Návod k použití
Transkript
Návod k použití
Návod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA CZ HU Česky, 1 Magyar, 18 PL Polski, 35 Obsah CZ Důležité informace, 2-3 Instalace, 4 SK TR Slovenčina, 52 Türkçe, 69 Kam umístit sušičku Větrání Odtoková trubka Elektrické zapojení Než začnete používat sušičku Popis sušičky, 5 Hlavní prvky Ovládací panel Displej, 6-8 Spouštění a programy, 8-11 TCD 83B Při prvním zapnutí sušičky musíte zvolit preferovaný jazyk, viz str. 6 Volba programu Speciální programy Modifikační možnosti programů Tabulka programů Ovládací prvky Prádlo, 12-13 Tfiídûní prádla Štítky s údaji o praní Speciální kusy prádla Doby sušení Varování a doporučení, 14 Všeobecná bezpečnost Šetření energií a ohled na životní prostředí Údržba, 15 Vypínání napájení Po každém cyklu vyčistěte filtr Po každém cyklu vyprázdněte nádobu na vodu Po každém cyklu zkontrolujte buben Čištění kondenzační jednotky Čištění sušičky Řešení problémů, 16 Servis, 17 Likvidace ! Uschovejte tento návod k použití na snadno dostupné místo, abyste do něj mohli v případě potřeby nahlédnout. Nezapomeňte na něj při stěhování a pokud spotřebič prodáte nebo přenecháte jiné osobě, ujistěte se, že se sušičkou předáte i tento návod, aby se mohl nový vlastník seznámit s výstrahami a doporučeními týkajícími se fungování spotřebiče. ! Pozorně si přečtěte tyto pokyny; na následujících stranách najdete důležité informace o instalaci a doporučení týkající se fungování spotřebiče. Tento symbol připomíná, že si máte přečíst návod. 1 Důležité informace CZ Efektivní provoz kondenzátorové sušičky vyžaduje dodržování následujícího postupu pravidelné údržby: Filtr textilního prachu... ! Po KAŽDÉM sušicím cyklu MUSÍTE vyčistit filtr textilního prachu. KROK 1. Otevřete dvířka sušičky. KROK 2. Vyjměte filtr. KROK 3. Otevřete filtr a odstraňte veškerý usazený textilní prach ze síta filtru. KROK 4. Vraťte filtr zpět – NIKDY nespouštějte sušičku bez filtru na svém místě. ! Pokud nebudete čistit filtr po KAŽDÉM sušicím cyklu, nepříznivě to ovlivní výkon spotřebiče. - Sušení bude trvat déle, což bude mít za následek vyšší spotřebu energie během provozu. Nádoba na vodu... ! Po KAŽDÉM sušicím cyklu MUSÍTE vyprázdnit nádobu na vodu. KROK 1. Vytáhněte nádobu na vodu směrem k sobě a úplně ji vyjměte ze sušičky. KROK 2. Odstraňte malé nebo velké víko a vylijte vodu z nádoby. KROK 3. Vraťte nádobu zpět na místo a ujistěte se, že je zasunutá až na doraz. ! Hlášení „Vyprázdnit nádobu“ vám připomíná, že máte na konci každého programu vyprázdnit nádobu na vodu. ! Pokud se nádoba na vodu nevyprázdní, bude to mít následující následky: - Spotřebič přestane topit (takže náplň může být na konci sušicího cyklu stále mokrá). - Zobrazí se hlášení „Vyprázdnit nádobu“ sdělující, že nádoba na vodu je plná. Plnění systému na zachycování vody Když je sušička nová, v nádobě na vodu se nebude shromažďovat voda, dokud se systém nenaplní; bude to trvat jeden nebo dva cykly. Jakmile se systém naplní, bude shromažďovat vodu během každého sušicího cyklu. 2 Důležité informace Kondenzační jednotka... CZ ! KAŽDÝ měsíc MUSÍTE odstranit textilní prach z kondenzátoru KROK 1. Otevřete kryt kondenzátoru uchopte držadlo a přitáhněte ho k sobě. KROK 2. Vyjměte kondenzátor tak, že otočíte tři úchyty a potom vytáhnete kondenzátor k sobě. (V trubkách může být trochu vody, jedná se o běžný jev.) KROK 3. Propláchněte kondenzátor zezadu vodou, abyste odstranili veškerý usazený textilní prach. KROK 4. Vraťte kondenzační jednotku zpět - ujistěte se, že je zasunutá až na doraz, všechny tři úchyty jsou zajištěné a polohovací šipky na přední straně kondenzátoru ukazují nahoru. Zkontrolujte, zda: - polohovací šipky ukazují nahoru; - tři úchyty jsou vrácené zpět do „zajištěné“ polohy. Otočte tři úchyty ! Pokud nebudete čistit kondenzátor, mohlo by dojít k předčasnému porouchání sušičky. 3 Instalace CZ Kam umístit sušičku Elektrické zapojení Umístěte sušičku dále od plynových sporáků, kamen, ohřívačů nebo ploten, protože plameny by mohly poškodit spotřebič. - Pokud budete instalovat Minimální vzdálenost 10 mm spotřebič pod pracovní pult, musíte nechat 10mm volný prostor mezi horní stranou a všemi předměty na sušičce nebo Minimální vzdálenost 15 mm nad ní a 15mm volný prostor mezi bočními stranami a zařízením na stěnách. Než zapojíte zástrčku do síťové zásuvky, ujistěte se, že jsou splněny následující podmínky: Zásuvka musí být uzemněná. Zásuvka musí být dimenzována na maximální příkon spotřebiče, který je uveden na typovém štítku (viz Popis sušičky). Síťové napětí musí odpovídat hodnotám uvedeným na typovém štítku (viz Popis sušičky). Zásuvka musí být kompatibilní se zástrčkou sušičky. V opačném případě vyměňte zástrčku nebo zásuvku. ! Sušička se nesmí instalovat ve venkovním prostředí, ani když je prostor zastřešený. Účinky deště nebo bouřky by mohly mít velmi nebezpečné následky. ! Síťový kabel a zástrčka sušičky musí být po instalaci snadno dosažitelné. ! Nepoužívejte prodlužovací kabely. ! Síťový kabel nesmí být ohnutý ani přiskřípnutý. ! Síťový kabel se musí pravidelně kontrolovat a výměnu za kabel určený speciálně pro tuto sušičku smí provádět pouze autorizovaní technici (viz Servis). Nové nebo delší síťové kabely dodávají za příplatek autorizovaní prodejci. ! Výrobce neponese žádnou odpovědnost za nedodržení kteréhokoliv z těchto požadavků. ! Máte-li pochybnosti tkající se kteréhokoliv z výše uvedených požadavků, poraďte se s kvalifikovaným elektrikářem. Je to nutné k zajištění správné cirkulace vzduchu. Větrání Za provozu sušičky je nutné náležité větrání. Zajistěte, aby byla sušička v prostředí, které není vlhké a má vhodnou celkovou cirkulaci vzduchu. Proudění vzduchu kolem sušičky má zásadní význam pro kondenzaci vody zachycené během praní; v uzavřeném prostoru nebo ve skříni nebude sušička pracovat efektivně. ! Pokud se sušička používá v malé nebo chladné místnosti, může se objevit jistá míra kondenzace. ! Nedoporučujeme instalaci sušičky do skříně, ale nikdy se nesmí instalovat za uzamykatelné dveře, posuvné dveře nebo dveře se závěsem na opačné straně, než je závěs dvířek sušičky. Než začnete používat sušičku Odtoková trubka Pokud je sušička nainstalována vedle odtokové trubky, lze na ni napojit odvod vody. Pak nebude nutné vyprazdňovat nádobu na vodu. Pokud sušička stojí na pračce nebo vedle ní, oba spotřebiče mohou sdílet stejnou odtokovou trubku. Odtok nesmí být výše než 3' (1 m) nad spodní stranou sušičky. Odstraňte hadici ze znázorněné polohy (viz obrázek). Odsud odstraňte hadici... Nainstalujte hadici vhodné délky na místo znázorněné na obrázku. ...sem nasaďte novou hadici. ! Ujistěte se, že když je sušička v cílové poloze, hadice není přiskřípnutá nebo zauzlená. 4 Jakmile nainstalujete sušičku, před použitím vyčistěte vnitřek bubnu, abyste odstranili veškerý prach, který se mohl nahromadit během přepravy. Popis sušičky Hlavní prvky CZ Nádoba na vodu Typový štítek Číslo modelu a sériové číslo Filtr Držadlo krytu kondenzátoru (otvírá se zatažením) Kryt kondenzátoru Mřížka na přívodu vzduchu Ovládací panel PROGRAM Volicí tlačítka ZAPNOUT/VYPNOUT Tlačítko Tlačítko ZAPNOUT/VYPNOUT : Pokud se stiskne toto tlačítko za běhu, sušička se vypne. Dalším stisknutím se znovu aktivuje. Volicími tlačítky PROGRAM se nastavuje program: stiskněte tlačítko odpovídající programu, který chcete zvolit (viz Spouštění a programy). Tlačítka MOŽNOSTI s kontrolkami: těmito tlačítky se vybírají dostupné možnosti pro zvolený program (viz Ovládací prvky). Rozsvícené kontrolky na zobrazovací jednotce vedle spodních tlačítek ukazují, která možnost byla vybrána. Tlačítkem SPUSTIT/PAUZA s kontrolkou se spouští zvolený program. Po stisknutí tohoto tlačítka se ozve jedno pípnutí a na displeji se zobrazí hlášení PAUZA . Podržením tohoto tlačítka za běhu programu se pozastaví program a zastaví sušička. Kontrolka svítí zeleně, když běží program, bliká žlutě, pokud byl program pozastaven, nebo bliká zeleně, pokud se v Zobrazovací jednotka MOŽNOSTI Tlačítka a kontrolky DĚTSKÝ ZÁMEK Tlačítko SPUSTIT/PAUZA Tlačítko a kontrolka pohotovostním režimu čeká na spuštění programu (viz Spouštění a programy). Poznámka: Tato kontrolka bliká žlutě během programu Příjemné zahřátí a ve fázi ochrany proti pokrčení (po skončení). Zobrazovací jednotka zobrazuje hlášení a informace o zvoleném programu a jeho průběhu (viz další strana). Tlačítko DĚTSKÝ ZÁMEK s kontrolkou : když po volbě programu a jakýchkoliv možností stisknete a podržíte toto tlačítko, zabráníte změně programu; na displeji se na okamžik zobrazí hlášení ZAMKNUTÉ . Když svítí ikona, ostatní tlačítka jsou deaktivována. Chcete-li tento režim zrušit, podržte tlačítko; ikona zhasne a na displeji se na okamžik zobrazí hlášení ODEMKNUTÉ . Poznámka: Tato bubnová sušička je v souladu s novými předpisy o energetické úspornosti vybavena automatickým systémem pohotovostního režimu, který se aktivuje přibližně po 30 minutách nečinnosti. Krátce stiskněte tlačítko ZAPNOUT/VYPNOUT a počkejte, až se sušička znovu aktivuje. 5 Displej CZ Volba jazyka Při prvním zapnutí sušičky byste měli zvolit preferovaný jazyk z nabídky dostupných jazyků. Změna jazyka: aktuálně zvolený jazyk musí blikat na prvním řádku displeje. - Stiskněte a pět sekund podržte všechna tři tlačítka: Dětský zámek, Časované sušení a Stupeň vysušení. - Pomocí tlačítka Dětský zámek nebo Časované sušení procházejte seznamem nahoru nebo dolů. - Až bude na horním řádku displeje blikat požadovaný jazyk, zvolte ho stisknutím tlačítka Stupeň vysušení. Pochopení displeje Volba a zobrazení programu Zvolený program je zobrazen na prvním řádku displeje; když zvolíte odpovídající tlačítko, toto hlášení se zobrazí za běhu programu. BAVLNA ANTI ALLERGY SYNTETIKA VLNA DĚTSKÉ JEMNÉ PLYŠÁCI SNADNÉ ŽEHLENÍ OSVĚŽENÍ Můj program Když stisknete tlačítko Můj program, na displeji se zobrazí zvolený program, jehož názvu předchází písmeno „M“, např. M BAVLNA (viz Spouštění a programy). Stupně vysušení Během volby programu jsou k dispozici automatické volby pro různé stupně vysušení (viz Tabulka programů). Na druhém řádku displeje se zobrazuje požadovaný stupeň vysušení; při každém stisknutí tlačítka zobrazí další položka z následujícího seznamu. Stupeň vysušení se vybere a BEZ ŽEHLENÍ Bez žehlení: Vysušené prádlo bude připravené k žehlení. DO SKŘÍNĚ Do skříně: Vysušené prádlo bude připravené k uložení. EXTRA SUCHÉ Extra suché: Vysušené prádlo bude připravené k nošení. Na displeji se také zobrazují: jeden, dva nebo tři bloky podle vaší volby. Zobrazují se v průběhu programů. 6 Displej Průběh programu CZ Na druhém řádku displeje se zobrazuje stav probíhajícího programu: (Dlouhá hlášení se posunují po řádku.) (pokud je možnost Proti pokrčení k PROTI POKRCENI dispozici a byla zvolena). SUSENI STUDENE SUSENI KONEC CYKLU, PROTI POKRCENI (pokud je možnost Proti pokrčení k dispozici a byla zvolena). KONEC CYKLU, VYPRAZDNIT NADOBU S VODOU Časované sušení Když zvolíte program, který má možnost Časované sušení, po každém stisknutí a uvolnění tlačítka doba (viz Spouštění a programy). Časované se zvýší zvolená Postup při každém stisknutí: 0:20 0:30 1:00 1:30 2:00 2:40 a potom znovu od začátku. 3:00 , potom Jemné prádlo má maximální dobu sušení: 2:00 Rozsvěcované dílky vpravo vedle času signalizují zvolenou dobu trvání: 0:20 0:30 1:00 1:30 2:00 2:40 3:00 Po spuštění programu zůstane zobrazená zvolená doba. Prodleva a zbývající čas Některé programy mají zpožděné sušení (viz Spouštění a programy). Stiskněte tlačítko Prodleva a ikona bude blikat. Každým stisknutím tlačítka Prodleva se zvýší doba prodlevy o jednu hodinu od: 1h do 24h , potom OFF a potom se po několika sekundách prodleva zruší. Doba prodlevy se zobrazuje na displeji vedle tlačítka Prodleva. Po stisknutí tlačítka Spustit/Pauza začne displej odpočítávat minuty prodlevy. Na druhém řádku displeje se zobrazí hlášení ZAČNE V Po uplynutí doby prodlevy (nebo pro všechny programy, pokud nebyla zvolena prodleva): v této části displeje se zobrazuje čas do konce v případě automatických programů nebo aktuální zbývající čas během časovaného programu. 7 Displej CZ Varování Na druhém řádku displeje se také zobrazují varování a připomínky: (Připomínky se objevují na konci programu.) KONEC CYKLU, VYPRÁZDNIT NÁDOBU S VODOU Připomíná, že po každém použití sušičky je třeba vyprázdnit nádobu na vodu (viz Údržba). VYPRÁZDNIT NÁDOBU S VODOU Signalizuje, že nádoba na vodu je plná. Toto hlášení zmizí několik sekund po vrácení prázdné nádoby na vodu za předpokladu, že sušička běží (viz Ovládací prvky). Poznámka: Pokud se nádoba na vodu naplní a zobrazí se toto hlášení, vypne se ohřev a prádlo se nevysuší. VYČISTIT KONDENZÁTOR Toto hlášení signalizuje, že musíte vyčistit kondenzační jednotku (viz Údržba) a objevuje se v intervalech, jejichž délka závisí na tom, jak často používáte sušičku. Po skončení dalšího programu toto hlášení zmizí. VYČISTIT FILTR Připomíná, že po každém použití sušičky máte vyčistit filtr (viz Údržba). Spouštění a programy Volba programu 8. 1. 2. 3. 9. 4. 5. 6. 7. Zapojte sušičku do síťové zásuvky. Roztřiďte prádlo podle typu tkaniny (viz Prádlo). Otevřete dvířka a ujistěte se, že je filtr čistý a na svém místě a nádoba na vodu je prázdná a rovněž na svém místě (viz Údržba). Naplňte sušičku a ujistěte se, že kusy prádla nepřekážejí těsnění dvířek. Zavřete dvířka. Pokud se nerozsvítí displej: Stiskněte tlačítko ZAPNOUT/VYPNOUT Stiskněte volicí tlačítko programu, který odpovídá typu tkaniny určené k sušení podle tabulky programů (viz Programy) a rovněž podle indikátorů jednotlivých typů tkaniny (viz Prádlo). - Je-li zvoleno tlačítko ; kroky 7, 8 a 9 nejsou nutné (viz níže). Zvolte možnost Časované sušení nebo Stupně vysušení. - V případě časovaného sušení opakovaně stiskněte a uvolněte tlačítko Časované, dokud se nezobrazí požadovaný čas. nebo - Chcete-li změnit výchozí nastavení stupně vysušení, opakovaně stiskněte a uvolněte tlačítko Stupně sušení, dokud nebude signalizován požadovaný stupeň. ! Podrobnější informace najdete v oddílu Tabulka programů. 10. 11. 12. 13. Podle potřeby nastavte dobu prodlevy a další možnosti (viz Displej). Chcete-li, aby se na konci programu ozval zvukový signál, stiskněte tlačítko ZVUK. Stisknutím tlačítka Spustit/Pauza zahajte vysoušení. Na displeji se bude zobrazovat odhadovaný zbývající čas. Během programu můžete zkontrolovat prádlo a vyjmout kusy, které jsou již suché, zatímco ostatní se budou dále sušit. Když opět zavřete dvířka, stiskněte tlačítko Spustit/Pauza , aby sušička pokračovala v sušení. V několika posledních minutách sušení se před dokončením programu zahájí konečná fáze STUDENÉ SUŠENÍ (prádlo se ochlazuje); tuto fázi byste měli vždy nechat proběhnout do konce. Po skončení programu budete upozorněni zvukovým signálem (pokud byla zvolena možnost ZVUK) a na displeji se zobrazí hlášení KONEC CYKLU, PROTI POKRČENÍ. Otevřete dvířka, vyjměte prádlo, vyčistěte filtr a vraťte ho zpět. Vyprázdněte nádobu na vodu a vraťte ji zpět (viz Údržba). Pokud zvolíte možnost Proti pokrčení a nevyjmete prádlo ihned po skončení, během následujících deseti hodin se občas otočí buben, dokud neotevřete dvířka. Odpojte sušičku od sítě. Tlačítko Můj program: Po prvním stisknutí tohoto tlačítka se na druhém řádku displeje zobrazí hlášení STLAČTE PRO ULOŽENÍ . Když zvolíte oblíbený program a možnosti, můžete toto nastavení uložit tak, že alespoň pět sekund podržíte stisknuté tlačítko Můj program; potom se ozve zvukový signál a na druhém řádku displeje se zobrazí hlášení MŮJ PROGRAM Až budete příště potřebovat tento program, stiskněte tlačítko , potom tlačítko Spustit/Pauza a program se spustí. Budete-li chtít, můžete změnit uložené oblíbené nastavení tak, že zvolíte nový program a/nebo možnosti a podržíte stisknuté tlačítko (jak je popsáno výše). 