x 20 - Domyos.com
Transkript
ESSENTIAL 420 ESSENTIAL 420 90 kg / 198 lbs Ø 420 x H 277 cm Ø 165 x H 109 in MAXI 130 kg 286 lbs 90 min ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING • MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ • MONTÁŽ • MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • MONTAŽA • 安装 • 安装 • 조립 • ﺍﻝﺕﺭﻙﻱﺏ 90 min To be assembled by two adults and tested before any use (see paragraph MAINTENANCE). Montage à réaliser par deux personnes adultes et à contrôler avant toute utilisation (voir paragraphe ENTRETIEN). El montaje deberá realizarse entre dos personas adultas y deberá supervisarse antes de cada uso (véase el apartado MANTENIMIENTO). Die Montage ist von zwei erwachsenen Personen durchzuführen und vor jeder Verwendung zu kontrollieren (siehe Paragraph INSTANDHALTUNG). Montaggio realizzabile da due persone adulte, da ver re prima di ogni utilizzo (vedere il paragrafo MANUTENZIONE). De montage dient te worden uitgevoerd door twee volwassenen, en dient voor elk gebruik gecontroleerd te worden (zie paragraaf ONDERHOUD). Montagem a realizar por duas pessoas adultas e a ver ntes de qualquer utilização (consultar parágrafo MANUTENÇÃO). Montaż musi zostać przeprowadzony przez dwie osoby dorosłe i dokładnie sprawdzony przed każdym użyciem produktu (patrz paragraf KONSERWACJA). A szerelést két felnőtt végezze, minden használat előtt ellenőrizni kell (lásd a KARBANTARTÁS bekezdést). Монтаж должен осуществляться двумя взрослыми. Перед использованием следует проверить монтаж (см. параграф ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ). Montajul trebuie realizat de două persoane adulte şi ver at înaint re utilizare (vezi paragraful ÎNTREŢINEREA APARATULUI). Montáž musia vykonať dve dospelé osoby a pred každým použitím je nutné ju skontrolovať (pozri odsek ÚDRŽBA). Montáž musejí provádět dvě dospělé osoby, před každým použitím je nutno zkontrolovat stav výrobku (viz odstavec ÚDRŽBA). Monteringen ska utföras av två vuxna personer och kontrolleras före all användning (se avsnittet UNDERHÅLL). Монтажът трябва да се извърши от двама възрастни и да се прави проверка преди всяка употреба (вж. параграф ПОДДРЪЖКА). Montaj iki yetişkin tarafından yapılmalı ve kullanımdan önce kontrol edilmelidir (bakınız: BAKIM paragrafı). Postavljanje trebaju izvršiti dvije odrasle osove te je prije uporabe potrebno izvršiti kompletan pregled (pogledajte podnaslov ODRŽAVANJE). 由两名成人进行安装,使用前须检查产品状况(见“保养”段落说明). 由兩名成人進行安裝,請與使用前檢查產品狀況(見“保養”段落說明). 조립은 성인 두 명이 해야 하며 테스트를 거친 후 사용하십시오(관리법 참조). .(ﺍﻥﻅﺭ )ﻑﻕﺭﺓ ﺍﻝﺹﻱﺍﻥﺓ A B M8 x 90 mm x 20 x 10 x 90 x 10 x3 3 B B B B A A A A A A A A B A A B A A B A A B B A A 4 B A A A 1 x 10 x5 2 5 3 x 10 x5 x5 4 2 4 6 4 5 2 5 3 1 1 3 5 B x 10 x 10 x 10 x 20 6 x 10 x 10 click 7 7 A x 20 A A 8 1 x 90 2 x1 ! 1 2 ! 1 2 7 8 16 6 17 15 5 14 18 4 13 9 19 8 10 20 1 21 11 2 ... 