pobierz
Transkript
pobierz
használati útmutató instrukcja obsługi kullanma kılavuzu Gázfőzőlap Gazowa płyta grzejna Gazlı ocak HU PL TR EHT6435 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági információk Üzembe helyezés Termékleírás Használati útmutató Hasznos javaslatok és tanácsok 2 4 8 8 9 Ápolás és tisztítás Mit tegyek, ha... Műszaki adatok Környezetvédelmi tudnivalók 10 11 12 13 A változtatások jogát fenntartjuk. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Vigyázat Ezek az utasítások csak azokra az országokra vonatkoznak, amelyeknek szimbólumai a kezelési útmutató fedőlapján megjelennek. Saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében az üzembe helyezés és a használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. Az utasítást mindig tartsa a készülékkel együtt, még ha áthelyezi vagy eladja is azt. A felhasználóknak teljesen tisztában kell lenniük a készülék működésével és biztonsági jellemzőivel. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Vigyázat A készüléket csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek (beleértve a gyermekeket is) nem használhatják. A biztonságukért felelős személynek felügyeletet és a készülék használatára vonatkozó útmutatást kell biztosítania számukra. GYERMEKEK BIZTONSÁGA • Csak felnőttek használhatják a készüléket. Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel. • Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől. Fulladás vagy fizikai sérülés veszélye áll fenn. • Tartsa távol a készüléktől a gyermekeket a készülék működése közben és utána, amíg a készülék ki nem hűl. HASZNÁLAT • Az első használat előtt vegye le a készülékről az összes csomagolóanyagot, matricát, valamint a főzőlap rozsdamentes lapját védő réteget is (ha van ilyen). Ne távolítsa el az adattáblát. Ez érvénytelenítheti a jótállást. • Minden használat után kapcsolja ki a főzőzónákat. • Használat közben az égők és a hozzáférhető részek nagyon felforrósodhatnak. Soha ne tegyen a főzőfelületre evőeszközöket vagy fedőket. Az edények felborulhatnak, és az étel kifolyhat. Égésveszély! • A forró zsír és olaj gyorsan lángra lobbanhat. Ez tüzet okozhat! • Működés közben tilos a készüléket felügyelet nélkül hagyni. • Működés közben mindig tartsa figyelemmel a készüléket. • Vigyázzon, hogy ne folyjon semmilyen folyadék a főzőlap tetején található résekbe • Ne használja a főzőlapot edények nélkül. • A készüléket háztartási célú használatra tervezték. Ne használja a készüléket kereskedelmi és ipari célra. • A készüléket kizárólag háztartási főzési célokra szabad használni. Ezzel megelőzheti a személyi sérüléseket vagy anyagi károkat. • Csak az égők méretének megfelelő átmérőjű főzőedényeket használjon. Ha nem így tesz, az üveglap (ha van) túlmelegedhet és eltörhet. • Ne használjon olyan edényt, amelynek átmérője kisebb az égőénél. A lángok felforrósítják az edény fülét vagy fogantyú- electrolux 3 • • • • • • • ját. Nézze át a „Hasznos javaslatok és tanácsok” című fejezet táblázatát. Az edényeket nem szabad a szabályozási zónára tenni. Ügyeljen arra, hogy a főzőedény ne nyúljon túl a főzőfelület szélein, és hogy középre legyen igazítva a rózsák felett annak érdekében, hogy elkerülje a biztonsági kockázatokat. Ne használjon instabil vagy sérült aljú edényt. Az ilyen edénynél fennáll az elbillenés és a baleset veszélye. Ne tegyen a készülékre vagy annak közelébe gyúlékony vagy gyúlékony anyagot tartalmazó termékeket, olvadékony eszközöket (pl. műanyag vagy alumínium) és/vagy textíliát. Robbanás vagy tűz keletkezhet. Csak a készülékhez mellékelt tartozékokat használja. Legyen óvatos, amikor a készülék hálózati vezetékét a közeli konnektorokhoz csatlakoztatja. Ne hagyja, hogy az elektromos vezetékek hozzáérjenek a készülékhez vagy a forró edényekhez. Ne hagyja, hogy az elektromos vezetékek összegabalyodjanak. Ha repedés van a felületen, húzza ki a készülék hálózati kábelét a csatlakozóaljzatból, nehogy áramütés érje. ÜZEMBE HELYEZÉS • Kötelező elolvasni az alábbiakat! A gyártó nem vállal felelősséget a személyek és háziállatok azon sérüléseiért, illetve a vagyontárgyakat ért azon károkért, melyeket az alábbi követelmények betartásának elmulasztása idézett elő. • A fizikai sérülések vagy károk megelőzése érdekében a beszerelést és az elektromos és gázhálózatra történő bekötést, valamint az üzembe helyezést és karbantartást kizárólag szakember végezheti az érvényes jogszabályok és rendelkezések betartásával. • Győződjön meg arról, hogy a készülék nem sérült meg szállítás közben. Ne csatlakoztasson sérült készüléket. Szükség esetén forduljon a szállítóhoz. • Csak azután használja a beépített készülékeket, hogy a készüléket beszerelte a • • • • • • • • • • • • • szabványoknak megfelelő beépített szekrényekbe és munkafelületekbe. Ne szerelje a főzőlapot háztartási készülékek fölé, ha ezt az üzembe helyezési utasítások nem teszik lehetővé. A készüléket mindig egyenes felületű munkafelületre szerelje. Ne változtassa meg a műszaki adatokat, és ne alakítsa át a készüléket. Ez személyi sérülésekkel járhat, és kárt tehet a készülékben. Teljes mértékben tartsa be annak az országnak a törvényeit, rendeleteit, irányelveit és szabványait, amelyikben a készüléket használja (biztonsági szabályok, újrahasznosítási szabályok, elektromos biztonsági előírások stb.). Tartsa meg a minimális távolságot a többi készülékhez és berendezéshez képest. Alkalmazzon érintésvédelmi rendszert, például a közvetlenül a készülék alatt található fiókokat lássa el védőpanellel. Megfelelő tömítőanyaggal védje a munkalap éleit a nedvesség ellen. Ragassza a készüléket a munkapulthoz megfelelő ragasztóval úgy, hogy ne maradjon üres hely közöttük. Védje a készülék alját a gőztől és nedvességtől például közeli mosogatógép vagy sütő esetén! Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy ablak alá! Ellenkező esetben az ajtók vagy ablakok kinyitásakor leverheti a forró edényeket a főzőlapról. Beszerelés előtt győződjön meg arról, hogy a helyi szolgáltatási feltételek (gáztípus és gáznyomás) és a készülék beállítása összhangban vannak egymással. A készülék beállítási feltételei a gázellátási cső mellett elhelyezett adattáblán találhatóak. A készülék nem csatlakozik égéstermékelvezető készülékhez. A készüléket a hatályos beszerelési előírásoknak megfelelően kell beszerelni és csatlakoztatni. Különös figyelmet kell fordítani a szellőzésre vonatkozó követelményekre. Abban a helyiségben, ahol gáztűzhelyet használnak, hő és nedvesség keletkezhet. Biztosítsa a konyha megfelelő szellőzését: tartsa nyitva a természetes szellőzőnyílásokat, vagy szereltessen fel egy mechanikus 4 electrolux • • • • • • • • • • szellőztető készüléket (mechanikus páraelszívót). Ha hosszú időn át fokozott mértékben használja a készüléket, további szellőztetés lehet szükséges (például ablak kinyitása vagy, ha van, a mechanikus szellőztetés növelése). Gondosan tartsa be az elektromos csatlakoztatással kapcsolatos utasításokat. Áramütés veszélye áll fel! A tisztítási és karbantartási munkák előtt a készüléket le kell választani az elektromos hálózatról. A hálózati csatlakozóban áram van. Feszültségmentesítse a hálózati csatlakozót! Helyesen végezze el az üzembe helyezést az áramütés elleni védelem biztosításához. A hálózati vezeték dugója és a konnektor közötti gyenge vagy rossz érintkezés miatt a csatlakozás túlságosan felforrósodhat. A rögzített csatlakozásokat egy képzett villanyszerelőnek kell szakszerűen beszerelnie. Használjon feszültségmentesítő bilincset a vezetékhez! Kizárólag a célnak megfelelő tápkábeleket használjon, és cserélje ki a sérült ká- beleket megfelelő kábelekre. Forduljon a helyi szervizközponthoz. • A készüléket olyan elektromos hálózathoz kell csatlakoztatni, amely lehetővé teszi, hogy a készüléket minden póluson le lehessen választani a hálózatról úgy, hogy a nyitott érintkezők távolsága minimum 3 mm legyen. • Amennyiben a rögzítőkonzol a csatlakozóblokkhoz közel helyezkedik el, biztosítsa, hogy a csatlakozókábel soha ne érhessen a konzol széléhez. • Megfelelő szakaszolóeszközt kell alkalmazni: hálózatvédő megszakítók, biztosítékok (a tokból eltávolítható, csavaros típusú biztosítékok), érintésvédelmi relék és kapcsolók. A KÉSZÜLÉK LESELEJTEZÉSE • A fizikai sérülések vagy károk megelőzése érdekében: – Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból. – Vágja el a hálózati tápkábelt, ahol a készülékhez csatlakozik. – Amennyiben fel vannak szerelve külső gáztömlők, lapítsa ki ezeket. – A készülék megfelelő leselejtezéséért vegye fel a kapcsolatot a helyi szervekkel. ÜZEMBE HELYEZÉS Vigyázat A következő utasítások a telepítésre és karbantartásra vonatkoznak, amelyet csak képesített szakember végezhet az érvényes előírások és szabványok figyelembe vételével. GÁZCSATLAKOZTATÁS Alkalmazzon rögzített csatlakoztatásokat, vagy használjon rozsdamentes flexibilis csövet a hatályos rendelkezések szerint. Flexibilis fémcsövek alkalmazása esetén ügyeljen arra, hogy azok ne érintkezzenek mozgó alkatrészekkel, illetve ne nyomódjanak össze. Legyen óvatos, amikor a főzőlap egy sütővel együtt kerül beszerelésre. Fontos Győződjön meg arról, hogy a gáznyomás megfelel a készülékhez előírt értékeknek. Az állítható csatlakozót egy G 1/2" méretű menetes anya rögzíti a bevezető csőhöz. A csatlakozó részeket először könnyedén húzza meg, állítsa be a csatlakozást a megfelelő irányba, majd húzzon meg mindent szorosan. 