8 Spouštění a programy Speciální programy Program Snadné žehlení „Snadné žehlení“ je krátký desetiminutový program (osm minut ohřevu následovaných dvěma minutami studeného sušení), který provzdušňuje vlákna prádla ponechaného delší dobu ve stejné poloze/na stejném místě. Tento cyklus uvolňuje vlákna, aby se tkanina snáze žehlila a skládala. ! „Snadné žehlení“ není sušicí program a neměl by se používat pro mokré kusy prádla. Abyste dosáhli 1. Nepřekračujte maximální hmotnost náplně. Uvedená čísla představují hmotnost v suchém stavu: nejlepších výsledků: Tkanina Maximální hmotnost náplně Bavlna a směsi bavlny s jinými materiály 2.5kg Syntetika 2kg Džínovina 2kg 2. Ihned po skončení programu vyjměte náplň ze sušičky, pověste, složte nebo vyžehlete prádlo a uložte ho do skříně. Není-li to možné, opakujte program. Účinek programu „Snadné žehlení“ se liší v závislosti na typu tkaniny. Dobře působí na tradiční tkaniny jako bavlna nebo směs bavlny a jiného materiálu a méně dobře na akrylátová vlákna a materiály jako Tencel®. CZ Program Vlna Jedná se o program na bezpečné sušení oděvů označených symbolem . Lze ho používat s náplněmi o hmotnosti do 1 kg (přibližně tři svetry). Doporučujeme před sušením obrátit oděvy na ruby. Tento program poběží asi 60 minut, ale může běžet i déle v závislosti na velikosti a hustotě náplně a otáčkách bubnu při odstřeďování v pračce. Oděvy vysušené tímto programem lze obvykle ihned obléci, ale může se stát, že některé těžší kusy oděvu budou na okrajích trochu vlhké. Nechte je doschnout na vzduchu, protože přesušení by je mohlo poškodit. ! Na rozdíl od jiných materiálů je mechanismus srážení vlny nevratný; tzn. nelze ji natáhnout zpět do původní velikosti a původního tvaru ! Tento program není vhodný pro oděvy z akrylátových vláken. Program Dětské jemné Tento program je určen k sušení malých kusů dětského prádla nebo oblečení a ložního prádla (z bavlny a žinylky) a k sušení jemného prádla. NESUŠTE kusy jako bryndáky a plenkové kalhotky s plastovými potahy. Lze ho používat s náplněmi o hmotnosti do 2 kg. Tento program poběží asi 60 minut, ale může běžet i déle v závislosti na velikosti a hustotě náplně a otáčkách bubnu při odstřeďování v pračce. Oděvy vysušené tímto programem lze obvykle ihned obléci, ale může se stát, že některé těžší kusy oděvu budou na okrajích trochu vlhké. V takovém případě zkuste tyto kusy obrátit naruby a znovu na chvíli spustit program. Program Anti allergy Tento program má osvědčení „Seal of Approval“ od organizace Allergy UK, které potvrzuje účinné snižování obsahu a eliminaci alergenů z oděvů ve speciálním cyklu Anti Allergy. Tento program díky dlouhodobému působené konstantní teploty neutralizuje účinky většiny známých alergenů (včetně roztočů a pylu). Program lze používat k sušení a ošetřování mokré náplně nebo pouze se suchou náplní prádla, které chcete ošetřit. Maximální hmotnost náplně je 8 kg pro mokré prádlo a 4 kg pro suché prádlo. Program Plyšáci Díky tomuto programu můžete snáze odstraňovat prach a prát plyšové hračky častěji, protože doba sušení je mnohem kratší než v případě sušení na vzduchu. Jedná se o šetrný sušicí cyklus, který vysušuje za pomoci nižší teploty a jemného mechanického působení, aby se co nejlépe zachovaly původní vzhled a lesk kožešiny. Poznámka: Na ochranu proti alergiím stačí zmrazit plyšové hračky na 24 hodin a potom je vyprat a vysušit. Opakujte každých šest týdnů. Před sušením odstraňte příslušenství jako oblečení, límce nebo zvuková zařízení, osušte plastové oči a potom je přelepte lepicí páskou. Doba programu se bude lišit v závislosti na přesném složení náplně. Maximální hmotnost náplně by neměla překročit 2,5 kg a žádný jednotlivý kus prádla by neměl být těžší než 600 g. Modifikační možnosti programů Zvláštní péče Tato funkce na ochranu bavlny a syntetiky před stárnutím pomáhá dlouhodobě zachovat bělost prádla prostřednictvím správných otáček bubnu (snížených v poslední části cyklu) a správné sušicí teploty. Poznámka: Nelze ji použít se stupni vysušení „Extra suché“ a „Do skříně“. Rychlé vysušení Tento program je určen pro malé náplně o hmotnosti do 1 kg. Poznámka: Lze ho používat pouze s nastavením „Do skříně“. Doba sušení je podstatně zkrácena až na 53 % v případě bavlny (s nastavením vysokého výkonu) a na 50 % v případě syntetiky (s nastavením nízkého výkonu), což představuje značnou úsporu času. Příjemné zahřátí Tento program slouží k zahřívání utěrek a županů pro příjemný pocit tepla po koupeli nebo sprše. Také se hodí v zimě k ohřívání oděvů před oblečením. Tento cyklus ohřeje oděv na 37 °C (teplotu těla) a tuto teplotu udržuje maximálně 4 hodiny nebo dokud cyklus nezastavíte otevřením dvířek. Maximální hmotnost náplně 3 kg. Chcete-li zvolit tento program, stiskněte tlačítko programu Osvěžení a potom zvolte možnost Vysoký výkon. Poznámka: Během tohoto programu bliká žlutě kontrolka Spustit/Pauza a na displeji se zobrazí KONEC CYKLU, PROTI POKRČENÍ 9 Spouštění a programy Tabulka programů CZ ! Jestliže nesvítí displej, stiskněte tlačítko ZAPNOUT/VYPNOUT a potom zvolte program. ZÁKLADY Program Bavlna Co dělá... Jak ho nastavit... Suší bavlněné prádlo. 1. Stiskněte tlačítko . 2. Zvolte možnost Časované sušení nebo automatický Stupeň vysušení. - V případě volby Časované sušení viz další strana nebo... - Chcete-li změnit výchozí nastavení stupně vysušení, opakovaně stiskněte a uvolněte tlačítko Stupně vysušení, dokud se nezobrazí požadovaný stupeň. 3. Podle potřeby zvolte kteroukoliv z možností. 4. Stiskněte tlačítko Spustit/Pauza . Poznámky/dostupné možnosti: Možnosti stupně vysušení: Automatické stupně vysušení Zvuk, Časovač prodlevy, Proti pokrčení Automatický program Zvuk, Časovač prodlevy, Proti pokrčení, Vysoký výkon Zvláštní péče, Rychlé vysušení BEZ ŽEHLENÍ DO SKŘÍNĚ EXTRA SUCHÉ : výchozí Anti allergy Antialergická úprava prádla. 1. Stiskněte tlačítko . 2. Podle potřeby zvolte kteroukoliv z možností. 3. Stiskněte tlačítko Spustit/Pauza . Syntetika Suší syntetické prádlo na vysoký výkon. 1. Stiskněte tlačítko . 2. Zvolte možnost Časované sušení nebo automatický Stupeň vysušení. - V případě volby Časované sušení viz další strana nebo... - Chcete-li změnit výchozí nastavení stupně vysušení, opakovaně stiskněte a uvolněte tlačítko Stupně vysušení, dokud se nezobrazí požadovaný stupeň. 3. Podle potřeby zvolte kteroukoliv z možností. 4. Stiskněte tlačítko Spustit/Pauza . Možnosti stupně vysušení: Automatické stupně vysušení Jak ho nastavit... Poznámky/dostupné možnosti: Zvuk, Časovač prodlevy, Proti pokrčení, Zvláštní péče, Rychlé vysušení BEZ ŽEHLENÍ DO SKŘÍNĚ EXTRA SUCHÉ : výchozí EXKLUZIVNÍ Program Co dělá... Můj program Viz předchozí informace. Vlna Suší vlněné oděvy (viz předchozí strana). 1. Stiskněte tlačítko M. 2. Stiskněte tlačítko Spustit/Pauza 1. Stiskněte tlačítko . 2. Podle potřeby zvolte Časované sušení. Jinak se použije výchozí volba Automaticky. Závisí na zvoleném programu Zvuk Časované 0:20 nebo 0:30 Výchozí volba je Automaticky. 3. Podle potřeby zvolte možnost Zvuk. 4. Stiskněte spouštěcí tlačítko . Dětské jemné Suší oděvy s nastavením nízkého výkonu tak, aby byly připravené k oblečení. 1. Stiskněte tlačítko . 2. Pokud se vyžaduje program Časované sušení (viz Časované sušení na další straně). Jinak se použije výchozí volba Automaticky. 3. Podle potřeby zvolte kteroukoliv z možností. 4. Stiskněte tlačítko Spustit/Pauza . Zvuk, Časovač prodlevy, Proti pokrčení Výchozí volba je Automaticky. EXTRA Program Co dělá... Jak ho nastavit... Plyšáci Suší plyšové hračky. 1. Stiskněte tlačítko . 2. Podle potřeby zvolte kteroukoliv z možností. 3. Stiskněte tlačítko Spustit/Pauza . 1. Stiskněte tlačítko . 2. Podle potřeby zvolte možnost Zvuk. 3. Stiskněte tlačítko Spustit/Pauza . Snadné žehlení Krátký program (přibližně 10 minut), který změkčuje vlákna oděvu tak, aby byl připraven k žehlení. Osvěžení 20minutový program, který provzdušní prádlo studeným vzduchem. Používá se také k ochlazení teplého oděvu. 1. Stiskněte tlačítko . 2. Podle potřeby zvolte kteroukoliv z možností. 3. Stiskněte tlačítko Spustit/Pauza . *V případě potřeby: Rychlé vysušení je k dispozici pouze se stupněm vysušení Do skříně a se stupněm vysušení Bez žehlení (viz Modifikační možnosti programů). 10 Poznámky/dostupné možnosti: Zvuk, Časovač prodlevy Zvuk ! Nejedná se o sušicí program (viz předchozí strana). Zvuk Příjemné zahřátí: Pro tento cyklus zvolte vysoký výkon (viz Modifikační možnosti programů). Zvláštní péče je k dispozici pouze Spouštění a programy Tabulka programů pro časované sušení: Nejprve zvolte program (viz Tabulka programů). , dokud se na Časované sušení používejte vždy s 1. Opakovaně stiskněte a uvolněte tlačítko hmotností náplně menší než 1 kg displeji nezobrazí požadovaná volba. Opakovaným nebo v případě, že dáváte stisknutím se procházejí hodnoty 0:20 , 0:30 , 1:00 , 1:30 , přednost jinému výslednému (0:20, 0:30, 1:00, stupni vysušení. a potom znovu od začátku. 2:00 , 2:40 , 3:00 , potom 1:30, 2:00, 2:40 Jemné prádlo má maximální čas 2:00 nebo 3:00 Dostupná nastavení výkonu jsou Když se zobrazí , máte k dispozici možnost hodiny:minuty) závislá na zvoleném programu. automatického stupně vysušení pro případ, že změníte názor. 2. Podle potřeby zvolte kteroukoliv z možností. Nastavení nízkého výkonu 3. Stiskněte spouštěcí tlačítko . použijte pro akryláty a jemné materiály (viz prádlo). Časované sušení Dostupné možnosti: CZ Zvuk, Časovač prodlevy, Proti pokrčení, Vysoký výkon Zvažte doporučené doby sušení (viz Prádlo). Posledních deset minut těchto programů probíhá ve fázi Studené sušení. Ovládací prvky ! Varování: Po stisknutí tlačítka Spustit/Pauza již nelze změnit program. Chcete-li změnit program, stiskněte tlačítko Spustit/Pauza ; žlutě blikající kontrolka bude signalizovat pozastavení programu. Zvolte nový program a jakékoliv požadované možnosti; potom bude kontrolka blikat zeleně. Dalším stisknutím tlačítka Spustit/Pauza spustíte nový program. Tlačítka možností Tato tlačítka se používají k přizpůsobení zvoleného programu vašim požadavkům. Než budete moci zvolit některou z možností, musíte zvolit program stisknutím některého tlačítka pro volbu programu. Pro některé programy nejsou k dispozici všechny možnosti (viz Tabulka programů). Není-li určitá možnost k dispozici a stisknete její tlačítko, ozvou se tři pípnutí. Je-li určitá možnost k dispozici, rozsvítí se kontrolka na zobrazovací jednotce pod spodními tlačítky, která signalizuje, že byla zvolena daná možnost. Časová prodleva (Časovač prodlevy) U některých programů (viz oddíly Displej a Tabulka programů) je možné odložit spuštění až o 24 hodin. Před nastavením zpožděného spuštění se ujistěte, že je vyprázdněná nádoba na vodu. Proti pokrčení Možnost Proti pokrčení (před zahájením) je k dispozici pouze v případě, že bylo zvoleno zpožděné spuštění. Během prodlevy se občas otočí naplněný buben, což pomáhá zabránit pokrčení prádla. Možnost Proti pokrčení (po skončení) aktivuje občasné otočení naplněného bubnu po skončení sušicího cyklu a studeného sušení, aby se předešlo pokrčení prádla v případě, že nebudete moci vyjmout náplň bezprostředně po skončení programu. Poznámka: V této fázi bliká žlutě kontrolka Spustit/Pauza. Volba této možnosti aktivuje podle potřeby funkce ochrany proti pokrčení před zahájením a po skončení. Vysoký výkon U některých programů lze zvolit nízký výkon; když svítí kontrolka nad tímto tlačítkem, znamená to, že je zvolen vysoký výkon. Tuto možnost nelze nastavit ve všech programech. Když je zvolen vysoký výkon s programem Osvěžení, zvolí se cyklus Příjemné zahřátí. Zvuk Tato funkce je k dispozici ve všech programech a umožňuje aktivovat signál na konci sušicího cyklu, který vás upozorní, že prádlo je připraveno k vyjmutí. ČASOVÝ DISPLEJ 88:88 Na displeji se zobrazuje buď zbývající čas prodlevy, nebo zbývající čas do konce sušicího programu (viz Displej). Prodleva nebo čas do konce se zobrazují v hodinách a minutách a odpočítávají se po minutách. Při volbě časovaných programů se po celou dobu cyklu zobrazuje aktuální zbývající čas. Při volbě automatického programu představuje zobrazovaný údaj odhadovaný zbývající čas. Po zvolení programu se na displeji zobrazí potřebná doba pro vysušené plné dávky; asi po deseti minutách vypočítá řídicí jednotka lepší odhad doby cyklu. Blikající dvojtečka mezi hodinami a minutami na displeji signalizuje odpočítávání času. Displej se využívá také v případě problému se sušičkou; v takovém případě se zobrazí písmeno F následované číslem chybového kódu (viz Řešení problémů). Vyprázdnění nádoby na vodu (Pokud jste připojili sušičku k odtokové trubce, můžete tuto ikonu ignorovat, protože není třeba vyprazdňovat nádobu na vodu.) Zobrazují se hlášení, která vám připomínají, že máte vyprázdnit nádobu na vodu (viz Displej). Pokud se během programu nádoba naplní, ohřívač se vypne a sušička přejde do fáze studeného sušení. Potom se zastaví a zobrazí se hlášení VYPRÁZDNIT NÁDOBU S VODOU . Musíte vyprázdnit nádobu na vodu a znovu spustit sušičku, jinak se prádlo nevysuší. Po několika sekundách od opětovného spuštění sušičky toto hlášení zmizí. Abyste se tomu vyhnuli, vyprazdňujte nádobu na vodu po každém použití sušičky (viz Údržba). Otvírání dvířek Otevření dvířek během programu bude mít za následek zastavení sušičky a následující účinky: Poznámka: Kontrolka Spustit/Pauza bliká žlutě během programu Příjemné zahřátí a ve fázi ochrany proti pokrčení (po skončení). Na displeji se zobrazí hlášení PAUZA . Ve fázi prodlevy se bude nadále odpočítávat čas prodlevy. Aby bylo možné pokračovat v programu s prodlevou, musí se stisknout tlačítko Spustit/Pauza. Údaj na displeji se změní na aktuální stav. Během sušicí fáze programu přestane blikat dvojtečka na displeji, což signalizuje, že se zastavilo odpočítávání času. Aby bylo možné pokračovat v programu, musí se stisknout tlačítko Spustit/Pauza. Údaj na displeji se změní na aktuální stav, dvojtečka začne blikat a bude pokračovat odpočítávání. Ve fázi ochrany proti pokrčení po skončení se program ukončí. Po stisknutím tlačítka Spustit/Pauza se znovu spustí nový program od začátku. Poznámka Dojde-li k výpadku napájení, vypněte síťový vypínač nebo vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Až se obnoví napájení, stiskněte tlačítko Spustit/Pauza a program bude pokračovat. 11 Prádlo CZ Tfiídûní prádla Štítky s údaji o praní Zkontrolujte symboly na štítcích oděvů, abyste se ujistili, že jednotlivé kusy lze sušit v sušičce. Roztřiďte prádlo podle typu tkaniny. Vyprázdněte kapsy a zkontrolujte knoflíky. Zavřete zipy a háčky a uvažte volné pásky a šňůrky. Vyždímejte každý kus prádla, abyste odstranili co nejvíce nadbytečné vody. ! Nevkládejte do sušičky prádlo, ze kterého kape voda. Podívejte se na štítky na oděvech, zejména když je poprvé vkládáte do bubnové sušičky. Nejčastěji se setkáte s následujícími symboly: Lze sušit v sušičce Nesušte v sušičce Sušte v sušičce při vysoké teplotě Maximální velikost náplně Nepřekračujte maximální hmotnost náplně. Uvedená čísla představují hmotnost v suchém stavu: Přírodní materiály: max. 8 kg (18 lb) Syntetické materiály: max. 3 kg (6,6 lb) ! NEPŘEPLŇUJTE sušičku, mohlo by to mít za následek snížení účinnosti. Sušte v sušičce při nízké teplotě Prádlo nevhodné k sušení v sušičce Typické hmotnosti Poznámka: 1 kg = 1000 g (1 lb = 16 oz) Oděvy Blůza Bavlna 150 g Jiný materiál 100 g Šaty Bavlna 500 g Jiný materiál 350 g Džíny 700 g 10 plen 1000 g Košile Bavlna 300 g Jiný materiál 200 g Tričko 125 g Domácí prádlo Povlak na peřinu Bavlna 1500 g (dvojitý) Jiný materiál 1000 g Velký ubrus 700 g Malý ubrus 250 g Utěrka 100 g Osuška 700 g Ručník 350 g Dvojité prostěradlo 500 g Jednoduché prostěradlo 350 g l l (5 oz) (3 oz) (1 lb 2 oz) (12 oz) (1 lb 6 oz) (2 lb 3 oz) (10 oz) (7 oz) (4 oz) (3 lb 5 oz) (2 lb 3 oz) (1 lb 6 oz) (9 oz) (3 oz) (1 lb 6 oz) (12 oz) (1 lb 2 oz) (12 oz) Pokud vložíte bavlnu společně se syntetikou, bavlna může být na konci sušicího cyklu stále vlhká. V takovém případě jednoduše spusťte další, krátké sušení. Poznámka: V posledních deseti minut každého nastaveného času se provádí Studené sušení, takže s tím počítejte při nastavování času, protože po tuto dobu se prádlo nebude sušit. 12 l l Kusy oděvu nebo tkaniny obsahující pryž, pryžovité materiály nebo plastovou fólii (polštáře, podušky nebo nepromokavý oděv z PVC), jakékoliv hořlavé tkaniny nebo předměty obsahující hořlavé látky (ručníky znečištěné lakem na vlasy). Skelná vlákna (určité typy závěsů) Chemicky vyčištěné prádlo Prádlo s kódem ITCL (viz Speciální kusy prádla). Lze je čistit speciálními chemickými prostředky pro domácnost. Pečlivě dodržujte pokyny. Velké, objemné kusy (deky, spací pytle, polštáře, podušky, velké přehozy atd.). Tyto kusy se při sušení rozpínají a mohly by zablokovat vzduch proudící sušičkou. Prádlo Speciální kusy prádla Přikrývky a přehozy: akrylátové materiály (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) se musí sušit se zvláštní pozorností věnovanou nastavení NÍZKÉHO výkonu. Vyhýbejte se dlouhému sušení. Plisované nebo skládané oděvy: přečtěte si pokyny výrobce pro sušení, uvedené na oděvu. Škrobené prádlo: nesušte ho společně s neškrobeným prádlem. Před vložením do sušičky se ujistěte, že z náplně bylo odstraněno co nejvíce škrobového roztoku. Nepřesušujte: škrob by se změnil v prášek a prádlo by ztratilo pevnost, což je proti smyslu škrobení. Uvedené doby jsou přibližné a mohou se lišit v závislosti na následujících faktorech: CZ Nastavení výkonu. Pokojová teplota: pokud je sušička umístěna v místnosti s nízkou teplotou, sušení prádla bude trvat déle. Objemné kusy: některé objemné kusy lze sušit v sušičce, pokud je jim věnována zvýšená pozornost. Doporučujeme takovéto kusy několikrát vyjmout, vytřepat a vrátit do sušičky, dokud nebudou úplně suché. ! Nepřesušujte oděvy. Všechny tkaniny obsahují trochu přirozené vlhkosti, která je udržuje v měkkém a nadýchaném stavu. Doby sušení Stupeň vysušení: pokud hodláte některé kusy oděvu žehlit, lze je vyjmout, i když jsou stále trochu vlhké. Ostatní kusy mohou zůstat uvnitř déle, pokud potřebujete, aby byly úplně suché. V následující tabulce jsou uvedeny PŘIBLIŽNÉ doby sušení v hodinách: minutách tak, jak se zobrazují na displeji; pro názornost jsou uvedeny rovněž pouze v minutách. Množství vody zadržené v prádle po vyždímání: ručníky a jemné prádlo zadržují spoustu vody. Uvedené doby se vztahují na automatické programy Do skříně. Tkaniny: kusy, které jsou ze stejného typu tkaniny, ale mají jinou strukturu a tloušťku, nemusí mít stejné doby sušení. Uvádí se také nastavení Časované sušení, které vám pomůže zvolit vhodnou možnost. Množství prádla: sušení samotných kusů nebo malých náplní může trvat déle. Hmotnosti platí pro suché oděvy. Bavlna Doba, automaticky Minuty, automaticky Vysoký výkon Nastavení časovaného sušení 1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kg 0:30 - 0:50 0:40 - 0:55 0:55 - 1:10 1:10 - 1:20 1:20 - 1:30 1:40 - 2:20 2:20 - 2:30 2:30 - 2:50 30 - 50 50 - 70 70 - 80 80 - 100 100 - 120 120 - 140 140 - 160 150 - 170 0:20 nebo 0:30 nebo 1:00 1:00 nebo 1:30 1:00 nebo 1:30 1:30 1:30 nebo 2:00 2:00 nebo 2:40 2:00 nebo 2:40 2:40 nebo 3:00 Doby schnutí pro odstřeďování v pračce při 800-1000 ot/min. Syntetika Doba, automaticky Minuty, automaticky Vysoký výkon Nastavení časovaného sušení 1 kg 2 kg 3 kg 0:30 - 0:40 0:40 - 0:50 1:10 - 1:30 30 - 40 40 - 50 50 - 70 0:30 nebo 1:00 1:00 1:00 nebo 1:30 Doby schnutí pro snížené otáčky pračky. Jemné prádlo 1 kg (akryláty) Doba, automaticky Pouze časované sušení 0:30 1:00 Nastavení časovaného sušení Nízký výkon 2 kg Pouze časované sušení Doby schnutí pro snížené otáčky pračky. 