12 3 9 1 x1 x3 2 3 10 9 112 12 10 13 11 DOMYOS marka bir ürün seçtiniz, bize güvendiğiniz için teşekkür ederiz. İster spora yeni başlayan birisi olun, ister üst düzey bir sporcu, DOMYOS fizik kondisyonunuzu korumanızı veya geliştirmenizi sağlayan yardımcınızdır. Ekiplerimiz kullanımınıza sunulmak üzere daima en iyi ürünleri tasarlamaya çalışırlar. Bununla birlikte, uyarılarınız, tavsiyeleriniz veya sorularınız varsa, bunları DOMYOS.COM sitemiz vasıtasıyla bize iletebilirsiniz. Bu siteden spor faaliyetinize yönelik tavsiyeler ve gerektiğinde yardım da alabilirsiniz. İyi bir antrenman yapmanızı diliyor ve bu DOMYOS ürününün beklentilerinizi tam olarak karşılamasını umuyoruz. SUNUM Trambolin kullanımı, bacak kaslarının gelişmesini, dayanıklılık, denge ve koordinasyon yönünün geliştirilmesini sağlar. Bu trambolin 6 yaş üstü çocuklar ve yetişkinler için uygundur. KULLANIM EL KİTABI Dikkatlice okuyunuz ve ileride başvurmak üzere saklayınız. KULLANIM ÖNLEMLERİ 1 . Dikkat. Maksimum kullanıcı ağırlığı: 130 kg (286 lbs) 2 3. Uygulama bölgesinin yeterince aydınlatılmış olmasını sağlayın. 2 . Dikkat. Dışarıda kullanıma yöneliktir. 3 . Dikkat. Ailevi kullanıma yöneliktir. 2 4. Eğlence amaçlı trambolinler profesyonel kullanıma yönelik trambolinler değildir. 4 . Dikkat. 3 yaşından küçük çocuklar için uygun değildir. Düşme riski. 5 . Önerilen minimum yaş: 6 yaş 6 . Dikkat. Aynı anda sadece tek bir kişi kullanabilir. Çarpışma riski. 7 . Dikkat. Bir yetişkinin gözetimi altında kullanılmalıdır. 8 . Dikkat. Tehlikeli zıplamalar yapmayın. Baş veya boyun üzerine inişler ciddi yaralanma hatta ölüm riski taşımaktadır. 9 . Dikkat. Uygulamadan önce her zaman fileyi kapatın. 1 0. Dikkat. Her 3 senede bir fileyi değiştirin. 1 1. Dikkat. Ayakkabı giyin. Zıplama ağının zarar görmemesi için ayakkabıların tabanında toprak, kum veya taş bulunmaması gerekmektedir. 2 5. Bu kullanım kılavuzunda belirtilenlerin haricinde zıplamalar yapılması yasaktır. 2 6. Şişmanlık, yüksek tansiyon veya kalp damar hastalıkları olması durumunda trambolini kullanmayın. 2 7. Alkol, uyuşturucu veya ila etkisindeyken tambolini kullanmayın. 2 8. Zıplarken sigara içmeyin. 2 9. File içerisinde keyfinize göre zıplamayın. 3 0. DOMYOS tarafından onaylanmamış hiçbir nesneyi fileye asmayın. 3 1. Filelerimiz özel olarak DOMYOS trambolinleri için tasarlanmıştır 3 2. Bol kıyafetler giymeyin. 3 3. Bütün mücevherlerinizi çıkartın. 1 2. Dikkat. Zıplama ağı ıslak olduğunda trambolini kullanmayın. 3 4. Saçlarınızı bağlayın. 1 3. Dikkat. Uygulamaya geçmeden önce ceplerinizin boş ellerinizin serbest olmasından emin olun. 3 5. Hava kuru olduğunda, zıplama ağı veya file üzerinde sürekli sürtünme olması statik elektrik üretebilir. Bu durum kullanıcı için hiçbir risk teşkil etmemektedir. Bu durumu sınırlamak için: 1 4. Dikkat. Her zaman zıplama ağının ortasında zıplayın. • 1 5. Dikkat. Zıplarken yemek yemeyin. 1 6. Dikkat. Trambolinden zıplayarak çıkmayın. 1 7. Dikkat. Sürekli kullanım süresini kısıtlayın. Düzenli molalar verin. 1 8. Trambolini sabit, düz ve engel bahçe duvarı, garaj, ev, ağaç dalları, çamaşır ipleri, elektrik kabloları, vs) teşkil edecek her türlü yapı veya unsurdan en az 2 metre uzaklıkta yatay bir zemin üzerine yerleştirin. 