Technologie de la Protection Antichute Work Safety
Transkript
Technologie de la Protection Antichute Work Safety
9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:35 Page411 Technologie de la Protection Antichute Work Safety Technology Yüksekte Çalişma Teknolojileri 9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:35 Page412 TOPLOCK specialiste de la protection individuelle TOPLOCK specialist of individual safety TOPLOCK Kişisel Koruyucu uzmanı Cadre réglementaire du travail en hauteur : La chute de hauteur constitue la seconde cause d’accidents mortels après ceux de la circulation. Ce risque de chute, caractérisé par un taux de gravité élevé, est présent lors de travaux en hauteur ou travaux à proximité de dénivellation. De nouvelles règles concernant les équipements de travail mis à disposition et utilisés pour les travaux en hauteur ont été introduites dans le Code du Travail, assurant ainsi la transposition de la directive européenne 2001/45/CE du 27 juin 2001 et du Décret 2004-924 qui concernent les prescriptions minimales de sécurité et de santé pour l’utilisation de ces équipements. Les nouvelles dispositions, de portée générales, s’appliquent à tous les établissements soumis au Code du travail et visent les salariés de ces établissements ainsi que les travailleurs indépendants et les employeurs exerçant directement une activité sur un chantier. La prévention des chutes de hauteur doit donc se faire le plus en amont possible et en privilégiant toujours la protection collective (garde-corps, échelles, nacelles…) et une évaluation préalable du risque. Regulation standards of work at height: Fall from height stands for the 2d fatal accident causes, right after car crashes. This risk of fall, characterized by a high seriousness rate, is existing while working at height or close to high difference in level. New laws concerning protective equipments at user’s disposal and used to carry out work at height have entered into force in the Labour Law regulation, allowing the adaptation of the European Directive 2001/45/CE dated from 27 june 2006 and the Decree 2004-924 which deals with the minimum safety and health working limitations for the use of these protective equipments. These new general law aspects apply for all companies submitted to the Labour Law regulation and target each of the employees, as well as independant workers and employers standing in working onsite. Protection against fall from heights must be taken prior to exercising the activity and must always emphasize first the collective safety with a previous risk examination. Yüksek yerde çalışma standartları tüzüğü : Yüksekten düşme trafik kazalarından sonra 2. ölümcül kaza nedenidir. Yüksek ciddiyet oranıyla bilinen bu düşme riski yüksekte veya az veya çok farklı bir seviyede çalışırken vuku bulmaktadır. Kullanıcıların koruyucu ekipmanına ve yüksekte çalışırken kullanılan ekipmanlara yönelik yeni yasalar İş Kanunu tüzüğü kapsamında yürürlüğe girmiştir ve bu tür koruyucu ekipmanların kullanımına ilişkin minimum güvenlik ve sağlıklı çalışma sınırlamalarıyla ilgili olarak 27 Haziran 2006 tarihli 2001/45/CE Avrupa Direktifi ve 2004-924 Hükmü adaptasyonunu mümkün kılmaktadır. Bu yeni genel yasal düzenlemeler İş Kanunu tüzüğüne tabi olan tüm şirketler için geçerlidir ve çalışma alanında işini sürdüren her bir çalışanı ve bağımsız çalışanları ve işverenleri hedefler. Yüksekten düşmeye karşı koruma faaliyetin uygulanmasından daha öncelikli olarak değerlendirilmelidir ve öncesinde yapılacak bir risk incelemesiyle daima genel güvenliğe öncelik vermelidir. La protection individuelle : Le recours à la protection individuelle doit être limité à des interventions qui ne permettent pas la mise en œuvre de protections collectives. Seules les personnes ayant été formées sont habilitées à utiliser ces équipements. La protection individuelle contre les chutes de hauteur présente la particularité de nécessiter trois composants indissociables sans lesquels la protection serait inopérante et illusoire: - le système d’ancrage - la liaison antichute - la préhension du corps Les deux derniers composants sont couverts par la directive européenne 89/686/CE traitant des EPI. Pour être mis sur le marché, ces produits doivent faire l’objet d’un marquage CE délivré par un organisme notifié. Le système d’ancrage, lui, est défini dans la norme européenne EN795. Individual protection : The use of individual safety must be restricted to interventions which do not allow any collective safety means to be taken. Only people having attended training are authorised to use these Personal Protective equipments. Individual protection against fall from height arises the distinctive feature to gather three indissociable factors without which the protection would be totally unefficient and useless: - Anchorage point - Fall arrester connection - Body prehensility The last two factors are part of the European Directive 89/686/CE dealing with Personal Protective Equipment. To be launched on the market, the CE marks showing that the product meet the requirement of the PPE directive must be notified. The anchorage point is defined into the European standard EN 795. Normes Standards Standartlar EN 353-2 : Spécifie les équipements de protection individuelle contre les chutes de hauteur. La partie 2 spécifie les antichutes mobiles sur support d’assurage flexible. Dispositif qui possèdent une fonction de blocage automatique et un système de guidage se déplaçant le long d’un support et accompagnant l’opérateur sans intervention manuelle. EN 354 : Spécifie les équipements de protection individuelle. Dispositif de connexion ou composant d’un système d’arrêt de chute-longes. Détermine la résistance statique, la performance dynamique, le design et l’ergonomie. EN 355: Spécifie les équipements de protection individuelle contre les chutes de hauteur- absorbeur d’énergie. Dispositif qui amortit l’arrêt d’une chute de hauteur en toute sécurité lorsque la chute libre est supérieure à 1 m. Dans notre catalogue, sont présentés les absorbeurs d’énergies à déchirure de fils, bandelettes ou trame textile. EN 358: Spécifie les équipements individuels de maintien au travail et de prévention contre les chutes de hauteur- système de maintien au travail. Les ceintures de maintien doivent être utilisées en tant que complément d’un système de maintien au travail à cordes ajustables. EN 360: Spécifie les équipements de protection individuelle contre les chutes de hauteur - antichute à rappel automatique. Dispositif qui possèdent une fonction de blocage automatique et un système de rappel de la longe rétractable. EN 361: Spécifie les équipements de protection individuelle contre les chutes de hauteur - harnais antichute. Dispositif de préhension du corps destiné à répartir le choc pendant la chute pour en limiter les conséquences et à maintenir l’utilisateur après celle-ci. EN 362: Spécifie les équipements de protection individuelle contre les chutes de hauteur- connecteurs. Dispositif de connexion ou composant d’un système avec différentes caractéristiques: type de fermeture (verrouillage manuel