1 2 3 1 Menetes csonk 2 Alátét 3 Könyök electrolux 5 Merev csőcsatlakozás: A csőcsatlakozás végrehajtása merev csövekkel (rézcső mechanikai végződéssel). Fontos Ha végzett a beszereléssel, győződjön meg róla, hogy a csövek illesztéseinél a tömítés megfelelő legyen. Szappanos vízzel ellenőrizze, ne lánggal! "Rugalmas" csőcsatlakozás mechanikai végződéssel: – Földgáz: a csatlakozás rugalmas csővezetékkel történik, melynek mechanikai végződését közvetlenül a készülék könyökcsatlakozójára kell rácsavarni. – Bután / Propán: használjon gallérral ellátott rugalmas csővezetéket, ha teljes hosszábban látható, és ha a készülék csak butángázzal üzemel. Ha a készülék propángázzal üzemel, használjon megfelelő fémvégződéssel ellátott rugalmas csővezetéket. A FÚVÓKÁK CSERÉJE 1. Vegye le az edénytartókat. 2. Vegye le az égőfedeleket és a koronákat. 3. Egy 7-es csőkulcs segítségével csavarozza ki és távolítsa el a fúvókákat, és cserélje ki őket a használt gáz típusának megfelelőre (lásd a „Műszaki adatok” című fejezetben lévő táblázatot). 4. Ugyanezt az eljárást fordított sorrendben követve szerelje vissza az egyes alkatrészeket. 5. A gázcsatlakozó melletti adattáblát cserélje ki az új gáztípusnak megfelelő táblára. Ez a tábla a készülékhez mellékelt csomagban található. Ha a gáznyomás változtatható vagy a szükséges nyomástól eltér, a gázcsatlakozóra megfelelő nyomásszabályozót kell szerelni. Nemfém flexibilis csövek csatlakoztatása: Ha a körülmények lehetővé teszik a csatlakoztatás egyszerű ellenőrzését, alkalmazhat flexibilis csövet is. A flexibilis csövet bilincsekkel rögzítse. Folyékony gáz: használjon gumi csőtartót. Mindig használjon tömítőgyűrűt. Majd folytassa a gázcsatlakozással. A flexibilis cső akkor alkalmazható, ha: – a szobahőmérséklet nem magasabb 30 °C-nál; – nem hosszabb 1500 mm-nél; – nincs rajta szűkítőelem; – nincs kitéve megnyúlásnak vagy csavarodásnak; – nem érintkezik éles szélekkel vagy sarkokkal; – állapotának ellenőrzése céljából könnyen megvizsgálható. A flexibilis csövek tartósságának ellenőrzése a következők vizsgálatából áll: – nem láthatók rajta törések, vágások, égésnyomok, sem a végződéseknél, sem pedig a cső teljes hosszán; – az anyag nem keményedett meg, hanem megfelelő rugalmasságot mutat; – a szorítóbilincsek nem rozsdásodtak el; – szavatossági ideje nem járt le. Ha egy vagy több hibát észlel, ne javítsa meg a csövet, hanem cserélje ki. A MINIMÁLIS SZINT BEÁLLÍTÁSA Az égők minimális lángjának beállítása: 1. Gyújtsa be az égőt. 2. A szabályozógombot állítsa a legalacsonyabb pozícióba. 3. Vegye le a szabályozógombot. 6 electrolux 4. Csavarhúzóval állítsa be a kiegyenlítőcsavar helyzetét. 1 1 A kiegyenlítőcsavar – Ha G20 (2H) 25 mbar földgázról átáll cseppfolyós gázra, teljesen szorítsa be a kiegyenlítőcsavart. – Ha cseppfolyós gázról G20 (2H) 25 mbar földgázra áll át, 1/4-1/2 fordulattal lazítsa meg a kiegyenlítőcsavart az erős égő esetén, míg 1/4 fordulattal a normál és a kisegítő égő esetén. – Ha G25.1 (2HS) 25 mbar földgázról átáll cseppfolyós gázra, teljesen szorítsa be a kiegyenlítőcsavart. – Ha cseppfolyós gázról G25.1 (2HS) 25 mbar földgázra áll át, 1/4-1/2 fordulattal lazítsa meg a kiegyenlítőcsavart az erős égő esetén, míg 1/4 fordulattal a normál és a kisegítő égő esetén. Vigyázat Ellenőrizze, hogy a láng nem alszik-e ki a nagylángról kislángra való gyors átváltásnál. CSATLAKOZTATÁS AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATHOZ • Ezt a készüléket a biztonsági óvintézkedéseknek megfelelően le kell földelni. • Győződjön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett névleges feszültség és áramtípus megegyezik a helyi áramellátás feszültségével és áramtípusával. • A készülékhez mellékeltük a tápkábelt. A vezetéket olyan dugasszal kell ellátni, mely képes az adattáblán feltüntetett terhelést elviselni. A dugaszt megfelelő konnektorhoz kell csatlakoztatni. • Az elektromos alkatrészeket csak a szervizközpont technikusa vagy egy képesített szakember szerelheti fel vagy cserélheti ki. • Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon. • Beszerelés után biztosítsa a hálózati dugasz könnyű elérhetőségét. • A készülék csatlakozásának bontására soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. Mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki. • A készüléket tilos hosszabbítóval, adapterrel vagy elosztóval csatlakoztatni (tűzveszély áll fenn). Ellenőrizze, hogy a földelés csatlakoztatása megfelel a helyi előírásoknak és szabályoknak. • A tápkábelt úgy kell elhelyezni, hogy ne érhessen hozzá egyetlen forró alkatrészhez sem. • Olyan eszközzel csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz, amelynél az érintkezők megszakítási távolsága minden pólusnál legalább 3 mm, ilyen az automatikus vonalmegszakító, a földzárlatkioldó vagy a biztosíték. • A csatlakozókábeleket és azok részeit tilos 90°C-os hőmérsékletnek kitenni. A kék színű nullvezetéket az „N” címkével ellátott érintkezőhöz kell csatlakoztatni. A barna (vagy fekete) színű fázisvezetéket (ami az „L” jelű érintkezőtől érkezik) mindig a hálózat fázisához kell csatlakoztatni. A CSATLAKOZÓKÁBEL CSERÉJE A csatlakozókábel cseréjéhez kizárólag erre a célra jóváhagyott (pl. H05V2V2-FT90) típusú kábelt használjon. Győződjön meg arról, hogy a kábel használható az adott feszültségértéken és környezeti hőmérsékleten. A sárga/zöld színű földvezetéknek kb. 2 cm-rel hosszabbnak kell lennie, mint a barna (vagy fekete) fázisvezetéknek. BEÉPÍTÉS min. 600 mm min. 450 mm min. 650 mm min. 55 mm 30 mm 470 mm 550 mm electrolux 7 b) Csatlakozók számára hagyott hely A Sütővel rendelkező egység A főzőlap mélyedése méretének meg kell felelnie az előírásoknak, és az egységre légjáratokat kell felszerelni. A főzőlap és a sütő elektromos csatlakozását külön kell megoldani biztonsági okok miatt, illetve azért, hogy könnyebben ki lehessen venni a sütőt. 50 cm2 120 cm2 360 cm2 180 cm2 A B A) mellékelt tömítés B) mellékelt tartóelemek BEÉPÍTÉSI LEHETŐSÉGEK Ajtóval rendelkező bútorzat A főzőlap alá szerelt panelnek könnyen eltávolíthatónak kell lennie, és hozzáférést kell biztosítania a készülékhez esetleges műszaki javítás esetén. 30 mm a 60 mm b a) Eltávolítható panel min 20 mm (max 150 mm) 8 electrolux TERMÉKLEÍRÁS FŐZŐFELÜLET ELRENDEZÉSE 1 2 1 2 3 4 5 5 4 3 SZABÁLYOZÓGOMBOK Szimbólum Normál égő Normál égő Szabályozógombok Kisegítő égő Erős égő Szimbólum Leírás Leírás minimális gázmennyiség nincs gázellátás / kikapcsolt helyzet begyújtási pozíció / maximális gázmennyiség HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GÁZÉGŐ BEGYÚJTÁSA Vigyázat Amikor a konyhában nyílt lángot használ, legyen nagyon óvatos. Nyílt láng helytelen használata esetén a gyártó minden felelősséget elhárít. Ha az égő néhány kísérlet után nem gyullad meg, ellenőrizze, hogy az égő koronája és fedele megfelelő helyzetben van-e. 1 Az égőt mindig az edény ráhelyezése előtt gyújtsa meg. Az égő meggyújtásához: 1. Fordítsa el a szabályozógombot az óramutató járásával ellentétes irányban a ), majd maximális fokozatra ( nyomja le. 2. Tartsa lenyomva a szabályozógombot körülbelül 5 másodpercig, amíg a hőelempár felmelegszik. Ha nem tartja lenyomva a gombot, a gázellátás megszakad. 3. Az égő begyújtása után állítsa be a lángot. 2 3 4 1 Égőfedél 2 Égőkorona 3 Gyújtógyertya electrolux 9 4 Hőérzékelő Vigyázat Ne tartsa a szabályozógombot 15 másodpercnél tovább benyomva. Ha az égő 15 másodperc elteltével sem gyullad be, engedje fel a szabályozógombot, forgassa kikapcsolt helyzetbe, és legalább 1 perc várakozás után próbálja meg újra begyújtani az égőt. Fontos Elektromos áram hiányában az égő begyújtható az elektromos gyújtó berendezés nélkül is, ebben az esetben vigye a lángot az égő közelébe, nyomja be a megfelelő gombot, és forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba a maximális gázellátás állásba. be, és legalább 1 perc várakozás után próbálja meg újra begyújtani az égőt. A szikragyújtó automatikusan elindulhat, amikor az elektromos hálózat főkapcsolóját felkapcsolja, illetve a készülék beszerelése vagy egy áramkimaradás után. Ez normális jelenség. AZ ÉGŐ KIKAPCSOLÁSA A gázellátás megszakításához a gombot . forgassa a következő jelre: Vigyázat Mielőtt az edényt az égőről levenné, a lángot mindig vegye lejjebb, vagy kapcsolja le. Ha az égő véletlenül leáll, fordítsa a szabályozógombot kikapcsolt helyzet- HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK ENERGIATAKARÉKOSSÁG • Lehetőség szerint mindig tegyen fedőt az edényekre. • Amikor a folyadék forrni kezd, csökkentse a lángot, hogy a folyadék enyhén gyöngyözzön. Vigyázat Használjon az égő méretének megfelelő aljzattal rendelkező edényt vagy serpenyőt. A főzőlapon ne használjon olyan főzőedényeket, amelyek túlnyúlnak a szélein. Égő A főzőedény átmérője Erős 180 - 260 mm Normál 120 - 220 mm Kisegítő 80 - 160 mm Vigyázat Soha ne használjon öntöttvas edényeket, cserépedényeket, grillező vagy pirító tálcákat a gázégőkön. Vigyázat Ne tegye az alumínium fóliát a főzőlap tetejére a felület tisztán tartásához főzés közben Vigyázat Az edényeket nem szabad a szabályozási zónára tenni. A lángok felmelegítik a szabályozási zónát. Ne tegyen tepsit egyszerre két égőre. Vigyázat Ügyeljen arra, hogy a főzőedények fülei vagy fogantyúi ne nyúljanak túl a főzőlap elülső szélén, és hogy középre legyenek igazítva a rózsák felett – így biztosíthatja az edények stabil állását és az optimális gázfogyasztást. Ne tegyen instabil vagy deformálódott edényeket a rózsákra – ezekből kifolyhat az étel, és sérüléseket okozhat. Vigyázat Nem javosoljuk lángelosztó használatát. Vigyázat A folyadékok főzés közben kifolyhatnak belőle, és az üveg elrepedését okozhatják Tudnivaló az akril-amidokról Fontos A legújabb tudományos kutatások szerint az ételek pirításakor (különösen a magas keményítőtartalmú élelmiszerek esetén) keletkező akril-amidok veszélyeztethetik az egészséget. Ezért azt 10 electrolux javasoljuk, hogy alacsony hőmérsékleten főzze az ételt, és csupán csekély mértékben pirítsa meg. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS Vigyázat Kapcsolja ki a készüléket, és hagyja lehűlni, mielőtt megtisztítaná. A tisztítási és karbantartási munkák előtt a készüléket le kell választani az elektromos hálózatról. Vigyázat Biztonsági okokból ne tisztítsa a készüléket gőzborotvával vagy nagynyomású tisztítóberendezéssel. Vigyázat Ne használjon súroló tisztítót, pl. acél súrolópárnát vagy savat. Ezek kárt tehetnek a készülékben. A felületen megjelenő karcolások vagy sötét foltok nem befolyásolják a készülék működését. • Az edénytartók a főzőlap könnyebb tisztítása érdekében levehetőek. • A zománcozott részek, az égőfedél és a korona tisztításához használjon meleg szappanos vizet, majd a visszahelyezés előtt törölje őket szárazra. • A rozsdamentes acél részeket mossa le vízzel, majd törölje szárazra puha ruhával. • Az edénytartó rácsok mosogatógépben nem mosogathatók. Ezeket kézzel kell elmosogatni. • Az edénytartók kézzel történő elmosogatása esetén legyen óvatos, mivel a zománcozási eljárás miatt azok szélei esetenként élesek lehetnek. A makacs szennyeződések eltávolításához szükség esetén használjon tisztítókrémet. • Tisztítás után győződjön meg róla, hogy megfelelően helyezte-e vissza az edénytartókat. • Az égők megfelelő működése érdekében biztosítsa, hogy az edénytartókarok az égő közepén legyenek. • Legyen nagyon óvatos, amikor az edénytartókat visszahelyezi, hogy az égőtetők károsodását elkerülje. A tisztítás után puha ruhával törölje szárazra a készüléket. A szennyeződés eltávolítása: 1. – Azonnal távolítsa el: a megolvadt műanyagot, folpackot, valamint a cukortartalmú ételeket. – Kapcsolja ki a készüléket, és hagyja lehűlni, mielőtt a következőket eltávolítaná: vízkőkarikák, vízgyűrűk, zsírfoltok, fényes fémes elszíneződések. Használjon a főzőlapok tisztításához ajánlott tisztítószert. 2. Tisztítsa meg a készüléket enyhén mosószeres nedves törlőkendővel. 3. Végül törölje szárazra a készüléket tiszta törlőkendővel. A tisztítás után ellenőrizze, hogy az edénytartók megfelelően vannak-e elhelyezve. Az edénytartók megfelelő elhelyezése érdekében ügyeljen arra, hogy az edénytartó egyik karja illeszkedjen az égő talapzatán lévő furathoz, ahogyan az ábrán látható. Így az edénytartó stabil és rögzítve lesz. Vigyázat Ne használjon kést, kaparót vagy hasonló eszközt az üvegfelület vagy az égők peremei és a keret (ha van) között. Vigyázat A főzőedényeket soha ne csúsztassa az üvegen, mert így megkarcolhatja annak felszínét. Továbbá ügyeljen arra, hogy ne ejtsen kemény vagy éles tárgyat az üvegre, illetve ne üsse meg a főzőlap szélét. A SZIKRAGYÚJTÓ TISZTÍTÁSA A gyújtást egy fém elektródát tartalmazó kerámia gyújtógyertya biztosítja. Ezeket az alkatrészeket a megfelelő gyújtás érdekében rendszeresen tisztítsa meg, és ellen- electrolux 11 őrizze, hogy az égőrózsa nyílásai nincsenek-e eltömődve. IDŐSZAKOS KARBANTARTÁS A helyi szervizközponttal időközönként ellenőriztesse a gázcső állapotát, és a nyomásszabályzó állapotát, ha ilyet felszereltek. MIT TEGYEK, HA... Jelenség A gáz begyújtásakor nincs szikra. Lehetséges ok Javítási mód • Nincs elektromos tápellátás • Ellenőrizze, hogy a készülék be van-e dugva a konnektorba, és az áramforrás be vane kapcsolva. • Ellenőrizze a biztosítékot. Ha a biztosíték ismételten kiold, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz. • Az égőfedél és a korona ferdén illeszkedik • Ellenőrizze, hogy az égő koronája és fedele megfelelő helyzetben van-e. A láng a begyújtás után azonnal kialszik. • A hőérzékelő nem melegszik fel eléggé • A láng begyulladása után körülbelül 5 másodpercig tartsa benyomva a gombot. A gázrózsa szabálytalanul ég. • Az égőkoronát ételmaradványok zárják el. • Ellenőrizze, hogy a fúvóka nem tömődött-e el, és a koronán nincsenek-e ételmaradékok. 12 electrolux Ha hiba történik, először próbálja meg saját maga megoldani a problémát. Ha nem talál megoldást egyedül a problémára, forduljon a márkakereskedőhöz vagy a szervizközponthoz. katárs vagy az eladó kiszállásáért fizetnie kell, még a garanciális időszakban is. Ha helytelenül használta a készüléket, vagy nem bejegyzett szakember végezte el az üzembe helyezést, akkor előfordulhat, hogy az ügyfélszolgálati mun1 A TARTOZÉKOK ZACSKÓJÁBAN TALÁLHATÓ CÍMKÉK Az öntapadó címkéket az alább látható módon helyezze fel: 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Ragassza a garancialapra, és küldje el ezt a részét. 2 Ragassza a garancialapra, és őrizze meg ezt a részét. 3 Ragassza a felhasználói kézikönyvre. Ezek az adatok szükségesek a gyors és hatékony segítségnyújtáshoz. Ezek az adatok a termékhez tartozó adattáblán találhatók. • Modell leírása ................ • Termékszám (PNC) ..................... • Sorozatszám (S.N) ................... Csak eredeti alkatrészeket használjon. Eredeti alkatrészeket a szervizközpontunkban vagy az illetékes alkatrészboltokban tud beszerezni. MŰSZAKI ADATOK Főzőlap méretei Kisegítő égő: Szélesség: 580 mm Hossz: 510 mm ÖSSZTELJESÍTMÉNY: Főzőlap mélyedésének méretei Szélesség: 550 mm Hossz: 470 mm Hőleadás Áramellátás: Gázcsatlakoztatás: 1,0 kW G20 (2H) 25 mbar = 7,7 kW G25.1 (2HS) 25 mbar = 7,7 kW G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 545 g/h 230 V ~ 50 Hz G 1/2 " Erős égő: 2,9 kW Kategória: II2HS3B/P Normál égő: 1,9 kW Gázellátás: G20 (2H) 25 mbar electrolux 13 Készülék osztály: 3 Kiegyenlítő (by-pass) átmérők Láng Ø Kiegyenlítő 1/100 mm-ben Kisegítő Láng Ø Kiegyenlítő 1/100 mm-ben Normál 32 Erős 42 28 Gázégők ÉGŐ Kisegítő Normál Erős NORMÁL TELJESÍTMÉNY CSÖKKENTETT TELJESÍTMÉNY NORMÁL TELJESÍTMÉNY kW kW fúv. 1/100 mm 1.0 0.33 1.9 2.9 (földgáz) 2.7 (cseppfolyós gáz) FÖLDGÁZ G25.1 (2HS) 25 mbar LPG (Bután/Propán) G30/31 (3B/P) 30/30 mbar m³/h fúv. 1/100 mm m³/h fúv. 1/100 mm g/óra 065 0.095 071 0.111 50 73 0.45 92 0.181 100 0.210 71 138 0.75 113 0.276 126 0.321 86 196 FÖLDGÁZ G20 (2H) 25 mbar KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta. CSOMAGOLÓANYAG A csomagolóanyagok környezetbarátak és újrahasznosíthatóak. A műanyag komponensek azonosítását a jelölés biztosítja: >PE<, >PS< stb. A csomagolóanyagokat háztartási hulladékként a területi hulladékkezelő létesítménybe juttassa el. 14 electrolux Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową www.electrolux.com SPIS TREŚCI Informacje dotyczące bezpieczeństwa 14 Konserwacja i czyszczenie Instalacja 16 Co zrobić, gdy… Opis urządzenia 20 Dane techniczne Eksploatacja 21 Ochrona środowiska Przydatne rady i wskazówki 21 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia. 22 23 25 25 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Ostrzeżenie! Niniejsze instrukcje obowiązują wyłącznie w krajach, których symbole podano na okładce Aby zapewnić bezpieczeństwo użytkowania i prawidłowe działanie urządzenia, przed przystąpieniem do instalacji i obsługi należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję przechowywać zawsze razem z urządzeniem, również w razie jego przeniesienia lub odsprzedaży. Użytkownicy muszą w pełni poznać działanie i funkcje ochronne urządzenia. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Ostrzeżenie! Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i odpowiedniej wiedzy. Osoby te mogą obsługiwać urządzenie wyłącznie pod nadzorem lub po poinstruowaniu na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. BEZPIECZEŃSTWO DZIECI • Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby dorosłe. Dzieciom należy zapewnić odpowiednią opiekę, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem. • Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Występuje ryzyko uduszenia lub urazów ciała. • Dzieci nie powinny znajdować się w pobliżu urządzenia podczas pracy oraz po jej zakończeniu, dopóki urządzenie nie ostygnie. UŻYTKOWANIE • Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia cały materiał opakowaniowy, naklejki i folię ochronną z panelu płyty grzejnej ze stali nierdzewnej (jeśli występuje). Nie usuwać tabliczki znamionowej. Może to spowodować utratę gwarancji. • Po każdym użyciu należy wyłączyć pola grzejne. • Palniki i odsłonięte elementy są gorące w czasie pracy urządzenia i po jego wyłączeniu. Nie kłaść sztućców ani pokrywek naczyń na powierzchni gotowania. Naczynia wraz z zawartością mogą się przewrócić. Występuje zagrożenie poparzeniem. • Nadmiernie rozgrzane oleje lub tłuszcze mogą bardzo łatwo ulec zapaleniu. Występuje zagrożenie pożarem. • Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. • Zawsze nadzorować urządzenie podczas pracy. • Nie wolno dopuścić do zalania płynami otworów w górnej części płyty grzejnej • Nie używać płyty kuchennej bez naczyń. • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym. electrolux 15 • • • • • • • • • • Nie należy używać urządzenia do celów komercyjnych ani przemysłowych. Używać urządzenia wyłącznie do przygotowywania potraw w domu. Pozwoli to uniknąć zagrożenia odniesienia obrażeń lub uszkodzenia mienia. Stosować wyłącznie naczynia o średnicy dostosowanej do średnicy palników. Występuje zagrożenie przegrzania i uszkodzenia szklanej płyty (jeśli dotyczy). Nie używać naczyń o średnicy mniejszej niż średnica palnika. Płomienie mogą nagrzać uchwyt naczynia. Więcej informacji można znaleźć w tabeli w rozdziale „Przydatne rady i wskazówki”. Naczynia nie mogą przykrywać strefy, w której znajdują się elementy sterowania. Należy upewnić się, że naczynia nie wystają poza krawędzie powierzchni gotowania oraz, że są wypośrodkowane nad palnikami, aby uniknąć związanych z tym zagrożeń. Nie używać niestabilnych naczyń lub naczyń z uszkodzonym dnem. Zagrożenie przechylenia naczynia i wypadku. Nie umieszczać w urządzeniu, na nim lub w jego pobliżu produktów łatwopalnych, przedmiotów nasączonych produktami łatwopalnymi i/lub przedmiotów z materiałów topliwych (plastiku lub aluminium). Zagrożenie wybuchem lub pożarem. Używać wyłącznie akcesoriów dostarczonych z urządzeniem. Zachować ostrożność podczas podłączania urządzenia do pobliskich gniazdek. Nie dopuszczać, aby przewody elektryczne dotykały urządzenia lub rozgrzanych naczyń. Nie dopuszczać do zaplątania przewodów elektrycznych. W razie zauważenia pęknięcia powierzchni odłączyć urządzenie od zasilania, aby uniknąć porażenia prądem. INSTALACJA • Należy obowiązkowo zapoznać się z poniższymi informacjami. Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia osób i zwierząt domowych ani za szkody materialne spowodowane nieprzestrzeganiem tych wymogów. • Aby uniknąć ryzyka strat materialnych lub urazów ciała, montaż, pod- • • • • • • • • • • • • łączenie urządzenia do instalacji elektrycznej i gazowej, uruchomienie oraz konserwację należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom, zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami. Należy upewnić się, że urządzenie nie uległo uszkodzeniu podczas transportu. Nie należy podłączać uszkodzonego urządzenia. W razie potrzeby skontaktować się z dostawcą. Urządzeń do zabudowy wolno używać dopiero po ich zamontowaniu w odpowiednich szafkach lub powierzchniach roboczych spełniających wymogi stosownych norm. Nie instalować płyty grzejnej nad urządzeniami domowymi, jeśli nie zezwala na to instrukcja instalacji. Urządzenie można zainstalować wyłącznie na blacie roboczym o płaskiej powierzchni. Nie należy zmieniać parametrów, ani modyfikować urządzenia. Istnieje ryzyko odniesienia obrażeń i uszkodzenia urządzenia. Przestrzegać przepisów prawnych, rozporządzeń, dyrektyw oraz norm obowiązujących w kraju użytkowania urządzenia (zasady i przepisy dotyczące bezpieczeństwa, recyklingu, bezpieczeństwa elektrycznego itp.). Zachować minimalne odstępy od innych urządzeń i mebli. Podczas instalacji należy przewidzieć zabezpieczenie przed porażeniem prądem – na przykład szuflady można zainstalować pod urządzeniem tylko wtedy, gdy zostaną one oddzielone od urządzenia odpowiednią przegrodą. Krawędzie blatu roboczego należy po przycięciu zabezpieczyć przed wilgocią za pomocą odpowiedniego uszczelniacza. W uszczelnieniu między blatem roboczym a urządzeniem nie mogą występować żadne przerwy. Zabezpieczyć dolną część urządzenia przed wilgocią i parą pochodzącą np. ze zmywarki bądź piekarnika. Nie należy instalować urządzenia przy drzwiach ani pod oknami. W przeciwnym razie podczas otwierania drzwi lub okien 16 electrolux • • • • • • • • może dojść do zrzucenia gorącego naczynia z płyty grzejnej. Przed instalacją należy upewnić się, że lokalne warunki zasilania (rodzaj i ciśnienie gazu) są zgodne ze specyfikacją urządzenia. Specyfikację urządzenia podano na tabliczce znamionowej, która znajduje się w pobliżu rury doprowadzającej gaz. To urządzenie nie jest podłączane do wyciągu gazów spalinowych. Montaż i podłączenie należy wykonać zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi instalacji. Należy zwrócić szczególną uwagę na wymagania dotyczące wentylacji. Eksploatacja gazowych urządzeń do gotowania powoduje zwiększone wytwarzanie ciepła i wilgoci w pomieszczeniu, w którym zainstalowano dane urządzenie. Należy zapewnić odpowiednią wentylację w kuchni: otwory służące do mechanicznej wentylacji pomieszczenia powinny być drożne. Można również zainstalować wentylację mechaniczną (okap kuchenny z wentylatorem). Jeśli urządzenie jest intensywnie użytkowane przez dłuższy czas, niezbędna jest bardziej wydajna wentylacja (np. poprzez otwarcie okna lub zwiększenie wydajności wentylacji mechanicznej). Należy dokładnie przestrzegać instrukcji podłączenia do sieci elektrycznej. Istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Przed podjęciem jakichkolwiek czynności związanych z konserwacją lub czyszczeniem urządzenia należy odłączyć je od zasilania elektrycznego. Listwa zasilania elektrycznego urządzenia jest pod napięciem. Odłączyć napięcie od listwy zasilania elektrycznego. • Zapewnić ochronę przed porażeniem prądem poprzez prawidłowy montaż. • Luźne lub niewłaściwe połączenie gniazdka i wtyczki może być przyczyną przegrzania styków. • Przyłącze elektryczne urządzenia powinno być prawidłowo wykonane przez wykwalifikowanego elektryka. • Przewód zasilający należy przymocować obejmą. • Należy użyć odpowiedniego przewodu połączeniowego, a w razie konieczności wymienić uszkodzony przewód zasilający na nowy. Skontaktować się w tym celu z lokalnym punktem serwisowym. • W instalacji elektrycznej należy zastosować rozłącznik o rozwarciu styków wynoszącym minimum 3 mm, umożliwiający odcięcie wszystkich faz od zasilania. • Jeśli wspornik mocujący znajduje się w pobliżu listwy zaciskowej, należy upewnić się, że przewód podłączeniowy nie styka się z krawędzią wspornika. • Konieczne jest również zastosowanie odpowiednich wyłączników obwodu zasilania, takich jak: wyłączniki automatyczne, bezpieczniki topikowe (typu wykręcanego – wyjmowane z oprawki), wyłączniki różnicowo-prądowe i styczniki. UTYLIZACJA STAREGO URZĄDZENIA • Aby uniknąć ryzyka odniesienia obrażeń lub uszkodzeń: – Odłączyć urządzenie od zasilania. – Odciąć przewód zasilający przy urządzeniu i wyrzucić go. – Zasklepić zewnętrzne rury gazowe, jeśli występują. – Skontaktować się z lokalnymi władzami w celu ustalenia szczegółów związanych z utylizacją starego urządzenia. INSTALACJA Ostrzeżenie! Poniższe instrukcje dotyczące instalacji, podłączenia i konserwacji są przeznaczone dla wykwalifikowanych osób, które muszą się do nich stosować zgodnie z obowiązującymi normami oraz przepisami lokalnymi. PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI GAZOWEJ Należy zastosować połączenia sztywne lub wąż ze stali nierdzewnej, zgodnie z obowiązującymi przepisami. W przypadku użycia elastycznych przewodów metalowych należy zadbać o to, aby nie wchodziły w kontakt z częściami ruchomymi ani nie uległy zgnieceniu. Należy również zachować os- electrolux 17 trożność, gdy płyta grzejna montowana jest wraz z piekarnikiem. Ważne! Upewnić się, że ciśnienie gazu doprowadzanego do urządzenia jest zgodne z zalecanymi wartościami. Kolanko mocuje się do złącza urządzenia za pomocą gwintowanej nakrętki G 1/2". Skręcić części nie stosując nadmiernej siły, ustawić połączenie we właściwej pozycji i wszystko dokręcić. Kontrola stanu technicznego węża polega na sprawdzeniu, czy: – nie jest pęknięty lub rozcięty i czy nie posiada oznak przypalenia na obu końcach oraz na całej długości; – materiał nie stwardniał i nadal wykazuje normalną elastyczność; – obejmy mocujące nie są zardzewiałe; – nie upłynął termin jego trwałości eksploatacyjnej. W przypadku stwierdzenia jednego lub kilku defektów nie należy naprawiać węża, lecz należy go wymienić. Ważne! Po zakończeniu instalacji należy upewnić się, że uszczelnienie wszystkich złączy węża jest prawidłowe. Stosować roztwór mydlany, a nie płomień! 1 2 3 1 Końcówka rury z nakrętką 2 Podkładka 3 Kolanko Podłączenie za pomocą elastycznych przewodów niemetalowych: Wąż można zastosować, gdy w łatwy sposób można nadzorować połączenie na całej długości. Należy szczelnie przymocować wąż za pomocą obejm. Gaz płynny: użyć złączki węża gumowego. Zawsze należy stosować uszczelkę. Następnie należy kontynuować podłączenie do instalacji gazowej. Wąż można zastosować, gdy: – nie będzie w żadnym miejscu nagrzewany do temperatury przekraczającej temperaturę w pomieszczeniu o 30°C; – nie jest dłuższy niż 1500 mm; – nie ma wewnętrznych uszkodzeń utrudniających przepływu gazu; – nie jest narażony na ocieranie lub skręcanie; – nie styka się z ostrymi krawędziami lub narożnikami; – można łatwo sprawdzić jego stan techniczny. WYMIANA DYSZ 1. Zdjąć ruszty nad palnikami. 2. Zdjąć pokrywki i korony palników. 3. Za pomocą klucza nasadowego 7 odkręcić dysze i wymienić ja na dysze, które są przeznaczone dla dostępnego rodzaju gazu (patrz tabela w rozdziale „Dane techniczne”). 4. Zmontować części, wykonując tę samą procedurę w odwrotnej kolejności. 5. Wymienić tabliczkę znamionową (znajdującą się obok króćca przyłączeniowego gazu) na odpowiednią dla nowego rodzaju gazu. Tabliczka znajduje się w torebce dołączonej do urządzenia. Jeśli ciśnienie dostarczanego gazu jest zmienne lub inne niż wymagane ciśnienie, należy zainstalować odpowiedni reduktor ciśnienia na rurze doprowadzającej gaz. PRZESTAWIENIE NA GAZ G2.350 • Palnik mały i średni: po montażu dysz ( 3 na następnym rysunku) nakręcić koszyczki (średnica 10 mm, 1 na następnym rysunku), dołączone do opakowania (regulatory powietrza pierwotnego); • Palnik duży: po montażu dysz ( 3 na następnym rysunku) nakręcić koszyczki (średnica 16 mm, 2 na następnym rysunku), dołączone do opakowania (regulatory powietrza pierwotnego); 18 electrolux 4. Wyregulować śrubę regulacyjną za pomocą małego płaskiego wkrętaka. 1 4 1 2 3 Ważne! W obu przypadkach zabezpieczyć koszyczki przy użyciu specjalnego kołpaka 4 i wkrętaka. Ważne! Przed założeniem palników należy koniecznie sprawdzić, czy została usunięta specjalna nasadka. REGULACJA MINIMALNEGO PŁOMIENIA Ustawianie minimalnego poziomu płomienia palników: 1. Zapalić palnik. 2. Obrócić pokrętło do pozycji płomienia minimalnego. 3. Zdjąć pokrętło. 