1 9. Trambolini beton, katran veya diğer her türlü sert zemin üzerine ve uygunsuz başka tesisatlar (şişme havuzlar, salıncaklar, kaydıraklar, tırmanma duvarları, vs) yakınına yerleştirmeyin. TR 2 0. Her türlü değişikliğin üreticinin verdiği talimatlara uygun olarak yapılması gerekmektedir. • • • Trambolinin yapısının toprakla temas etmesinden emin olun. Gerekirse, yapıyı toprağa bağlamak için bir elektrik iletkeni kullanabilirsiniz. Ayakkabı giyin. File ile tekrar eden temaslardan kaçının. Sentetik veya yün kıyafetler giymekten kaçının. 3 6. Form düzeyinizi doktorunuza kontrol ettirin. Bu husus özellikle daha önce sağlık problemleri yaşamış 35 yaşın üzerindeki kişiler için önemlidir. 3 7. Üçüncü şahıslara bağlı veya ürünün hatalı kullanımına bağlı sebeplerden meydana gelecek yaralanma veya hasarlardan DOMYOS hiçbir şekilde sorumlu değildir. 2 1. Trambolinin altında hiçbir eşya veya insan olmamasını kontrol edin. 3 8. Ürünün tüm kullanıcılarının tüm kullanım tedbirleri hakkında gerektiği gibi bilgilendirilmiş olmasını sağlamak alet sahibinin görevidir. 2 2. Trambolinin altında veya yakınında hiç bir kesici veya tehlikeli nesne bırakmayın. 3 9. Eğer bir sancı hissediyorsanız veya başınız dönüyorsa, derhal uygulamayı durdurun dinlenin ve bir doktora danışın. BAKIM Aşağıdaki kontrollerin her sezon başında ve sezon boyunca verilen uzun süreleri aralarda yapılması gerekmektedir. Bu kontrol zorunluluğunun yerine getirilmemesi ciddi yaralanmalara sebep olabilir. 42 1 . Bütün somunların doğru olarak sıkılmış olmasını kontrol edin ve gerekirse yeniden sıkın. 2 . Yayların bozulmamış olmasını ve uygulama esnasında kopma riski olmamasını kontrol edin. 3 . Sirküler korumanın yayları kaplamış olmasını kontrol edin. 4 . Somunların ve diğer kesici unsurların somunlarının yerinde olmasını kontrol edin ve gerekirse bunları değiştirin. 5 . Fileyi tutan ipi kontrol edin. Boğulma tehlikesi 6 . Filenin, zıplama ağının ve koruma unsurlarının iyi durumda olmasını ve kullanıcının ağırlığını taşıyabilir olmasını kontrol edin. Güneş ışınları, yağmur, kar ve aşırı sıcaklıklar bu bileşenlerin dayanıklılık seviyesini düşürür. Gerekirse bunları değiştirin. 7 . Trambolininiz şiddetli rüzgârda uçabilir. Bu şartlarda, öncelikle rüzgârın etkisini azaltmak için atlama alanını ve fileyi sökerek trambolininizi güvenli hale getirmelisiniz. Dış ortam ekipmanları konusunda uzman bir kişinin tavsiye edeceği bir zemine bağlama sistemi de bu riski azaltabilir. 8 . Bazı ülkelerde kış mevsimi boyunca kar ve çok düşük sıcaklıklar trambolinizi aşındırabilir. Fileyi, zıplama ağını ve korumaları sökmenizi ve bunları iç mekanda depolamanızı öneriyoruz. 9 . Fileyi, zıplama ağını ve koruma unsurlarını her 3 senede bir değiştirin. 1 0. Bütün hasarlı parçaların üretici tarafından verilen talimatlara uygun olarak değiştirilmesi gerekmektedir. 1 1. Satış sonrası servisle irtibat kurmak için bu kullanım kılavuzunun son sayfasına bakınız. YERİNİ DEĞİŞTİRME VE TAŞIMA 1 . Trambolinin yerinin değiştirilmesi için en az 2 kişi gerekmektedir. Yapının etrafında dağılın, trambolini hafifçe kaldırın ve istediğiniz yere taşıyın. 