13 Varování a doporučení CZ ! Spotřebič byl navržen a vyroben v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. Tato varování jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a musí se pečlivě dodržovat. Všeobecná bezpečnost Tuto bubnovou sušičku nesmí používat osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nemají zajištěný dozor nebo nebyly poučeny o ovládání přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Tato bubnová sušička je určena k používání v domácnostech, nikoliv k profesionálnímu používání. Nedotýkejte se spotřebiče bosýma nohama nebo mokrýma rukama či nohama. Při odpojování spotřebiče od sítě tahejte za zástrčku, nikoliv za kabel. Za provozu sušičky nesmí být v jejím okolí děti. Po použití sušičku vypněte a odpojte od sítě. Nechávejte zavřená dvířka, abyste zajistili, že si s nimi děti nebudou hrát. Děti musí mít dozor, aby si nemohly hrát se sušičkou. Spotřebič musí být správně nainstalován a musí mít zajištěné vhodné větrání. Přívod vzduchu na přední straně sušičky se nesmí nikdy zakrývat (viz Instalace). Nikdy nepoužívejte sušičku na koberci, jehož výška vlasu by mohla zabránit vnikání vzduchu do sušičky skrz základnu. Před plněním zkontrolujte, zda je sušička prázdná. Zadní strana sušičky může být velmi horká. Za provozu se jí nikdy nedotýkejte. Nepoužívejte sušičku, pokud nejsou filtr, nádoba na vodu a kondenzátor pevně usazené na svých místech (viz Údržba). Nepřeplňujte sušičku (viz maximální hmotnosti náplně v oddílu Prádlo). Nevkládejte prádlo, ze kterého kape voda. Pečlivě zkontrolujte všechny pokyny na štítcích oděvů (viz Prádlo). V sušičce nesušte velké, velmi objemné kusy. Nesušte tkaniny s akrylátovými vlákny při vysokých teplotách. Nechte dokončit fázi studeného sušení v každém programu. Nevypínejte sušičku, dokud je uvnitř teplé prádlo. Po každém použití vyčistěte filtr (viz Údržba). Po každém použití vyprázdněte nádobu na vodu (viz Údržba). V pravidelných intervalech čistěte kondenzační jednotku (viz Údržba). Zabraňte hromadění textilního prachu kolem sušičky. Nikdy nelezte na sušičku. Mohli byste ji poškodit. Vždy dodržujte normy a požadavky týkající se elektrické instalace (viz Instalace). Vždy kupujte originální náhradní díly a příslušenství (viz Servis). Musí se dodržovat následující pokyny pro minimalizaci nebezpečí požáru v sušičce: V sušičce sušte pouze prádlo, které bylo vyprané pracím prostředkem a vodou, vymáchané a odstředěné. Sušení prádla, které NEBYLO prané vodou, představuje nebezpečí požáru. Nesušte oděvy ošetřené chemickými výrobky. V sušičce nesušte prádlo znečištěné nebo nasáklé rostlinným nebo kuchyňským olejem, mohlo by dojít k požáru. Kusy znečištěné olejem se mohou spontánně vznítit, zejména pokud jsou vystaveny účinkům zdrojů tepla jako v sušičce. Jejich zahřátí vyvolá oxidační reakci s olejem a při oxidaci vzniká teplo. Nemůže-li teplo unikat, kusy se mohou ohřát do takové míry, že vzplanou. Skládání, kupení nebo ukládání kusů znečištěných olejem může zabránit úniku tepla, proto představuje nebezpečí požáru. Pokud se nelze vyhnout sušení tkanin obsahujících rostlinný nebo kuchyňský olej nebo znečištěných kosmetickými výrobky pro péči o vlasy nejprve se musí vyprat s použitím většího množství pracího prostředku tím se nebezpečí zmenší, ale nevyloučí. Ke snížení teploty takových kusů prádla by se měla použít fáze studeného sušení. Kusy by se neměly vyjímat ze sušičky a skládat nebo kupit, dokud jsou horké. V sušičce nesušte prádlo, které bylo čištěné nebo prané benzínem, chemickými čisticími prostředky nebo jinými hořlavými či výbušnými látkami, nebo je těmito látkami nasycené či znečištěné. Mezi vysoce hořlavé látky běžně používané v domácnostech patří kuchyňský olej, aceton, denaturovaný alkohol, petrolej, prostředky na čištění skvrn, terpentýn, vosky a prostředky na odstraňování vosku. Než vložíte takovéto prádlo do sušičky, ujistěte se, že bylo vyprané v horké vodě s větším množstvím pracího prostředku. V sušičce nesušte prádlo obsahující molitan (známý také pod označením pěnový latex) nebo podobně strukturované pryžovité materiály. Molitanové materiály se mohou při ohřátí spontánně vznítit a způsobit požár. V sušičce se nesmí používat změkčovadla nebo podobné výrobky na eliminaci účinků statické elektřiny, pokud to výslovně nedoporučuje výrobce příslušného výrobku. V sušičce nesušte spodní prádlo obsahující kovové výztuhy, např. podprsenky s výztužnými dráty. Kdyby se kovové výztuhy během sušení uvolnily, mohlo by dojít k poškození sušičky. V sušičce nesušte pryž, plastové tkaniny jako sprchovací čepice nebo dětské nepromokavé pokrývky, polyethylen ani papír. V sušičce nesušte pogumované tkaniny, oblečení vybavené molitanovými vycpávkami, polštáře, galoše a pogumované tenisky. Vyjměte všechny předměty z kapes, zejména zapalovače (nebezpečí výbuchu). ! VAROVÁNÍ: Nikdy nezastavujte sušičku před dokončením sušicího cyklu, pokud rychle nevyjmete všechny kusy prádla a nerozložíte je tak, aby mohlo uniknout teplo. Šetření energií a ohled na životní prostředí Než vložíte prádlo do sušičky, vyždímejte ho, abyste odstranili nadbytečnou vodu (pokud ho předtím perete v pračce, použijte odstřeďování s vysokými otáčkami). Ušetříte tím čas a energii během sušení. Vždy sušte plné náplně - ušetříte energii; sušení samotných kusů nebo malých náplní trvá déle. Po každém použití vyčistěte filtr, abyste snížili náklady na spotřebu energie (viz Údržba). 14 Údržba Vypínání napájení Čištění bubnu ! Když se sušička nepoužívá, při čištění a během veškeré údržby odpojte sušičku od sítě. ! K čištění bubnu nepoužívejte brusné materiály, drátěnku ani čisticí prostředky na nerezovou ocel. Po každém cyklu vyčistěte filtr Filtr představuje důležitou součást sušičky. Hromadí se v něm vlákna a textilní prach vznikající při sušení. Po skončení sušení vyčistěte filtr propláchnutím pod tekoucí vodou nebo vysavačem. Kdyby se filtr ucpal, vážně by to narušilo proudění vzduchu uvnitř sušičky: doba sušení by se prodloužila a spotřebovali byste více energie. Také by se mohla poškodit sušička. Filtr se nachází na přední straně spodního dílce (viz obrázek). Vyjmutí filtru: 1. Vytáhněte plastový úchyt filtru nahoru (viz obrázek). 2. Otevřete filtr a odstraňte z něj textilní vlákna. 3. Vraťte ho přesně na původní místo. Ujistěte se, že filtr je zcela zarovnaný s plochou spodního dílce sušičky. 4. Odstraňte všechna textilní vlákna, která se nahromadila na vnitřní straně dvířek a kolem těsnění dvířek. ! Nepoužívejte sušičku, dokud nevrátíte filtr. CZ Na nerezovém bubnu se může po jisté době objevit barevný povlak vytvořený kombinací vody a/nebo čisticích prostředků, například avivážních prostředků používaných při praní. Tento povlak nemá vliv na účinnost sušičky. Čištění kondenzační jednotky V pravidelných intervalech (každý měsíc) vyjměte kondenzační jednotku a odstraňte veškerý nahromaděný textilní prach mezi deskami tak, že je propláchnete pod tekoucí vodou z vodovodu. Proplachujte studenou vodou ze zadní strany kondenzátoru. Vyjmutí kondenzátoru: 1. Odpojte sušičku od sítě a otevřete dvířka. 2. Zatažením otevřete kryt kondenzátoru (viz obrázek). Uvolněte tři západky otočením o 90° doleva, potom zatáhněte za držadlo a vyjměte kondenzátor ze sušičky. 3. Vyčistěte povrch těsnění a vraťte kondenzátor zpět. Nezapomeňte zajistit západky. Čištění sušičky Vnější kovové nebo plastové součásti a pryžové součásti lze čistit vlhkou látkou. V pravidelných intervalech (každých šest měsíců) vyčistěte vysavačem mřížku přívodu vzduchu na přední straně, abyste odstranili nahromaděná textilní vlákna a prach. Občas také vysajte přední stranu kondenzátoru a prostor s filtrem, abyste odstranili nános textilního prachu. ! Nepoužívejte rozpouštědla ani brusné materiály. ! Sušička má ložiska se speciální konstrukcí, která není nutné mazat. ! Pravidelně nechte sušičku zkontrolovat autorizovanými techniky, abyste zajistili elektrickou a mechanickou bezpečnost (viz Servis). Po každém cyklu zkontrolujte buben Ručně otáčejte bubnem, abyste vyňali malé kusy prádla (kapesníky), které mohly zůstat vzadu. Po každém cyklu vyprázdněte nádobu na vodu Vytáhněte nádobu ze sušičky, odstraňte malé nebo velké víko a vyprázdněte ji do výlevky nebo jiného vhodného odtoku. Vraťte víko a pevně usaďte nádobu zpět na místo. ! Před zahájením nového cyklu vždy zkontrolujte a vyprázdněte nádobu. Kohoutek Nádoba na vodu Zadní strana Filtr Přední strana Kondenzační jednotka Přívod vzduchu Kondenzační jednotka Kryt kondenzátoru Západky 15 Řešení problémů CZ Jednoho dne se může stát, že sušička přestane fungovat. Než zavoláte servisní středisko (viz Servis), projděte si následující doporučení pro řešení problémů: Problém: Možná příčina/řešení: Sušička se nespustí. Nezahájí se sušicí cyklus. Sušení trvá dlouho. Je zobrazeno hlášení, že máte vyprázdnit nádobu na vodu, ale sušička běží teprve krátce. Je zobrazeno hlášení, že máte vyprázdnit nádobu na vodu, a nádoba není plná. Po skončení programu je prádlo vlhčí, než jste očekávali. Na displeji je zobrazen chybový kód F následovaný jednou nebo dvěma číslicemi. 16 Nastavili jste prodlevu (viz Spouštění a programy). Nebyl vyčištěn filtr (viz Údržba). Není třeba vyprázdnit nádobu na vodu? Není zobrazeno hlášení, že máte vyprázdnit nádobu na vodu (viz Údržba)? Není třeba vyčistit kondenzátor (viz Údržba)? Nastavená teplota není ideální pro typ sušené tkaniny (viz oddíly Spouštění a programy a Prádlo). Nebyla zvolena správná doba sušení pro danou náplň (viz Prádlo). Mřížka na přívodu vzduchu je zakrytá (viz oddíly Instalace a Údržba). Prádlo je příliš mokré (viz Prádlo). Sušička je přeplněná (viz Prádlo). Na začátku programu pravděpodobně nebyla vyprázdněna nádoba na vodu. Nečekejte na signál k vyprázdnění; před spuštěním nového sušicího programu vždy zkontrolujte a vyprázdněte nádobu na vodu (viz Údržba). Jedná se o běžný jev: hlášení KONEC CYKLU, VYPRÁZDNIT NÁDOBU S VODOU se zobrazuje jako připomínka, že máte vyprázdnit nádobu (viz oddíly Displej a Spouštění a programy). ! Z bezpečnostních důvodů má sušička nastavenou maximální dobu programu na čtyři hodiny. Jestliže automatický program v tomto okamžiku nezjistí požadovanou konečnou vlhkost, sušička dokončí program a zastaví se. Zkontrolujte výše uvedené body a znovu spusťte program; pokud je na konci prádlo stále vlhké, obraťte se na servisní středisko (viz Servis). Na displeji se každých šest sekund na okamžik zobrazuje hlášení DEMO ZAPNUTO . Zástrčka není zasunuta v zásuvce nebo nemá kontakt. Došlo k výpadku napájení. Spálila se pojistka. Zkuste do zásuvky zapojit jiný spotřebič. Používáte prodlužovací kabel? Zkuste zapojit síťový kabel sušičky přímo do zásuvky. Nejsou neúplně zavřená dvířka? Program nebyl nastaven správně (viz Spouštění a programy). Nebylo stisknuto tlačítko Spustit/Pauza (viz Spouštění a programy). Pokud je na displeji zobrazeno F10 nebo F15: - Vypněte sušičku a odpojte zástrčku. Vyčistěte filtr a kondenzátor (viz Údržba). Potom opět zapojte zástrčku do zásuvky, zapněte sušičku a spusťte jiný program. Pokud se stále zobrazuje F10 nebo F15, obraťte se na servisní středisko (viz Servis). Je-li zobrazeno jakékoliv jiné číslo: Poznamenejte si kód a obraťte se na servisní středisko (viz Servis). Sušička je v režimu „Demo“. Stiskněte současně na tři sekundy tlačítka Zapnout/Vypnout a Spustit/Pauza. Na displeji se na tři sekundy zobrazí hlášení DEMO VYPNUTO a potom bude sušička pokračovat v normálním provozu. Servis Než zavoláte servisní středisko: Náhradní díly Projděte si návod na řešení problémů, abyste zjistili, zda nemůžete vyřešit problém sami (viz Řešení problémů). Není-li to možné, vypněte sušičku a zavolejte nejbližší servisní středisko. CZ Sušička je složitý stroj. Pokud se ji pokusíte opravit vlastními silami nebo svěříte opravu neautorizované osobě, mohlo by dojít k úrazu jedné nebo více osob, poškození sušičky a zrušení platnosti záruky. Jestliže se při práci se sušičkou setkáte s problémy, zavolejte autorizovaného technika. Co sdělit servisnímu středisku: jméno, adresu a PSČ; telefonní číslo; typ problému; datum koupě; model spotřebiče (Mod.); sériové ãíslo spotfiebiãe (S/N). Tyto údaje lze zjistit z typového štítku na vnitřní straně dvířek spotřebiče. Informace o recyklaci a likvidaci V rámci našeho nepřetržitého úsilí o zlepšování stavu životního prostředí si vyhrazujeme právo používat kvalitní recyklované součásti, abychom udrželi nízké náklady ze strany zákazníků a minimalizovali plýtvání materiálem. Likvidace obalového materiálu: dodržujte místní předpisy, aby bylo možné recyklovat obalový materiál Odstraňte dvířka a zástrčku, abyste minimalizovali riziko zranění dětí, a potom odřízněte síťový kabel od spotřebiče. Tyto součásti zlikvidujte odděleně, abyste zajistili, že již nebude možné znovu zapojit spotřebič do síťové zásuvky. Likvidace starých elektrických spotřebičů Evropská směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) nařizuje, že staré elektrické spotřebiče z domácností se nesmí vyhazovat do běžného komunálního odpadu. Staré spotřebiče se musí shromažďovat samostatně, aby se optimalizovala regenerace a recyklace obsažených materiálů a snížily se dopady na lidské zdraví a životní prostředí. Přeškrtnutý symbol „popelnice“ na výrobku připomíná, že při vyhazování spotřebiče jste povinni zajistit oddělený sběr. Zákazníci by se měli obrátit na místní úřad nebo maloobchodního prodejce, od něhož získají informace o správné likvidaci starého spotřebiče. Srovnávací programy Doporučené programy pro srovnávací zkoušku podle normy EN 61121 Program (EN61121) Doporuãen˘ program Velikost náplně Nastavení výkonu Stupeň vysušení Suchá bavlna BAVLNA 8 kg Vysoký DO SKŘÍNĚ Bavlna pro žehlení BAVLNA 8 kg Vysoký BEZ ŽEHLENÍ Lehce pratelný textil SYNTETIKA 3 kg Nízký DO SKŘÍNĚ ! Poznámka: Nejedná se o úplný seznam možností programu (viz Spouštění a programy). Tento spotřebič vyhovuje následujícím směrnicím ES: - 2006/95/ES (Nízkonapěťová zařízení) - 89/336/EHS, 92/31/EHS a 93/68/EHS (Elektromagnetická kompatibilita) 17 Használati útmutató KONDENZÁCIÓS SZÁRÍTÓGÉP HU CZ HU Česky, 1 Magyar, 18 PL Polski, 35 Tartalom Fontos információk, 19-20 Beszerelés, 21 SK TR Slovenčina, 52 Türkçe, 69 A készülék elhelyezése Szellőzés Vízelvezetés Elektromos csatlakoztatás Teendők a készülék első használata előtt A készülék leírása, 22 A készülék jellemzői Kapcsolótábla A kijelző, 23-25 Indítás és programok, 25-28 TCD 83B Az első alkalommal amikor bekapcsolja a készüléket, állítsa be a kívánt nyelvet, ld. 23 Programválasztás Speciális programok Program funkció módosítók Programtáblázat Kezelőgombok Ruhák, 29-30 A ruhák szétválogatása Kezelési címke mosáshoz Speciális anyagok Szárítási idők Figyelmeztetések és javaslatok, 31 Általános biztonság Energia megtakarítás és környezetvédelem Karbantartás és gondozás, 32 Tápfeszültség lekapcsolása Szűrőtisztítás minden ciklus után A víztartály kiürítése minden ciklus után A dob ellenőrzése minden ciklus után A kondenzátor egység tisztítása A készülék tisztítása Hibaelhárítás, 33 Szerviz, 34 Az elhasználódott készülék lerakása ! Tartsa kéznél ezt a Használati útmutatót, hogy meg tudja nézni, ha szükséges. Vigye magával, ha elköltözik, és ha a készüléket eladja vagy odaadja valakinek, feltétlenül adja oda vele együtt ezt az útmutatót is, hogy az új tulajdonos is elolvashassa a gép működésével kapcsolatos biztonsági figyelmeztetéseket és a működésével kapcsolatos tudnivalókat. ! Figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat - a következő oldalakon fontos információkat talál a készülék beszerelésére és működésére vonatkozóan. Ez a jelkép figyelmezteti Önt, hogy olvassa el ezt az útmutatót 18 Fontos tudnivalók A készülék megfelelő működéséhez rendszeres karbantartást kell végezni, az alábbiak szerint: HU Bolyh szűrő ! A bolyh szűrőt MINDEN szárítási ciklus után ki KELL tisztítani. 