1 Śruba regulacyjna by-passu – W przypadku zmiany z gazu ziemnego G20 20 mbar na gaz płynny G30/31 37 mbar, należy całkowicie dokręcić śrubę regulacyjną by-passu. – W przypadku zmiany z gazu płynnego G30/31 37 mbar na gaz ziemny G20 20 mbar, należy odkręcić śrubę regulacyjną by-passu o około 1/2 obrotu. – W przypadku zmiany z gazu ziemnego G20 20 mbar na gaz ziemny G2.350 13 mbar, należy odkręcić śrubę regulacyjną by-passu o około 1/4 obrotu. – W przypadku zmiany z gazu płynnego G30/31 37 mbar na gaz ziemny G2.350 13 mbar, należy odkręcić śrubę regulacyjną by-passu o około 3/4 obrotu. – W przypadku zmiany z gazu ziemnego G2.350 13 mbar na gaz ziemny G20 20 mbar, należy dokręcić śrubę by-passu o około 1/4 obrotu. – W przypadku zmiany z gazu ziemnego G2.350 13 mbar na gaz płynny G30/31 37 mbar, należy całkowicie dokręcić śrubę regulacyjną by-passu. Ostrzeżenie! Należy uważać, aby płomień nie zgasł podczas szybkiego obracania pokrętła z położenia płomienia maksymalnego do minimalnego. PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ • Uziemić urządzenie zgodnie z zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa. electrolux 19 • Należy upewnić się, że napięcie znamionowe i moc podane na tabliczce znamionowej są zgodne z napięciem i obciążalnością lokalnej instalacji zasilającej. • Urządzenie jest dostarczane z przewodem zasilającym. Musi on zostać wyposażony we wtyczkę, odpowiednią do obciążenia wskazanego na tabliczce znamionowej. Wtyczkę należy podłączyć do odpowiedniego gniazdka. • Wszelkie elementy elektryczne muszą być instalowane lub wymieniane przez przedstawiciela autoryzowanego serwisu lub odpowiednio wykwalifikowanego serwisanta. • Należy zawsze używać prawidłowo zamontowanych gniazd elektrycznych z uziemieniem. • Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna. • Przy odłączaniu urządzenia nie ciągnąć za przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za wtyczkę. • Urządzenia nie można podłączać za pomocą przedłużacza, adaptera lub rozgałęziacza (ryzyko pożaru). Należy sprawdzić, czy uziemienie jest zgodne z obowiązującymi normami i przepisami. • Przewód zasilający musi być prowadzony w taki sposób, aby w żadnym miejscu nie dotykał gorących elementów. • Urządzenie powinno być podłączone poprzez odpowiedni element zabezpieczający, który umożliwia odłączenie wszystkich żył przewodu zasilającego z rozwarciem styków wynoszącym co najmniej 3 mm, taki jak automatyczny wyłącznik przeciążeniowy, wyłącznik różnicowoprądowy lub bezpiecznik. • Żadna z części przewodu zasilającego nie może być narażona na temperaturę powyżej 90°C. Niebieski przewód zerowy należy podłączyć do zacisku oznaczonego literą „N”. Brązowy (lub czarny) przewód fazowy (zamontowany w zacisku oznaczonym literą „L”) musi być zawsze podłączony do złącza fazowego. WYMIANA PRZEWODU ZASILAJĄCEGO W przypadku wymiany należy użyć przewodu połączeniowego typu H05V2V2-F T90 lub odpowiednika. Należy sprawdzić, czy pole przekroju przewodu jest zgodne z napięciem i temperaturą roboczą urządzenia. Żółto-zielony przewód ochronny musi być o około 2 cm dłuższy od brązowego (lub czarnego) przewodu fazowego. ZABUDOWA min. 600 mm min. 450 mm min. 650 mm min. 55 mm 30 mm 470 mm 550 mm A A B A) dołączona uszczelka B) dołączone wsporniki MOŻLIWOŚCI ZABUDOWY Szafka kuchenna z drzwiami Przegroda zamontowana pod płytą grzejną musi dać się łatwo wyjąć i umożliwić swobodny dostęp w razie wymaganej interwencji. 20 electrolux 30 mm min 20 mm (max 150 mm) a 60 mm szafka kuchenna musi mieć otwory wentylacyjne, zapewniające ciągły dostęp powietrza. Podłączenia elektryczne płyty kuchennej i piekarnika muszą zostać wykonane osobno, ze względów bezpieczeństwa oraz w celu umożliwienia łatwego wyjęcia piekarnika z szafki. b 50 cm2 120 cm2 360 cm2 180 cm2 a) Wyjmowana przegroda b) Przestrzeń dla podłączeń Szafka kuchenna z piekarnikiem Wymiary wycięcia w blacie kuchennym muszą być zgodne z podanymi wymiarami a OPIS URZĄDZENIA UKŁAD POWIERZCHNI GOTOWANIA 1 2 1 2 3 4 5 5 4 3 POKRĘTŁA STERUJĄCE Symbol Średni palnik Średni palnik Pokrętła sterujące Mały palnik Duży palnik Symbol Opis brak dopływu gazu/ pozycja wyłączenia pozycja zapalania/ maksymalny dopływ gazu Opis minimalny dopływ gazu electrolux 21 EKSPLOATACJA ZAPALANIE PALNIKA 1 2 3 4 Ostrzeżenie! Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z otwartego płomienia w kuchni. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z ogniem. Ostrzeżenie! Nie należy wciskać pokrętła sterującego dłużej niż 15 sekund. Jeśli palnik nie zapali się w ciągu 15 sekund, należy zwolnić pokrętło, obrócić je do położenia wyłączenia i odczekać co najmniej 1 minutę przed ponowną próbą zapalenia. Palnik należy zapalać przed postawieniem na nim naczynia. Aby zapalić palnik, należy: 1. Obrócić pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do położenia maksymalnego płomienia ( ) i wcisnąć je. 2. Trzymać wciśnięte pokrętło przez około 5 sekund, aby umożliwić nagrzanie się termopary. W przeciwnym razie dopływ gazu zostanie przerwany. 3. Wyregulować wielkość płomienia po jego ustabilizowaniu się. Pokrywka palnika Korona palnika Elektroda zapłonowa Termopara Ważne! W razie braku elektryczności można uruchomić palnik bez zapalarki elektrycznej. W takim przypadku należy zbliżyć płomień do palnika, wcisnąć odpowiednie pokrętło i obrócić je w kierunku przeciwnym do ruchów wskazówek zegara, aż do pozycji maksymalnego dopływu gazu. Jeśli palnik przypadkowo zgaśnie, należy obrócić pokrętło sterowania do położenia wyłączenia i odczekać co najmniej 1 minutę przed ponowną próbą zapalenia palnika. Jeżeli po kilku próbach nadal nie można zapalić płomienia, należy sprawdzić, czy korona i pokrywka palnika znajdują się we właściwym położeniu. Podczas włączania zasilania po zakończeniu instalacji lub po przerwie w dostawie prądu iskrownik może uruchomić się samoczynnie. Jest to zjawisko normalne. 1 2 3 WYŁĄCZANIE PALNIKA Aby zgasić płomień, należy obrócić pokrętło . do położenia oznaczonego symbolem 4 Ostrzeżenie! Przed zdjęciem naczyń z palnika należy zawsze zmniejszyć lub zgasić płomień. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII • W miarę możliwości zawsze przykrywać naczynia pokrywką. • Po zagotowaniu płynu należy zmniejszyć płomień tak, aby tylko utrzymać stan gotowania. Ostrzeżenie! Należy używać garnków i patelni z dnem o średnicy pasującej do wielkości palnika. Nie należy ustawiać na płytce grzejnej naczyń, które wystają poza jej obrys. 22 electrolux Palnik Średnica naczyń Duży 180 - 260 mm Średni 120 - 220 mm Mały 80 - 160 mm Ostrzeżenie! Nie umieszczać na palnikach gazowych naczyń żeliwnych, kamiennych ani płyt tostowych lub grillowych. Ostrzeżenie! Nie umieszczać folii aluminiowej na płycie, aby utrzymać jej powierzchnię w czystości podczas gotowania Ostrzeżenie! Naczynia nie mogą przykrywać strefy, w której znajdują się elementy sterowania. Płomień może rozgrzać strefę sterowania. Nie umieszczać jednego naczynia na dwóch palnikach. Ostrzeżenie! Należy upewnić się, że uchwyty naczyń nie wystają poza przednią krawędź płyty kuchennej. Naczynia należy umieszczać centralnie nad palnikami, aby zapewnić ich maksymalną stabilności i obniżyć zużycie gazu. Nad palnikami nie wolno ustawiać niestabilnych ani zdeformowanych naczyń, aby uniknąć rozlania ich zawartości i potencjalnych obrażeń. Ostrzeżenie! Nie zaleca się używania rozpraszacza płomienia. Ostrzeżenie! Płyny rozlane podczas gotowania mogą spowodować pęknięcie szklanej płyty. Informacja na temat akryloamidów Ważne! Zgodnie ze stanem najnowszej wiedzy naukowej akryloamidy powstające podczas przyrumieniania potraw (zwłaszcza zawierających skrobię) mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Z tego powodu zaleca się pieczenie i smażenie potraw w jak najniższych temperaturach oraz unikanie ich nadmiernego przyrumieniania. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy je wyłączyć i zaczekać, aż ostygnie. Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności związanych z czyszczeniem lub konserwacją należy odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. Ostrzeżenie! Ze względów bezpieczeństwa zabrania się czyszczenia urządzenia parą lub myjkami wysokociśnieniowymi. Ostrzeżenie! Nie stosować ściernych preparatów czyszczących, myjek z wełny stalowej ani kwasów. Mogłoby to spowodować uszkodzenie urządzenia. Zarysowania lub ciemne plamy na powierzchni nie mają wpływu na działanie urządzenia. • W celu ułatwienia czyszczenia płyty grzejnej można zdjąć ruszty nad palnikami. • Emaliowane części, pokrywki i korony palników należy myć ciepłą wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń, a następnie dokładnie osuszyć przed ponownym założeniem. • Elementy ze stali nierdzewnej należy umyć wodą, a następnie osuszyć miękką ściereczką. • Ruszty nad palnikami nie nadają się do mycia w zmywarce. Należy je myć ręcznie. • Podczas ręcznego mycia rusztów, a zwłaszcza ich wycierania, należy zachować ostrożność, ponieważ po procesie emaliowania pozostają czasem ostre krawędzie. W razie potrzeby trudne do usunięcia plamy należy usunąć za pomocą pasty do czyszczenia. • Po wyczyszczeniu należy prawidłowo zamontować ruszty nad palnikami. • Aby palniki działały prawidłowo, należy upewnić się, że ramiona rusztów są umieszczone symetrycznie nad palnikami. electrolux 23 • Należy zachować szczególną ostrożność podczas zakładania rusztów nad palnikami, aby nie uszkodzić powierzchni płyty grzejnej. Po wyczyszczeniu wytrzeć urządzenie miękką szmatką. Usuwanie zabrudzeń: 1. – Usuwać natychmiast: stopiony plastik, folię oraz potrawy zawierające cukier. – Przed przystąpieniem do czyszczenia wyłączyć urządzenie i odczekać, aż ostygnie: ślady kamienia i wody, plamy z tłuszczu, odbarwienia metaliczne. Stosować odpowiednie środki czyszczące przeznaczone do powierzchni płyty. 2. Wytrzeć urządzenie wilgotną szmatką z dodatkiem detergentu. 