2 . Arabayla taşınması için trambolinin sökülmesi gerekmektedir. Montaj talimatlarına bakınız ve bütün safhaları sondan başlayarak uygulayın. Yayların sökülmesi hassas bir işlem olup sadece verilen aletle yapılması gerekmektedir. ZIPLAMA Zıplamaya başlamadan önce temel zıplama ve durma tekniklerini öğrenmeniz gerekmektedir. TEMEL ZIPLAMA 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . Ayakta, kollar omuz genişliğinde açılmış, baş dik ve gözler zıplama ağına yönelmiş pozisyonda başlayın. Kolları önden arkaya doğru dairesel hareketlerle sallayın. Ayaklarınızın uzu ile iterek zıplayın. Sıçrama esnasında ayaklarınızı hafifçe açık tutun. Durmak için, ayakların ağ ile temas etmesi anında dizlerinizi bükün. DİZLER ÜZERİNDE ZIPLAMA 1 . 2 . 3 . 4 . Önce bir temel zıplama yapın. Sırtı diz tutarak dizlerinizin üzerine inin. Dengenizi korumak için kollarınızı kullanın. Yeniden temel zıplama pozisyonuna dönün. POPO ÜZERİNDE ZIPLAMA 1 . 2 . 3 . Oturur pozisyonda inin. Elleri kalça hizasında olacak şekilde halı üzerine yerleştirin. Ayakta durma pozisyonuna geri dönmek için ellerinizle itin. KARIN ÜZERİNDE ZIPLAMA 1 . 2 . 3 . Küçük bir zıplama ile başlayın. Kollarınızı gergin önünüzde olacak şekilde karın üzerine inin. Ayakta durma pozisyonuna geri dönmek için kollarınızla itin. 4 . Karın üzerinde zıplayarak başlayın. Sağ veya sol el ve kol ile itin (dönmek istediğiniz tarafa göre). Başınızı ve omuzlarınızı aynı yönde tutun ve halıya paralel pozisyonda kalın. Eğilmiş pozisyonda inin ve elleriniz ve kollarınızda iterek ayakta durma pozisyonuna geri dönün. TR 180° ZIPLAMA 1 . 2 . 3 . TİCARİ GARANTİ DOMYOS normal kullanım koşullarında bu ürün ile ilgili olarak, satın alma tarihinden itibaren şasi için 5 yıl, diğer parçalar ve işçilik için 2 yıl garanti verir; kasa fişi üzerindeki tarih geçerli kabul edilir. Bu garanti uyarınca DOMYOS'un yükümlülüğü, karar yetkisi DOMYOS’ta olmak üzere, ürünün onarılması veya değiştirilmesi ile sınırlıdır. Bu garanti aşağıdaki durumlarda uygulanmaz: • • • • • • Taşıma sırasında hasar oluşması Yanlış montaj Yanlış veya anormal kullanım Kötü bakım DOMYOS tarafından yetkilendirilmemiş teknisyenlerin yaptığı onarımlar Şahsa özel olmayan kullanım Bu ticari garanti ürünün satın alındığı ülkede uygulanabilen yasal garantiye engel oluşturmaz. Ürününüzün garantisinden yararlanmak için, kullanım kılavuzunuzun son sayfasındaki tabloya bakın. 43 AFTER-SALES SERVICE • SERVICE APRÈS-VENTE • SERVICIO POSVENTA • KUNDENDIENST • SERVIZIO ASSISTENZIA POST-VENDITA • AFTERSALESAFDELING • ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA • SERWIS PO SPRZEDAŻY • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • СЕРВИСНАЯ СЛУЖБА • SERVICIU POST-VÂNZARE • POPREDAJNÝ SERVIS • POPRODEJNÍ SERVIS • EFTERMARKNAD • СЛЕДПРОДАЖБЕН СЕРВИЗ • SATIŞ SONRASI SERVİSİ • SERVIS NAKONPRODAJE • POPRODAJNA SLUŽBA • DỊCH VỤ SAU BÁN HÀNG • 售后服务 • アフターサービス • 售後服務 • บริการหลังการขาย • بعد خدمة البيع FRANCE Besoin d’assistance ? Retrouvez-nous sur le site internet http://www.domyos.fr/sav (coût d’une connexion internet) ou contactez le centre de relation clientèle, muni d’un justificatif d’achat, au 0800 71 00 71 (appel gratuit depuis un poste fixe en France métropolitaine). ESPAÑA ¿Necesita asistencia? Nos puede encontrar en el sitio web http://www.domyos.es/sav (coste de conexión de internet) o contacte con el centro de atención al