1. LÉPÉS 2. LÉPÉS 3. LÉPÉS 4. LÉPÉS Nyissa ki a szárító ajtaját. Vegye ki a szűrőt. Nyissa ki a szűrőt és tisztítsa ki a szűrőnyílásokat a lerakódott bolyhoktól. Tegye vissza a szűrőt - SOHA ne üzemeltesse a készüléket úgy, hogy a szűrő nincs a helyén. ! Ha nem tisztítja ki a szűrőt MINDEN szárítási ciklus után, a készülék szárítási teljesítménye csökkenni fog. - Tovább fog tartani a szárítás, emiatt több áramot fogyaszt. Víztartály... ! A víztartályt MINDEN szárítási ciklus után ki KELL üríteni. 1. LÉPÉS Húzza maga felé a víztartályt, majd teljesen vegye ki a szárítógépből. 2. LÉPÉS Távolítsa el a kis vagy a nagy fedősapkát és öntse ki a vizet a tartályból. 3. LÉPÉS Tegye vissza a víztartályt úgy, hogy teljesen visszakerüljön a helyére. ! Az „Ürítse ki a vizet” zenet arra emlékezteti Önt, hogy a tartályból minden program végén ürítse ki a vizet. ! Ha nem üríti ki a víztartályt: - A készülék nem fog fűteni (emiatt a ruhák a szárítási ciklus végén is nedvesek lesznek). - Az "Ürítse ki a vizet" üzenet azt jelzi, hogy a víztartály tele van. A vízgyűjtő rendszer beindulása Amikor a készülék új, a víztartály egy ideig nem gyűjt vizet, ez a szakasz 1 vagy 2 szárítási ciklusig tart. Ezt követően már minden szárítási ciklusban gyűjti a vizet. 19 Fontos tudnivalók HU Kondenzátor egység... ! A kondenzátort MINDEN hónapban meg KELL tisztítani a bolyhoktól. 1. LÉPÉS Nyissa ki a kondenzátor fedelét - fogja meg a fogantyút és húzza maga felé. 2. LÉPÉS Vegye ki a kondenzátort úgy, hogy elfordítja a három kapcsot és maga felé húzza a kondenzátort. (A csövekben lehet egy kis víz, ez nem számít hibának). Ellenőrizze, hogy: - A helyzetjelző nyilak felfelé mutatnak. - A 3 kapcsot visszahelyezte a rögzítési helyzetbe. Forgassa el a 3 kapcsot. ! A készülék idő előtt tönkremehet, ha elmulasztja a kondenzátor tisztítását. 20 3. LÉPÉS Öblítse le hátulról a kondenzátort, hogy eltávolítsa a lerakódott bolyhokat. 4. LÉPÉS Tegye vissza a kondenzátor egységet úgy, hogy az egységet teljesen betolja és visszateszi a 3 kapcsot - ekkor a kondenzátor elején lévő helyzetjelző nyilaknak felfelé kell mutatniuk. Beszerelés A készülék elhelyezése Elektromos csatlakoztatás A készüléket gáz készülékektől, tűzhelyektől, fűtő készülékektől és főzőlapoktól távol helyezze el, mert a láng károsíthatja a készüléket. minimum távolság 10 mm Ha a készüléket egy munkalap alá szeretné beszerelni, hagyjon legalább 10 mm távolságot a készülék felső része felett és 15 mm minimum távolság távolságot a készülék oldalsó fala 15 mm és a környező bútorok vagy falak között. Ezzel biztosíthatja a megfelelő szellőzést. Mielőtt a dugót bedugja az elektromos aljzatba, ellenőrizze az alábbiakat: Az aljzatnak földeltnek kell lennie. Az aljzatnak meg kell felelnie a készülék maximális teljesítményének, ami az adattáblán látható (ld. A készülék leírása). A feszültségnek az adattáblán megadott értékek között kell lennie (ld. A készülék leírása). Az aljzatnak kompatibilisnek kell lennie a csatlakozó dugóval. Ha nem ez a helyzet, cserélje ki a dugót vagy az aljzatot. ! A készüléket nem szabad a szabad ég alá telepíteni, még akkor sem, ha fedett helyről van szó. Eső vagy vihar esetén ez az elhelyezés veszélyeket rejthet magában. ! Beszerelés után a készülék elektromos kábelének és csatlakozó dugójának könnyen hozzáférhetőnek kell lennie. ! Ne használjon hosszabbítót. ! A tápvezetéket nem szabad megtörni vagy nyomásnak kitenni. ! A tápkábelt rendszeresen ellenőrizni kell, ha pedig cserére van szükség, speciálisan ehhez a szárítógéphez készített és vizsgázott szakember által beszerelt tápkábelre cseréltesse ki (ld. Szerviz). Új vagy hosszabb tápkábelt külön díj ellenében az Ügyfélszolgálatnál vásárolhat. ! A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal, ha a fenti szabályok közül bármelyiket is megszegi. Szellőzés Amikor a készülék üzemel, a megfelelő szellőzést biztosítani kell. A készüléket olyan helyiségben állítsa fel, amely nem nedves, és a megfelelő szellőzés biztosítva van. A készülék körüli levegőmozgás nagyon fontos, mert kondenzálja a mosás közben keletkezett vizet, ezért a készülék nem működik megfelelően zárt térben, vagy szekrényben. ! Ha a készüléket kicsi vagy hideg helyiségben üzemelteti, kis mértékű vízlecsapódás előfordulhat. ! Nem ajánlatos a készüléket szekrénybe szerelni és nem szabad zárható ajtó, csúsztatható ajtó, vagy olyan ajtó mögé beszerelni, amelynek zsanérja a készülék ajtajának zsanérjával ellentétes oldalon van. HU ! Ha a fentiek közül bármivel kapcsolatban kétségei vannak, forduljon elektromos szakemberhez. Teendők a készülék első használata előtt Vízelvezetés Ha a készüléket lefolyó mellé szereli be, a víz elvezethető ebbe a lefolyóba. Ebben az esetben nincs szükség a víztartály kiürítésére. Ha a készüléket mosógép tetejére, vagy mellé szereli be, használhatja a mosógép lefolyóját. A lefolyócsőnek, a készülék aljától mérve, 1 m-nél alacsonyabban kell lennie. Távolítsa el az ábrán látható helyzetből a tömlőt (ld. az ábrát) Miután beszerelte a készüléket, de még használatba vétel előtt, tisztítsa ki a dob belsejét, hogy eltávolítsa belőle a szállítás során esetleg összegyűlt port. Távolítsa el innen a tömlőt. Fit a suitable length of Szereljen egy megfelelő hosszúságú tömlőt a jelzett új helyre (ld. az ábrát). ...szereljen ide új tömlőt. ! Amikor a készülék a végleges helyén van, ellenőrizze, hogy a tömlő nincs-e valahol behorpadva vagy megtörve. 21 A készülék leírása HU A készülék jellemzői Víztartály Adattábla Típus- és sorozatszám Szűrő Kondenzátor fedél fogantyú (nyitáskor húzza meg) Kondenzátor fedél Levegő bevezető rács Kapcsolótábla PROGRAM választó gombok BE/KI kapcsoló gomb A BE/KI gomb : ha üzemelés közben megnyomja ezt a gombot, a készülék leáll. Nyomja meg ismét, és a szárítógép ismét bekapcsol. A PROGRAM választó gombokkal állíthatja be a kívánt programot: nyomja meg a kiválasztandó program gombját (ld. Indítás és programok). A FUNKCIÓ gombok/jelzőlámpák megmutatják a kiválasztott program esetében rendelkezésre álló választható funkciókat (ld. Funkció gombok). Ha a kijelző egységen az alsó gombok melletti jelzőlámpa ég, akkor kiválasztotta az adott funkciót. A START/SZÜNET gomb/jelzőlámpa beindítja a kiválasztott programot. Amikor megnyomja ezt a gombot, egy hangjelzés hallatszik, és a kijelzőn megjelenik a SZÜNET felirat. Ha a program futása közben megnyomja ezt a gombot, félbeszakad a program és a készülék leáll. A program futása idején a jelzőlámpa zöld, sárgán villog, ha a programot félbeszakították és zöld fénnyel villog a program beindítása előtt, készenléti állapotban (ld. Indítás és programok). 22 GYEREKZÁR gomb Kijelző egység FUNKCIÓ gombok és jelzőlámpa START/SZÜNET gomb és jelzőlámpa Megjegyzés: Ez a lámpa a Előmelegítés program során és a program utókezelés fázisa során is sárgán villog. A Kijelző egység a kiválasztott programmal és annak előrehaladásával kapcsolatos figyelmeztetéseket és információkat ad (ld. a következő oldalt) A GYEREKZÁR gomb/ikon : ha a program és a kívánt funkciók kiválasztása után megnyomja ezt a gombot, a program beállításait nem lehet megváltoztatni, a kijelzőn pedig rövid ideig megjelenik a LEZÁRVA üzenet. Amíg ez a szimbólum világít, a többi gombot nem lehet működtetni. A gyerekzár funkció kikapcsolásához nyomja le a gombot, amíg a szimbólum ki nem alszik, ekkor a kijelzőn rövid ideig megjelenik a NINCS LEZÁRVA üzenet. Megjegyzés: ez a készülék, összhangban az új energiatakarékossági rendelkezésekkel, automatikusan készenléti helyzetbe áll, ha 30 percig semmilyen kezelői tevékenységet nem észlel. Nyomja meg röviden a BE-Ki gombot, majd várjon amíg a szárítógép ismét bekapcsol. A kijelző A kívánt nyelv kiválasztása HU Az első alkalommal amikor bekapcsolja a készüléket, válassza ki a kívánt nyelvet a rendelkezésre álló listából. Új nyelv beállítása: a kijelző első sorában a jelenleg kiválasztott nyelv villog. - Nyomja le és tartsa lenyomva egyszerre az alábbi 3 gombot: Gyerekzár, Idővezérelt szárítás és Szárítási szint, 5 másodpercig. - Nyomja le a Gyerekzár vagy az Idővezérelt szárítás gombot, ha a listában felfelé vagy lefelé szeretne haladni. - Amikor a kívánt nyelv villog a kijelző felső sorában, nyomja meg a Szárítási szint gombot, ezzel kiválasztja ezt a nyelvet. A kijelzőn megjelenő jelzések Programválasztás és kijelzés Amikor kiválasztja a megfelelő gombot, a kiválasztott program megjelenik a kijelzőn és ez az üzenet ott is marad, míg a program fut. PAMUT ANTIALLERGÉN MŰSZÁLAS GYAPJÚ BABA KÉNYES PLÜSSJÁTÉK VASALÁSKÖNNYÍTÉS FRISSÍTŐ MOSÁS Saját ciklus Ha a Saját ciklus gombot megnyomja, a kijelzőn megjelenik az Ön által kiválasztott program, a program neve előtt egy "M" betűvel, pl. M PAMUT (ld. Indítás és programok). Szárítási szintek Olyan automatikus program választásakor használható, amelynél különböző szárítási szintek állnak rendelkezésre (ld. Programtáblázat). A Szárítási szint gomb minden egyes megnyomásával a kijelző második sorában egymás után megjelenítheti a választható szárítási szinteket, az alábbi listának megfelelően. VASALÁSKÉSZ Vasaláskész: vasalásra kész állapotba szárítja a ruhákat. SZÁRAZ Száraz: az erre a szintre szárított ruhák tárolásra eltehetők. EXTRA SZÁRAZ Extra száraz: az erre a szintre szárított ruhákat már fel lehet venni. A kijelzőn még látható egy, két, vagy három négyzet is, az Ön választásától függően. A program előrehaladása során ezek a kijelzőn maradnak. 23 A kijelző HU A program előrehaladása A kijelző második sora a program előrehaladása során annak aktuális állapotát mutatja: (a hosszú üzenetek átgördülnek a soron). (amennyiben a Gyűrődésvédelem funkció ELŐKEZELÉS rendelkezésre áll és kiválasztásra került). SZÁRÍTÁS HŰTŐ SZÁRÍTÁS CIKLUS VÉGE, UTÓKEZELÉS (amennyiben a Gyűrődésvédelem funkció rendelkezésre áll és kiválasztásra került). CIKLUS VÉGE, ÜRÍTSE KI A VÍZTARTÁLYT! Idővezérelt szárítás Ha olyan programot választott, amelynél rendelkezésre áll az Idővezérelt szárítás funkció, az megnyomásával növelheti a kijelzőn megjelenő időt (ld. Indítás és programok). Idővezérelt gomb minden egyes A gomb megnyomásakor sorban megjelennek: 0:20 0:30 1:00 , majd ugyanez ismétlődik. 1:30 2:00 2:40 3:00 majd A kényes anyagokhoz választható leghosszabb idő: 2:00 Az időkijelzéstől jobbra lévő skála a kiválasztott időtartamot jelzi: 0:20 0:30 1:00 1:30 2:00 2:40 3:00 A kiválasztott idő a program elindulása után is a kijelzőn marad. Késleltetés és a program végéig hátralévő idő Bizonyos programoknál késleltetett indítást lehet választani (ld. Indítás és programok). Nyomja meg a szimbólum villogni kezd. Késleltetés gombot, és a A Késleltetés gomb minden egyes megnyomásával 1 órával növelheti az indítás-késleltetés idejét az alábbi határok között: 1h - 24h , majd OFF (KI) ezt követően néhány másodperc múlva a késleltetés törlődik. A késleltetési idő a Késleltetés gomb mellett, a kijelzőn látható. A Start/Szünet gomb megnyomása után a kijelző elkezdi a beállított időtartam visszaszámlálását percekben. A kijelző második sorában a következő üzenet látható: START Amikor a késleltetési idő lejár (illetve minden olyan programnál, ahol nincs késleltetés): a kijelző ezen részén az automatikus programoknál a program végéig hátralévő becsült idő, illetve az idővezérelt programoknál a tényleges hátralévő idő jelenik meg. 24 A kijelző Figyelmeztetések HU A kijelző második sorában figyelmeztetéseket és emlékeztetőket is olvashat: (az emlékeztető üzenetek a program végén jelennek meg). CIKLUS VÉGE, ÜRÍTSE KI A VÍZTARTÁLYT! Arra figyelmezteti, hogy a víztartályt minden szárítási folyamat után ki kell üríteni (ld. Karbantartás). VÍZTARTÁLY ÜRES Azt jelzi, hogy a víztartály megtelt. A kijelzés néhány másodperccel az üres tartály behelyezése után tűnik el ; a készüléknek ekkor üzemelnie kell (ld. Karbantartás). Megjegyzés: ha a víztartály megtelik és megjelenik a fenti üzenet, a fűtés leáll és a ruhák nem száradnak meg. KONDENZÁTOR TISZTÍTÁS! Ez az üzenet azt jelzi, hogy meg kell tisztítania a kondenzátor egységet (ld. Karbantartás); az üzenet bizonyos időszakonként jelenik meg, attól függően, hogy milyen gyakran használja a készüléket. A következő program befejezésekor a üzenet eltűnik. TISZTÍTSA KI A SZŰRŐT! Az üzenet emlékezteti arra, hogy a szűrőt a készülék minden használata után meg kell tisztítani (ld. Karbantartás). Indítás és programok Programválasztás 8. 1. 2. 9. 3. 4. 5. 6. 7. Dugja a csatlakozó dugót az elektromos aljzatba. Válogassa szét a ruhákat az anyag fajtája szerint (ld. Ruhák). Nyissa ki az ajtót és győződjön meg arról, hogy, a szűrő tiszta és a helyén van, illetve a víztartály üres és a helyén van (ld. Karbantartás). Pakolja be a ruhákat a készülékbe, és közben ügyeljen arra, hogy a ruhák ne akadályozzák majd az ajtó csukódását. Csukja be az ajtót. Ha a kijelző nem világít: nyomja meg a BE/KI gombot : Nyomja meg azt a programválasztó gombot, amely megfelel a szárítandó anyag fajtájának (ld. Programtáblázat) és a ruhákon lévő utasításoknak (ld. Ruhák). - Ha az gomb ki van választva a 7, 8 és 9 lépések nem szükségesek (ld. lent). Válassza az Idővezérelt szárítást vagy a Szárítási szint funkciót: - Ha Idővezérelt szárítást szeretne, nyomja meg annyiszor az Idővezérelt gombot, amíg a kívánt idő nem jelenik a kijelzőn. vagy - A gyári szárítási szintbeállítás megváltoztatásához nyomja meg és engedje fel a Szárítási szint gombot, amíg a kívánt szint megjelenik a kijelzőn. ! További részleteket talál a Programtáblázat c. fejezetben. 10. 11. 12. 13. Ha szükséges, állítson be késleltetési időt és egyéb funkciókat (ld. A kijelző). Amennyiben szeretné, hogy a program végén hangjelzés figyelmeztesse, nyomja meg a HANGJELZÉS gombot. Nyomja meg a Start/Szünet gombot a program elindításához. A kijelzőn a program végéig hátralévő becsült idő jelenik meg. A szárítási folyamat közben ellenőrizheti a ruhákat, és kiveheti a már száraz ruhadarabokat, míg a többi szárítása folytatódik. Az ajtó becsukása után nyomja meg a Start/Szünet gombot a szárítási folyamat folytatásához. A szárítási program utolsó perceiben, mielőtt a szárítás befejeződne, beindul a HŰTŐ SZÁRÍTÁSI szakasz (a ruhák lehűlnek) - mindig várja meg, míg ez a szakasz befejeződik. Hangjelzés figyelmezteti a program befejezésére (amennyiben bekapcsolta a Hangjelzés funkciót) és a kijelzőn megjelenik a CIKLUS VÉGE, UTÓKEZELÉS üzenet. Nyissa ki az ajtót, vegye ki a ruhákat, tisztítsa ki a szűrőt és tegye vissza a helyére. Ürítse ki a víztartályt és tegye vissza a helyére (ld. Karbantartás). Ha bekapcsolta a Gyűrődésvédelem funkciót és a ruhákat nem pakolja ki azonnal, a készülék 10 órán át, illetve az ajtó kinyitásáig időnként megforgatja a dobot. Húzza ki a csatlakozó dugót az aljzatból. Saját ciklus gomb: Amikor első alkalommal megnyomja ezt a gombot, a kijelző második sorában a következő üzenet jelenik meg: TARTSA BENYOMVA A MEMORIZÁLÁSHOZ . Kedvenc programja és funkciói kiválasztása után elmentheti ezeket a beállításokat a Saját ciklus gomb legalább 5 másodpercig tartó nyomva tartásával, ekkor egy hangjelzés hallatszik és a kijelző második sorában megjelenik a SAJÁT CIKLUS üzenet. Amikor a következő alkalommal szeretné használni ezt a programot, nyomja meg a gombot, majd a Start/szünet gombot a program elindításához. Ha kívánja, megváltoztathatja a memóriában elmentett kedvenc programot; ehhez válasszon ki egy új programot és/vagy funkciókat és tartsa lenyomva a gombot (mint fent). 