmesine izin vermeyiniz. Bu tür müdahaleler sonucunda ÜRÜN tümüyle garanti kapsamı dışında kalır. KULLANIM HATALARINA İLİŞKİN ÖRNEKLER: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Ürünün kullanma kılavuzunda belirtilen şekilde kullanılmamasından kaynaklanan hatalar. Ürün sıcak ve aşırı nemli ortamlarda çalıştırıldığı zaman kısa devre yapabilir. Ürün kutusu içinde üretici firma tarafından verilen bağlantı kabloları dışında ek bağlantı kabloları kullanmak. Kullanıcı yada yetkili olmayan servisler tarafından yapılan müdahaleler veya parça eklenip yada çıkarılması. Cihazlara dışarıdan yapılan fiziksel darbeler ve kırılma gibi hasarlar. Cihazın seri numarasının tahrip edilmesi yada sökülmesi. Orijinal yedek parça yada sarf malzemesi kullanılmamasından meydana gelen arızalar. Yangın , yıldırım , sel , su basması , deprem gibi doğal afetlerden oluşan hasarlar. Garanti kapsamındaki Ürünün yetkili servisin dışındaki herhangi bir teknik servis yerinde yada kendiniz tarafından açılması durumunda Ürün garanti kapsamından çıkmaktadır. Aşağıdaki şartlardan biri veya hepsi olması durumunda yetkili teknik servisimizden hizmet alınız. 1) 2) 3) 4) 5) Bağlantı kablosu zarar gördüğünde, Sıvı dökülüp yada içine obje kaçtığında, Suya maruz kaldığında, Çalıştırma talimatları uygulandığı halde çalışmadığında yada performansında, beklenmedik bir değişiklik görüldüğünde, Ürünün düşürülmüş yada zarar görmüş olduğu durumunda, TÜKETİCİNİN KENDİ YAPABİLECEĞİ BAKIM VE ONARIM VEYA ÜRÜNÜN TEMİZLİĞİNE İLİŞKİN BİLGİLER ÜRÜN için yapabileceğiniz bakım, onarım bulunmamaktadır. Cihazın temizlenmesi; Temizliğe başlamadan önce Ürün ile bağlantı yapılan ana cihazın bağlantı kablosunu çıkarınız. Ürünün elektrik şebeke bağlantı fişini prizden çıkarınız. Temizlemek için sert, aşındırıcı ve kimyasal maddeler kullanmayınız, yüzeye zarar verebilir. Sadece yumuşak ve nemli bez temizlik işleminde kullanınız. Sıvı temizleme malzemeleri kullanmayınız. Önlemler Tehlike yada ateşe karşı önlemek için, Ürünü ıslak yada nemli ortamda açmayınız Doğrudan güneş alan ortamlardan uzak tutunuz Bağlantıları kurarken vidaların doğru şekilde takılı olduğundan emin olunuz Ürün kullanma kılavuzunda belirtilen durumlara dikkat edildiği müddetçe bakım gerektirmemektedir. Ürün ancak normal dışı bir çalışma gösterdiğinde veya hiç çalışmadığında yetkili servisler tarafından yapılacaktır. T.C. SANAYİ VE TİCARET BAKANLIĞI TÜKETİCİNİN VE REKABETİN KORUNMASI GENEL MÜDÜRLÜĞÜ GARANTİ BELGESİ Belgenin Veriliş Tarihi ve 30.03.2009-67243 Sayısı: Belgenin Geçerlilik Tarihi: 31.03.2013/Yenileme:31.03.2011 Bu belgenin kullanılmasına; 4077 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu Kanuna dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Yönetmelik uyarınca, T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir. İmalatçı ve İthalatçı Firmanın ANIXTER İLETİŞİM SİSTEMLERİ PAZARLAMA VE TİCARET A.Ş. Şehit Mehmet Fatih Ongül sok. Eskiyapanlar Merkez Adresi: İş Mrk. N:1 K:4Kozyatağı/İstanbul İSTANBUL Telefonu: 02126682874 Telefsaksı: Ünvanı: Malın Cinsi: GÜVENLİK AMAÇLI KAMERA Markası: PANASONIC Modeli: Bandrol ve Seri -No: Teslim Tarihi ve -