ou automatique), type d’ouverture (par deux actions). EN 397 : Spécifie les exigences physiques et de performances, les méthodes d’essais et les exigences de marquages des casques de protection pour l’industrie. Ces casques protègent contre les chutes d’objet. EN 795 : Cette norme européenne définit plusieurs classes en fonction de leur caractéristiques. Dans ce catalogue, vous est présentée la norme EN 795: 1996 classe B correspondant aux ancrages provisoires transportable; trépied, ligne de vie et sangle d’ancrage. EN 813: Doit s’utiliser en combinaison avec la norme EN358 et/ou EN 361 afin de constituer un équipement de protection individuelle pour le maintien au travail et pour la prévention contre les chutes de hauteur - ceintures à cuissardes. EN 353-2 : Specifies the Personal Protective Equipment against fall from height. Part 2 describes guided type fall arrester on flexible anchorage. Device provided with an automatic locking system and a self guidance system moving along the rope allowing the user to freely move. EN 353-2 : Yüksekten düşmeye karşı Kişisel Koruma Ekipmanını tanımlar. 2. kısmı sabit ankraj üzerinde kılavuz tip düşmeyi önleme tertibatını açıklamaktadır. Otomatik kitleme sistemi ve halat üzerinde hareket eden bir kendiliğinden kılavuzlu sistemle donanmış olan araç kullanıcının serbestçe hareket etmesine olanak sağlar. EN 354 : Yüksekten düşmeye karşı Kişisel Koruma Ekipmanını tanımlar. Cihazın veya düşme önleyici sistemin – ipin bağlanması. Statik güç, dinamik güç tasarımı ve ergonomisini belirten normlar. EN 355: Düşme önleyici enerji emici olarak kullanılmayan ve tamamlayıcı olarak kullanılan Kişisel Koruyucu Ekipmanları tanımlar. En az 1 metre yükseklikten düşüşü güvenli bir şekilde absorbe eden cihazlar. Tekstil yırtılma sistemine tabi enerji emiciler katalogumuzda mevcuttur. EN 358: Bireysel İş Konumlandırma Ekipmanını ve düşme önleyici tertibatı – iş konumlandırma sistemini tanımlar. İş konumlandırma kemeri ayarlanabilir kablolarla iş konumlandırmanın bir parçası olarak kullanılmalıdır. EN 360 : Yüksekten düşmeye karşı Kişisel Koruma Ekipmanını – kendinden sarılan düşme önleyici tertibatı tanımlar. Kendinden kitleme sistemi ve geri sarma sistemi bulunan cihazlar. EN 361: Yüksekten düşmeye karşı Koruyucu Ekipman olarak kayış takımlarını tanımlar. Düşme darbe etkisini yayan ve sonuçlarını azaltan vücut kavrayıcı cihazlar. EN 362: Yüksekten düşmelere karşı Kişisel Koruyucu Ekipman olarak konektörleri tanımlar. Farklı özelliklerde bağlama cihazı veya sistem bileşeni: kapama sistemi (dönme veya vidalı kilit) ve açma sistemi (kullanıcının kontrolünde olan iki aşama). EN 397 : Endüstriyel güvenlik başlıklarına ilişkin fiziksel ve performans gerekliliklerini, test yöntemlerini ve işaretleme yükümlülüklerini tanımlar. Bu başlıklar düşen nesnelere karşı koruma sağlar. EN 795 : Avrupa standardı özelliklerine göre farklı sınıfları tanımlar. Bu katalogda geçici ve hareketli ankraj noktasına ilişkin EN 795:1996 B sınıfı gösterilmektedir: tripod, ankraj hattı ve ankraj ipi. EN 813: Bu standart İş Konumlandırması ve yüksekten düşmeye karşı koruma için tam bir Kişisel Koruma ekipmanı sağlamak üzere EN 358 ve / veya EN 361’le birleştirilecektir - İş konumlandırma kemeri bulunan uyluk kayışı. Définition du tirant d’air : Distance nécessaire entre le sol et le point d’ancrage afin d’assurer la sécurité de l’utilisateur. Tous ces équipements doivent être utilisés uniquement par des personnes ne pesant pas plus de 100 kg (charge maximale autorisée) EN 354 : Specifies the Personal Protective Equipments against fall from height. Connecting device or part of fall arrester system - lanyards. Norms which stands for the static strength, dynamic strength design and ergonomics. EN 355: Specifies the Personal Protective Equipments used as a complementary element and not as fall arresterenergy absorbers. Device which securely absorbs a fall from 1m high at least. In our catalogue are displayed energy absorber with textile tearing system. EN 358 : Specifies the individual Work Positioning Equipment and and fall arrester.- work positioning system. Work positioning belt must be used as a part of a work positioning with adjustable ropes. EN 360: Specifies the Personal Protective Equipment against fall from height - self rewinding fall arrester. Device which has a self locking system and a rewinding system. EN 361: Specifies the Personal Protective Equipment against fall from height - harnesses. Body prehensility devices which allow to spread the fall impact and to reduce consequences due to the fall. EN 362: Specifies the Personal Protective Equipment against fall from height- connectors. Connecting device or system component with different characteristics: closing system (twist or screw locking) and opening system (two deliberate actions) EN 397 : Specifies the physical and performance requirements, the testing methods and marking obligations concerning safety helmet for industry. These helmets protect against falling objects. EN 795 : This European standard specifies different classes depending on the characteristics. In this catalogue, is only displayed the EN 795:1996 class B concerning temporary and moving anchorage point: tripod, anchorage line and anchorage lanyard. EN 813: This standard has to be combined with EN 358 and /or EN 361 so as to make up a full Personal Protective Equipment for the Work Positioning and for the protection of fall from height - Thigh harness with work positioning belt Ground clearance defintion: Necessary distance between the ground and the anchorage point in order to provide maximum safety to the user. Each equipment in this catalogue has to be used by people whose weight is not superior to100kg (maximal allowed weight). Bireysel koruma : Bireylerin koruyucu malzeme kullanımı toptan güvenlik sağlanamayan durumlarla sınırlı kalmalıdır. Yalnızca eğitimli personel bu Kişisel Koruma ekipmanlarını kollanmaya yetkilidir. Yüksekten düşmeye karşı bireysel koruma, mevcut olmadığı takdirde korumanın tamamen etkisiz ve gereksiz olmasına neden olacak üç birbirinden ayrılamaz faktörü bir araya getiren bir özelliği ortaya çıkarmaktadır: - Ankraj noktası - Düşme önleme bağlantısı - Vücut kavrayışı Son iki faktör Kişisel Koruyucu ekipmanlara ilişkin 89/686/CE Avrupa Direktifinin bir parçasıdır. Piyasaya sürülebilmeleri için ürünün KKD (kişisel koruyucu donanım) direktifi şartlarına uygun olduğunu gösteren CE işaretleri bildirilmelidir. Ankraj noktası EN 795 Avrupa standardında tanımlanmıştır. Yerden yükseklik tanımı: Kullanıcıya maksimum güvenlik sağlamak için zemin ile ankraj noktası arasında bulunması gereken uzaklık. Bu katalogdaki her bir ekipman 100 kg’ı aşmayan insanlar tarafından kullanılmalıdır. (izin verilen maksimum ağırlık). 