cliente, con el ticket de compra, a 914843981 para ayudarle a abrir un dosier spv (servicio de post venta, llamada gratuita desde un telefono fijo desde España). ITALIA Hai bisogno di assistenza? Ci puoi contattare dal sito www. domyos.com per aprire un dossier di assistenza post vendita. Se non hai una connessione ad internet, contatta il Centro Relazione Clienti, munito dello scontrino al numero 0395979702 (al costo di una telefonata urbana) per farti aiutare ad aprire una segnalazione. BELGIQUE Besoin d’assistance ? Retrouvez le service après vente sur le site internet http://www.domyos. be/sav (coût d’une connexion internet) qui vous permet d’effectuer une demande d’assistance si besoin. BELGIË / NEDERLAND Bijstand nodig? U vindt de dienst na verkoop terug op de website http://nl.domyos.be/ sav (kost van internetverbinding). Hier kan u een bijstandsaanvraag indienen indien nodig. PORTUGAL Necessita de assitência? Encontre-nos no site domyos.pt ou nos contacte através do nosso Centro de apoio técnico tendo em mãos uma prova de compra (cartão Decathlon ou factura de caixa) pelo número 800 919 970* Serviço pós venda gratuito para os produtos Domyos, ver condições de garantia. *Chamada gratuita. DEUTSCHLAND Brauchen Sie Hilfe? Sie finden uns auf der Internetseite: www.Domyos.com oder Sie rufen unser Customer - Relationship Center an unter: 0049-7153-5759900 Halten Sie bitte Ihre Rechnung bereit. 中国 你需要帮助吗 ? 请访问我们的网站 http://www.domyos.cn/sav 或拨打我们的全国免费客服电话 4009-109-109。温馨提示: 拨打电话前, 请找到您的购物凭证。 OTHER COUNTRIES Need help? Find us on our website www. domyos.com (cost of an internet connection) or go to the front desk of one of the stores where you bought the product, with proof of purchase. AUTRES PAYS Besoin d’assistance ? Retrouvez-nous sur le site internet www.domyos.com (coût d’une connexion internet) ou présentez-vous à l’accueil d’un magasin de l’enseigne où vous avez acheté votre produit, muni d’un justificatif d’achat. OTROS PAÍSES ¿Necesita asistencia? Nos puede encontrar en el sitio web www.domyos.com (coste de conexión de internet) o preséntese con el justificante de compra en la recepción de la tienda de la marca donde haya comprado el producto. ANDERE LÄNDER Brauchen Sie Hilfe? Besuchen Sie unsere Internet-Site www.domyos.com (Kosten des Internetanschlusses) oder wenden Sie sich an die Empfangsstelle des Geschäfts der Marke, in welchem Sie Ihr Produkt gekauft haben. Legen Sie bitte Ihren Kaufnachweis vor. ALTRI PAESI Bisogno di assistenza? Ci potete trovare sul sito Internet www.domyos.com (costo di una connessione Internet) o potete recarvi all’accoglienza di un negozio del marchio in cui avete comprato il prodotto, muniti di un giustificativo di acquisto. OVERIGE LANDEN Nog vragen? Raadpleeg onze internetsite www. domyos.com (kosten internetverbinding) of ga naar de ontvangstbalie van de winkel waarin u het product heeft gekocht. Neem het aankoopbewijs mee. OUTROS PAÍSES Precisa de assistência? Contacte-nos através do site da Internet www.domyos.com (custo de uma ligação à Internet) ou dirija-se à recepção da loja da marca onde adquiriu o seu produto, com o respectivo comprovativo