25 Indítás és programok Speciális programok HU Vasaláskönnyítés program ‘A „Vasaláskönnyítés” egy rövid, 10 perces program (a 8 perces szárítást egy 2 perces hűtő szárítási szakasz követi) - ez a sokáig azonos helyzetben, illetve helyen tárolt ruhák szálait fellazítja. Ebben a szakaszban a szálak fellazulnak és ez megkönnyíti a ruha vasalását és összehajtását. ! A „Vasaláskönnyítés” nem szárító program, ezért nem szabad nedves ruháknál használni. A legjobb eredmény 1. Ne pakoljon be a maximális kapacitásnál többet. A megadott adatok száraz ruhák súlyára vonatkoznak: elérése érdekében: Anyag Maximálisan betölthető mennyiség Pamut és kevert pamut 2.5kg Műszálas anyagok 2kg Pamutvászon 2kg 2. A program végén azonnal pakolja ki, akassza fel, hajtogassa össze vagy vasalja ki a ruhákat és pakolja el a szekrénybe. Ha ez nem lehetséges, ismételje meg a programot. A „Vasaláskönnyítés” használatának hatása ruháról ruhára változik. Nagyon jó hatásfokkal működik a hagyományos pamut és kevert pamut anyagok esetén, és kisebb hatásfokkal az akrilszálas anyagok, pl. a Tencel® esetében. Gyapjú program Ez a program használható a szárítógépben szárítható szimbólummal ( ) ellátott ruhák szárítására. Legfeljebb 1 kg ruhaneműt száríthat ezzel a programmal (körülbelül 3 darab pulóver). A szárítás megkezdése előtt tanácsos a ruhákat kifordítani. Ez a program 60 percig, vagy akár tovább is tarthat a ruhák méretétől és vastagságától, és a mosógép centrifugálási sebességétől függően. Az ezzel a programmal szárított ruhák általában már felvehető állapotban vannak, de a vastagabb ruhadarabok végei még enyhén nedvesek lehetnek. Ezeket hagyja természetes módon megszáradni, mert a túlszárítás károsíthatja a ruhát. ! Más anyagoktól eltérően a gyapjú összemenése nem megfordítható folyamat, azaz a gyapjú nem tágul vissza az eredeti méretére és formájára. ! Ez a program akrilból készült ruháknál nem használható. Baba kényes program Ez a program arra szolgál, hogy megszárítsa kisbabájának kicsi, kényes ruhadarabjait és ágyneműjét (ha anyaga pamut vagy zsenilia), illetve megszárítsa a nagyobb, kényes ruhadarabokat. NE szárítson műanyag bevonattal ellátott partedliket vagy pelenkanadrágokat a készülékben. Legfeljebb 2 kg ruhaneműt száríthat ezzel a programmal . Ez a program 60 percig, vagy akár tovább is tarthat a ruhák méretétől és vastagságától, és a mosógép centrifugálási sebességétől függően. Az ezzel a programmal szárított ruhák általában már felvehető állapotban vannak, de a vastagabb ruhadarabok végei még enyhén nedvesek lehetnek. Ebben az esetben próbálja meg azt, hogy kifordítja a ruhát és rövid ideig újra futtatja a programot. Antiallergén program Ez a program az Allergy UK által kiadott ’Seal of Approval’ jóváhagyással rendelkezik, mely azt jelenti, hogy a program a specális Anti Allergy ciklus segítségével hatékonyan el tudja távolítani az allergéneket a ruhákból. A hosszú iddeig tartó állandó hőmérséklet elérése segítségével ez a program hatékonyan semlegesíti a legtöbb allergént (ideértve a poratkákat és a pollent is). Nedves ruhák szárítására és kezelésére, vagy száraz ruhák kezelésére is alkalmas. Nedves ruhából legfeljebb 8 kg-ot, száraz ruhából legfeljebb 4 kg-ot lehet bepakolni. Plüssjáték program Ezzel a programmal könnyebben eltávolíthatja a port és gyakrabban moshatja a plüssjátékokat, mivel a szárítási idő nagyon nagy mértékben lecsökken a szabad levegőn történő szárításhoz képest. Ez egy kímélő szárítási ciklus, amely kis hőmérsékleten, csak enyhe mechanikai mozgatást alkalmazva szárít, hogy a plüss eredeti kinézete és fénye megmaradjon. Megjegyzés: az allergia elleni védelem érdekében tegye a plüssjátékokat 1 napra a fagyasztóba, majd mossa ki és szárítsa meg őket. Ezt 6 hetente ismételje meg. Szárítás előtt távolítsa el a játékról a kiegészítőket, például a ruhát, gallért, hangképző dobozt, és a műanyag szemeket ragassza le fedőszalaggal, miután egy száraz ruhával megtörölte őket. A programidő az adag pontos tartalmától függően eltérő lehet. Az adag súlya nem haladhatja meg a 2,5 kg-ot, és egy ruhadarab sem lehet 600 g-nál nehezebb. Program funkció módosítók Extra kímélő funkció Ez a pamutoknál és műszálas anyagoknál alkalmazható funkció segít hosszú ideig megőrizni a ruhák eredeti fényét a dob megfelelő (a ciklus végén csökkentett) sebességű forgatásával és a szárítási hőmérséklet megfelelő megválasztásával. Megjegyzés: ez a funkció az "Extra száraz" és a "Száraz" szárítási szinteknél nem alkalmazható. Gyorsszárító funkció Legfeljebb 1 kg súlyú kis adagoknál alkalmazható. Megjegyzés: csak a "Száraz" beállítás esetén vehető igénybe. A szárítási idő nagyon nagy mértékben lecsökken: pamutoknál (nagy hőmérsékletű változatnál) akár 53, műszálas anyagoknál (kis hőmérsékletű változatnál) akár 50%-kal. Előmelegítés Ezzel a programmal a törülközők és fürdőköpenyek előmelegíthetők, mielőtt használja őket fürdés vagy zuhanyozás után. Télen is hasznos lehet, ha felöltözés előtt szeretné a ruháit felmelegíteni. A ciklus során a ruhák 37°C-ra (testhőmérséklet) melegednek fel, és ezen a hőmérsékleten tartja azokat legfeljebb 4 órán át vagy addig, amíg az ajtó kinyitásával meg le nem állítja a ciklust. Legfeljebb 3 kg ruha tölthető be. Frissítő mosás program gombot, majd válassza ki a Nagy hőmérséklet funkciót. A program kiválasztásához nyomja meg a Megjegyzés: ezen program során az Indítás/Szünet lámpa sárgán villog és a kijelzőn ez jelenik meg CIKLUS VÉGE, UTÓKEZELÉS 26 Indítás és programok Programtáblázat ! Ha a kijelző nem világít, nyomja meg a BE/KI gombot, majd válassza ki a programot. HU ALAP Programok Pamut Antiallergén Műszálas Felhasználása Beállítása Pamutból készült ruhák szárítására. 1. Nyomja meg a gombot. 2. Válassza az Idővezérelt szárítás vagy az Automatikus Szárítási szint funkciót. - Ha Idővezérelt szárítás , ld. következő oldal, vagy... - Az alapértelmezett szárítási szint beállítás megváltoztatásához nyomja meg és engedje fel a Szárítási szint gombot, amíg a kívánt szint megjelenik a kijelzőn. 3. Ha szükséges, válassza ki bármelyik funkciót. 4. Nyomja meg a Start/Szünet gombot. Antiallergén kezelést ad a ruháknak. Nagy hőmérsékleten szárítja a műszálas ruhákat. Megjegyzések/Választható funkciók 1. Nyomja meg a gombot. 2. Ha szükséges, válassza ki bármelyik funkciót. 3. Nyomja meg a Start/Szünet gombot. Hangjelzés, Késleltetett indítás, Gyűrődésvédelem, Nagy hőmérséklet Extra kímélő, Gyors szárító funkció Szárítási funkciók: Automatikus Szárítási szintek VASALÁSKÉSZ SZÁRAZ EXTRA SZÁRAZ : gyári beáll. Hangjelzés, Késleltetett indítás, Gyűrődésvédelem funkció Automatikus program 1. Nyomja meg a gombot. 2. Válassza az Idővezérelt szárítás vagy az Automatikus Szárítási szint funkciót. - Ha Idővezérelt szárítás , ld. következő oldal, vagy... - A gyári szárítási szintbeállítás megváltoztatásához nyomja meg és engedje fel a Szárítási szint gombot, amíg a kívánt szint megjelenik a kijelzőn. 3. Ha szükséges, válassza ki bármelyik funkciót. 4. Nyomja meg a Start/Szünet gombot. Szárítási funkciók: Automatikus Szárítási szintek Hangjelzés, Késleltetett indítás, Gyűrődésvédelem, Extra kímélő, Gyors szárító funkció VASALÁSKÉSZ SZÁRAZ EXTRA SZÁRAZ : gyári beáll. KÍMÉLŐ PROGRAMOK Program Felhasználása Beállítása Megjegyzések/Választható funkciók Saját ciklus Lásd a korábbi részletes leírást. Megszárítja a gyapjú ruhákat (ld. az előző oldalt). 1. Nyomja meg az M gombot. 2. Nyomja meg a Start/Szünet gombot. Gyapjú Baba kényes Kis hőmérsékleten, azonnal felvehető állapotba szárítja a ruhákat. 1. Nyomja meg a gombot. 2. Ha szükséges, válassza ki az Idővezérelt szárítás funkciót. A gyári beállítás egyébként: Automatikus. 3. Ha szükséges, válassza ki a Hangjelzés funkciót. 4. Nyomja meg a Start gombot. A kiválasztott programtól függ. Hangjelzés 0:20 Idővezérelt vagy 0:30 A gyári beállítás: Automatikus. 1. Nyomja meg a gombot. 2. Ha az Idővezérelt szárítás program szükséges (ld. Idővezérelt, a következő oldalon). A gyári beállítás egyébként: Automatikus. 3. Ha szükséges, válassza ki bármelyik funkciót. 4. Nyomja meg a Start/Szünet gombot. Hangjelzés, Késleltetett indítás, Gyűrődésvédelem funkció A gyári beállítás: Automatikus. Megjegyzések/Választható funkciók EXTRA PROGRAMOK Program Felhasználása Beállítása Plüssjátékok Megszárítja a plüssjátékokat. Vasaláskönnyítés Rövid (kb. 10 perces) program, mely megpuhítja a vasalásra váró ruhák szálait. 1. 2. 3. 1. 2. 3. Frissítő mosás program Nyomja meg a gombot. Ha szükséges, válassza ki bármelyik funkciót. Nyomja meg a Start/Szünet gombot. Nyomja meg a gombot. Ha szükséges, válassza ki a Hangjelzés funkciót. Nyomja meg a Start/Szünet gombot. 20 perces program, mely hideg 1. Nyomja meg a gombot. levegővel átszellőzteti a 2. Ha szükséges, válassza ki bármelyik funkciót. ruhákat. Meleg ruhák hűtésére 3. Nyomja meg a Start/Szünet gombot. is alkalmazható. *Használat: a Gyorsszárítás csak a Száraz szárítási szinttel, az (ld. Program funkció módosítók). Hangjelzés, Késleltetett indítás Hangjelzés ! Ez nem szárító program (ld. az előző oldalt).. Hangjelzés Előmelegítés: ehhez a ciklushoz válassza a Nagy hőmérsékletet (ld. Program funkció módosítók). Extra kímélő csak a Vasaláskész szárítási szinttel használható 27 Indítás és programok Késleltetett indítás programtáblázat: HU Idővezérelt szárítás (0:20, 0:30, 1:00, 1:30, 2:00, 2:40 vagy 3:00 óra:perc) Az 1 kg-nál kisebb súlyú adagoknál, vagy ha különböző szárítási szintű szárítást szeretne elérni, mindig használja az Idővezérelt szárítást. A kiválasztott programtól függ, hogy milyen hőmérsékleti beállítások közül választhat. Az akrillal festett és érzékeny anyagok esetén alacsony hőfok beállítást használjon (ld. ruhák). először válasszon ki egy programot (ld. Programtáblázat). 1. Nyomja meg és engedje fel a gombot, amíg a kijelzőn a kívánt idő meg nem jelenik. Így növekszenek az idők: 0:20 , , majd 0:30 , 1:00 , 1:30 , 2:00 , 2:40 , 3:00 , majd elölről kezdődik. A kímélő programoknál beállítható maximális idő: 2:00 Amikor a megjelenik a kijelzőn, az Automatikus Szárítási szint funkció rendelkezésre áll, ha meg szeretné változtatni. 2. Ha szükséges, válassza ki bármelyik funkciót. 3. Nyomja meg a Start gombot. Rendelkezésre álló funkciók: Hangjelzés, Start késleltetés, Gyűrődésvédelem, Nagy hőmérséklet funkció Nézze meg a javasolt szárítási időket (ld. Ruhák). Ezen programok utolsó 10 perces szakasza a Hűtő szárítás. Kezelőgombok ! Figyelmeztetés: miután megnyomta a Start/Szünet gombot, a program már nem változtatható meg. Egy kiválasztott program módosításához nyomja meg (újra) a Start/Szünet gombot, az ellenőrző lámpa sárgán villog jelezve, hogy a program félbe lett szakítva. Válassza ki az új programot és a kívánt funkciókat, az ellenőrző lámpa zölden kezd villogni. Nyomja meg újra a Start/Szünet gombot és az új program elindul. Funkció gombok A funkció gombok használatával hozzáigazíthatja a kiválasztott programot egyéni igényeihez. Először válassza ki a kívánt programot a programválasztó gomb használatával, ezután állíthatja be a funkciókat. Nem minden funkció állítható be minden programhoz (ld. Programtáblázat). Amennyiben egy olyan funkció gombot nyom meg, amely funkció a választott programnál nem áll rendelkezésre, 3 hangjelzés hallható. Ha a funkció bekapcsolható, az alsó gombok feletti kijelző egységen lévő ellenőrző lámpa kigyullad, jelezvén, hogy a funkció bekapcsolásra került. Start késleltetés Bizonyos programok indítása (ld. A kijelző és a Programtáblázat c. részeket) - legfeljebb 24 órával - késleltethető. Győződjön meg arról, hogy a víztartály üres, mielőtt késleltetett indítási funkciót állítana be. Amennyiben idővezérelt programot állított be, a kijelzőn mindenkor a program végéig ténylegesen hátralévő idő látható. Automatikus program beállítása esetén a kijelzőn mindenkor a program végéig hátralévő becsült idő látható. A program kiválasztásakor a kijelző teljes töltethez jelzi ki a program hosszát, körülbelül 10 perc elteltével az ellenőrző rendszer egy pontosabb értéket számol ki. Az órák és percek között lévő kettőspont villog, ami a visszaszámlálást jelzi. A kijelzőről az is leolvasható, ha valamilyen probléma van a szárítógéppel, ekkor egy F betű és a hiba kódszáma látható a kijelzőn (ld. Hibaelhárítás). Gyűrődésvédelem Az előkezelés funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha késleltetett indítást állított be. A késleltetés ideje alatt a készülék időnként megforgatja a ruhákat, hogy azok összegyűrődését megakadályozza. Ha az utókezelés funkció be van kapcsolva, a készülék a szárítási és a hűtő szárítási ciklus befejeződése után időnként megforgatja a ruhákat, ha esetleg nem tudja azokat a program befejeződése után rögtön kivenni. Megjegyzés: Ezen fázis során az Indítás/Szünet lámpa sárgán villog. Ezen funkció kiválasztása lehetővé teszi mind az előkezelés, mind az utókezelés funkciójának kiválasztását, ha szükséges. Nagy hőmérséklet Lehetővé teszi a Kis hőmérséklet kiválasztását bizonyos programoknál, ha megnyomja a Nagy hőmérsékletet jelző lámpa alatti gombot. Ezt a beállítást nem lehet minden programnál megváltoztatni. Az előmelegítő ciklust úgy választhatja ki, hogy kiválasztja a Nagy hőmérséklet funkciót a Frissítő programmal együtt. Az ajtó kinyitása Ha egy program futása közben kinyitja az ajtót, a program félbeszakad és a következők történnek: Megjegyzés: Ez a Start/Szünet lámpa a Előmelegítés program során és a program utókezelés fázisa során is sárgán villog. A kijelzőn megjelenik a SZÜNET üzenet. A késleltetési időközben a késleltetés visszaszámlálása tovább folytatódik. A késleltetési program folytatásához meg kell nyomnia a Start/Szünet gombot. A kijelző áttér az aktuális állapot kijelzésére. A szárítási program közben a kettőspont villogása abbamarad, ami azt jelzi, hogy a visszaszámlálás megszűnt. A Start/Szünet gombot meg kell nyomnia a program folytatásához. A kijelző áttér az aktuális állapot kijelzésére, a kettőspont újra villogni kezd és a visszaszámlálás folytatódik. Az utókezelési szakasz esetében a program befejeződik. A Start/Szünet gomb megnyomásával a program az elejétől újra indul Hangjelzés Minden programnál rendelkezésre áll - aktivált állapotban hangjelzést ad a szárítási ciklus végén, jelezve, hogy ki lehet venni a ruhákat. IDŐ KIJELZÉS 88:88 A kijelző vagy a hátralévő késleltetési időt, vagy a szárítási program végéig hátralévő időt mutatja (ld. A kijelző). A késleltetési idő és a szárítási program végéig hátralévő idő órában és percben látható, és percenként történik a visszaszámlálás. 28 A víztartály kiürítése (Ha a készüléket lefolyóhoz csatlakoztatta, hagyja figyelmen kívül ezt a jelzést, mert nem szükséges kiürítenie a víztartályt.) A jelzés arra figyelmezteti, hogy ürítse ki a víztartályt (ld. A kijelző). Amennyiben a víztartály egy program futása közben megtelik, a fűtés kikapcsol, és a készülék egy Hideg szárítási ciklust végez. Ezután leáll és megjelenik az VÍZTARTÁLY ÜRES üzenet. Ürítse ki a víztartályt és indítsa újra a készüléket, különben a ruhák nem száradnak meg. A készülék újra indítása után a kijelzés csak néhány másodperc elteltével alszik el. A fentiek elkerülése érdekében a készülék minden használata után ürítse ki a víztartályt (ld. Karbantartás). Megjegyzés Áramszünet esetén kapcsolja ki a készüléket, vagy húzza ki a csatlakozó dugót az aljzatból. Az áramellátás helyreállítása után nyomja meg a Start/Szünet gombot a program folytatásához. Ruhák A ruhák szétválogatása Kezelési címke mosáshoz Ellenőrizze a ruhacímkén lévő jelzéseket, így megtudhatja, hogy a ruha szárítható-e ebben a szárítógépben. Válogassa szét a ruhákat az anyag fajtája szerint. Ürítse ki a zsebeket és ellenőrizze a gombokat. Zárja be a cipzárakat és kapcsokat, kösse össze a lazább öveket és fűzőket. Csavarjon ki minden ruhát, hogy minél kevesebb víz maradjon bennük. ! Ne tegyen csepegő-nedves ruhákat a szárítógépbe. Figyelje a ruhákon lévő címkéket, különösen, amikor először szárítja azokat. A következő szimbólumok a legelterjedtebbek: Maximálisan betölthető mennyiség Ne töltsön be a maximális kapacitásnál több ruhát. A következő adatok száraz ruhaneműre vonatkoznak: Természetes szálas anyagból: max. 8 kg Műszálas anyagból: max. 3 kg Szárítógépben szárítható Szárítógépben nem szárítható Nagy hőmérsékleten szárítható Kis hőmérsékleten szárítható Ruhadarabok melyek nem száríthatók ! NE TÖLTSE TÚL a készüléket, mert ez csökkentett szárítási teljesítményhez vezethet. A ruhák súlya Megjegyzés: 1 kg = 1000 g Ruhanemű Blúz Pamut Egyéb Egyrészes ruha pamut Egyéb Farmer 10 pelenka Ing pamut Egyéb Póló 150 g 100 g 500 g 350 g 700 g 1000 g 300 g 200 g 125 g Egyéb tételek a háztartásból: Dunyhahuzat Pamut (Dupla) Egyéb Nagy asztalterítő Kis asztalterítő Konyharuha Törülköző Kéztörlő Dupla lepedő Szimpla lepedő 1500 g 1000 g 700 g 250 g 100 g 700 g 350 g 500 g 350 g HU Olyan tárgyak, melyek gumit, vagy gumihoz hasonló anyagokat tartalmaznak, vagy műanyag filccel vannak bevonva (párnák vagy PVC esőköpenyek), minden más gyúlékony, vagy gyúlékony anyagot tartalmazó anyag vagy tárgy (például hajlakkal átitatott törülköző) Üvegszálas anyagok (bizonyos fajta szövetek) Vegyi úton tisztított anyagok Olyan tárgyak, melyeket ITCL (nemzetközi textilkezelési címke) kóddal ( ) láttak el (ld. Speciális anyagok). Ezeket az anyagokat speciális háztartási száraz tisztító termékekkel tisztíthatja. Pontosan kövesse az utasításokat. Nagy és terjedelmes anyagok (dunyhák, hálózsákok, párnák, nagy ágyterítők stb.) Ezek az anyagok kitágulnak szárítás közben, és akadályozzák a levegőáramlást a készülék belsejében. Amennyiben a pamut és műszálas anyagokat együtt szárítja, a szárítási folyamat végén a pamut anyagok nedvesek maradhatnak. Ebben az esetben a pamut anyagokat szárítsa még egy rövid ideig. l Megjegyzés: az idő beállításánál mindig vegye figyelembe, hogy az utolsó 10 perc egy hűtő szárítási szakasz, így ezen időtartam alatt nem száradnak a ruhák. 