9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:36 Page413 SOMMAIRE CONTENTS İÇERİK Harnais Antichute Fall arresters harness Emniyet Kemerleri Ceinture De Maintien Positioning belt Bel Destekli Emniyet Kemerleri Connecteurs Karabiners Karabinalar Crochets Hooks Kancalar Longes Rope lanyard Halat Kordon Absorbeurs D’energie Energy absorbers Enerji Emiciler Antichutes Fall arresters Düşüş Tutucular Cordes Ropes Halatlar Connecteurs Connector Bağlanti ligne de vie Anchorage line Ankraj Hatti Trépied tripod Tripod Treuil Winch Vinç Sellette Pilot chair Pilot Koltuk Casques Safety helmets Baretler Kits Antichute Suitcases toplock Emniyet Kemeri Seti Sacs Bags Çantalar 413 9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:36 Page414 71020 EN 361 Harnais complet Fullbody harness Paraşüt tipi emniyet kemeri - 1 point d’ancrage: 1 anneau D dorsal en acier - Fermeture sternale: sangle polyester noir 25 mm avec fermoir plastique - Taille unique - Poids: 650 g - 1 anchorage point: 1 dorsal steel D-ring - Chest attachment: 25mm wide black polyester strap with a black plastic clasp - One size - Weight : 650 g Harnais anTiCHUTE i FaLL arrEsTErs HarnEss i EMnİYET KEMErLErİ Face/Front/Ön Kısım 414 71022 - 1 bağlantı noktası: 1 D-ring sırt kancası - Göğüste kilit: Siyah plastik toka ile 25mm geniş siyah polyester kayış - Te k beden - Ağırlık: 650 gr Dos/Back/Arka Kısım EN 361 Harnais complet avec sous-fessiere Fullbody harness with buttock strap Paraşüt tipi emniyet kemeri - bel altı kayışlı - 1 point d’ancrage: 1 anneau D dorsal en acier - Fermeture sternale: sangle polyester noir 25 mm avec fermoir plastique - Taille unique - Poids: 700 g - 1 anchorage point: 1 dorsal steel D-ring - Chest attachment : 25mm wide black polyester strap with a black plastic clasp - One size - Weight : 700 g Face/Front/Ön Kısım - 1 bağlantı noktası: 1 D-ring sırt kancası - Göğüste kilit: Siyah plastik toka ile 25mm ge niş siyah polyester kayış - Tek beden - Ağırlık: 700 gr Dos/Back/Arka Kısım 9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:36 Page415 71025 EN 361 Harnais complet Fullbody harness Paraşüt tipi emniyet kemeri - 2 anchorage points: 1 dorsal steel D-ring and 2 front textile loops - Chest attachment : 25mm wide black polyester strap with a black plastic clasp - One size - Weight : 700 g Face/Front/Ön Kısım 71035 - 2 bağlantı noktası: Sırtta 1 çelik D-ring kanca ve ön kısımda 2 adet tekstil halkaları - Göğüste kilit: Siyah plastik toka ile 25mm geniş siyah polyester kayış - Tek beden - Ağırlık: 700 gr Dos/Back/Arka Kısım EN 361 Harnais complet avec sous-fessiere Fullbody harness with buttock strap Paraşüt tipi emniyet kemeri - bel altı kayışlı - 2 points d’ancrage: 1 anneau D dorsal en acier et 2 boucles textiles sternales - Fermeture sternale: sangle polyester noir 25 mm avec fermoir plastique - Taille unique - Poids: 900 g - 2 anchorage points: 1 dorsal steel D-ring and 2 front textile loops - Chest attachment : 25mm wide black polyester strap with a black plastic clasp - One size - Weight : 900 g Face/Front/Ön Kısım - 2 bağlantı noktası: Sırtta 1 çelik D-ring ve ön kısımda 2 adet tekstil halkaları - Göğüste kilit: Siyah plastik toka ile 25mm geniş siyah polyester kayış - Tek beden - Ağırlık: 900 gr Dos/Back/Arka Kısım Harnais anTiCHUTE i FaLL arrEsTErs HarnEss i EMnİYET KEMErLErİ - 2 points d’ancrage: 1 anneau D dorsal en acier et 2 boucles textile sternales - Fermeture sternale: sangle polyester noir 25 mm avec fermoir plastique - Taille unique - Poids: 700 g 415 9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:36 Page416 71037 EN 361 Harnais complet - bretelles réglables et sous-fessiere Fullbody harness - adjustable shoulder straps and sit strap Paraşüt tipi emniyet kemeri – ayarlanabilir omuz askılı ve bel altı kayışlı - 2 anchorage points: 3 steel D-ring (1 dorsal and 2 chests on shoulder straps) - Adjustable shoulder straps - Chest attachment : 25mm wide black polyester strap with 1 black plastic clasp - One size - Weight : 1300 g - 2 points d’ancrage: 3 anneaux D en acier (1 dorsal et 2 sternales sur bretelles) - Bretelles réglables - Fermeture sternale: sangle polyester noir 25 mm avec fermoir plastique noir - Taille unique - Poids: 1300 g Harnais anTiCHUTE i FaLL arrEsTErs HarnEss i EMnİYET KEMErLErİ Face/Front/Ön Kısım 416 71038 - 2 bağlantı noktası: 3 çelik D-ring (1 sırt ve ön kısımda 2 adet omuz askılarında) - Ayarlanabilir omuz askılığı - Göğüste kilit: Siyah plastik toka ile 25mm geniş siyah polyester kayış - Tek beden - Ağırlık: 1300 gr Dos/Back/Arka Kısım EN 361 Harnais complet - bretelles réglables et sous-fessiere Fullbody harness - adjustable shoulder straps and sit strap Paraşüt tipi emniyet kemeri – ayarlanabilir omuz askılı ve bel altı kayışlı - 2 points d’ancrage: 1 anneau D dorsal en acier et 2 boucles textiles sternales - Bretelles réglables - Fermeture sternale: sangle polyester noir 25 mm avec fermoir plastique noir - Taille unique - Poids: 1200 g Face/Front/Ön Kısım - 2 anchorage points: 1 dorsal steel D-ring, 2front textile loops - Adjustable shoulder straps - Chest attachment : 25mm wide black polyester strap with 1 black plastic clasp - One size - Weight : 1200 g - 2 ba ğlantı noktası: Sırtta 1 çelik D-ring, ön kısımda 2 adet tekstil halkaları - Ayarlanabilir omuz askılığı - Göğüste kilit: Siyah plastik toka ile 25mm geniş siyah polyester kayış - Tek beden - Ağırlık: 1200 gr Dos/Back/Arka Kısım 9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:36 Page417 71045 EN 361 EN 358 Harnais complet - ceinture de maintien et sous-fessière Full body harness - work positioning belt and sit strap Paraşüt tipi emniyet kemeri – bel destekli ve bel altı kayışlı - 1 anchorage point : 1steel D ring dorsal - 2 steel D rings laterals on belt for work positioning - Chest attachment : 25mm wide black polyester strap with a black plastic clasp - Tool holding : 2 steel rings on the belt - One size - Weight : 1200 g Face/Front/Ön Kısım 71055 - 1 bağlantı noktası: Sırtta 1 çelik D-ring kanca - Konumlandırma için kemer üstünde yan kısımlarda 2 çelik D-ring kanca halkalar - Göğüste kilit: Siyah plastik toka ile 25mm geniş siyah polyester kayış - Eşya tutacağı: Kemer üstünde 2 çelik halka - Tek beden - Ağırlık: 1200 gr Dos/Back/Arka Kısım EN 361 EN 358 Harnais complet - ceinture de maintien et sous-fessière Full body harness - work positioning belt and sit strap Paraşüt tipi emniyet kemeri – bel destekli ve bel altı kayışlı - 2 points d’ancrage: 1 anneau D dorsal acier + 2 boucles textiles sternales - 2 anneaux D latéraux acier pour maintien au travail. - Fermeture sternale: sangle polyester noir 25 mm avec fermoir plastique noir - Porte-outils: 2 boucles acier sur ceinture - Taille unique - Poids: 1250 g Face/Front/Ön Kısım - 2 anchorage points : 1 steel D ring dorsal + 2 front textile loops - 2 steel D rings laterals on the belt for work positioning - Che st attachment : 25mm wide black polyester strap with a black plastic clasp - Tool holding : 2 steel rings on the belt - One size - Weight : 1250 g - 2 bağlantı noktası: Sırtta 1 çelik D-ring, ön kısımda 2 tekstil halkaları - Konumlandırma için kemer üstünde yan kısımlarda 2 çelik D-ring halkalar - Göğüste kilit: Siyah plastik toka ile 25mm geniş siyah polyester kayış - Eşya tutacağı: Kemer üstünde 2 çelik halka - T ek beden - Ağırlık: 1250 gr Dos/Back/Arka Kısım Harnais anTiCHUTE i FaLL arrEsTErs HarnEss i EMnİYET KEMErLErİ - 1 point d’ancrage: 1 anneau D dorsal acier - 2 anneaux