de compra. INNE KRAJE Potrzebujesz pomocy? Znajdź nas na stronie internetowej www.domyos.com (koszt jednego połączenia internetowego) lub wraz z dowodem zakupu zgłoś się do punktu obsługi sklepu firmowego lub tam, gdzie dokonałeś zakupu produktu. MÁS ORSZÁGOK Segítségre van szüksége? Keressen meg minket internetes honlapunkon www.domyos.com (internetcsatlakozás ára), vagy forduljon személyesen egyik üzletünk vevőszolgálatához, amely üzletben vásárolta a terméket, a vásárlási bizonylattal. ДРУГИЕ СТРАНЫ Нужна поддержка? Обратитесь к нам через наш интернет-сайт www.domyos. com (стоимость подключения к интернету) или подойдите в отдел обслуживания клиентов в магазине той сети, в которой вы купили ваш продукт, с товарным чеком. ALTE ŢĂRI Aveți nevoie de asistenţă? Ne puteți găsi pe site-ul www.domyos. com (prețul unei conectări la internet) sau vă puteți prezenta la serviciul de relații cu clienții al magazinului firmei de la care ați achiziționat produsul, având asupra dumneavoastră dovada cumpărării. OSTATNÉ KRAJINY Potrebujete asistenciu? Nájdite si nás na internetových stránkach www.domyos.com (cena internetového pripojenia), alebo sa obráťte na oddelenie styku so zákazníkom v obchode, kde ste svôj výrobok zakúpili a popritom nezabudnite predložiť doklad o kúpe. OSTATNÍ ZEMĚ Potřebujete pomoc? Kontaktujte nás na našich internetových stránkách www.domyos.com (cena za internetové připojení) nebo přijďte na recepci jedné z prodejen značky, kde jste koupili váš výrobek, a předložte doklad o nákupu. ANDRA LÄNDER Behöver du hjälp? Hitta oss på hemsidan www.domyos. com (kostnad för internet-anslutning tillkommer) eller gå till kundtjänsten i butiken där du köpte produkten, med ditt inköpsbevis. ДРУГИ ДЪРЖАВИ Имате нужда от помощ? Моля, посетете нашия сайт: www. domyos.com (цената на интернет връзка) или отидете в отдел "Обслужване на клиенти" на магазина, където сте купили продукта, като носите със себе си документ, доказващ направената покупка. DİĞER ÜLKELER Yardıma mı ihtiyacınız var? www.domyos.com internet sitesinden bize ulaşabilirsiniz (bir internet bağlantı ücreti karşılığında) veya bir satın alma kanıtı ile birlikte, ürünü satın aldığınız mağazanın danışma bölümüne başvurabilirsiniz. OSTALE ZEMLJE Potrebna vam je pomoć? Pronađite nas na internetskoj stranici www.domyos.com (po cijeni naknade za korištenje interneta) ili savjet potražite u trgovini u kojoj ste kupili proizvod, uz predočenje računa. DRUGE DRŽAVE Potrebujete pomoč? Obiščite našo spletno stran www.domyos.com ali trgovino, v kateri ste izdelek kupili, pri čemer je potrebno dokazilo o nakupu. QUỐC GIA KHÁC Cần hỗ trợ? Hãy liên hệ với chúng tôi qua trang web www.domyos.com (cần có kết nối internet) hoặc đến đại lý chính hãng mà bạn đã mua sản phẩm, mang theo minh chứng mua hàng 其他国家 需要帮助? 请登陆 www.domyos.com 与我们联 系(普通上网费用)或携带购物发 票至您购买产品的商店信息咨询处 咨询。 その他の国 ヘルプが必要ですか? サイトwww.domyos.comをご覧く ださい(インターネット接続料)。 もしくは製品購入を証明するもの をご持参の上、お買い上げいただ いた取扱店にお越しください。 其他國家 需要幫助? 請登陸 www.domyos.com 與我們聯 繫(普通上網費用)或攜帶購物發 票至您購買產品的商店的信息諮詢 處諮詢。 ประเทศอื่น ๆ ต้องการรับความช่วยเหลือ ?