29 Ruhák HU Speciális anyagok Takarók és ágyterítők: az akril (Acrilan, Courtelle, Orion, Dralon) termékeket különös gonddal kell szárítani, KIS hőmérsékleten. Kerülni kell a hosszú időtartamú szárítást. Berakásos vagy pliszírozott ruhák: olvassa el a gyártónak a ruha szárítására vonatkozó utasításait. Keményített ruhák: ezeket ne szárítsa együtt nem keményített ruhákkal. Ellenőrizze, hogy a szárítandó adagból a lehető legtöbb keményítő oldat eltávozott, mielőtt beteszi a készülékbe. Ne szárítsa meg túlzott mértékben, mert ekkor a keményítő por alakba kerül, és a ruha elveszíti tartását, mivel megszűnik a keményítő hatás. A közölt idők tájékoztató jellegűek és az alábbiaktól függően változhatnak: Hőmérséklet beállítása: A szoba hőmérséklete: a szárítási idő hosszabb lesz, ha a készülék hideg helyiségben üzemel. Terjedelem: egyes terjedelmes darabok szárítása a készülékben fokozott gondosságot igényel. Javasoljuk, hogy az ilyen terjedelmes darabokat többször vegye ki a szárítógépből, rázza ki őket, majd tegye vissza, míg kész nem lesz. ! A ruhákat ne szárítsa túl. Minden anyagban van egy kis természetes nedvesség, ami lággyá, bolyhossá teszi. Szárítási idők Szárítási szint: ha a szárítás után vasalni kíván egyes ruhákat, egy kicsit nedves állapotban is kivehetők. A többit hagyja benn hosszabb ideig, ha teljesen meg kívánja őket szárítani. A táblázat (ld. lent) óra:perc formában adja meg a KÖRÜLBELÜLI szárítási időket, úgy, ahogyan a kijelzőn megjelennek; ezeket az időket tájékoztatásul percben is megadtuk. A centrifugálás után a ruhákban maradt víz mennyisége - a törülközők és kényes anyagok sok vizet magukban tartanak Szövetek: ugyanazon anyagból készült ruhák szárítási ideje is eltérhet, ha eltérő a szövet textúrája vagy vastagsága. A megadott idők Száraz szintre szárító Automatikus programokra vonatkoznak. A berakott ruha mennyisége: az egyenként vagy kis adagokban berakott ruhák szárítási ideje hosszabb lehet. Szerepelnek a táblázatban az Idővezérelt szárítás beállításai is, hogy segítsék a megfelelő idő kiválasztását A megadott súlyok száraz ruhára vonatkoznak. Pamut 1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kg Automatikus időhossz 0:30 - 0:50 0:40 - 0:55 0:55 - 1:10 1:10 - 1:20 1:20 - 1:30 1:40 - 2:20 2:20 - 2:30 2:30 - 2:50 Automatikus, percben 30 - 50 50 - 70 70 - 80 80 - 100 100 - 120 120 - 140 140 - 160 150 - 170 1:00 vagy 1:30 1:00 vagy 1:30 1:30 1:30 vagy 2:00 2:00 vagy 2:40 2:00 vagy 2:40 2:40 vagy 3:00 Nagy Idővezérelt beállítás hőmérséklet Műszálas Szárítási idők 800-1000 fordulat/perc mosógép centrifugálási sebesség esetén. 2 kg 1 kg (akril anyagok) 0:30 - 0:40 0:40 - 0:50 1:10 - 1:30 Automatikus, percben 30 - 40 40 - 50 50 - 70 0:30 vagy 1:00 1:00 1:00 vagy 1:30 Szárítási idők mérsékelt mosógép centrifugálási sebesség esetén. 1 kg 2 kg Automatikus időhossz Csak időzített szárítás Csak időzített szárítás Idővezérelt beállítás 0:30 1:00 Kis hőmérséklet Szárítási idők mérsékelt mosógép centrifugálási sebesség esetén. 30 3 kg Automatikus időhossz Nagy Idővezérelt beállítás hőmérséklet Kényes anyagok 0:20 vagy 0:30 vagy 1:00 Figyelmeztetések és javaslatok ! A készülék tervezésében és felépítésében megfelel a nemzetközi biztonsági szabványoknak. Feltétlenül tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat. Tartsa be az alábbiakat, hogy minimálisra csökkentse a szárítógépben a tűz keletkezésének veszélyét: Általános biztonság A készüléket gyermekek, csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkező személyek, vagy olyan személyek, akiknek nincsenek a készülék használatára vonatkozó tapasztalataik és ismereteik, csak felügyelet mellett, vagy olyan személy használatra vonatkozó utasításainak megfelelően használhatják, aki biztonságukért felel. Ez a készülék háztartási, és nem ipari felhasználásra készült. Ne érintse meg a készüléket, ha mezítláb van, vagy nedves a keze vagy a lába. Amikor a csatlakozó dugót kihúzza az aljzatból, a dugót fogja meg, ne a kábelnél fogva húzza. Üzemelés közben gyerekek ne legyenek a készülék közelében. Használat után kapcsolja le a készüléket és húzza ki a csatlakozó dugót. Az ajtaját tartsa csukva, hogy a gyerekek ne játsszanak vele. Figyeljen arra, hogy a készüléket a gyerekek ne tekintsék játékszernek. A készülék megfelelő beszereléséről és szellőzéséről gondoskodni kell. Nem szabad meggátolni, hogy a levegő be tudjon áramolni a készülék elején (ld. Beszerelés). Ne használja a készüléket szőnyegpadlón, mert a szőnyeg megakadályozza, hogy a levegő beáramoljon alulról a készülékbe. Betöltés előtt ellenőrizze, hogy a készülék üres-e. A készülék hátoldala nagyon forró lehet. Soha ne érintse meg üzemelés közben. Ha a szűrő, a víztartály vagy a kondenzátor nincs biztosan a helyén, ne használja a készüléket (ld. Karbantartás). A javasoltnál ne tegyen több ruhát a készülékbe (ld. Ruhák). Csöpögő-nedves ruhát ne tegyen be. Gondosan olvassa el a ruha kezelési címkén lévő utasításokat (ld. Ruhák). Ne szárítson benne nagy méretű, nagyon terjedelmes darabokat. Ne szárítson akrilszálas anyagokat nagy hőmérsékleten. Minden programot a hozzá tartozó Hideg szárítás fázisával fejezzen be. Ne kapcsolja ki a készüléket, amíg meleg ruhák vannak benne. A szűrőt minden használat után tisztítsa ki (ld. Karbantartás). A víztartályt minden használat után ürítse ki (ld. Karbantartás). Rendszeresen tisztítsa meg a kondenzátor egységet (ld. Karbantartás). Ne hagyja, hogy a textilfoszlányok összegyűljenek a készülék körül. Soha ne másszon fel a készülék tetejére. Ilyenkor a készülék megsérülhet. Mindig tartsa be az elektromos szabványokat és követelményeket (ld. Beszerelés). Mindig eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon (ld. Szerviz). HU TA készülékben csak mosószerrel és vízzel kimosott, kiöblített, kicentrifugázott ruhákat szárítson. Azoknál a ruháknál, amelyeket vízzel NEM MOSTAK KI, szárításkor fennáll a tűz keletkezésének veszélye. Ne szárítson vegyi úton tisztított ruhákat. Ne szárítson növényolajjal vagy étolajjal befröcskölt vagy átitatott anyagokat, mert ezeknél fennáll a tűz keletkezésének veszélye. Az olajjal szennyezett anyagok spontán módon begyulladhatnak és ezt a veszélyt fokozza a készülék hőhatása. A z anyagok felmelegszenek, az olaj oxidációs reakcióba léphet, ami viszont hőt termel. Ha a hő nem tud eltávozni, az anyagok eléggé felmelegedhetnek ahhoz, hogy meggyulladjanak. Az olajjal szennyezett, felhalmozva tárolt anyagokból a hő nem tud távozni, emiatt tűzveszély áll fenn. Ha elkerülhetetlen, hogy növényi vagy étolajat tartalmazó, vagy hajápolási termékekkel szennyezett tételeket szárítson, előzetesen mossa ki őket speciális mosószerrel - ez csökkenti, de nem szünteti meg a tűzveszélyt. A Hűtő szárítás fázisát ne hagyja ki, ezzel csökkentheti a szárított anyagok hőmérsékletét. A ruhákat ne vegye ki és ne rakja egybe, amíg melegek. Ne szárítson olyan anyagokat, amelyeket előzetesen benzinben, száraz tisztításhoz használt oldószerben vagy más, gyúlékony vagy robbanásveszélyes anyagban tisztítottak, mostak, áztattak, vagy amelyek ilyen anyagokkal szennyeződtek. A háztartásokban általánosan használt nagyon gyúlékony anyagok: étolaj, aceton, denaturált szesz, kerozin, folteltávolítók, terpentin, viasz és viasz lemosók. Az ilyen anyagokat tartalmazó ruhákat forró vízben, extra mennyiségű mosószer használatával mossa ki, mielőtt a szárítógépbe teszi. Ne tegyen a szárítógépbe latex habot tartalmazó, vagy hasonló textúrájú gumiszerű anyagokat. A latexhab-szerű anyagok hő hatására spontán meggyulladhatnak. Textilöblítők vagy hasonló termékek nem használhatók a szárítógépben a sztatikus elektromosság hatásainak csökkentésére, hacsak ezt a textilöblítő gyártója kifejezetten nem ajánlja. Ne tegyen a szárítógépbe olyan alsóruházatot, mely fém erősítéseket tartalmaz, például fémhuzallal megerősített melltartót. A készülék megsérülhet, ha a szárítás közben a fémhuzal kiszabadul. Ne szárítson a szárítógépben gumiból, műanyagból készült tárgyakat, például fürdősapkát, vízhatlan pelenka külsőt, polietilént vagy papírt. Ne szárítson gumi alapra felvitt anyagokat, habgumi betétekkel ellátott ruhákat, párnákat, sárcipőket, vagy gumibevonatos teniszcipőket. Vegyen ki mindent a zsebekből - különösen figyeljen az öngyújtókra (robbanásveszély)! ! FIGYELMEZTETÉS: soha ne állítsa le a készüléket a szárítási ciklus befejeződése előtt, ha mégis ezt teszi, utána gyorsan vegye ki és terítse szét a ruhákat, hogy kihűljenek. Energia megtakarítás és környezetvédelem Szárítás előtt csavarja ki a ruhákat a felesleges víz eltávolítására (ha mosás után szárít, a mosógépnél válasszon nagy fordulatszámú centrifugálást). Ezzel a szárításnál időt és energiát takaríthat meg. Az energiafelhasználás csökkentésére mindig teljes töltéssel dolgozzon - az egy darabból, álló vagy kis adagok lassabban száradnak. Az energiaköltségek csökkentésére minden használat után tisztítsa ki a szűrőt (ld. Karbantartás). 31 Karbantartás és gondozás HU Tápfeszültség lekapcsolása ! Amikor nem használja, amikor tisztítja, illetve a karbantartási munkák idejére húzza ki a készülék csatlakozó dugóját az aljzatból. Minden ciklus után tisztítsa ki a szűrőt A szűrő a készülék fontos része: összegyűjti a szárítás során keletkező foszlányokat, bolyhokat. A szárítás befejezése után tisztítsa ki a szűrőt, folyó vízben történő leöblítéssel, vagy porszívózással. Ha a szűrő esetleg eltömődik, a levegő áramlása a készülék belsejében nem lesz megfelelő, emiatt a szárítási idő és az energiafogyasztás megnő. Maga a készülék is károsodhat. A szűrő a készülék-burkolat elején található (ld. az ábrát). A szűrő eltávolítása: 1. Húzza felfelé a szűrő műanyag fogantyúját (ld. a rajzot). 2. Nyissa ki a szűrőt és tisztítsa ki belsejét az anyagfoszlányoktól. 3. Pontosan tegye vissza a helyére. Ellenőrizze, hogy a szűrő pontosan beilleszkedik a készülék burkolatába. 4. Eltávolítja az ajtóra és az ajtó szigetelésére rárakódott bojhokat. ! Szűrő nélkül ne használja a szárítógépet. Ellenőrizze a dobot minden ciklus után Kézzel forgassa meg a dobot, és távolítsa el az esetleg benne maradt kisebb dolgokat pl. zsebkendőket. Ürítse ki a víztartályt minden ciklus után Húzza ki a készülékből a víztartályt és távolítsa el a kis, vagy a nagy fedősapkát, majd ürítse ki a tartályt a mosogatóba vagy más alkalmas lefolyóba. Tegye vissza a fedelet, majd helyezze vissza a víztartályt pontosan a helyére ! Minden új szárítási ciklus megkezdése előtt ellenőrizze és ürítse ki a víztartályt. A dob tisztítása ! A dob tisztításához ne használjon koptató hatású anyagokat, acélgyapot súroló vagy saválló acél tisztításához használt szereket. A saválló acélból készült dobon megjelenhet egy színes filmréteg, a víz és/vagy a tisztítószerek, például a mosásból származó textilöblítők hatására. Ez a színes film nem befolyásolja a készülék teljesítményét. A kondenzátor egység tisztítása Rendszeresen (havonta) vegye ki a kondenzátor egységet és a csap alá tartva, hideg vízzel tisztítsa meg a lemezek közötti lerakódásoktól, bolyhtól. A kondenzátor hátsó részére kell a hideg vizet ráereszteni. A kondenzátor eltávolítása: 1. Húzza ki a készülék csatlakozó dugóját az aljzatból és nyissa ki az ajtót. 2. Kifelé húzva nyissa ki a kondenzátor fedelét (ld. a rajzot). Az óra járásával ellentétes irányban 90°-kal elfordítva oldja ki a 3 kapcsot, majd a fogantyút megfogva vegye ki a kondenzátort a szárítógépből. 3. Tisztítsa meg a tömítések felületét, majd tegye vissza a kondenzátort, figyelve arra, hogy a kapcsok biztonságosan rögzítsenek. A készülék tisztítása A külső fém- vagy műanyag részeket és a gumi részeket egy nedves ruhával meg lehet tisztítani. Időnként (félévente) porszívózza ki az elől lévő levegő bevezető rácsot, hogy megtisztítsa a bolyhoktól, anyagfoszlányoktól és a portól. Időnként a kondenzátor elejénél, illetve a szűrőnél összegyűlt bolyhokat is távolítsa el porszívózással. ! Ne használjon oldószereket vagy súrolószereket. ! A készülékben speciális csapágyak vannak, melyek nem igényelnek kenést. ! Az elektromos és a mechanikai biztonság érdekében rendszeresen ellenőriztesse készülékét arra jogosult szakemberrel. (ld. Szerviz). Csap Víztartály Hátsó rész Szűrő Első rész Kondenzációs egység Levegő bevezetés Fogantyúk 32 Kondenzátor fedél Kondenzátor egység Hibaelhárítás Egy nap esetleg nem tudja majd elindítani a szárítógépet. Mielőtt hívja az Ügyfélszolgálatot (ld. Karbantartás), fussa át az alábbi hibakeresési javaslatokat. Hiba A hiba oka/Megoldás A készülék nem indul. Nem indul el a szárítási ciklus. Hosszú ideig tart a szárítás. Röviddel a készülék beindulása után megjelenik a kijelzőn az "Ürítse ki a víztartályt" üzenet. HU A csatlakozó dugó nincs bedugva az aljzatba, vagy nem érintkezik megfelelően. Áramszünet van. Kiégett a biztosíték. Próbáljon meg más készüléket bedugni az aljzatba. Használ hosszabbítót? Ha igen, dugja be a készülék csatlakozó dugóját közvetlenül az aljzatba. Rendesen be van csukva az ajtó? Nem állította be megfelelően a programot (ld. Indítás és programok). Nem nyomta meg a Start/Szünet gombot (ld. Indítás és programok). Késleltetési időt állított be (ld. Indítás és programok). Nem tisztította ki a szűrőt (ld. Karbantartás). Ki kell üríteni a víztartályt? Megjelent a kijelzőn az "Ürítse ki a víztartályt" üzenet (ld. Karbantartás)? Meg kell tisztítani a kondenzátort? (ld. Karbantartás). A szárítandó anyaghoz nem megfelelő hőmérsékletet állított be (ld. Indítás és programok, és Ruhák). Az adott töltéshez nem megfelelő szárítási időt választott (ld. Ruhák). Eldugult a levegő bevezető rács (ld. Beszerelés és Karbantartás). Túl nedvesek voltak a berakott ruhák (ld. Ruhák). Túltöltötte a szárítót (ld. Ruhák). A program elején valószínűleg nem ürítette ki a víztartályt. Ne várja meg a víztartály kiürítésére vonatkozó üzenetet, hanem új program beindítása előtt mindig ellenőrizze és ürítse ki (ld. Karbantartás). Ez nem számít hibának: a CIKLUS VÉGE, ÜRÍTSE KI A VÍZTARTÁLYT! üzenet azért jelenik meg a kijelzőn, hogy emlékeztesse a víztartály kiürítésére (ld. A kijelző és az Indítás és programok c. részeket). Megjelenik a víztartály kiürítésére vonatkozó üzenet, de a víztartály nincs tele. A program lefut, de a ruhák nedvesebbek a vártnál. ! Biztonsági okokból a leghosszabb szárítási idő 4 óra. Ha az automatikus program nem észleli a kívánt végső szárítási szint elérését ezen időtartam alatt, akkor a készülék befejezi a programot és leáll. Ellenőrizze a fentieket és futtassa ismét a programot - ha a ruhák ismét nedvesek maradnak, vegye fel a kapcsolatot az Ügyfélszolgálattal (ld. Szerviz). A kijelző egy vagy két számjegyű hibakódot (F) mutat. A kijelzőn 6 másodpercenként megjelenik a DEMO BEKAPCSOLVA üzenet. Ha a kijelzőn az F10 vagy F15 hibakód jelenik meg: - Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a csatlakozó dugót az aljzatból. Tisztítsa ki a szűrőt és a kondenzátort (ld. Karbantartás). Ezután dugja vissza a csatlakozó dugót, kapcsolja be a készüléket és indítson el egy másik programot. Ha az F10 vagy F15 hibakód még mindig a kijelzőn van, hívja az Ügyfélszolgálatot (ld. Szerviz). Ha bármilyen más hibakód jelenik meg: írja le a hibakódot és hívja az Ügyfélszolgálatot (ld. Szerviz). A készülék Demó üzemmódban van. Nyomja meg és tartsa 3 másodpercig lenyomva a Be/Ki és a Start/Szünet gombokat. A kijelzőn 3 másodpercre megjelenik a DEMO KIKAPCSOLVA üzenet, majd a készülék visszatér a normál üzemmódba. 33 Szerviz HU Mielőtt hívja az Ügyfélszolgálatot: Pótalkatrészek Nézze meg a Hibaelhárítás c. fejezetet, hátha el tudja hárítani a hibát (ld. Hibaelhárítás). Ha ez nem sikerül, kapcsolja ki a készüléket és hívja a legközelebbi Ügyfélszolgálatot. Ez a készülék bonyolult szerkezet. Ha saját maga javítja, vagy nem szakemberrel próbálja megjavíttatni, saját maga és mások is megsérülhetnek, a készülék károsodhat és érvényét veszítheti a cserealkatrészekre vonatkozó jótállás. Ha a készülék használata során problémák jelentkeznek, javításra jogosult szakemberrel vegye fel a kapcsolatot. Az Ügyfélszolgálat az alábbi adatokat fogja kérni: neve, címe, irányítószáma telefonszáma a hiba jellege a vásárlás időpontja a készülék típusa (Mod.) a készülék sorozatszáma (S/N). Az utóbbi adatok a készülék ajtajának belső oldalán elhelyezett típustáblán találhatók meg. Újrafelhasználás és lerakás Mint a környezet védelmének elkötelezett hívei, fenntartjuk a jogot, hogy felhasználjunk minőségi újrahasznosított alkatrészeket a készülék árának alacsonyan tartása és az anyaghulladék minimálisra csökkentése érdekében. Amikor megszabadul a készülék csomagoló anyagaitól, kövesse a helyi előírásokat, így azok újra hasznosíthatók. Csökkentse minimálisra a gyerekek megsérülésének veszélyét: vegye le az ajtót és a csatlakozó dugót, ezután pedig vágja le a tápkábelt a készülék burkolatával egy szintben. Ezektől külön szabaduljon meg, hogy a készüléket többé ne lehessen a hálózathoz csatlakoztatni. Elhasználódott elektromos készülékek lerakása hulladékba Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelv megtiltja, hogy az elhasználódott elektromos háztartási készülékeket lerakják a szelektálatlan városi hulladékba. Ezeket a készülékeket külön össze kell gyűjteni, hogy a bennük lévő anyagok optimális visszanyerését és újrafelhasználását, valamint az ember egészségére és a környezetre gyakorolt hatásának korlátozását biztosítani lehessen. A készüléken elhelyezett áthúzott "kerekes kuka" jelkép arra kívánja emlékeztetni, hogy az elhasználódott készüléket nem rakhatja le a szelektálatlan városi hulladékba. A vevők vegyék fel a kapcsolatot a helyi szervekkel vagy kereskedőkkel , és kérjenek információt arról, hogyan lehet az elhasználódott készülékektől törvényes módon megszabadulni. Összehasonlító programok Az EN61121 összehasonlító teszt szerint ajánlott programok Program (EN61121) Választandó program Töltés Hőm. beállítás Szárítási szint Száraz pamut PAMUT 8 kg nagy SZÁRAZ Vasaláskész pamut PAMUT 8 kg nagy VASALÁSKÉSZ Könnyen kezelhető textil MŰSZÁLAS 3 kg kis SZÁRAZ ! Megjegyzés: ebben a listában nem szerepel az összes program funkció (ld. Indítás és programok). A készülék megfelel az alábbi EK irányelveknek: - 2006/95/EK (Kis feszültségű berendezések) - 89/336/EEC, 92/31/EEC és 93/68/EEC (Elektromágneses kompatibilitás). 