D latéraux acier pour maintien au travail. - Fermeture sternale: sangle polyester noir 25 mm avec fermoir plastique noir - Porte-outils: 2 boucles acier sur ceinture - Taille unique - Poids: 1200 g 417 9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:36 Page418 EN 361 EN 813 EN 358 Harnais poUr TravaiL En HaUTEUr i FaLL arrEsTErs HarnEss i EMnİYET KEMErLErİ GRAND 71058 CONFORT 418 Harnais complet - cuissard, ceinture de maintien et sous-fessière Full body harness - work positioning belt thigh harness and sit trap Paraşüt tipi emniyet kemeri – bel destekli ve bel altı kayışlı - 2 points d’ancrage: 2 anneaux D en acier (1 dorsal, 1 sternale) + 3 points de maintien au travail (1 ventrale et 2 sur la ceinture - Bretelles réglables - Inserts de confort en mousse d’EVA couvert de tissu bleu en polyester - Porte-outils: 2 boucles acier sur ceinture - Taille unique - Poids: 1780 g - 2 anchorage points: 2 steel D-rings (1 dorsal, 1front) + 3 positioning points (1 front waist and 2 la teral on the belt) - Adjustable shoulder straps - Insertion of foamed EVA with blue polyester - Tool holding : 2 steel rings on the belt - One size - Weight : 1780 g Face/Front/Ön Kısım - 2 bağlantı noktası: 2 çelik D-ring (1 sırtta, 1 ön kısımda), 3 konumlandırılabilir noktalar (Bel kemerinin üstünde; 1 ön kısımda ve 2 tane yanlarda) - Ayarlanabilir omuz askıları - Mavi polyester ile köpüklü EVA ekleme - Eşya tutacağı: Kemer üstünde 2 çelik halka - Tek beden - Ağırlık: 1780 gr Dos/Back/Arka Kısım 9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:36 Page419 GRAND CONFORT FLEXIBILITÉ 71039 STRETCH EN 361 - Couleur haute visibilité - La sangle stretch étirable procure un excellent absorbeur de choc, une meilleure flexibilité grâce à son élasticité et un grand confort. - Fluo color - Stretch lanyard allows an excellent energy absorber and provides a better flexibilty with a great comfort thanks to its Elasticity. - Fluo renk - Germe lanyard; mükemmel enerji emilimi ve büyük bir rahatlık sağlayan elastik yapı sayesinde daha iyi bir esneklik sağlar. - 2 points d’ancrage: 2 anneaux D en acier (1 dorsal et 1 sternale) - Bretelles réglables - Fermeture sternale: sangle polyester 44 mm avec fermoir boucle carrée en acier - Taille unique - Poids: 1300 g - 2 anchorage points: 2 steel D-ring ( dorsal and chest) - Adjustable shoulder straps - Chest attachment : 44mm wide black polyester strap with parachute buckle - One size - Weight : 1300 g - 2 bağlantı noktası: 2 çelik D-ring (1 sırtta, 1 ön kısımda - Ayarlanabilir omuz askıları - Göğüste kilit: 44mm geniş siyah polyester kayış - Tek beden - Ağırlık: 1300 gr Face/Front/Ön Kısım Dos/Back/Arka Kısım Harnais anTiCHUTE i FaLL arrEsTErs HarnEss i EMnİYET KEMErLErİ Harnais complet - bretelles réglables et sous-fessiere Fullbody harness - adjustable shoulder straps and sit strap Tam vücut emniyet kemeri – ayarlanabilir askı ve bel altı kayışlı 419 9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:36 Page420 71030 EMPIRE EN 361 Harnais complet léger Lightweight fullbody harness Paraşüt tipi emniyet kemeri Harnais CoMpLETs i FULLBoDY HarnEss i EMnİYET KEMErLErİ - 2 points d’ancrage: attache dorsale + 2 boucles textile sternales - Attache sternale centrale - Taille unique réglable - Livré en sac filet - Poids: 658 g 420 - 2 anchorage points: dorsal gear ring + 2 front textile loops - Central breastbone gear ring - Adjustable one size - Supplied in meshbag - Weight : 658 g 71040 SPIRE - 2 bağlantı noktası: Sırtta halka, ön kısımda 2 adet tekstil halkaları - Göğüs kısmında bağlama noktası - Ayarlanabilir tek beden - File çanta ile teslim edilir. - Ağırlık: 658 gr EN 361 Harnais complet léger, Confort Lightweight fullbody harness Konforlu paraşüt tipi emniyet kemeri - 2 points d’ancrage: attache dorsale - Attache sternale - Dos confortable - Assise confortable - Taille L, réglable - Livré en sac filet - Poids: 986 g - 2 anchorage points: dorsal gear ring - Breastbone gear ring - Comfortable back - Comfortable sitting - Size L, adjustable - Supplied in meshbag - Weight : 986 g - 2 bağlantı noktası: Sırtta halka - Göğüs kısmında bağlama noktası - Konforlu sırt kısmı - Kon forlu bacak kayışları - L beden, ayarlanabilir. - File çanta ile teslim edilir. - Ağırlık: 986 gr 9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:38 Page421 71060 GOLDEN TOP EN 358 EN 813 EN 361 Harnais complet Fullbody harness Emniyet kemeri - 1 anchorage point: dorsal gear ring - 3 positioning points: lateral and ventral gear rings - Size L, adjustable - Supplied in meshbag - Weight : 1138 g 71064 RAPIDA - 1 bağlantı noktası: Sırtta halka - 3 adet Konumlandırma noktası: Bel kısmının yanlarında ve karın bölgesinde dişli halkalar - L beden, ayarlanabilir. - File çanta ile teslim edilir. - Ağırlık: 1138 gr EN 361 Harnais complet RAPIDA Fullbody harness RAPIDA RAPIDA emniyet kemeri - 2 points d’ancrage: 1 anneau en D dorsal en acier et 2 boucles textiles sternales - Sangles: polyester, largeur 44 mm (±1 mm) - Porte-outils - Taille unique réglable - Attache sternale: sangle polyester noir 25 mm avec fermoir en plastique noir - Fermoirs: 2 Boucles carrées en acier sur l’attache sternale et sur les cuisses + fermoir plastique noir sur chaque cuisse. - Poids: 1450 g - 2 anchorage points: 1 steel do rsal D-ring and 2 front textile loops - Webbing : polyester, width 44 mm (±1mm) - Holding tools - One adjustable size - Chest attachment: 25 mm wide black polyester strap with a black plastic clasp - Clasps : 1 steel parachute buckle on each shoulder strap and thigh + 1 black speedy buckles on each thigh as well. - Weight : 1450 g - 2 bağlantı noktası: Sırtta çelik D-ring halka ve ön kısımda 2 adet tekstil halkaları - Kemer: Polyester, kalınlığı 44mm (1mm hata payına sahip) - Eşya tutacağı - Ayarlanabilir tek beden - Göğüste kilit: Siyah plastik toka ile 25mm geniş siyah polyester kayış - Tokalar: Her iki omuzda da 1 çelik toka, kalçanın her iki yanında da toka - Ağırlık: 1450 gr Harnais complets i FUllBoDY Harness i emnİYet Kemerlerİ - 1 point d’ancrage: attache dorsale - 3 points de maintien au travail: attaches latérales et ventrale - Taille L, réglable - Livré en sac filet - Poids: 1138 g 421 9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:38 Page422 EN 813 EN 358 71068 Cuissard avec ceinture de maintien au travail Thigh harness with work positioning belt Bel destekli ve bel altı destekli emniyet kemeri - 3 anneaux D en acier (1 ventrale et 2 latéraux sur la ceinture) pour maintien - Inserts de confort en mousse d’EVA couverts de polyester bleu: au dos de la ceinture et à l’arrière des cuissards - Porte-outils: 2 boucles acier sur ceinture - Taille unique - Poids: 1150 g - 3 D-Ringe aus Stahl - 3 çelik D-ring kanca(1 ön kısımda (im Bauch und Seitenbereich) zum bel hizasında ve 2 adet bel kemerinin Positionnieren - Bequem durch EVA yanlarında) Schaum m. blauem - Mavi polyester ile köpüklü EVA Polyester ekleme; kemerde, - 2 Geräteringe aus kalça kayışının arka Stahl auf dem kısmında ve omuz Haltegurt kayışında - Universalgröße - Eşya tutacağı: - Gewicht: 1150 g Kemer üstünde 2 çelik halka - Tek beden - Ağırlık: 1150 gr ceintUre De maintien i positioninG Belt i Bel DesteKlİ Kemerlerİ Face/Front/Ön Kısım 422 71010 FREE Dos/Back/Arka Kısım EN 358 Ceinture de maintien au travail sans suspension Work positioning belt without suspension Sade bel destekli emniyet kemeri - 2 points latéraux de - 2 lateral gear rings - Kemerin yanlarında 2 adet halka for positioning maintien au travail - Adjustable one size - Ayarlanabilir tek - Taille unique beden - Weight : 510 g réglable - Ağırlık: 510 gr - Poids: 510 g 9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:38 Page423 71018 EN 358 Ceinture de maintien au travail avec appuidos large sans suspension Work positioning belt with large comfort pad without suspension Bel destekli emniyet kemeri - sırt kısmı geniş yastıklı 71015 - 2 lateral gear rings for positioning - Back comfort pad: WIDE made of foamed EVA with blue textile on both side - Holding tools - Adjustable size - Weight : 590 g - Bağlantı için yanlarda 2 adet halka - Sırt konfor yastığı: EVA köpüğü ile yapılmış mavi polyester kumaş - Eşya tutacaklı - Ayarlanabilir beden - Ağırlık: 590 gr EN 358 Ceinture de maintien au travail avec appuidos large sans suspension Work positioning belt without suspension Bel destekli emniyet kemeri - sırt kısmı yastıklı - 2 points d’attache latéraux de maintien - Taille réglable - Poids: 410 g - 2 lateral gear rings for - Bağlantı için yanlarda 2 adet halka positioning - Ayarlanabilir beden - Adjustable size - Ağırlık: 410 gr - Weight : 410 g ceintUre De maintien i positioninG Belt i KonUmlanDirma Kemerlerİ - 2 points d’attache latéraux de maintien - Appui-dos: LARGE en mousse d’EVA couvert de polyester bleu - Porte-outils - Taille réglable - Poids: 590 g 423 9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:38 Page424 71110 EN 362 Connecteur acier à vis Steel karabiner with screw Vidalı çelik karabina - Fermeture à vis - Screw gate - Vidalı kilit 23 kN 160g 71111 EN 362 Connecteur acier automatique Twist lock steel karabiner Burgulu kilitli çelik karabina - Fermeture auto. 1/4 de tour - Twist lock - Burgulu kilit 23 kN 230g connecteUrs i KaraBiners i KaraBİnalar 71114 Connecteur aluminium à vis Aluminium karabiner with screw Vidalı alüminyum karabina - Fermeture vis - Screw gate - Vidalı kilit 20 kN 80g 71115 EN 362 Connecteur aluminium automatique Twist lock aluminium karabiner Burgulu kilitli alüminyum karabina - Fermeture auto. 1/4 de tour - Twist lock 20 kN 424 EN 362 80g - Burgulu kilit 9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:38 Page425 71117 EN 362 Connecteur alu. automatique de sécurité Twist lock aluminium karabiner Burgulu kilitli alüminyum karabina - Fermeture auto. 1/4 de tour. Ø 11 mm - Twist lock Ø 11 mm - Burgulu Kilit Ø 11mm 20 90g 71121 EN 362 Connecteur acier de sécurité Safety steel hook Çelik güvenlik kancası - Fermeture double - Double safety sécurité closing - Çift güvenlikli kilit 23 kN 200g 71160 EN 362 Crochet acier de sécurité Safety steel hook Çelik güvenlik kancası - Fermeture double sécurité - Double safety closing - Çift güvenlikli kilit 23 kN 480g 71161 EN 362 Crochet aluminium de sécurité Aluminium alloy hook Alüminyum alaşımlı kanca - Fermeture double - Double safety sécurité closing - Çift güvenlikli kilit crocHets - connecteUrs i HooKs - connectors i Kanca BaĞlaYicilar kN 22 kN p. 424 450g 425 9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:39 Page426 71201 EN 354 Longe de maintien au travail 1,5 m Positioning rope 1.5 m 1,5 metrelik halat - Polyamide - Ø 12 mm, long. 1,5 m - 2 boucles - Poids: 200 g 71202 - Polyamid - Ø 12mm, uzunluk 1,5 m - 2 adet toka - Ağırlık: 200 gr - Polyamid - Ø 12 mm length 1.5m - 2 buckles - Weight : 200 g EN 358 Longe de maintien au travail réglable 2 m + 2 connecteurs Work positioning lanyard 2 m with ring type adjuster + 2 connectors Halka tipi ayarlayıcılı 2 metrelik konumlandırma halatı + 2 bağlantılı - Polyamide - Ø 14 mm, long. 2 m - 1 boucle métal. de réglage + 2 boucles - Poids: 300 g 71205 - Polyamid - Ø 14mm, uzunluk 2m - 1 adet ayarlanabilir toka + 2 adet toka - Burgulu kilit karabinalar - Ağırlığı: 300 gr - Polyamid - Ø 14 mm length 2m - 1 adjust metal buckle + 2 buckles - Weight : 300 g EN 358 Longe de maintien au travail réglable 2 m + 1 connecteur Positioning rope 2 meters, adjustable with steel connector 2 metrelik ayarlanabilir halat ve 1 kancalı - Polyamide - Ø 14 mm, long. 2 m - 1 boucle métal. de réglage + 2 boucles - Connecteur à fermeture automatique - Poids: 350 g 71207 - Polyamid - Ø 14 mm length 2m - 1 adjust metal buckle + 2 buckles - Twist lock karabiner - Weight : 350 g - Polyamid - Ø 14mm, uzunluk 2m - 1 adet ayarlanabilir toka + 2 adet toka - Burgulu kilit karabinalar - Ağırlık: 350 gr EN 354 Longe de maintien au travail 2 m + connecteur et crochet Link connecting lanyard 2 m with connector and hook lonGes i rope lanYarD i lanYarD 2 metrelik halat + karabina ve kanca 426 - Livrée avec connecteur 71110 et crochet 71160 (non amovible) - Delivered with connector 71110 and hook 71160 (non removable) - 71110 karabina ve 71160 kancasıyla beraber teslim edilir. (çıkarılamaz) - Polyamide - 3 bouts toronnés - Ø 12 mm, long. totale: 2m - Résistance statique: > 22 kN - Poids: 660 g - Résist. à la rupture: minimum 25 kN 71208 - Polyamide - 3 twisted ends - Ø 12 mm, length 2m - Static strength : > 22 kN - Rope ends spliced and plastic-coated - Weight : 660 g - Breaking strength minimum: 25 kN - Polyamid - 3 iple bükülerek örülmüş - Ø 12mm, uzunluk 2 m - Statik kuvvet: 22 kN - İp uçları kıvrılmış ve pla stik kaplı - Ağırlık: 660 gr - Kırılma direnci: minimum 25 kN EN 358 Longe de maintien au travail 2 m + antichute mobile + 2 connecteurs Work positioning lanyard 2 m with fall arrestor + 2 connectors 2 metrelik halat + düşüş tutucu + 2 karabina - Polyamide - 3 bouts toronnés - Ø 14 mm - Longueur totale: 2 m - Résistance statique: > 15 kN - Poids: 1125 g - Résistance à la rupture: mini. 30 kN - Polyamide - 3 twisted ends - Ø 14 mm - Length : 2 m - Static strength : > 15 kN - Weight : 1125 g - Breaking strength minimum: 30 kN - Polyamid - 3 iple bükülerek örülmüş - Ø 14mm, uzunluk 2 m - Statik kuvvet: 15 kN - Ağırlık: 1125 gr - Kırılma direnci: minimum 30 kN 9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:39 Page427 71241 EN 354 Longe de maintien au travail 1,8 m Braided rope lanyard 1.8 m 1,8 metrelik örgülü halat - Polyamide weaved - Ø 10mm - Length : 1.8 m - Static strength : > 22 kN - Weight : 230 g - Breaking strength minimum: 25 kN - Polyamide tressé - Ø 10 mm - Longueur totale: 1,8 m - Résistance statique: > 22 kN - Poids: 230 g - Résist. à la rupture: minimum 25 kN 71245 - Polyamid dokuma - Ø 10mm, uzunluk 1,8m - Statik direnç: 22 kN - Ağırlık: 230 gr - Kırılma direnci: minimum 25 kN EN 358 Longe de maintien au travail 1,8 m + boucle d’ajustement + 2 connecteurs Work positioning lanyard 1.8 m with ring type adjuster+ 2 connectors 1,8 metrelik halat + Ayar tokası + 2 karabina - Polyamide weaved - Ø 10 mm - Length : 1.8 m - Static strength : > 15 kN - Weight : 725 g - Breaking strength minimum: 22 kN - Polyamide tressé - Ø 10 mm - Longueur totale: 1,8 