Deniz Muzesi Brosur
Transkript
Deniz Muzesi Brosur
ZİYARET GÜN ve SAATLERİ Salı-Pazar 10:00 -18:00 açık VISITING HOURS Tuesday-Sunday 10:00 -18:00 open Pazartesi kapalı Ramazan Bayramı ve Kurban Bayramı’nın birinci günleri kapalı Yılbaşı (1 Ocak) kapalı Mondays closed holidays closed New year (1 January) closed MÜZE GİRİŞ ÜCRETLERİ 5.-TL Tam Bilet Grup 4.- TL / kişi Gruplar en az 10 kişi olmalıdır (Grup ziyaretleri için önceden rezervasyon yapılmalıdır) İndirimli Bilet 2.50 TL (emekli 65+, öğretmenler) Ücretsiz Giriş Çocuklar, öğrenciler, engelliler (engelli çocuklar +1 ebeveyn ile), ICOM kart sahipleri, basın kartı sahipleri, profesyonel rehberler. ADMISSIONS Adults 5.-TL Groups 4.- TL / pp Apply for min of ten visitors (Advance reservations are required for all groups of a minimum of ten) Reduced 2.50 TL (Retired 65+, teachers) Free of Charge Children, students, disabled visitors (disabled children and one occompanying adult), ICOM card holders, press card holders, professional guides. TOPLU BİLET OLANAĞI Toplu bilet talepleri (en az 30 kişi) için müze danışma hattını arayabilirsiniz. QUANTITY TICKETS Can be purchased (min of 30) by contacting to the museum hotline. SU CAD. UYU TÜRK K CEM‹L U YAR CAD. CE VA TŞ AK İR CA D. COACH STATION OTOGAR ÇARŞI KA LE CA D. BODRUM BELEDİYESİ POST OFFICE POSTANE AT AT ÜR K CAD . . AD YC BE İM AL . R D BODRUM KALESİ / SUALTI ARKEOLOJİ MÜZESİ Çarşı Mah. Eski Bedesten Binası, Bodrum / Muğla T / F +90 252 3163310 www.bodrumdenizmuzesi.org / bodrumdenizmuzesi@gmail.com Bodrum denizcilik tarihine ait arşivi gün ışığına çıkarırken, geçmişten günümüze ve geleceğe aktarılacak objeleri, tarihi belgeleri ve eserleri muhafaza etmek; Bodrum’da yaşanmış denizcilik kültüründe çok önemli yeri olan Süngercilik, Balıkçılık ve Taşımacılıkta kullanılmış ilk ‘Bodrum tipi’ tekne modellerini sergilemek; Dünyanın çeşitli bölgelerinden toplanarak oluşturulan ‘Hasan Güleşçi Deniz Kabukları Koleksiyonu’nu sunmak; ‘Halikarnas Balıkçısı’nı - Cevat Şakir Kabaağaçlı Koleksiyonu’ için ayrılan özel bölümde yaşatmak; Sahip olduğumuz bu değerlerin gelecek nesillere aktarılması için profesyonel müzecilik anlayışına göre sergilenmeleri, korunmaları ve depolanmalarını sağlamak. Bodrum Deniz Müzesi Proje olarak ilk kez 2010 yılı Ekim ayında Bodrum Yat Festivali kapsamında Bodrum Kalesi önünde kurulan 144 m2 çadır içinde Bodrum’un değerlerini özetle anlatan bir kurgu, özenle yapılmış 18 adet ‘Bodrum tipi’ tekne modelinin sunulduğu bir sergileme ile başlamıştır. Bodrum Ticaret Odası’nın proje liderliği ve Bodrum Belediyesi’nin önemli katkılarıyla ilerleyen proje, Sema Sagat’ın sanat danışmanlığı ve küratörlüğünde bir yıl içinde değişik il/platformlarda ‘Müze Projesi Tanıtım Sergileri’ olarak yer almış, Bodrum merkezinde bulunan eski Bedesten binasının Müze olarak tahsis edilmesiyle 15 Ekim 2011 tarihinde halkın ziyaretine açılmıştır. Bodrum’da bölgenin ekonomik, sosyal ve kültürel hayatında önemli bir yere sahip olan değerleri ‘Bodrum tipi’ teknelerin orijinallerine sadık modellerinin Bodrum’lu büyük ustasanâtkar Ali Kemal Denizaslanı tarafından yapılmasıyla başlayan projede şu anda 54 adet model tekne sergilenmektedir. Müzenin üst katında ayrılan özel bir bölümde, 23 Aralık 2011 tarihi itibariyle ziyarete açılan, Hasan Güleşçi’nin yaklaşık 40 yıllık bir zaman diliminde dünyanın çeşitli bölgelerinden toplanarak oluşturduğu çok değerli ve zengin (150 aileye