34 Instrukcje użytkowania SUSZARKA BĘBNOWA CZ HU Česky, 1 Magyar, 18 PL Polski, 35 Spis treści PL Ważne informacje, 36-37 Instalacja, 38 SK TR Slovenčina, 52 Türkçe, 69 Gdzie umieścić suszarkę Wentylacja Odpływ wody Podłączenie do sieci elektrycznej Przed rozpoczęciem używania suszarki Opis suszarki, 39 Elementy Panel kontrolny Wyświetlacz, 40-42 Start i programy, 42-45 TCD 83B Przy pierwszym włączeniu suszarki należy wybrać preferowany język; patrz strona 40 Wybór programu Specjalne programy Modyfikatory opcji programów Tabela programów Układ regulacji Pranie, 46-47 Sortowanie prania Etykiety z instrukcjami prania Specjalne ubrania Czasy suszenia Ostrzeżenia i sugestie, 48 Ogólne bezpieczeństwo Oszczędzanie energii i dbałość o środowisko naturalne Konserwacja i obsługa, 49 Wyłączanie prądu Czyszczenie filtra po każdym cyklu suszenia Opróżnianie pojemnika na wodę po każdym cyklu suszenia Sprawdzanie bębna po każdym cyklu suszenia Czyszczenie jednostki skraplającej Czyszczenie suszarki Rozwiązywanie problemów, 50 Serwis, 51 Usuwanie ! Niniejsze instrukcje użytkowania należy przechowywać w podręcznym miejscu, aby móc się do nich odwołać w razie potrzeby. Należy zabrać je ze sobą w przypadku przeprowadzki, a jeżeli to urządzenie zostanie sprzedane lub przekazane innej osobie, instrukcje te należy dostarczyć razem z suszarką, aby nowy właściciel został poinformowany o ostrzeżeniach i sugestiach dotyczących funkcjonowania urządzenia. ! Należy dokładnie przeczytać niniejsze instrukcje; na kolejnych stronach zawarte są ważne informacje dotyczące instalacji oraz sugestie na temat funkcjonowania urządzenia. Ten symbol przypomina o konieczności przeczytania niniejszych instrukcji. 35 Ważne informacje PL Aby suszarka kondensacyjna funkcjonowała efektywnie, należy kierować się planem regularnej konserwacji, przedstawionym poniżej: Filtr kłaczków... ! Filtr kłaczków NALEŻY wyczyścić po KAŻDYM cyklu suszenia. KROK 1. Otwórz drzwi suszarki. KROK 2. Wyjmij filtr. KROK 3. KROK 4. Otwórz filtr i oczyść siatkę filtra ze wszystkich zgromadzonych kłaczków. Ponownie umieść filtr w suszarce — NIGDY nie uruchamiaj suszarki, jeżeli filtr nie znajduje się na właściwym miejscu. ! Nieczyszczenie filtra po KAŻDYM cyklu suszenia wpłynie na wydajność suszenia przez maszynę. - Suszenie będzie trwać dłużej i w rezultacie suszarka zużyje więcej prądu podczas suszenia. Pojemnik na wodę... ! Pojemnik na wodę NALEŻY opróżnić po KAŻDYM cyklu suszenia. KROK 1. Pociągnij pojemnik na wodę do siebie i wyjmij go w całości z suszarki. KROK 2. Zdejmij małą albo dużą przykrywkę i wylej wodę z pojemnika. KROK 3. Ponownie umieść pojemnik na wodę w suszarce, upewniając się, że w całości znajduje się na właściwym miejscu. ! Powiadomienie „Opróżnij pojemnik na wodę” przypomina o konieczności opróżnienia pojemnika na wodę na końcu każdego programu. ! Nieopróżnienie pojemnika na wodę będzie mieć następujące skutki: - Maszyna przestanie podgrzewać (przez co ładunek może wciąż być wilgotny po zakończeniu cyklu suszenia). - Powiadomienie „Opróżnij pojemnik na wodę” poinformuje, że pojemnik na wodę jest pełny. Przygotowanie systemu gromadzenia wody W przypadku nowej suszarki pojemnik na wodę nie będzie gromadzić wody do czasu przygotowania systemu... to zajmie 1 lub 2 cykle suszenia. Po przygotowaniu pojemnik będzie gromadzić wodę w trakcie każdego cyklu suszenia. 36 Ważne informacje Jednostka skraplająca... PL ! Skraplacz NALEŻY CO MIESIĄC czyścić ze zgromadzonych kłaczków. KROK 1. Otwórz pokrywę skraplacza - chwyć za uchwyt i pociągnij do siebie. KROK 2. Wyjmij skraplacz, obracając 3 zaciski, a następnie pociągając skraplacz do siebie (w rurach może znajdować się woda; to jest normalne). KROK 3. Opłucz skraplacz wodą od tyłu, aby usunąć wszelkie zgromadzone kłaczki. KROK 4. Ponownie umieść jednostkę skraplającą w suszarce, upewniając się, że w całości znajduje się na właściwym miejscu, wszystkie 3 zaciski są ponownie zabezpieczone, a strzałki pozycjonujące z przodu skraplacza są skierowane ku górze. Sprawdź, czy: - strzałki pozycjonujące są skierowane ku górze; - 3 zaciski są ponownie zabezpieczone i znajdują się w pozycji „zamknięte”. Obróć 3 zaciski ! Nieczyszczenie skraplacza może spowodować przedwczesne zużycie suszarki. 37 Instalacja PL Gdzie umieścić suszarkę Podłączenie do sieci elektrycznej Suszarkę należy umieścić z dala od kuchenek gazowych, pieców, grzejników lub płyt do gotowania, ponieważ płomienie mogą uszkodzić urządzenie. Jeżeli zamierzasz zainstalować Minimalny odstęp 10 mm urządzenie pod blatem roboczym, pamiętaj o pozostawieniu odstępu 10 mm pomiędzy górną częścią suszarki i wszelkimi innymi Minimalne przedmiotami znajdującymi się na odstępy 15 mm maszynie lub nad nią, oraz odstępu 15 mm pomiędzy bocznymi częściami suszarki i meblami lub ścianami po bokach. Ma to na celu zapewnienie właściwego obiegu powietrza. Wentylacja Podczas używania suszarki wentylacja musi być odpowiednia. Upewnij się, że otoczenie suszarki nie jest wilgotne i że zapewniony jest w nim właściwy obieg powietrza. Przepływ powietrza wokół suszarki jest niezbędny do kondensowania wody wytworzonej podczas prania, przez co suszarka nie będzie funkcjonować efektywnie w zamkniętej przestrzeni lub w szafce. ! Jeżeli suszarka jest używana w niewielkim lub zimnym pomieszczeniu, można zauważyć pewien efekt kondensacji. ! Instalowanie suszarki w szafce nie jest zalecane, jednak suszarki nigdy nie można instalować za zamykanymi drzwiami, przesuwanymi drzwiami lub drzwiami z zawiasami, znajdującymi się po przeciwnej stronie w stosunku do drzwi suszarki. Odpływ wody Wyjmij wąż stąd... ... tutaj zamontuj nowy wąż. ! Należy się upewnić, że po umieszczeniu suszarki w docelowym miejscu wąż nie jest zgnieciony lub skręcony. 38 ! Jeżeli masz wątpliwości co do którejś z powyższych instrukcji, skonsultuj się z wykwalifikowanym elektrykiem. Przed rozpoczęciem używania suszarki Jeżeli suszarka jest zainstalowana obok przewodu kanalizacyjnego, woda może być odprowadzana do tego przewodu. Likwiduje to potrzebę opróżniania pojemnika na wodę. Jeżeli suszarka jest umieszczona na pralce lub zainstalowana obok pralki, może zostać podłączona do tego samego przewodu kanalizacyjnego. Przewód musi znajdować się na wysokości mniejszej niż 1 m od spodu suszarki. Należy wyjąć wąż ze wskazanego miejsca (patrz diagram). Należy dopasować odpowiednią długość węża do nowego wskazanego miejsca (patrz diagram). Przed włożeniem wtyczki do gniazda elektrycznego należy się upewnić, że spełnione są następujące warunki: Gniazdo musi być uziemione. Gniazdo musi być w stanie podtrzymać maksymalną moc maszyny, wskazaną na etykiecie znamionowej (patrz Opis suszarki). Napięcie sieci elektrycznej musi znajdować się w zakresie wartości podanych na etykiecie znamionowej (patrz Opis suszarki). Gniazdo musi być kompatybilne z wtyczką suszarki. Jeżeli nie jest, należy wymienić wtyczkę lub gniazdo. ! Suszarki nie można instalować na zewnątrz budynku, nawet w osłoniętej przestrzeni. Jeżeli suszarka będzie wystawiona na deszcz lub burze, może to stanowić poważne zagrożenie. ! Po zainstalowaniu przewód elektryczny i wtyczka suszarki muszą być łatwo dostępne. ! Nie należy używać przedłużaczy. ! Przewód elektryczny nie może być zgięty lub zgnieciony. ! Przewód dostarczający energię elektryczną należy okresowo sprawdzać. Można go wymienić wyłącznie na przewód specjalnie przygotowany do tej suszarki, a montażu przewodu mogą dokonać tylko autoryzowani technicy (patrz Serwis). Nowe lub dłuższe przewody elektryczne można otrzymać od autoryzowanych dealerów, za dodatkową opłatą. ! Jeżeli którakolwiek z tych zasad nie będzie przestrzegana, producent nie będzie ponosić odpowiedzialności. Po zainstalowaniu suszarki i przed rozpoczęciem jej używania należy wyczyścić wewnętrzną stronę bębna, aby usunąć kurz, który mógł zgromadzić się podczas transportu. Opis suszarki Elementy PL Pojemnik na wodę Tabliczka znamionowa Model i numery seryjne Filtr Uchwyt pokrywy skraplacza (pociągnąć w celu otwarcia) Pokrywa skraplacza Kratka nawiewu Panel kontrolny PROGRAM Przyciski wyboru ON/OFF Przycisk Przycisk ON/OFF : jeżeli suszarka jest uruchomiona i ten przycisk zostanie naciśnięty, suszarka zostanie wyłączona. Po kolejnym naciśnięciu przycisku suszarka zostanie włączona ponownie. Przyciski wyboru PROGRAM służą do ustawiania programu: naciśnij przycisk odpowiadający programowi, który chcesz wybrać (patrz Start i programy). Przyciski/wskaźniki OPCJA te przyciski służą do wybierania dostępnych opcji dla wybranego programu (patrz Układ regulacji). Wskaźniki na wyświetlaczu nad dolnymi przyciskami zostają podświetlone, aby pokazać, że dana opcja została wybrana. Przycisk/podświetlenie START/PAUZA służy do rozpoczynania wybranego programu. Po naciśnięciu tego przycisku rozlega się pojedynczy sygnał dźwiękowy i na wyświetlaczu pojawia się napis PAUZA . Jeżeli jakiś program jest uruchomiony, naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku sprawi, że program zatrzyma się, a suszarka zostanie wyłączona. Wskaźnik jest podświetlony na zielono, gdy program jest uruchomiony, miga na żółto, gdy program został zatrzymany, albo Wyświetlacz OPCJA Przyciski i podświetlenie BLOKADA DZIECIĘCA Przycisk START/PAUZA Przycisk i podświetlenie miga na zielono, gdy suszarka jest w trybie gotowości i oczekuje na rozpoczęcie programu (patrz Start i programy). Uwaga: Ten wskaźnik miga na żółto również w trakcie programu Przyjemne ciepło i w fazie programu Mniej zagnieceń po zakończeniu cyklu. Wyświetlacz pokazuje ostrzeżenia i informacje dotyczące wybranego programu i jego postępu (patrz następna strona). Przycisk/ikona BLOKADA DZIECIĘCA : po dokonaniu wyboru programu i opcji można nacisnąć i przytrzymać ten przycisk. Zapobiegnie to zmianie ustawień programu. Na wyświetlaczu przez chwilę pojawi się napis BLOKADA PRZYCISKÓW . Jeżeli ta ikona jest podświetlona, pozostałe przyciski nie działają. Aby anulować blokadę, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk. Ikona nie będzie już podświetlona, a na wyświetlaczu przez chwilę pojawi się napis ODBLOKOWANE . Uwaga: Ta suszarka bębnowa, zgodnie z nowymi przepisami dotyczącymi oszczędzania energii, jest wyposażona w automatyczny system trybu gotowości, który zostaje włączony, gdy przez około 30 minut nie zostanie wykryte żadne działanie. Należy krótko nacisnąć przycisk ON-OFF i poczekać na ponowne uruchomienie się maszyny. 39 Wyświetlacz PL Wybór języka Po pierwszym włączeniu suszarki należy wybrać preferowany język z listy dostępnych języków. Aby zmienić język: bieżący wybrany język musi migać, w pierwszej linii wyświetlacza. - Naciśnij i przytrzymaj wszystkie 3 przyciski: Blokada dziecięca, Synchronizowane suszenie i Stopień suchości przez 5 sekund. - Naciśnij przycisk Blokada dziecięca lub Synchronizowane suszenie , aby przewijać w górę lub w dół listy. - Gdy nazwa wymaganego języka miga w górnej linii wyświetlacza, naciśnięcie przycisku Stopień suchości że wybór zostaje zatwierdzony. sprawia, Rozumienie wyświetlacza Wybór i wyświetlanie programów Wybrany program jest widoczny w pierwszej linii wyświetlacza po naciśnięciu odpowiedniego przycisku. Poniższe powiadomienia są wyświetlane podczas pracy programu. BAWEŁNA ANTYALERGICZNY SYNTETYCZNE WEŁNA BABY DELIKATNY PLUSZOWE ZABAWKI ŁATWE PRASOWANIE ODŚWIEŻANIE Mój cykl Po wybraniu przycisku „Mój cykl” na wyświetlaczu pojawia się nazwa wybranego programu wraz z literą „M” przed nazwą, np. M BAWEŁNA (patrz Start i programy). Stopnie suchości Stopnie suchości mają zastosowanie podczas wyboru programu w przypadku automatycznych programów, dla których dostępne są różne stopnie suchości (patrz Tabela programów). W drugiej linii wyświetlacza ukazany jest wymagany stopień suchości. Każde naciśnięcie przycisku „Stopień suchości” i wyświetlenie kolejnej opcji z listy poniżej. powoduje wybór DO PRASOWANA Do prasowania: ubrania po wysuszeniu są gotowe do prasowania. DO SZAFY Do szafy: ubrania po wysuszeniu można włożyć do szafy. EXTRA SUCHE Extra suche: ubrania po wysuszeniu są gotowe do założenia. Na wyświetlaczu widoczne są również: jeden, dwa lub trzy prostokąty, zależnie od dokonanego wyboru. Są one wyświetlane podczas postępu programu. 40 Wyświetlacz Postęp programu PL W drugiej linii wyświetlacza widoczny jest status programu w trakcie jego postępu: (długie powiadomienia są przewijane wzdłuż linii) (jeżeli opcja Bez zagnieceń MNIEJ ZAGNIECEŃ jest dostępna i wybrana). SUSZENIE STUDZENIE KONIEC CYKLU, MNIEJ ZAGNIECEŃ (jeżeli opcja Bez zagnieceń jest dostępna i wybrana). KONIEC CYKLU, OPRÓŻNIJ POJEMNIK NA WODĘ Synchronizowane suszenie Po wybraniu programu, który posiada opcję „Synchronizowane suszenie”, naciśnij przycisk „Synchronizowane suszenie”, a wybrany czas widoczny na wyświetlaczu będzie się wydłużać po każdym naciśnięciu i puszczeniu przycisku (patrz Start i programy). Każde naciśnięcie wydłuża ilość czasu o: 0:20 0:30 1:00 1:30 , a później powtarza tę 2:00 2:40 3:00 następnie o sekwencję. Maksymalny czas w przypadku tkanin delikatnych wynosi: 2:00 Paski znajdujące się na prawo od wskaźnika czasu są podświetlane, aby ukazać wybrany czas trwania programu: 0:20 0:30 1:00 1:30 2:00 2:40 3:00 Wybrany czas pozostaje wyświetlany po rozpoczęciu programu. Opóźnienie i pozostały czas Niektóre programy mogą zostać uruchomione z opóźnieniem (patrz Start i programy). Naciśnij przycisk Opóźnienie zacznie migać. , a ikona Każde naciśnięcie przycisku Opóźnienie zwiększa ustawienie opóźnienia o 1 godzinę, od 1h do 24h , następnie OFF , a później po kilku sekundach opóźnienie jest anulowane. Czas opóźnienia jest ukazywany na wyświetlaczu obok przycisku „Opóźnienie”. Wyświetlacz zaczyna odliczać minuty okresu opóźnienia po naciśnięciu przycisku Start/Pauza . W drugiej linii wyświetlacza widoczny jest napis ROZPOCZĘCIE ZA . Po zakończeniu okresu opóźnienia (lub podczas pracy programu, jeżeli opóźnienie nie zostało wybrane): szacowany pozostały czas programu w przypadku programów automatycznych lub rzeczywisty czas pozostały do końca programu w przypadku programów synchronizowanych jest widoczny w tej części wyświetlacza. 41 Wyświetlacz PL Ostrzeżenia W drugiej linii wyświetlacza widoczne są także ostrzeżenia i przypomnienia: (przypomnienia pojawiają się pod koniec programu) KONIEC CYKLU, OPRÓŻNIJ POJEMNIK NA WODĘ Przypomnienie, że pojemnik na wodę powinien zostać opróżniony po każdym użyciu suszarki (patrz Konserwacja). OPRÓŻNIJ POJEMNIK NA WODĘ Wskazuje, że pojemnik na wodę jest pełny. To powiadomienie zniknie po kilku sekundach od włożenia do suszarki pustego pojemnika na wodę; aby to się stało, suszarka musi być uruchomiona (patrz Układ regulacji). Uwaga: Jeżeli pojemnik na wodę napełni się i to powiadomienie będzie wyświetlane, ogrzewanie zostanie wyłączone i ubrania nie wyschną. WYCZYŚĆ SKRAPLACZ To powiadomienie wskazuje, że należy wyczyścić jednostkę skraplającą (patrz Konserwacja) i będzie się pojawiać okresowo, zależnie od częstotliwości używania suszarki. Po zakończeniu następnego programu to powiadomienie zniknie. WYCZYŚĆ FILTR Przypomina o konieczności czyszczenia filtra po każdym użyciu suszarki (patrz Konserwacja). Start i programy Wybór programu 8. 1. 2. 3. 9. 4. 5. 6. 7. Włóż wtyczkę przewodu suszarki do gniazda elektrycznego. Posortuj pranie według rodzaju tkaniny (patrz Pranie). Otwórz drzwi i upewnij się, że filtr jest czysty i znajduje się na właściwym miejscu, oraz że pojemnik na wodę jest pusty i znajduje się na właściwym miejscu (patrz Konserwacja). Załaduj maszynę i upewnij się, że ubrania nie blokują uszczelki na drzwiach. Zamknij drzwi. Jeżeli wyświetlacz nie jest podświetlony: naciśnij przycisk ON/OFF . Naciśnij przycisk „Wybór programów”, odpowiadający zarówno rodzajowi suszonych tkanin (sprawdź Tabelę programów; patrz Programy) jak i wskazówkom dotyczącym każdego rodzaju tkanin (patrz Pranie). - Jeżeli wybrany jest przycisk , kroki 7, 8 i 9 nie są wymagane (patrz poniżej). Wybierz opcję „Synchronizowane suszenie” albo „Stopnie suchości”: - Jeżeli chcesz wybrać „Synchronizowane suszenie”, naciskaj i puszczaj przycisk Synchronizowane suszenie do wyświetlenia wymaganego czasu. albo - Aby zmienić domyślne ustawienie suchości, naciskaj i puszczaj przycisk Stopnie suchości do ukazania się wymaganego stopnia. ! Patrz Tabela programów, aby dowiedzieć się więcej. 10. 11. 12. 