m - Résistance statique: > 15 kN - Poids: 725 g - Résist. à la rupture: minimum 22 kN 71249 - Polyamid dokuma - Ø 10mm, uzunluk 1,8m - Statik direnç: 15 kN - Ağırlık: 725 gr - Kırılma direnci: minimum 22 kN EN 354 Longe de maintien au travail 1,8 m crochet et connecteur Braided rope 1.8 meters with connectors and hook 1,8 metrelik örgülü halat – kanca ve karabinalı 71231 - İp dokuma - Ø 10mm, uzunluk 1,8 m - Statik direnç: 23 kN - Ağırlık: 900 gr - Kırılma direnci: minimum 25 kN EN 354 Sangle d’attache 1,8 m Link connecting webbing lanyard 1.8 m 1,8 metrelik lanyard - Polyester - Largeur 30 mm - Longueur 1,8 m - 2 boucles - Poids: 145 g - Résistance statique: > 22 kN 71232 - Polyester - width 30 mm - length 1.8 m - 2 buckles - Weight : 145 g - Static strength: > 22 kN - Polyester - Kalınlığı: 30mm, - Uzunluk 1,8 m - 2 adet toka - Ağırlık: 145 gr - Statik direnci: 23 kN EN 358 Longe de sécurité réglable 1,8 m Positioning rope 1.8 m 1,8 metrelik halat - Polyester - Largeur 30 mm - Longueur 1,8 m - 1 boucle métal. de réglage + 2 boucles - Poids: 200 g - Polyester - width 30 mm - length 1.8 m - 1 adjust metal buckle+ 2 buckles - Weight : 200 g - Polyester - Kalınlığı: 30mm, - Uzunluk 1,8 m - 1 adet ayarlanabilir metal toka+ 2 adet toka - Ağırlık: 200 gr lonGes i rope lanYarD i lanYarD - Weaved Rope - Ø 10 mm - Length : 1.8 m - Static strength : > 23 kN - Weight : 900 g - Breaking strength minimum: 25 kN - Corde tressée - Ø 10 mm - Longueur totale: 1,8 m - Résistance statique: > 23 kN - Poids: 900 g - Résist. à la rupture: minimum 25 kN 427 9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:40 Page428 71430 EN 355 Absorbeur d’énergie avec corde toronnée Energy absorbing rope lanyard Şok emicili halat - Corde toronnée en polyamide, 3 bouts - Ø corde: 12 mm - Long. totale: 1,8 m - Résistance statique: > 15 kN - Poids: 910 g (±10%) - Résistance à la rupture: minimum 25 kN - Tirant d’air nécessaire: 6 m - Livré avec 2 connecteurs 71110 aBsorBeUrs D’enerGie i enerGY aBsorBers i enerJİ emİcİler 71432 428 - Twisted polyamide rope - Ø Rope : 12 mm - Total length: 1.8m - Static strength: > 15kN - Weight : 910 g ( ±10%) - Breaking strength minimum : 25 kN - Minimum 6m free space from anchorage point - Delivered with 2connectors 71110 - Polyamid dokuma - Ø Halat: 12mm, toplam uzunluk 1,8 m - Statik direnç: 15 kN - Ağırlık: 910 gr (%10 sapma payı) - Kırılma direnci: minimum 25 kN - Bağlantı noktası için en az 6m boş alan - 2 adet karabina(71110) ile teslim edilir EN 355 Absorbeur d’énergie avec corde tressée Energy absorbing braided rope lanyard Dokuma halatlı şok emici - Corde tressée, polyamide - Ø corde: 10 mm - Longueur totale: 1,8 m - Résistance statique: > 15 kN - Poids: 800 g (±10%) - Résistance à la rupture: minimum 25 kN - Tirant d’air nécessaire: 6 m - Livré avec 2 connecteurs 71110 71 410 - Braided polyamide rope - Ø rope : 10mm - Total length: 1.8m - Static strength: > 15 kN - Weight : 800 g ( ±10%) - Breaking strength minimum : 25 kN - Minimum 6m free space from anchorage point - Delivered with 2 connectors 71110 - Polyamid dokuma halat - Ø Halat: 12mm, toplam uzunluk 1,8 m - Statik direnç: 15 kN - Ağırlık: 910 gr (%10 sapma payı) - Kırılma direnci: minimum 25 kN - Bağlantı noktası için en az 6m boş alan - 2 adet karabina(71110) ile teslim edilir EN 355 Absorbeur d’énergie avec sangle d’attache Energy absorbing webbing lanyard Sıkı dokuma halatlı şok emici - Sangle tissée, largeur 30 mm - Longueur totale: 1,8 m - Résistance statique: > 15 kN - Poids: 810 g (±10%) - Résistance à la rupture: minimum 30 kN - Tirant d’air nécessaire: 6m - Livré avec 2 connecteurs 71110 - Red weaved polyester webbing, width 30 mm - Total length: 1.8 m - Static strength: > 15 kN - Weight : 1800 g ( ±10%) - Breaking strength minimum : 30 kN - Mini. 6m free space from anchorage point - Delivered with 2 connectors 71110 - Kırmızı polyester ile sıkı dokunmuş, kalınlığı 30mm - Toplam uzunluğu: 1,8m - Statik direnç: 15 kN - Ağırlık: 1800 gr (%10 sapma payı) - Kırılma direnci: minimum 30 kN - Bağlantı noktası için en az 6m boş alan - 2 adet karabina (71110) ile teslim edilir 9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:40 Page429 71422 EN 355 Absorbeur d’énergie avec 2 longes Energy absorbing forked rope lanyard Çift halatlı şok emici - 2 cordes tressées polyamide en E, Ø 10 mm - Longueur totale: 1,8 m - Résistance statique: > 15 kN - Tirant d’air nécessaire: 6 m - Poids: 1600 g (±10%) - Résistance à la rupture: mini. 25 kN - Livré avec 1 connecteur 71110 et 2 crochets 71160 71 420 - 2 braided polyamide rope, Ø10mm - Total length: 1.8m - Statics trength: > 15kN - Weight: 1600 g (±10%) - Breaking strength minimum: 25kN - Minimum 6m free space from anchorage poi nt - Delivered with 1 connector 71110 and 2 hooks 71160 - 2 örgülü Polyamid halat, Ø 10mm, toplam uzunluk 1,8 m - Statik direnç: 15 kN - Ağırlık: 1800 gr (%10 sapma payı) - Kırılma direnci: minimum 30 kN - Bağlantı noktası için en az 6m boş alan - 1 adet karabina (71110) ve 2 adet kanca (71160) ile teslim edilir. EN 355 - 2 sangles polyamide en E, largeur 30 mm - Longueur totale 1,8 m - Résistance statique: > 15 kN - Tirant d’air nécessaire: 6m - Poids 1800 g (± 10%) - Résistance à la rupture: mini. 30 kN - Livré avec 1 connecteur 71110 et 2 crochets 71160 71 425 - 2 red weaved polyamide webbing, width : 30 mm - Total length 1.8 m - Static strength: > 15 kN - Weight 1800 g (± 10%) - Breaking strength minimum : 30 kN - Minimum 6m free spa ce from anchorage point - Delivered with 1 connectors 71110 and 2 hooks 71160 - Poliamid dokumalı 2 halat, kalınlığı: 10mm - Toplam uzunluk: 1,8m - Statik direnç: 15 kN - Ağırlık: 1800 gr (%10 sapma payı) - Kırılma direnci: minimum 30 kN - Bağlantı noktası için en az 6m boş alan - 1 adet karabina (71110) ve 2 adet kanca (71160) ile teslim edilir EN 355 Absorbeur d’énergie avec 2 sangles élastiques Shock absorber with 2 lanyards Çift lastikli halatla şok emici - 2 sangles polyester élastiques, en E, largeur 44 mm - Equipé de 2 crochets alu. et d’un connecteur acier à vis - Résistance statique: > 15 kN - Résistance à la rupture: mini. 30 kN - Tirant d’air nécessaire: 6m - Longueur totale étirée: 2 m - Poids: 2000 g - Twisted polyester strap, width: 44 mm - Fitted out with 2 aluminium hooks and 1 steel connector with screw - Static strength: > 15kN - Breaking strength minimum: 3 0kN - Minimum 6m free space from anchorage point - Total stretched length :2m - Weight: 2000 g - Burgulu polyester kayış, kalınlığı: 10mm - 2 aluminyum kanca ve 1 çelik vidalı bağlayıcı ile donatılmış - Statik direnç: 15 kN - Kırılma direnci: minimum 30 kN - Bağlantı noktası için en az 6m boş alan - Gergin haldeki toplam uzunluk: 2 m - Ağırlık: 2000 gr aBsorBeUrs D’enerGie i enerGY aBsorBers i enerJİ emİcİler Absorbeur d’energie avec 2 sangles Energy absorbing forked webbing lanyard Çift halatlı şok emici 429 9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:40 Page430 71343 EN 353-2 Antichute mobile stop corde 10 m Guided type fall arrestor on flexible anchorage line 10 m 10 metrelik taşınabilir düşüş tutuculu halat - Ouvrable - Fixé sur cordage - Corde Ø 14 mm - Resist. statique > 15kN - 1 connecteur 71110 - Poids 2400 g (± 10%) - Corde torsadée - 2 boucles épissées et plastifiées avec renfort protection polyéthylène 71344 - Can be open - hitched on the line - Rope Ø 14mm - Static strength > 15kN - 1 connector 71110 - Weight 2400 g (± 10%) - Twisted rope - 2 spliced and plastic coated loops covered with polyethylene protective sleeves - Açılabilir - Sabit halat - Halat Ø 14mm - Statik direnç: 15 kN - 1 karabina (71110) - Ağırlık: 2400 gr (%10 sapma payı) - Bükülmüş halat - Polietilen koruyucu kollar ile kaplı 2 adet işlevsiz ve plastik kaplı döngüler EN 353-2 Antichute mobile stop corde 20 m Guided type fall arrestor on flexible anchorage line 20 m 20 metrelik taşınabilir düşüş tutuculu halat - Idem 71343 - Poids: 3560 g anticHUtes i Fall arresters i DÜŞÜŞ tUtUcUlar 71353 430 - Idem 71343 - Weight: 3560 g - 71343 ile aynı özelliklerde - Ağırlığı: 3560 gr EN 353-2 Antichute mobile stop corde 10 m + absorbeur d’energie Guided type fall arrestor on flexible anchorage 10 m with an energy absorber 10 metrelik taşınabilir düşüş tutuculu halat ve şok emici - Non-ouvrable - Fixé sur cordage - Corde Ø 12 mm - Résist. statique > 15kN - 1 mousqueton 71110 - Corde bourdonnée avec nœud d’arrêt - 1 boucle avec protection polyéthylène + protection plastique noir sur boucle de l’absorbeur d’énergie - Tirant d’air de 6 m - Poids: 1300 g 71354 - Cannot be open - Hitched on the rope - Rope Ø 12mm - Static strength > 15kN - 1 connector 71110 - Braided rope with stopknot - 1 loop covered with polyethylene protective sleeve + 1 black plasticcoated loop on the energy absorber - Mini. 6m free space from anchorage point - Weight: 1300 g - Açılamaz. - Sabit halat - Halat Ø 12mm - Statik direnç: 15 kN - Durdurma düğümlü halat - Polietilen koruyucu kollukla kaplı 1 devre - Enerji emici 1 siyah plastik kaplamalı devre - Bağlantı noktasından asgari 6m boş alan - Ağırlığı: 1300 gr EN 353-2 Antichute mobile stop corde 20 m + absorbeur d’energie Guided type fall arrestor on flexible anchorage 20 m with an energy absorber 20 metrelik taşınabilir düşüş tutuculu halat ve şok emici - Idem 71353 - Poids: 2800 g - Idem 71353 - Weight: 2800 g - 71353 ile aynı özelliklerde - Ağırlık: 2800 gr 9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:42 Page431 71214 Corde toronnée 10 m Ø 14 mm Rope 10 m Ø 14 mm 10 metrelik Halatlar Ø 14mm - Corde toronnée en polyamide - Poids : 1325 g - Résistance à la rupture : mini. 26 kN - Une boucle avec renfort - Polyamide twisted rope - Weight: 1325 g - Breaking strength minimum: 26 kN - 1 protected loop - Bükümlü polyamid halat - Ağırlık: 1325 gr - Kırılma direnci: minimum 26 kN - 1 korumalı devre 71216 Corde toronnée 20 m Ø 14 mm Rope 20 m Ø 14 mm 20 metrelik Halatlar Ø 14mm - Corde toronnée en polyamide - Poids: 2625 g - Résistance à la rupture: mini. 26 kN - Une boucle avec renfort - Polyamide twisted rope - Weight: 2625 g - Breaking strength minimum: 26 kN - 1 protected loop - Bükümlü polyamid halat - Ağırlık: 2625 gr - Kırılma direnci: minimum 26 kN - 1 korumalı devre 71212 - Polyamide - Poids: 960 g - Résistance à la rupture: mini. 23 kN - Une boucle avec renfort - Polyamide - Weight : 960 g - Breaking strength minimum : 23 kN - 1 protected loop - Polyamid - Ağırlığı: 960 gr - Asgari kırılma gücü: 23 kN - 1 korumalı devre 71213 Corde tressée 20 m Ø 12 mm Rope 20 m Ø 12 mm 20 metrelik Halatlar Ø 12mm - Polyamide - Poids: 1900 g - Résistance à la rupture: mini. 23 kN - Une boucle avec renfort - Polyamide - Weight : 1900 g - Breaking strength minimum : 23 kN - 1 protected loop - Polyamid - Ağırlık: 1900 gr - Kırılma direnci: minimum 23 kN - 1 korumalı devre CORDES I ROPES I HALATLAR Corde tressée 10 m Ø 12 mm Rope 10 m Ø 12 mm 10 metrelik Halatlar Ø 12mm 431 9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:42 Page432 71450 EN 795 Sangle d’ancrage provisoire 1 m Anchorage sling 1 meter 1 metrelik bağlantılı halat - 2 boucles D - S’utilise horizontalement - Polyester rouge tissé - Largeur: 44 mm - Longueur: 1 m - Résistance statique: > 10 kN - Poids: 330 g - Résist. à la rupture: minimum 25 kN 71170 - 2 D-rings - To be used horizontally - Red weaved polyester webbing - Width: 44 mm - Length: 1 m - Static strength: > 10 kN - Weight: 330 g - Breaking strength minimum: 25 kN - 2 adet D-ring - Yatay kullanılabilir. - Zig zag dokunmuş kırmız ı polyester - Kalınlığı: 44 mm - Uzunluğu: 1 m - Statik direnç: 10 kN - Ağırlığı: 330 gr - Kırılma direnci: minimum 25 kN EN 362 Connecteur Stainless steel connector Paslanmaz çelik bağlantı AnTICHuTES I FALL ARRESTERS I DÜŞÜŞ TuTuCuLAR - Longueur 395 mm - Largeur: 105 mm 432 71171 - Length : 395 mm - Width : 105 mm - Uzunluğu: 395 mm - Genişliği: 105 mm EN 362 Connecteur Stainless steel connector Paslanmaz çelik bağlantı - Longueur 425 mm - Largeur: 140 mm 71460 - Length : 425 mm - Width : 140 mm - Uzunluğu: 425 mm - Genişliği: 140 mm EN 360 Antichute à rappel automatique autobloquant Sangle Fall arrester, with selfblocking automatic abseil strap Otomatik kendini kilitleyen emniyet kayışlı düşüş tutucular - Antichute autobloquant, sangle polyester largeur 4,5 cm - Longueur maxi 2,5 m - Poids: 850 g - Tirant d’air: 6 m - Self-blocking fall arrester - Polyester kemer ile düşmeyi otomatik with a polyester strap engelleyen düşüş width: 4,5 cm tutucular genişliği: 4,5cm - Maximal length: 2.5 m - Azami Uzunluğu: 2,5 m - Weight : 850 g - Min. 6 m from anchorage - Ağırlık: 850 gr - Bağlantı noktasından point asgari 6m boş alan 9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:42 Page433 71750 EN 795 Ligne de vie horizontale provisoire Temporary horizontal anchorage line Geçici yatay bağlantı hattı 71480 - Red polyester weaved lanyard - Width : 30 mm - Length : from 3 to 15m - Static strength: > 11 kN - Equipped with ratchet tensioner - Weight : 3450 g - Breaking strength minimum : 25 kN - Delivered with 2 connectors 71111 - Zig zag dokunmuş kırmızı polyester - Genişlik: 30 mm - Uzunluk: 3m-15m - Statik direnç: 11 kN - Kilit gerdirici ile donatılmış - Ağırlık: 3450 gr - Kırılma direnci: minimum 25 kN - 2 adet karabina (71111) ile teslim edilir EN 360 Antichute à rappel automatique 10 m + 1 crochet Retractable fall arrestor 10 meters + 1 hook 10 metrelik geri sarılan düşüş tutucular + 1 kanca - Antichute à rappel automatique - Câble en acier galvanisé Ø 4,5 mm - Longueur max.: 10 m - Poids: 6 kg (±50 g) - Livré avec 1 connecteur 71121 - Geri sarılan düşüş tutucu - Retractable fall - Galvanizli çelik telli ip, Ø 4,5 arrestor - Galvanised steel wire rope, mm - Maksimum uzunluk: 10 m Ø 4.5mm - Ağırlık: 6 kg (50 gr sapma - Max. length: 10 m payı) - Weight: 6 kg (±50 g) - 1 adet karabina (71121) ile - Delivered with 1 connector 71121 temin edilir AnTICHuTES I FALL ARRESTERS I DÜŞÜŞ TuTuCuLAR - Sangle en polyester rouge tissé - Largeur: 30 mm - Longueur util. de 3 à 15 m - Résistance statique: > 11 kN - Equipée d’un tensionneur à cliquets - Poids: 3450 g - Résistance à la rupture: minimum 25 kN - Livré avec 2 connecteurs 71111 433 9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:42 Page434 71710 EN 795 