3. Na koniec wytrzeć urządzenie do sucha czystą ściereczką. Po umyciu płyty upewnić się, czy ruszty są umieszczone w prawidłowej pozycji. Aby prawidłowo umieścić ruszt nad palnikiem, należy upewnić się, że ramię rusztu znajduje się w odpowiednim położeniu względem otworu w podstawie palnika, jak pokazano na rysunku. W ten sposób ruszt nad palnikiem będzie stabilny i unieruchomiony. Ostrzeżenie! Nie używać noży, skrobaków ani podobnych przyrządów do czyszczenia powierzchni szklanej płyty ani między krawędziami palników a obramowaniem (jeśli dotyczy). Ostrzeżenie! Nie przesuwać naczyń po szklanej płycie, ponieważ może to spowodować zarysowanie jej powierzchni. Nie dopuszczać również do uderzenia twardych lub ostrych przedmiotów w powierzchnię lub krawędź szklanej płyty. CZYSZCZENIE ELEKTROD ZAPŁONOWYCH Metalowe elektrody z izolacją ceramiczną umożliwiają zapłon gazu. Elementy te należy utrzymywać w czystości, tak aby nie utrudniać zapłonu; należy również sprawdzać, czy otwory w koronach palników nie są zatkane. OKRESOWA KONSERWACJA Należy okresowo wzywać przedstawiciela lokalnego punktu serwisowego w celu sprawdzenia stanu przyłącza gazu i reduktora, jeśli występuje. CO ZROBIĆ, GDY… Awaria Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy Podczas zapalania gazu nie pojawia się iskra • Brak zasilania elektrycznego • Sprawdzić, czy urządzenie jest podłączone do zasilania i czy zasilanie jest włączone. • Sprawdzić bezpiecznik. Jeżeli bezpiecznik zadziała więcej niż jeden raz, należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem. 24 electrolux Awaria Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy • Pokrywa i korona palnika nie są prawidłowo ułożone • Sprawdzić, czy pokrywa i korona palnika są prawidłowo ułożone. Płomień gaśnie natychmiast po zapaleniu • Termopara nie została wystarczająco rozgrzana • Po zapaleniu płomienia przytrzymać wciśnięte pokrętło przez około 5 sekund. Nierówny płomień w palniku gazowym • Korona palnika jest zatkana resztkami żywności • Sprawdzić, czy dysza nie jest zablokowana i czy w koronie palnika nie nagromadziły się resztki potraw. W razie pojawiania się problemów, w pierwszej kolejności należy spróbować samodzielnie znaleźć rozwiązanie. Jeżeli rozwiązanie problemu we własnym zakresie nie jest możliwe, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym autoryzowanym serwisem. Jeżeli urządzenie było nieprawidłowo użytkowane lub też instalacja nie była 1 prawidłowo wykonana przez osobę wykwalifikowaną, wizyta pracownika serwisu lub sprzedawcy może być płatna, nawet w okresie gwarancyjnym. NAKLEJKI ZNAJDUJĄCE SIĘ W TOREBCE Z AKCESORIAMI Naklejki należy przykleić w następujących miejscach: 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Na karcie gwarancyjnej i odesłać tę część 2 Na karcie gwarancyjnej i zachować tę część 3 Na instrukcji obsługi Poniższe dane są niezbędne dla serwisu w celu zapewnienia szybkiej i odpowiedniej pomocy. Dane te dane można znaleźć na dołączonej tabliczce znamionowej. • Opis modelu ............ • Numer produktu (PNC) ................. • Numer seryjny (S.N.) ................. Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Są one dostępne w autoryzowanym serwisie i autoryzowanych sklepach z częściami zamiennymi. electrolux 25 DANE TECHNICZNE Wymiary płyty kuchennej Zasilanie elektryczne: 230 V ~ 50 Hz Szerokość: 580 mm Kategoria: Długość: 510 mm Wymiany wycięcia w blacie kuchennym Podłączenie do instalacji gazowej : Szerokość: 550 mm Zasilanie gazowe: G20 (2E) 20 mbar Długość: 470 mm Klasa urządzenia: 3 II2ELs3B/P G 1/2" Średnice by-passów Zasilanie Palnik duży: 2,9 kW Palnik średni: 1,9 kW Palnik mały: CAŁKOWITY POBÓR MOCY Palnik Średnica by-passu w 1/100 mm 1,0 kW Mały 26 G20 (2E) 20 mbar = 7,7 kW G30/G31 (3B/P) 37 mbar = 545 g/h G2.350 (2ELs) 13 mbar = 7,7 kW Średni 30 Duży 40 Palniki gazowe MOC NOMINALNA MOC NOMINALNA MOC MINIMALNA kW Mały Średni PALNIK Duży GAZ ZIEMNY G20 (2E) 20 mbar GAZ ZIEMNY G2.350 (2ELs) 13 mbar Gaz płynny (LPG) (Butan/propan) G30/G31 (3B/P) 37/37 mbar kW dysza 1/100 mm m³/h dysza 1/100 mm m³/h dysza 1/100 mm 1.0 0.33 70 0.095 105 0.132 46 73 1.9 0.45 96 0.181 150 0.251 066 138 2.9 (gaz ziemny) 2.7 (gaz płynny) 0.75 119 0.276 181 0.384 77 196 g/godz. OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony. 26 electrolux MATERIAŁY OPAKOWANIOWE Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można je poddać recyklingowi. Elementy z tworzyw sztucznych posiadają odpowiednie oznacze- nie: >PE<,>PS<, itp. Materiały opakowaniowe należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika udostępnionego przez komunalny zakład utylizacji odpadów. electrolux 27 Electrolux. Thinking of you. Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimle daha fazla paylaşın İÇİNDEKİLER Güvenlik bilgileri Montaj Ürün tanımı Çalıştırma Yararlı ipuçları ve bilgiler 27 Bakım ve temizlik 35 29 Servisi aramadan önce 36 33 Teknik veriler 37 33 Çevreyle ilgili bilgiler 38 34 Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır. GÜVENLİK BİLGİLERİ Uyarı Bu talimatlar sadece, bu kitabın kapağında sembolleri bulunan ülkeler için geçerlidir. Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru çalışması için cihazı monte etmeden ve kullanmadan önce, bu kılavuzu dikkatle okuyunuz. Bu kılavuzu saklayınız, cihazı başka bir yere taşıdığınızda veya sattığınızda dahi beraberinde veriniz. Kullanıcılar, cihazın çalışma ve emniyet özelliklerini tam olarak bilmelidir. GENEL GÜVENLIK Uyarı Fiziksel, duyusal ve mental kapasiteleri düşük veya cihazın kullanımı hakkında deneyimi ve bilgisi olmayan kişiler (çocuklar da dahil) bu cihazı kullanmamalıdır. Bu kişiler cihazı, güvenliklerinden sorumlu olan bir kişinin denetimi altında veya cihazın kullanımı hakkında bu kişi tarafından bilgilendirilmek kaydıyla kullanabilir. ÇOCUK GÜVENLIĞI • Sadece yetişkinler bu cihazı kullanabilir. Çocuklar, cihazla oynamamaları için denetim altında tutulmalıdır. • Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun. Boğulma ve yaralanma riski vardır. • Cihazı kullanırken ve kullandıktan sonra cihaz soğuyana kadar çocukları cihazdan uzak tutun. KULLANIM • Cihazı ilk defa kullanmadan önce, tüm ambalaj malzemelerini, etiketleri ve paslanmaz çelik ocak panelinin koruyucu katmanını (varsa) çıkarın. Bilgi etiketini çıkarmayın. Garantinin geçersiz olmasına neden olabilir. • Kullandıktan sonra pişirme bölgelerini kapalı konumuna ayarlayın. • Ocak bekleri ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ve sonrasında ısınırlar. Pişirme alanı üzerine çatal-bıçak veya tencere kapağı koymayın. Pişirme kapları ve içindekiler devrilebilir. Yanma riski söz konusudur. • Sıcak bitkisel ve hayvansal yağlar çok çabuk alev alabilir. Yangın riski vardır. • Cihaz çalışır durumdayken denetimsiz bırakmayın. • Çalışırken cihazı her zaman kontrol edin. • Sıvıların ocağın üzerindeki deliklere sızmasını önleyin. • Ocağı pişirme kabı olmadan kullanmayın. • Bu cihaz, sadece ev içi kullanım içindir. Cihazı ticari veya endüstriyel amaçlarla kullanmayın. • Cihazı sadece evde yemek pişirmek için kullanın. Bu, kişilerin yaralanmasını veya ürünlerin zarar görmesini önlemek içindir. • Sadece çapı ocak beklerinin çapına uygun olan pişirme kapları kullanın. Cam plakanın (varsa) aşırı ısınarak parçalanma riski vardır. • Ocak bekinin çapından daha küçük çapta bir pişirme kabı kullanmayın. Alevler pişirme kabı kulpunun ısınmasına neden ola- 28 electrolux • • • • • • • bilir. "Yararlı ipuçları ve bilgiler" bölümündeki tabloya bakın. Pişirme kapları kumanda bölgesini kapatmamalıdır. Pişirme kabının, pişirme alanının kenarlarından taşmadığından ve güvenlik risklerini önlemek üzere halkaları ortalayacak şekilde yerleştirildiğinden emin olun. Uygun olmayan ya da tabanı hasar görmüş pişirme kaplarını kullanmayın. Devrilerek kazaya sebebiyet verme riski vardır. Cihazın içine, üzerine veya yakınına yanıcı ürünler veya yanıcı ürünlerle ıslanmış eşyalar, eriyebilecek nesneler (plastik veya alüminyumdan imal edilmiş nesneler) ve/ veya kumaş parçaları koymayın. Yangın veya patlama riski vardır. Sadece cihazla birlikte verilen aksesuarları kullanın. Cihazın fişini yan prizlere takarken dikkatli olun. Elektrik bağlantılarının cihaza veya sıcak pişirme kaplarına temas etmesini önleyin. Elektrik bağlantılarının dolanmasını önleyin. Yüzeyde çatlak varsa, elektrik çarpmasını önlemek için cihazın fişini prizden çekin. MONTAJ • Bu talimatları mutlaka okuyun. Üretici firma, bu gereksinimlere uyulmamasından kaynaklanan insan ve evcil hayvan yaralanmalarından veya eşyalarda meydana gelen hasarlardan sorumlu değildir. • Yapısal hasar veya fiziksel yaralanma risklerini önlemek için, cihazın montajı ve güç kaynağı ile gaz sistemine bağlanması, kurulumu ve bakımı mutlaka standartlara ve yürürlükteki kurallara uygun olarak kalifiye bir personel tarafından yapılmalıdır. • Cihazın nakliye nedeniyle zarar görmediğinden emin olun. Hasarlı bir cihazın bağlantısını yapmayın. Gerekirse, tedarikçi ile temasa geçin. • Ankastre cihazları sadece, standartlara uygun ankastre bölmelere ve tezgah altlarına yerleştirildikten sonra kullanın. • Montaj talimatlarında izin verilmiyorsa, ocağı ev aletlerinin üzerine yerleştirmeyin. • Cihazı sadece yüzeyi düz olan bir tezgaha yerleştirin. • Bu ürünün özelliklerini değiştirmeyin veya ürün üzerinde hiçbir değişiklik yapmayın. • • • • • • • • • • • Yaralanma ve cihaza zarar verme riski vardır. Cihazın kullanıldığı ülkede geçerli olan kanunlara, tüzüklere, direktiflere ve standartlara (güvenlik kanunları, geri-dönüştürme kanunları, elektriksel güvenlik kuralları, vs.) harfiyen uyun. Diğer cihazlar ve mutfak mobilyalarıyla arasında olması gereken minimum mesafeleri muhafaza edin. Elektrik çarpması koruması takın; örneğin çekmeceleri sadece koruyucu bir panelle birlikte doğrudan cihazın altına monte edin. Uygun bir izolasyon maddesi kullanarak, tezgahın kesilen yüzeylerinin nemden zarar görmesini önleyin. Cihazı uygun bir izolasyon maddesi kullanarak arada boşluk kalmayacak şekilde tezgahla birleştirin. Cihazın alt kısmının bulaşık makinesi veya fırın gibi cihazların neden olacağı buhar ve nemden zarar görmesini önleyin. Cihazı kapıların yakınına ve pencere altlarına monte etmeyin. Aksi takdirde, kapıları veya pencereleri açtığınızda ocağın üzerindeki sıcak yemek kapları devrilebilir. Montaj öncesinde, yerel besleme koşullarının (gaz tipi ve basıncı) ve cihaz ayarlarının uyumlu olduğundan emin olun. Bu cihaz için ayar koşulları, gaz besleme borusunun yanında bulabileceğiniz bilgi etiketinde yazılıdır. Bu cihaz, bir yanma ürünleri tahliye cihazına bağlanmamalıdır. Yürürlükteki montaj tüzüklerine uygun olarak monte edilmeli ve bağlanmalıdır. Havalandırmayla ilgili gerekliliklere özel olarak dikkat edilmelidir. Bir gazlı pişirme cihazının kullanımı, monte edildiği odanın içinde ısı ve nem oluşumuna neden olur. Mutfak içindeki havalandırmanın yeterli olduğundan emin olun: Doğal havalandırma menfezlerini açık tutun veya mekanik bir havalandırma cihazı (mekanik aspiratör gibi) takın. Cihazı uzun bir süre yoğun bir şekilde kullanacaksanız daha fazla havalandırma (örneğin bir pencerenin açılması veya varsa mekanik havalandırma kademesinin artırılması) yapılması gerekir. electrolux 29 • Elektrik bağlantılarıyla ilgili talimatlara uyun. Elektrik akımından kaynaklanan yaralanma riski vardır. • Bakım işlemi veya temizlik yapmadan önce cihazın fişini elektrik prizinden çekin. • Elektrik şebekesi terminalinde elektrik akımı bulunmaktadır. • Elektrik şebekesi terminalinde gerilim olmamasını sağlayın. • Elektrik çarpmasına karşı koruma sağlamak için doğru şekilde monte edin. • Gevşek ve uygun olmayan fiş ve priz bağlantıları, terminalin çok fazla ısınmasına neden olabilir. • Kelepçe bağlantılarını kalifiye bir elektrikçiye doğru bir şekilde yaptırın. • Kablo üzerinde gerilim azaltıcı bir kelepçe kullanın. • Doğru elektrik bağlantı kablosu kullanın ve hasarlı elektrik kablosunu uygun kabloyla değiştirin. Yerel yetkili servisinizle temasa geçin. • Cihaz, kontak açıklığı minimum 3 mm olan ve cihazın elektrik bağlantısını tüm kutuplardan kesebilmenizi sağlayan bir elektrik tesisatına sahip olmalıdır. • Sabitleme braketi terminal bloğunun yakınındaysa, her zaman için bağlantı kablosunun braketin kenarına temas etmediğiden emin olun. • Uygun yalıtım aygıtlarına sahip olmanız gerekmektedir: hat koruyucu devre açıcı- lar, sigortalar (yuvasından çıkarılan vidalı tip sigortalar), toprak kaçağı akım kesicileri ve kontaktörler. CIHAZIN ATILMASI • Fiziksel yaralanma veya hasar riskini ortadan kaldırmak için: – Cihazın fişini prizden çekin. – Güç kablosunu cihaza bağlandığı noktadan keserek atın. – Varsa harici gaz borularını düzleştirin. – Cihazın atılması konusunda bulunduğunuz yerdeki yetkililerle temasa geçin. Üretici / İhracatçı : ELECTROLUX HOME PRODUCTS CORPORATION NV. RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40 B-1130 BRUSSEL / BRUXELLES BELGIUM TEL: +32 2 716 26 00 FAX: +32 2 716 26 01 www.electrolux.com Kullanım Ömrü Bilgisi : Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım süresini ifade eder. MONTAJ Uyarı Montaj, bağlantı ve bakım ile ilgili aşağıdaki talimatlar, mutlaka standartlara ve yürürlükteki kurallara uygun olarak kalifiye bir personel tarafından gerçekleştirilmelidir. GAZ BAĞLANTISI Yürürlükteki kanunlara uygun olarak, sabit bağlantılar kullanınız veya paslanmaz çelikten yapılma esnek bir boru kullanınız. Eğer esnek metal borular kullanıyorsanız, bunların hareketli kısımlara temas etmemesine veya sıkışmamasına dikkat ediniz. Ocak bir fırın ile kombine halde monte edildiğinde de aynı dikkati gösteriniz. Önemli Cihazın gaz besleme basıncının tavsiye edilen değerler ile uyumlu olduğundan emin olunuz. Ayarlanabilir bağlantı, dişli bir G 1/2" somunu ile çıkış kısmına bağlanır. Parçaları zorlamadan kıvırarak birbirine takınız, bağlantıyı gereken yönde ayarlayınız ve her şeyi sıkılayınız. 30 electrolux – son kullanma tarihi geçmemiş olmalıdır. Eğer bir veya daha fazla kusur görülürse, boruyu tamir etmeyiniz, değiştiriniz. Önemli Montaj işlemi tamamlandığında, tüm boru tesisatının sızdırmazlığının sağlam olduğundan emin olunuz. Sabunlu bir çözelti kullanınız, alev kullanmayınız! 1 2 3 2 4 1 Somunlu pimin ucu 2 Rondela (ek rondela sadece Slovenya ve Türkiye'de kullanılır) 3 Dirsek 4 Sıvı gaz için lastik boru tutucu (sadece Slovenya ve Türkiye için) Metal olmayan esnek boruların bağlantısı Eğer bağlantı tüm kısımlarından kolayca kontrol edilebiliyorsa, esnek bir boru kullanabilirsiniz. Esnek boruyu, kelepçeler kullanarak sıkıca takınız. Sıvı gaz: Kauçuk boru tutucusu kullanınız. Daima conta takınız. Daha sonra, gaz bağlantısını yapmaya başlayınız. Esnek boru aşağıdaki koşullara uygun olarak kullanıma hazır hale getirilmelidir: – 30 °C'nin üstünde oda sıcaklığından daha fazla ısınmamalıdır; – 1500 mm.'den daha uzun olmamalıdır; – herhangi bir boğum yapmamalıdır; – çekilme veya bükülme olmamalıdır; – keskin kenarlara veya köşelere temas etmemelidir; – durumunun kontrolü için kolayca gözlenebilir olmalıdır. Esnek borunun koruma kontrolü, aşağıdaki kontrol aşamalarını içermektedir: – iki ucunda ve tüm uzunluğu boyunca çatlak, kesik ve yanık izleri olmamalıdır; – malzeme sertleştirilmemiş halde, uygun elastikiyetinde olmalıdır; – sıkma kelepçeleri paslanmamış olmalıdır; ENJEKTÖRLERIN DEĞIŞTIRILMESI 1. Ocak ızgaralarını çıkartınız. 2. Brülörün kapaklarını ve alev başlıklarını çıkartınız. 3. Bir 7 numara somun anahtarı kullanarak enjektörleri sökün ve bunların yerine kullandığınız gaz tipine uygun enjektörler takın ("Teknik Veriler" bölümündeki tabloya bakın). 4. Aynı prosedürü tersten uygulayarak parçaları yerine takınız. 5. Bilgi etiketini (gaz besleme borusunun yanındadır) kullanılacak yeni gaz beslemesi tipine uygun etiketle değiştirin. Bu etiketi, cihazla birlikte verilen paket içerisinde bulabilirsiniz. Eğer besleme gaz basıncı değişkense veya gerekli basınçtan farklıysa, gaz besleme borusunun üzerine uygun bir basınç ayarlayıcı takmanız gereklidir. MINIMUM SEVIYE AYARLAMASI Ocak beklerinin minimum seviyesinin ayarlanması: 1. Ocak bekini yakın. 2. Düğmeyi minimum alev pozisyonuna getirin. 3. Kontrol düğmesini çıkarın. electrolux 31 4. İnce uçlu bir tornavidayla, baypas vidasının konumunu ayarlayın. 1 1 Baypas vidası – 20 mbar'lık doğal gazdan (ya da 13 mbar'lık doğal gaz 1)) likit gaza dönüşüm yapılıyorsa, baypas vidasını tamamen sıkın. – Eğer likit gazdan 20 mbar'lık doğal gaza dönüşüm yapılıyorsa, baypas vidasını yaklaşık 1/4 tur gevşetin. – Eğer 20 mbar'lık doğal gazdan 13 mbar'lık1) doğal gaza dönüşüm yapılıyorsa, baypas vidasını yaklaşık 1/4 tur gevşetin. – Eğer likit gazdan 13 mbar'lık1) doğal gaza dönüşüm yapılıyorsa, baypas vidasını yaklaşık 1/2 tur gevşetin. – Eğer 13 mbar'lık1) doğal gazdan 20 mbar'lık doğal gaza dönüşüm yapılıyorsa, baypas vidasını yaklaşık 1/4 tur sıkın. Uyarı Düğmeyi maksimum pozisyondan minimum pozisyona hızlı bir şekilde döndürürken alevin sönmediğinden emin olun. ELEKTRIK BAĞLANTISI • Cihazı, güvenlik önlemlerine uygun olarak topraklayın. • Bilgi etiketinde yazılı nominal gerilim değerinin ve güç tipinin, tesisatınızın gerilim ve güç özellikleriyle uyuştuğundan emin olun. • Bu cihaz ile birlikte bir elektrik kablosu verilir. Kablonun, bilgi etiketinde yazılı yük değerini kaldırabilecek uygun bir fiş ile birlikte kullanılması gerekir. Fiş, doğru prize takılmalıdır. 1) sadece Rusya için • Herhangi bir elektrikli bileşen, yetkili servis teknisyeni veya kalifiye servis personeli tarafından takılmalı veya değiştirilmelidir. • Her zaman doğru monte edilmiş, darbelere dayanıklı bir priz kullanın. • Montajdan sonra fişe erişilebildiğinden emin olun. • Cihazın fişini prizden çıkarmak için elektrik kablosunu çekmeyin. Her zaman fişten tutarak çekin. • Cihaz bir uzatma kablosu, adaptör veya çoklu bağlantı üzerinden bağlanmamalıdır (yangın riski vardır). Toprak bağlantısının standartlara ve yürürlükteki kurallara uygun olduğundan emin olun. • Güç kablosu herhangi bir sıcak parçaya temas etmeyecek şekilde yerleştirilmelidir. • Cihazı elektrik tesisatına, kontak açıklığı en az 3 mm olan ve cihazın elektrik bağlantısını tüm kutuplardan kesebilen bir aygıt kullanarak (otomatik devre koruma şalteri, toprak kaçağı devresi veya sigorta gibi) monte edin. • Bağlantı kablosunun hiçbir parçası 90°C sıcaklığa maruz bırakılmamalıdır. Mavi nötr kablosu "N" olarak etiketlenmiş terminal bloğuna bağlanmalıdır. Kahverengi (veya siyah) faz kablosu ("L" ile işaretlenmiş terminal blok kontağına takılıdır) daima şebeke fazına bağlanmalıdır. BAĞLANTI KABLOSUNUN DEĞIŞTIRILMESI Bağlantı kablosunu değiştirmek için sadece H05V2V2-F T90 tipi veya eşdeğerini kullanın. Kablo kesitinin gerilime ve çalışma sıcaklığına uygun olduğundan emin olun. Sarı / yeşil toprak kablosu, kahverengi (veya siyah) faz kablosundan yaklaşık 2 cm daha uzun olmalıdır. 32 electrolux ANKASTRE MONTAJ 30 mm min. 600 mm min. 450 mm min. 650 mm min. 55 mm a 60 mm min 20 mm (max 150 mm) b 30 mm 470 mm 550 mm a) Çıkarılabilir panel b) Bağlantılar için alan A Fırınlı mutfak ünitesi Ocak çıkıntısının boyutları talimatlara uygun olmalı ve mutfak ünitesi sürekli hava dolaşımı sağlayacak deliklerle donatılmalıdır. Ocak ve fırının elektrik bağlantısı güvenlik nedeniyle ve fırını üniteden kolayca çıkarabilmek için ayrı ayrı yapılmalıdır. 50 cm2 120 cm2 360 cm2 180 cm2 A B A) cihazla birlikte verilen conta B) cihazla birlikte verilen braketler YERLEŞTIRME OLANAKLARI Kapaklı mutfak ünitesi Ocağın altına monte edilen panel, teknik servis işlemi gerektiğinde kolay erişim için kolayca çıkarılabilir olmalıdır. electrolux 33 ÜRÜN TANIMI PIŞIRME YÜZEYI DÜZENI 1 2 1 2 3 4 5 5 4 3 KONTROL DÜĞMELERI Sembol Yarı-hızlı ocak beki Yarı-hızlı ocak beki Kontrol düğmeleri Yardımcı ocak beki Hızlı ocak beki Sembol Açıklama Açıklama Minimum gaz beslemesi Gaz beslemesi yok / off (kapalı) konum Ateşleme pozisyonu / maksimum gaz beslemesi ÇALIŞTIRMA OCAK BEKINI ATEŞLEME Uyarı Mutfakta açık ateş kullanırken çok dikkatli olun. Üretici, ateşin yanlış kullanımı nedeniyle ortaya çıkan durumlardan hiçbir şekilde sorumlu değildir. Birkaç denemeden sonra ocak beki yanmazsa, bek alev başlığının ve kapağının doğru yerleştirildiğinden emin olun. 1 Her zaman ocak bekini pişirme kabını koymadan önce yakın. Ocak bekini yakmak için: 1. Kontrol düğmesini saatin tersi yönde, ) ve maksimum konuma çevirin ( aşağı bastırın. 