ait 4500 deniz kabuğu) ‘Hasan Güleşçi Deniz Kabukları Koleksiyonu’ ile ödüllü ‘Pul Koleksiyonu’nun bir kısmı sunulmaktadır. ‘Cevat Şakir Kabaağaçlı Koleksiyonu’ kısmında, Kabaağaçlı’nın aile ağacı ile başlayan bilgilendirme ile bebekliği, aile albümünkareler, tarihi belgeler ile kendi kaleminden yazdığı yazıları, çizdiği resimleri ve kişisel eşyaları sergilenmektedir. Proje Ortakları / Project Partners Hasan Gülesçi To express and celebrate our maritime culture by doing research on the documents, objects and values of Bodrum’s maritime culture in order to reveal its history; Bodrum type’ boats that were used in the activities of Sponge Diving, Fishing and Transportation, the activities which played a very important role in the maritime culture of Bodrum; To display the very special mastery in the construction of the model boats; To have permanent exhibition of ‘Hasan Güleşçi Seashell Collection’ which come from all around the world; To have special section of ‘The Fisherman of Halikarnassus - Cevat Şakir Kabaağaçlı Collection’; To exhibit, protect and store the values of this culture for the future generations in accordance with the key concepts of museology. Bodrum Maritime Museum, for Bodrum by showing 18 meticulously constructed ‘Bodrum type’ boat models in a tent of 144 m 2 range in front of Bodrum Castle, within the scope of Bodrum Yacht Festival in October 2010. With the project leadership of Bodrum Chamber of Commerce contributions of Bodrum Municipality, the project made progress in a year while it was taking place in different venues as ‘Exhibitions of Museum Project’ under the art direction and curatorship of Sema Sagat. Then, it was opened for the public in October 15, 2011 after the allocation of the former Bedesten building in the center of Bodrum as a Museum. The project began with the mastery construction of ‘Bodrum type’ boat models by Ali Kemal Denizaslanı who is a great expert - artist from Bodrum. These boats were used in the activities which played a very important role in the maritime culture of Bodrum and their 54 models are currently exhibited as constructed faithfully to their original forms. section has been opened in December 23, 2011. Here is presented ‘Hasan Güleşçi Seashell Collection’, a rich and invaluable collection (up to 4500 seashells from 150 family) composed of seashells collected by Hasan Güleşçi from different parts of the world in nearly 40 years, and a part of his award winning ‘Stamp Collection’. On the special section, the ‘Cevat Şakir Kabaağaçlı Collection’ displays objects, manuscripts and drawings associated with the famous Turkish story, essay and novel writer Cevat Şakir Kabaağaçlı, known by the pen name ‘The Fisherman of Halicarnassus’. Starting with his family tree, as well as selected photographs from the writer’s life, personal belongings and historical writings are also exhibited in the special showcases. Müze’de; ilk ve orta öğretim öğrenci gruplarına rezervasyonlu eğitim turları, özel şöyleşiler, film / video gösterimleri, özel grup turları, kurumsal parti / kutlamalar ve hedef kitlelere yönelik birçok özel etkinlik planlanmaktadır. / The museum is hosting special events; the activites such as education tours with advance reservation for primary and secondary school students, gallery talks, special interviews, film / video displays, private group tours, corporate parties and celebrations are planned.