Aankondiging en Uitnodiging
Transkript
Aankondiging en Uitnodiging
bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie | Aankondiging en Turks-Hongaars Uitnodiging Aankondiging en Uitnodiging : Geboorte ...'un doğumunu duyurmaktan mutluluk duyuyoruz. Örömmel értesítünk, hogy megszületett... Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders ...'ın nurtopu gibi bir kız / erkek çocuğu olduğunu duyurmaktan mutluluk duyuyorum. Örömmel értesítelek, hogy ... kisbabája / lány /fia megszületett. Bekendmaking van de geboorte van een kind door derden Erkek / kız çocuğumuzun doğumunu duyurmak istedik. Szeretnék bejelenteni kisbabánk megszületését. Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders Sizi bebeğimiz ... ile tanıştırmaktan mutluluk duyuyoruz. Örömmel mutatjuk be ...-t, újszülött lányunkat / fiunkat. Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders, meestal op een kaart met een foto van het kind On küçük parmak, ve bu parmaklarla ailemiz genişlemeye başlar. ... ve ..., ...'in doğumunu duyurmaktan mutluluk duyar. Tíz kicsi ujj, tíz kicsi lábujj, ezekkel a számokkal növekszik a családunk. ... és ... örömmel jelentik be ... megszületését. Gebruikelijke uitdrukking bij de bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders Sevgi ve umutla ...'a bu dünyaya hoşgeldin diyoruz. Sok szeretettel üdvözöljük ...-t a világon. Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders Ailemizin en yeni üyesini tanıtmaktan / duyurmaktan gurur duyuyoruz. Örömmel mutatjuk be családunk legújabb tagját, ...-t. Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders Kızımızın / oğlumuzun ailemize katılımını duyurmaktan son derece mutluyuz. Nagy boldogsággal jelentjük be lányunk/fiunk megszületését. Bekendmaking van de geboorte van een kind door de ouders Aankondiging en Uitnodiging : Verloving ... ve ... nişanlandı. ... és .... eljegyezték egymást. Bekendmaking van een verloving ... ve ... nişanlandıklarını duyurmaktan son derece mutlular. ... boldogan jelentik be, hogy eljegyezték egymást. Bekendmaking van een verloving door het paar ... ve ...'nin nişanını duyurmaktan son derece mutluyuz. Örömmel jelentjük be ... és ... eljegyzését. Bekendmaking van een verloving ... ailesinden ... ve ... kızları ...'ın, ... ile, ... ve ...'ın oğulları, olan nişanını duyurmaktan mutluluk duyar. Ağustos düğünü planlanmaktadır. .... örömmel jelentik be lányuk, ... eljegyzését ...-val/vel, ... és .... fiával. Augusztusi esküvő várható. Traditionele bekendmaking van een verloving door de ouders van de dochter ... ve ...'nin nişan törenini gelin beraber kutlayalım. Gyere el ... és ... partijába, hogy megünnepeljük az eljegyzésüket. Uitnodiging voor een verlovingsfeest ... tarihindeki ... ve ...'nın nişan törenine davetlisiniz. Szeretettel meghívunk ... és ... eljegyzési partijára .... (dátum) Uitnodiging voor een verlovingsfeest Bekendmaking van een ... kızımız yakında ... Hanım .... hamarosan .... lesz. Bekendmaking van het Aankondiging en Uitnodiging : Huwelijk ... ve ...'nin evliliğini / Örömmel jelentjük be, hogy ... 1/2 bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie | Aankondiging en Turks-Hongaars Uitnodiging düğününü duyurmaktan mutluluk duyuyoruz. és .... összeházasodtak. huwelijk oluyor. huwelijk van een vrouw ... Hanım ve ...Bey sizi düğünlerinde görmekten mutluluk duyarlar. Onları bu özel günlerinde yalnız bırakmayın. ... és .... számít az Ön jelenlétére az esküvőjükön. Szeretettel meghívják, hogy együtt ünnepelje ezt a különleges napot velük. Uitnodiging van huwelijksgasten door het paar Bay ve Bayan ... sizi oğullarının / kızlarının düğününde görmekten şeref duyarlar. ... és ... számít az Ön jelenlétére a fiuk / lányuk esküvőjén ... Uitnodiging van huwelijksgasten door de ouders van de bruidegom/bruid ...'da ... tarihinde, ... ve ... olarak sizi düğünümüzde görmekten mutluluk duyarız. Mivel nagyon fontos vagy az életükben, ... és .... számít a jelenlétedre az esküvőjükön... Uitnodiging van naaste vrienden voor het huwelijk door het paar Aankondiging en Uitnodiging : Speciale gelegenheden ... için ... tarihinde ...'te bize katılırsanız çok memnun oluruz. Nagyon örülnénk, ha el tudnál jönni a .... Uitnodiging van personen voor een speciale gelegenheid op een bepaalde dag en tijd en om een bepaalde reden ...'yi kutlamak için sizin de orada olmanızı çok isteriz. Számítunk a jelenlétedre a vacsoránál, hogy megünnepeljük a .... Uitnodiging van personen voor een avondeten met reden Tüm içtenliğimizle ...'e davetlisiniz. Szeretettel meghívjuk a ... Formeel, uitnodiging voor een officiële gelegenheid. Gebruikelijk voor zakelijke diners Arkadaşlar arasında ...'ı kutlamak için bir parti veriyoruz. Eğer gelirseniz çok memnun kalırız. Szervezünk egy baráti partit, hogy megünnepeljük a ... és örülnénk, ha te is el tudnál jönni. Uitnodiging van naaste vrienden voor een bijzondere gelegenheid Burada bulunmanızı gerçekten çok isterdim. Nagyon szeretnénk, hogy elgyere. Uitnodigen en tegelijkertijd aangeven dat je het erg leuk zou vinden wanneer de geadresseerde aanwezig zou zijn ...'ya ... için gelmek ister miydiniz? Szeretnétek eljönni a ...? Informeel, uitnodiging van vrienden 2/2 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)