2. Kontrol düğmesini yaklaşık 5 saniye basılı tutun; bu sayede gaz kesme emniyeti ısınacaktır. Aksi takdirde gaz beslemesi kesilecektir. 3. Normal hale geldikten sonra alevi ayarlayın. 2 3 4 1 Brülör kapağı 2 Brülör alev başlığı 3 Ateşleme ucu 34 electrolux 4 Gaz kesme emniyeti Uyarı Kontrol düğmesini 15 saniyeden daha uzun süre basılı tutmayın. Ocak beki 15 saniye geçmesine rağmen yanmazsa, kontrol düğmesini bırakın, düğmeyi kapalı konumuna getirin ve ocak bekini tekrar yakmaya çalışmadan önce en az 1 dakika bekleyin. Önemli Elektrik olmaması halinde, ocak beki elektriksiz olarak da yakılabilir; böyle bir durumda, beke bir ateş yaklaştırıp, ilgili düğmeye basın ve maksimum gaz konumuna gelene kadar saatin tersi yönde çevirin. niz ve en az 1 dakika sonra brülörü tekrar yakmaya çalışınız. Cihazı monte ettikten veya bir elektrik kesintisinden sonra cihaza ilk kez elektrik verdiğinizde, kıvılcım jeneratörünün otomatik olarak çalışabilir. Bu normaldir. BRÜLÖRÜ KAPATMA Alevi söndürmek için, düğmeyi çevirerek sembolüne getiriniz. Uyarı Pişirme kaplarını ocaktan almadan önce, mutlaka alevi kısın veya tamamen söndürün. Eğer brülör kazara sönerse, kontrol düğmesini off (kapalı) konumuna getiri- YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER ENERJI TASARRUFU • Mümkünse, daima kapaklarını pişirme kaplarının üzerine koyunuz. • Sıvı kaynamaya başladığında, sıvının yavaş yavaş kaynamaya devam etmesi için alevin şiddetini azaltınız. Ocak bekinin boyutuna uygun çapa sahip olan tencere ve tavalar kullanın. Brülör Pişirme kaplarının çapları Hızlı 180 mm - 260 mm Yarı-hızlı 120 mm - 220 mm Yardımcı 80 mm - 160 mm Uyarı Gazlı ocak bekleri üzerinde dökme demir pişirme kapları, taş kaplar, ızgara ya da kızartma kapları kullanmayın. Uyarı Yemek pişirirken yüzeyi temiz tutmak için ocağın üst kısmına alüminyum folyo koymayın. Uyarı Tencereler kumanda bölgesini kapatmamalıdır. Alev kumanda bölgesinin ısınmasına neden olur. Bir tavayı iki ocak beki üzerine koymayın. Uyarı Düşük gaz tüketimi için, kap kulplarının ocak kenarlarından dışarı taşmadığından ve maksimum denge ve düşük gaz tüketimi için ocaklara ortalanmış olarak konumlandırıldıklarından emin olun. Dökülme ve yaralanma olasılığını önlemek için, ocakların üzerine dengesiz veya deforme olmuş kaplar koymayın. Uyarı Alev dağıtıcılar önerilmez. Uyarı Pişirme esnasında sıvı dökülmesi camın kırılmasına neden olabilir. Akrilamidler hakkında bilgi Önemli Bilimsel kaynaklı son bilgilere göre, yiyecek yüzeyinin kızartılması halinde (özellikle nişasta içeren ürünlerde), akrilamidler sağlık için tehlike yaratabilmektedir. Bu nedenle, mümkün olan en düşük sıcaklıklarda pişirmenizi ve yiyeceğin yüzeyini çok fazla kızartmamanızı tavsiye ederiz. electrolux 35 BAKIM VE TEMİZLİK Uyarı Temizlemeden önce, cihazı kapayın ve soğumaya bırakın. Herhangi bir temizlik veya bakım işleminden önce cihazın fişini elektrik prizinden çekin. Uyarı Güvenlik nedenlerinden dolayı, cihazı buharlı veya yüksek basınçlı temizleyicilerle temizlemeyin. Uyarı Cihazın zarar görmesine neden olabileceğinden, aşındırıcı temizlik ürünleri, çelik temizleme teli veya asit kullanmayın. Cam üzerinde bulunan çiziklerin ve koyu lekelerin, cihazın çalışması üzerine etkisi yoktur. • Izgaraları ocağın kolayca temizlenmesi için çıkarabilirsiniz. • Emaye kısımları, kapağı ve alev başlığını temizlemek için sıcak sabunlu suyla yıkayın. • Paslanmaz çelik kısımları su ile yıkayın ve ardından yumuşak bir bezle kurulayın. • Izgaralar bulaşık makinesinde yıkanmaya uygun değildir ve sadece elde yıkanmaları gerekir. • Izgaraları elinizle yıkıyorsanız, emaye kaplama işlemi sırasında nadiren de olsa keskin kenarlar kalabileceğinden kurularken dikkatli olun. Gerekirse, inatçı lekeleri bir temizleme macunuyla çıkarın. • Izgaraları temizleme sonrasında doğru şekilde yerleştirdiğinizden emin olun. • Ocak beklerinin doğru çalışmasını sağlamak için, ızgara kollarının beklerin merkezinde olduğundan emin olun. • Ocak yüzeyinin zarar görmemesi için, ızgaraları yerine koyarken çok dikkatli olun. Temizlik sonrasında, cihazı yumuşak bir bezle kurulayın. Kirlerin temizlenmesi: 1. – Şunları derhal temizleyin: Erimiş plastik, plastik folyo ve şeker içeren yiyecekler. – Şunları temizlemeden önce cihazı kapayıp soğumaya bırakın: Kireç lekeleri, su lekeleri, yağ lekeleri, parlak metalik renk atmaları. Ocak yüzeyi için uygun bir temizlik maddesi kullanın. 2. Cihazı nemli bir bezle ve biraz deterjanla temizleyin. 3. Son olarak cihazı temiz bir bezle silerek kurulayın. Ocağı temizledikten sonra, ocak ızgaralarının yerlerine tam oturmasını sağlayın. Izgaraları doğru şekilde yerleştirmek için, ızgaranın bir ucunun, şekilde gösterildiği gibi ocak bekinin taban kısmındaki deliğe karşılık gelecek şekilde konumlandığından emin olun. Bu şekilde, ızgara dengede ve sabit olacaktır. Uyarı Camın yüzeyini ya da ocak beki ve çerçeve (varsa) arasındaki bölümü temizlemek için bıçak, kazıyıcı ve benzeri aletler kullanmayın. Uyarı Pişirme kaplarını camın üzerinde kaydırmayın, aksi halde yüzeyin çizilmesine neden olabilir. Ayrıca, camın üzerine sert ve keskin nesnelerin düşmesine veya bu nesnelerin ocağın kenarına çarpmasına izin vermeyin. ATEŞLEME UCUNUN TEMIZLENMESI Bunun için metal elektrotlu bir seramik ateşleme ucu kullanılır. Ateşlemede zorluk yaşamamak için bu parçaları çok temiz tutun ve ocak beki alev başlığı deliklerinin tıkalı olup olmadığını kontrol edin. 36 electrolux PERIYODIK BAKIM Gaz besleme borusunu ve basınç ayarlayıcısını (eğer varsa) Yetkili Servisinize periyodik olarak kontrol ettiriniz. SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE Sorun Gazı ateşlerken kıvılcım çıkmıyor. Olası neden Çözüm • Elektrik beslemesi yoktur. • Cihazın bağlantılarının yapıldığından ve elektrik kaynağının açık olduğundan emin olun. • Sigortayı kontrol edin. Sigortanın birkaç defa atması durumunda, kalifiye bir elektrikçi çağırın. • Ocak beki kapağı ve bek alev başlığı dengesiz yerleştirilmiş. • Ocak beki kapağının ve bek alev başlığının doğru yerleştirildiğinden emin olun. Ateşlendikten sonra alev hemen sönüyor. • Gaz kesme emniyeti yeterince ısınmamıştır. • Alevi yaktıktan sonra, düğmeyi yaklaşık 5 saniye daha basılı tutun. Gaz halkası düzensiz yanıyor. • Ocak beki alev başlığı yiyecek artıkları ile tıkanmış olabilir. • Enjektörün tıkalı olmadığından ve ocak beki alev başlığında yemek kalıntıları olmadığından emin olun. electrolux 37 Eğer bir arıza varsa, sorunun çözümünü öncelikle kendiniz bulmaya çalışınız. Eğer sorunun çözümünü kendi başınıza bulamazsanız, satıcınızı veya yetkili servisinizi arayınız. Eğer cihazı yanlış şekilde çalıştırırsanız veya cihazın montajı yetkili bir teknisyen tarafından yapılmazsa, yetkili servis teknisyeninin veya satıcının sizi ziyareti, ga1 ranti süresi sona ermemiş olsa bile ücretsiz olmayabilir. AKSESUAR ÇANTASIYLA BIRLIKTE VERILEN ETIKETLER Yapışkan etiketleri aşağıda gösterildiği gibi yapıştırın: 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Garanti Kartına yapıştırın ve bu kısmı gönderin. 2 Garanti Kartına yapıştırın ve bu kısmı saklayın. Talimatlar kitapçığına yapıştırın. 3 Bu bilgiler, size daha hızlı ve daha doğru destek sağlamak için gereklidir. Bu bilgiler verilen bilgi etiketinde mevcuttur. • Model tanımı ................. • Ürün numarası (PNC) ................. • Seri Numarası (S.N.) ................. Sadece orijinal yedek parçalar kullanın. Orijinal yedek parçalar sadece yetkili servislerimizden elde edilebilir. TEKNİK VERİLER Ocak boyutları Yardımcı ocak beki Genişlik: 580 mm Uzunluk: 510 mm TOPLAM GÜÇ: Ocak ankastre montaj boyutları Genişlik: 550 mm Uzunluk: 470 mm Elektrik beslemesi: Kategori: Isı girişi Hızlı ocak beki: 2,9 kW Yarı-hızlı ocak beki: 1,9 kW 1,0 kW G20 (2H) 20 mbar = 7,7 kW G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 545 g/ sa. 230 V ~ 50 Hz II2H3B/P Gaz bağlantısı: G 1/2" Gaz beslemesi: G20 (2H) 20 mbar 38 electrolux 3 Ocak beki Ø Baypas 1/100 mm'de Ø Baypas 1/100 mm'de Yarı-hızlı 32 Hızlı 42 Cihaz sınıfı: Baypas çapları Ocak beki Yardımcı 28 Gazlı ocak bekleri NORMAL GÜÇ NORMAL GÜÇ AZALTILMIŞ GÜÇ kW kW enj. 1/100 mm m³/sa. enj. 1/100 mm Yardımcı 1.0 0.33 70 0.095 50 73 Yarı-hızlı 1.9 0.45 96 0.181 71 138 2.9 (doğal gaz) 2.7 (LPG) 0.75 119 0.276 86 196 OCAK BEKİ Hızlı LPG (Bütan/Propan) G30/ G31 (3B/P) 30/30 mbar DOĞAL GAZ G20 (2H) 20 mbar g/sa. Gazlı ocak bekleri G20 13 mbar - sadece Rusya NORMAL GÜÇ NORMAL GÜÇ AZALTILMIŞ GÜÇ kW kW enj. 1/100 mm m³/sa. Yardımcı 0.9 0.33 80 0.095 Yarı-hızlı 1.4 0.45 105 0.148 Hızlı 1.8 0.75 120 0.191 OCAK BEKİ DOĞAL GAZ G20 (2H) 13 mbar ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER Ürünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların geri dönüşüm için verildiği özel toplama noktalarından birine verilmesi gerektiğini belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha edilmesine katkıda bulunmakla hem çevreyi, hem de çevrenizdekilerin sağlığını korumuş olursunuz. Yanlış şekilde imha ise hem çevreye hem sağlığa zararlıdır. Bu ürünün geri dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı bilgileri belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü satın almış olduğunuz bayiden edinebilirsiniz. EEE Yönetmeliğine Uygundur. AMBALAJ MALZEMESI Ambalaj malzemeleri çevre dostu ve geri dönüştürülebilir özelliktedir. Plastik bileşenler şu işaretlerle tanımlanmıştır: >PE<, >PS<, vs. Ambalaj malzemelerini, ev çöpü olarak belediyenize ait imha tesislerine gönderiniz. electrolux 39 www.electrolux.com/shop 397245401-A-412011