แ พบกับเราได้ที่เว็บไซต์ www.domyos.com (อาจมีค่าใช้จ่ายในการเชื่อมต่ออินเทอร์เ น็ต) หรือที่แผนกของห้างร้านที่คุณได้ซื้อผลิตภัณฑ์ พร้อมกับหลักฐานการซื้อผลิตภัณฑ์ دول أخرى هل تحتاج إلى مساعدة؟ اتصل على عبر موقعنا اإللكتروني www.domyos.com (تكلفة اتصال باإلنترنت) أو توجه إلى المحل الذي اشتريت منه المنتج والذي واحرص على،يوجد به عالمة الشركة .تقديم إثبات الشراء ESSENTIAL 420 Original instructions to be kept Notice originale à conserver Conserve estas instrucciones originales Originalanleitung für Ihre Unterlagen Istruzioni originali da conservare De oorspronkelijke handleiding dient bewaard te worden Manual original a guardar Instrukcja obsługi do zachowania na przyszłość Tegye el az eredeti használati utasítást. Сохраните оригинальную инструкцию Informaţii originale care trebuie păstrate Originál návod uchovať Originální návod uschovejte Originalbipacksedel att spara Запазете оригиналното упътване Muhafaza edilecek orijinal kullanım kılavuzu Izvorne upute, sačuvajte za kasniju upotrebu Shranite originalna navodila Hướng dẫn bảo quản 请保留说明书 大切に保管してください 請保留原始說明書 โปรดเกบ ็ รก ั ษาคม ู่ อ ื การใชง้าน .ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺑﺎﻟﺪﺍﺧﻞ Производитель и адрес, Франция: DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 299 59650 Villeneuve d'Ascq cedex - France IMPORTADO PARA O BRASIL POR IGUASPORT LTDA. CNPJ : 02.314.041/0001-88 Импортер: ООО «Октоблу», 141031, Россия, Московская область, Мытищинский район, МКАД 84-й км., ТПЗ «Алтуфьево», владение 3, строение 3, +7(495)6414446, для занятий спортом, батут, сталь / полипропилен / ПВХ (поливинилихлорид) / полиэтилен TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi ve Ticaret Ltd.Şti, Osmaniye Mahallesi Çobançeşme Koşuyolu, Bulvarı No: TURKEY 生产商: 上海莘威运动品有限公司, 上海市闵行区申北路2号 邮编: 201108 - 产品等级: 合格品 - 质检证明: 合格 中国制造 - GB 6675.1-2014 - 品名: 蹦床 - 主要成分: 钢 / 聚丙烯 / 聚氯乙烯 / 聚乙烯 - 商标: DOMYOS 540-0011 - 大阪市中央区農人橋1-1-22 - 大江ビル10階 - ナチュラムイーコマース株式会社 usiness Number : 53048094 - 品名: 蹦床 - 主要部件: 鋼 / 聚丙烯 / 塑膠(聚氯乙烯) / 聚乙烯 Made in China - Fabricado na/em China - Произведено в Китае - İmal edildiği yer Çin - 中国制造 - 中國製造 - ผลต ิ ในจน ี M 53889 PACK REF: 1694001
Benzer belgeler
kullanım kılavuzu
Kontaktujte nás na našich internetových stránkách www.domyos.com (cena za internetové připojení) nebo přijďte na recepci jedné z prodejen značky, kde jste koupili váš výrobek, a předložte doklad o ...
DetaylıOriginal instructions to be kept Notice originale à conserver
Kontaktujte nás na našich internetových stránkách www.domyos.com (cena za internetové připojení) nebo přijďte na recepci jedné z prodejen značky, kde jste koupili váš výrobek, a předložte doklad o ...
DetaylıOK - Domyos.com
Eğilmiş pozisyonda inin ve elleriniz ve kollarınızda iterek ayakta durma pozisyonuna geri dönün.
DetaylıDOMYOS abS bench 500
www.domyos.com (koszt jednego połączenia internetowego) lub wraz z dowodem zakupu zgłoś się do punktu obsługi sklepu firmowego lub tam, gdzie dokonałeś zakupu produktu.
Detaylı8 - Domyos.com
ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING • MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ • MONTÁŽ • MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • MONTAŽA • MONTAŽA • ⸘孔 • 俓ቢ䵚•...
Detaylı