Trépied utilisable avec treuil 71714 Tripod to be used with winch 71714 Vinç (71714) ile kullanılacak tripod - Taille ajustable: de 1,35 m à 2,15 m (pieds télescopiques) - Qd taille mini., distance entre pieds 0,8 m - Qd taille maximum: distance entre pieds: 1,5 m - Poids: 12,150 kg - Vis à œillets pour fixer les équipements de protection individuels - Charge maximale: 100 kg - Adjustable length: from 1.35 m to 2.15 m (sliding telescopic legs) - At mini. height: distance between legs: 0.8m - At maximum height: distance between legs: 1.5m - Weight : 12,150 kg - Eyebolts for anchorage of personal protective equipments - Maximum load: 100kg - Ayarlanabilir uzunluk: 1,35 m – 2,15 m (sürgülü teleskopik bacaklar) - Asgari yüksekliği: bacaklarının arasındaki mesafe: 0,8 m - Azami yüksekliği: bacaklarının arasındaki mesafe: 1,5 m - Ağırlık: 12,150 kg - Kişisel koruyucu ekipmanların demirlenmesi için halkalar - Azami yük: 100 kg 71714 AnTICHuTES I FALL ARRESTERS I DÜŞÜŞ TuTuCuLAR Treuil pour trepied 71710 Winch for tripod 71710 Tripod (71710) için Vinç 434 - Corps et poignée en acier galvanisé - Couvertures en ABS - Câble acier galvanisé - Ø câble: 5 mm - Long. câble: 20 m - Poids: 7,5 kg - Plaque de montage avec 4 boulons adaptée au trépied 71710 - Résistance statique: 12.5 kN - Livré avec clés et boulons nécessaires au montage - Galvanised steel body and handle - ABS moulded cover - Galvanised steel cable - Cable Ø 5mm - Cable length: 20m - Mounting plate with 4 bolts adapted to the tripod 71710 - Weight : 7.5 kg - Static strength : 12.5 kN - Delivered with bolts and ALLEN key as required to fix the winch - Galvaniz çelik gövde ve kol - ABS kapak kaplı - Galvaniz çelik kablo - Kablo Ø 5 mm - Kablo uzunluğu: 20 m - Tripod (71710) adapte 4 cıvata ile montaj plaka - Ağırlık: 7,5 kg - Statik direnç: 12,5 kN - Vinci düzeltmek için gerekli cıvata ve allen anahtarı ile birlikte teslim edilir 71718 Sellette de travail Pilot chair Pilot koltuğu - Sangle polyester - Largeur sangle: 44 mm - Longueur: env. 1 m - Résistance statique: > 15 kN - 1 boucle ajustable - Poids: 2700 g - Résistance à la rupture: mini. 23 kN - Livré avec 1 connecteur 71110 - Polyester webbing - Width webbing : 44 mm - Length : approx. 1 m - Static strength : >15kN - 1 adjustable parachute buckle - Weight : 2700 g - Breaking strength : mini. 23 kN - Delivered with 1 connectors 71110 - Polyester dokuma - Dokuma genişliği: 44 mm - Uzunluğu: Yaklaşık 1m - Statik direnç: 15 kN - 1 adet ayarlanabilir paraşüt tipi toka - Ağırlık: 2700 gr - Kırılma direnci: minimum 23 kN - 1 adet karabina (71110) ile birlikte teslim edilir 9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:42 Page435 71510 EN 12492 EN 397 Casque “Skylor Plus” Helmet Skylor Plus Skylor Plus Kask - Taille unique: min. 54 cm, max. 62 cm - Isolation électrique - Sans trous d’aération - Confortable - Réglage rapide - Jugulaire à ouverture de sécurité - Poids: 440 g - One size: min. 54 cm, max. 62 cm - Electrical insulation - No ventilation holes - Confortable - Quick adjustment - Chinstrap with emergency opening system - Weight : 440 g - Tek beden: Asgari 54cm, azami 62 cm - Elektrik yalıtımlı - Havalandırma deliği y oktur - Konforlu - Kolay ayarlanabilir. - Boğaz altında polyamid çene kayışı - Ağırlık: 418 gr Trous d’aération Aeration holes Havalandırma delikleri 71520 EN 12492 EN 397 Casque Helmet Baret 71530 Trous d’aération Aeration holes Havalandırma delikleri - Polyethilen HD - One adjustable size - Confortable - Quick adjustment - Under throat polyamid strap - Weight: 418 g - Polietilen HD - Ayarlanabilir tek boyut - Konforlu - Hızlı ayarlanabilir - Boğaz altında polyamid kayış - Ağırlık: 418 gr EN 12492 EN 397 Casque “Silverstar” Helmet Silverstar Silverstar Baret - ABS injecté avec une protection interne en polystyrène haute densité - Injection moulded - Taille unique (min. 53 cm, max. 62 cm) - Confortable - Réglage rapide et facile - Sangle sous gorge en polyamide - Trous d'aération avec grilles alu. internes - Structure interne avec traitement antibactériens « Sanitized® » et filets d'aération - Poids: 450 g - ABS with inside highdensity polystyrene top - One size (min. 53cm, max. 62cm) - Confortable - Quick and easy adjust - Under throat polyamid strap - Aeration holes with inside aluminium protection mesh - Inner structure with antibacterial «Sanitized®» treatment and breathablemesh - Weight : 450 g - İçerisinde yüksek yoğunluklu polistren ile ABS - Tek beden (asgari 53 cm, azami 62 cm) - Konforlu - Hızlı ve kolay ayarlanabilir. - Boğaz altında polyamid çene kayışı - İçinde alüminyum koruma ağlı havalandırma deliği - Antibakteriyelli iç yapı - «Sanitized®» arıtmalı ve nefes alabilen ağımsı yapı - Ağırlık: 450 gr CASQuES I SAFETy HELmETS I BARETLER - Polyéthylène HD - Taille univ. réglable - Confortable - Réglage rapide - Sangle sous gorge en polyamide - Poids: 418 g 435 9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:42 Page436 71605 EN 355 EN 361 Kit antichute Suitcase Toplock Emniyet kemeri seti 71410 71035 + 71410 + 71600 71035 71600 KITS AnTICHuTE I SuITCASE TOPLOCK I EmnİyET KEmERİ SETİ 71615 436 EN 355 EN 361 Kit antichute Suitcase Toplock Emniyet kemeri seti 71035 + 71422 + 71600 71035 71600 71422 71625 EN 360 EN 361 Kit antichute Suitcase Toplock Emniyet kemeri seti 71035 + 71460 + 71600 71035 71460 71600 9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:43 Page437 71635 71110 EN 353-2 EN 361 EN 362 Kit antichute Suitcase Toplock Emniyet kemeri seti 71035 + 71343 (10 m) + 71110 (x2) + 71600 71035 71600 71343 71110 Kit antichute Suitcase Toplock Emniyet kemeri seti 71035 + 71353 (10 m) + 71110 (x2) + 71600 71035 71600 71353 71645 71110 EN 360 EN 361 EN 362 Kit antichute Suitcase Toplock Emniyet kemeri seti 71035 + 71480 + 71110 (x2) + 120800 71035 120800 71480 KITS AnTICHuTE I SuITCASE TOPLOCK I EmnİyET KEmERİ SETİ 71630 EN 353-2 EN 361 EN 362 437 9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:43 Page438 Des gammes exclusives à votre service Exclusive ranges available Seçkin ürün yelpazesine sahip lunEttESDEprotEction SafEtyglaSSES gÜVEnlİKgÖZlÜKlErİ www.lux-optical.com protEctionrESpiratoirE rESpiratoryprotEction SolunuMKoruyuculari www.sup-air.com protEctionauDitiVE hEaringprotEction KulaKKoruyuculari www.earline-protection.com gantSDEprotEction SafEtygloVES KoruyucuElDİVEnlEr www.eurotechnique-gloves.com VêtEMEntSDEprotEctionjEtablES DiSpoSablEhygiEnEitEMS tEKKullaniMliKhİjyEnİKÜrÜnlEr www.tidy-pro.com VêtEMEntSDEtraVail worKwEarclothES İŞKiyafEtlErİ www.coverguard-workwear.com VêtEMEntShautEViSibilité highViSibilityclothES yÜKSEKgÖrÜnÜrlÜKKiyafEtlErİ www.coverguard-hiviz.com VêtEMEntSprofESSionnElS outDoorSafEtyclothES outDoorKiyafEtlErİ www.coverguard-seasons.com VêtEMEntSDEloiSirS lEiSurEwEarS gÜnlÜKgİySİlEr www.buckup-wear.com tEchnologiEDElaprotEctionantichutE worKSafEtytEchnology yÜKSEKtEÇaliŞMatEKnolojİlErİ www.toplock-rescue.com conDitionnEMEntEtlibrE-SErVicE pacKaginganDSElf-SErVicE paKEtlEMEVEÖZElSErVİS www.protegam.com chauSSurESDESécurité SafEtyfootwEar İŞgÜVEnlİĞİayaKKabilari www.coverguard-footwear.com www.toplock-rescue.com