13. W razie potrzeby ustaw czas opóźnienia i inne opcje (patrz Wyświetlacz). Jeżeli chcesz, aby po zakończeniu programu rozległ się sygnał dźwiękowy, naciśnij przycisk DŹWIĘK . Naciśnij przycisk Start/Pauza , aby rozpocząć. Na wyświetlaczu pojawi się szacowany czas pozostały do zakończenia programu. W trakcie programu suszenia możesz sprawdzać swoje pranie i wyjmować ubrania, które są suche, podczas gdy pozostałe nadal będą się suszyć. Po ponownym zamknięciu drzwi naciśnij przycisk Start/Pauza , aby wznowić suszenie. Podczas ostatnich kilku minut pracy programów suszenia, przed zakończeniem programu rozpoczyna się ostatnia faza, czyli STUDZENIE (tkaniny są ochładzane). Tej fazy nie można nigdy przerywać. DŹWIĘK (jeżeli ta opcja zostanie wybrana) powiadomi o zakończeniu programu, a na wyświetlaczu pojawi się napis KONIEC CYKLU, MNIEJ ZAGNIECEŃ . Otwórz drzwi, wyjmij pranie, oczyść filtr i ponownie umieść go w suszarce. Opróżnij pojemnik na wodę i ponownie umieść go w suszarce (patrz Konserwacja). Jeżeli opcja „Bez zagnieceń” została wybrana i nie wyjmiesz prania bezpośrednio po zakończeniu suszenia, bęben będzie obracać się co jakiś czas przez 10 godzin lub do czasu otwarcia drzwi. Wyjmij wtyczkę przewodu suszarki z gniazda elektrycznego. Przycisk „Mój cykl”: Po pierwszym naciśnięciu tego przycisku w drugiej linii wyświetlacza pojawi się napis PRZYTRZYMAJ ŻEBY ZAPAMIĘTAĆ . Po wybraniu swojego ulubionego programu i opcji możesz zapisać te ustawienia, naciskając przycisk „Mój cykl” i przytrzymując go przez co najmniej 5 sekund. Wówczas usłyszysz sygnał dźwiękowy i w drugiej linii wyświetlacza pojawi się napis MÓJ CYKL . Gdy będziesz ponownie potrzebować tego programu, naciśnij przycisk , następnie przycisk Start/Pauza i ten program zostanie uruchomiony. Jeżeli chcesz, możesz zmienić swój zapisany ulubiony program, wybierając nowy program i/lub opcje oraz naciskając i przytrzymując przycisk (jak wyżej). 42 Start i programy Specjalne programy Program Łatwe prasowanie „Łatwe prasowanie” to krótki, 10-minutowy program (8 minut podgrzewania i następnie 2 minuty studzenia), spulchniający włókna tkanin, które były pozostawione w tym samym położeniu/miejscu przez długi okres. Ten cykl rozluźnia włókna i sprawia, że ubrania można łatwiej prasować i składać. ! Program „Łatwe prasowanie” nie jest programem suszenia i nie należy go stosować w przypadku wilgotnych ubrań. Aby uzyskać 1. Nie wkładaj do suszarki więcej niż wynosi jej maksymalne obciążenie. Poniższe liczby dotyczą wagi tkanin suchych: najlepsze rezultaty: Tkanina Maksymalny ładunek Bawełna i mieszanki bawełny 2.5 kg Tkaniny syntetyczne 2 kg Materiał dżinsowy 2 kg 2. Wyjmij ubrania z suszarki bezpośrednio po zakończeniu programu, powieś je na wieszakach, poskładaj lub wyprasuj i włóż do szafy. Jeżeli nie jest to możliwe, powtórz program. Efekt „Łatwego prasowania” różni się w zależności od tkaniny. Efekt ten jest dobrze widoczny w przypadku tradycyjnych tkanin, takich jak bawełna lub mieszanki bawełny, a mniej widoczny w przypadku włókien akrylowych lub takich materiałów, jak Tencel®. Program Wełna Jest to program przeznaczony do suszenia ubrań, które można suszyć w suszarce, oznaczonych symbolem . Można go używać w przypadku ładunków odzieży o wadze do 1 kg (w przybliżeniu 3 swetry). Zalecamy, aby przed suszeniem odwrócić ubrania na lewą stronę. Ten program trwa około 60 minut, ale może trwać dłużej, zależnie od rozmiarów i gęstości ładunku oraz szybkości obrotów pralki podczas wirowania. Odzież wysuszona za pomocą tego programu jest zwykle gotowa do założenia, jednak brzegi niektórych cięższych ubrań mogą być lekko wilgotne. Ubrania takie należy wysuszyć na powietrzu, gdyż zbyt długie suszenie w suszarce może uszkodzić odzież. ! W przeciwieństwie do kurczenia się innych materiałów, kurczenie się wełny jest nieodwracalne, tzn. wełna nie rozciągnie się ponownie do oryginalnego rozmiaru i kształtu. ! Ten program nie jest odpowiedni dla ubrań akrylowych. Program Baby delikatny Ten program służy do suszenia niewielkich, delikatnych ubranek i pościeli dla niemowląt (bawełna i szenila) oraz do suszenia delikatnych ubrań. NIE NALEŻY suszyć takich artykułów, jak śliniaki i pieluchomajtki z plastykowym pokryciem. Można go używać w przypadku ładunków odzieży o wadze do 2 kg. Ten program trwa około 60 minut, ale może trwać dłużej, zależnie od rozmiarów i gęstości ładunku oraz szybkości obrotów pralki podczas wirowania. Odzież wysuszona za pomocą tego programu jest zwykle gotowa do założenia, jednak brzegi niektórych cięższych ubrań mogą być lekko wilgotne. W takim przypadku należy spróbować odwrócić ubrania na lewą stronę i ponownie na krótko uruchomić program. Program Antyalergiczny Ten program uzyskał aprobatę (Seal of Approval) organizacji medycznej Allergy UK, która potwierdza jego skuteczność w zmniejszaniu i usuwaniu alergenów z ubrań za pomocą specjalnego cyklu antyalergicznego. W trakcie tego programu najczęściej występujące alergeny, w tym roztocza kurzu domowego i pyłki, są neutralizowane przez utrzymywanie stałej wysokiej temperatury przez dłuższy czas. Programem można się posłużyć w przypadku mokrej odzieży, aby ją wysuszyć i wyeliminować alergeny, albo w przypadku suchej odzieży, aby tylko usunąć alergeny. Maksymalna waga mokrego ładunku wynosi 8 kg, a maksymalna waga suchego ładunku wynosi 4 kg. Program Pluszowe zabawki Dzięki temu programowi można łatwiej usunąć kurz i częściej prać pluszowe zabawki, ponieważ czas suszenia jest znacznie skrócony w porównaniu z suszeniem zabawek na powietrzu. Jest to cykl delikatnego suszenia, podczas którego zabawki są suszone w niskiej temperaturze za pomocą łagodnych ruchów mechanicznych, aby jak najlepiej zachować oryginalny wygląd i połysk pluszu. Uwaga: Aby zapewnić ochronę przed alergiami, pluszowe zabawki należy zamrozić na 24 godziny, a następnie wyprać je i wysuszyć. Powtarzać co 6 tygodni. Przed suszeniem należy usunąć dodatkowe akcesoria, takie jak ubrania, obroże lub głośniki, oraz zabezpieczyć plastykowe oczy zabawek taśmą maskującą po wysuszeniu ich szmatką. Ustawienia programu będą różnić się zależnie od konkretnej zawartości ładunku. Maksymalna waga ładunku nie może przekroczyć 2,5 kg, a waga pojedynczej zabawki — 600 g. Modyfikatory opcji programów Specjalna pielęgnacja Ta funkcja, zapobiegająca niszczeniu się tkanin bawełnianych i syntetycznych, pomaga zachować czystość kolorów ubrań dzięki zastosowaniu odpowiednich obrotów bębna (zmniejszonych w ostatniej części cyklu) oraz właściwej temperatury suszenia. Uwaga: Tej funkcji nie można używać łącznie ze stopniami suchości „Extra suche” i „Do szafy”. Szybkie suszenie Ten program służy do suszenia niewielkich ładunków o wadze do 1 kg. Uwaga: można go używać tylko łącznie z ustawieniem „Do szafy”. Czas suszenia jest znacznie skrócony, co pozwala na ogromną oszczędność czasu — 53% w przypadku bawełny (przy opcji wysokiej temperatury) i 50% w przypadku tkanin syntetycznych (przy opcji niskiej temperatury). Przyjemne ciepło Ten program służy do ogrzewania ręczników i płaszczy kąpielowych, dzięki czemu zapewnia przyjemne uczucie ciepła po wyjściu z kąpieli lub spod prysznica. Przydaje się też do ogrzewania ubrań w zimie przed ich założeniem. Ten cykl ogrzewa ubrania do temperatury 37°C (temperatura ciała) i utrzymuje je w tej temperaturze przez maks. 4 godziny do czasu zakończenia cyklu przez użytkownika. Maksymalna waga ładunku wynosi 3 kg. Aby wybrać ten program, należy nacisnąć przycisk programu Odświeżanie , a następnie przycisk Wysoka temperatura . Uwaga: Wskaźnik Start/Pauza miga na żółto w trakcie tego programu na wyświetlaczu pojawia się komunikat KONIEC CYKLU, MNIEJ ZAGNIECEŃ 43 PL Start i programy Tabela programów PL ! Jeżeli wyświetlacz nie jest podświetlony, należy nacisnąć przycisk ON/OFF , a następnie wybrać program. PROGRAMY PODSTAWOWE Program Bawełna Co robi... Jak go ustawić... Suszy ubrania bawełniane. 1. Naciśnij przycisk . 2. Wybierz opcję „Synchronizowane suszenie” albo automatyczny Stopień suchości. - Jeżeli wybierasz Synchronizowane suszenie , patrz następna strona, albo... - Aby zmienić domyślne ustawienie suchości, naciskaj i puszczaj przycisk „Stopnie suchości”, do wyświetlenia się wymaganego stopnia. 3. W razie potrzeby wybierz dowolne opcje. 4. Naciśnij przycisk Start/Pauza . Antyalergiczny Usuwa alergeny z odzieży. Syntetyczne Suszy ubrania syntetyczne w wysokiej temperaturze. Dostępne uwagi/opcje: 1. Naciśnij przycisk . 2. W razie potrzeby wybierz dowolne opcje. 3. Naciśnij przycisk Start/Pauza . Dźwięk, Regulator opóźnienia, Bez zagnieceń, Wysoka temperatura, Specjalna pielęgnacja, Szybkie suszenie Opcje suchości: Automatyczne Stopnie suchości DO PRASOWANA DO SZAFY EXTRA SUCHE Dźwięk, : ustawienie domyślne Regulator późnienia, Bez zagnieceń Program automatyczny 1. Naciśnij przycisk . Dźwięk, Regulator opóźnienia, 2. Wybierz opcję „Synchronizowane suszenie” albo Bez zagnieceń, Specjalna automatyczny Stopień suchości. pielęgnacja, Szybkie suszenie - Jeżeli wybierasz Synchronizowane suszenie , patrz następna strona, albo... Opcje suchości: - Aby zmienić domyślne ustawienie suchości, naciskaj Automatyczne Stopnie suchości i puszczaj przycisk „Stopnie suchości”, do wyświetlenia DO PRASOWANA się wymaganego stopnia. 3. W razie potrzeby wybierz dowolne opcje. DO SZAFY : ustawienie 4. Naciśnij przycisk Start/Pauza . EXTRA SUCHE domyślne PROGRAMY WYJĄTKOWE Program Co robi... Jak go ustawić... Mój cykl Patrz wcześniejsze informacje. Suszy ubrania wełniane (patrz poprzednia strona). 1. Naciśnij przycisk M. 2. Naciśnij przycisk Start/Pauza Suszy ubrania przy ustawieniu niskiej temperatury. Po wysuszeniu ubrania są gotowe do założenia. 1. Naciśnij przycisk . 2. Jeżeli wymagany jest program Synchronizowane suszenie (patrz Synchronizowane suszenie, następna strona). W przeciwnym przypadku ustawienie domyślne jest automatyczne. 3. W razie potrzeby wybierz dowolne opcje. 4. Naciśnij przycisk Start/Pauza . Wełna Baby delikatny Dostępne uwagi/opcje: Zależy od wybranego programu. . 1. Naciśnij przycisk . 2. W razie potrzeby wybierz „Synchronizowane suszenie”. W przeciwnym przypadku ustawienie domyślne jest automatyczne. 3. W razie potrzeby wybierz opcję „Dźwięk”. 4. Naciśnij przycisk Start . Dźwięk Synchronizowany czas 0:20 lub 0:30 Ustawienie domyślne jest automatyczne. Dźwięk, Regulator opóźnienia, Bez zagnieceń Ustawienie domyślne jest automatyczne. PROGRAMY SPECJALNE Program Co robi... Jak go ustawić... Pluszowe zabawki Suszy pluszowe zabawki. Łatwe prasowanie Krótki program (około 10 minut), który zmiękcza włókna tkanin gotowych do prasowania. 1. Naciśnij przycisk . 2. W razie potrzeby wybierz dowolne opcje. 3. Naciśnij przycisk Start/Pauza . 1. Naciśnij przycisk . 2. W razie potrzeby wybierz opcję „Dźwięk”. 3. Naciśnij przycisk Start/Pauza . Odświeżanie 20-minutowy program, który wietrzy ubrania przy użyciu chłodnego powietrza. Można go też używać do ochładzania podgrzanych ubrań. 1. Naciśnij przycisk . 2. W razie potrzeby wybierz dowolne opcje. 3. Naciśnij przycisk Start/Pauza . Dostępne uwagi/opcje: Dźwięk, Regulator opóźnienia $ Dźwięk ! Ten program nie służy do suszenia (patrz poprzednia strona). Dźwięk Przyjemne ciepło: w przypadku tego cyklu należy wybrać wysoką temperaturę (patrz Modyfikatory opcji programów). *Jeżeli dotyczy: szybkie suszenie jest dostępne wyłącznie przy Stopniu suchości „Do szafy”, a Specjalna pielęgnacja dostępna tylko przy Stopniu suchości „Do prasowania” (patrz Modyfikatory opcji programów). 44 jest Start i programy Tabela programów „Synchronizowane suszenie”: Najpierw wybierz program (patrz Tabela programów). Synchronizowane suszenie (0:20, 0:30, 1:00, 1:30, 2:00, 2:40 lub 3:00 Godziny:Minuty) 1. Naciskaj i puszczaj przycisk , do ukazania się wymaganego wyboru na wyświetlaczu. Każde naciśnięcie zwiększa ilość czasu o 0:20 , 0:30 , 1:00 , 1:30 , 2:00 , 2:40 , 3:00 , następnie o , a później powtarza tę sekwencję. Maksymalny czas w przypadku tkanin delikatnych wynosi 2:00 . Dostępne ustawienia temperatury Jeżeli wyświetlany jest symbol , opcja automatycznego zależą od wybranego programu. Stopnia suchości jest dostępna i możesz z niej skorzystać, jeżeli zmienisz zdanie. Tkaniny delikatne i produkty 2. W razie potrzeby wybierz dowolne opcje. akrylowe należy suszyć w niskiej temperaturze (zob. Pranie). 3. Naciśnij przycisk Start . Zawsze używaj „Synchronizowanego suszenia”, gdy ładunek ma wagę mniejszą niż 1 kg, albo gdy preferujesz odmienny stopień suchości. Dostępne opcje: Dźwięk, PL Regulator opóźnienia, Bez zagnieceń, Wysoka temperatura Sprawdź sugerowane czasy suszenia (patrz Pranie). Ostatnie 10 minut tych programów to faza Studzenia. Układ regulacji ! Ostrzeżenie, Po naciśnięciu przycisku Start/Pauza programu nie można zmienić. Aby zmienić wybrany program, należy nacisnąć przycisk Start/Pauza . Światło zacznie migać na żółto, wskazując, że program został zatrzymany. Wybierz nowy program i dowolne wymagane opcje. Światło zacznie migać na zielono. Ponownie naciśnij przycisk Start/Pauza i nowy program się rozpocznie. Przyciski opcji Te przyciski służą do dostosowywania wybranego programu do wymagań użytkownika. Przed dokonaniem wyboru opcji należy wybrać program, naciskając przycisk wyboru programu. W przypadku niektórych programów pewne opcje nie są dostępne (patrz Tabela programów). Jeżeli jakaś opcja nie jest dostępna i naciśniesz przycisk odpowiadający tej opcji, rozlegnie się potrójny sygnał dźwiękowy. Jeżeli opcja jest dostępna, wskaźnik znajdujący się na wyświetlaczu powyżej dolnych przycisków zostanie podświetlony, aby pokazać, że opcja została wybrana. Czas opóźnienia (Regulator opóźnienia) Rozpoczęcie niektórych programów (patrz Wyświetlacz i Tabela programów) można opóźnić do 24 godzin. Przed ustawieniem opóźnionego startu należy się upewnić, że pojemnik na wodę jest opróżniony. Bez zagnieceń Opcja Mniej zagnieceń jest dostępna tylko wtedy, gdy wybrany został opóźniony start. Ta opcja sprawia, że ubrania w bębnie są obracane co jakiś czas podczas okresu opóźnienia, aby zapobiec powstawaniu zagnieceń. Opcja Mniej zagnieceń po zakończeniu cyklu powoduje, że ubrania w bębnie są obracane co jakiś czas po zakończeniu cyklu suszenia i studzenia, aby zapobiec powstawaniu zagnieceń, jeżeli ubrania nie zostaną wyjęte z suszarki bezpośrednio po zakończeniu programu. Uwaga: Wskaźnik Start/Pauza miga na żółto w trakcie tej fazy. Wybór tej opcji włącza zarówno funkcję „Mniej zagnieceń”, jak i funkcję „Mniej zagnieceń po zakończeniu cyklu”, jeżeli są odpowiednie. Wysoka temperatura W przypadku niektórych programów umożliwia wybór niskiej temperatury, jeżeli wskaźnik powyżej tego przycisku, oznaczający wysoką temperaturę, jest podświetlony. Nie wszystkie programy pozwalają na zmianę tego ustawienia. Jeżeli wysoka temperatura jest wybrana łącznie z programem „Odświeżanie”, naciśnięcie tego przycisku powoduje wybór cyklu „Przyjemne ciepło”. Dźwięk Jest dostępny w przypadku wszystkich programów i powoduje wydanie sygnału dźwiękowego pod koniec cyklu suszenia, aby przypomnieć, że ubrania są gotowe do wyjęcia z suszarki. WYŚWIETLACZ CZASU 88:88 Na wyświetlaczu widoczna jest ilość czasu pozostałego opóźnienia lub wskazówka dotycząca ilości czasu pozostałego do końca programu suszenia (patrz Wyświetlacz). Opóźnienie lub czas pozostały do końca programu jest wyświetlany w godzinach i minutach i jest odliczany co minutę. Jeżeli wybrane zostały programy synchronizowane, czas wyświetlany w trakcie cyklu jest rzeczywistym pozostałym czasem. Jeżeli wybrany jest program automatyczny, wyświetlany czas jest szacowanym pozostałym czasem. Po dokonaniu wyboru programu wyświetlacz pokazuje czas wymagany do wysuszenia pełnego ładunku, a po około 10 minutach kontroler oblicza dokładniejszy szacunek czasu trwania cyklu. Dwukropki między liczbą godzin i liczbą minut na wyświetlaczu migają, aby wskazać, że czas jest odliczany. Wyświetlacz pokazuje również, czy w suszarce wystąpił jakiś problem. W takim przypadku na wyświetlaczu widoczna jest litera F oraz numer kodu usterki (patrz Rozwiązywanie problemów). Opróżnij pojemnik na wodę Jeżeli suszarka jest podłączona do przewodu kanalizacyjnego, tę ikonę można zignorować, ponieważ nie ma potrzeby opróżniania pojemnika na wodę. Powiadomienia są wyświetlane, aby przypomnieć o konieczności opróżnienia pojemnika na wodę (patrz Wyświetlacz). Jeżeli pojemnik na wodę napełni się w trakcie programu, podgrzewacz wyłączy się, a suszarka wykona cykl Studzenia. Następnie suszarka zatrzyma się i pojawi się powiadomienie OPRÓŻNIJ POJEMNIK NA WODĘ . Należy opróżnić pojemnik na wodę i ponownie włączyć suszarkę; w przeciwnym przypadku ubrania nie zostaną wysuszone. Po ponownym włączeniu suszarki to powiadomienie zniknie po kilku sekundach. Aby tego uniknąć, należy opróżniać pojemnik na wodę po każdym użyciu suszarki (patrz Konserwacja). Otwieranie drzwi Otwarcie drzwi w trakcie pracy programu spowoduje zatrzymanie suszarki i będzie mieć następujące skutki: Uwaga: Wskaźnik Start/Pauza miga na żółto również w trakcie programu Przyjemne ciepło i w fazie Mniej zagnieceń po zakończeniu cyklu. Na wyświetlaczu pojawi się napis PAUZA . W trakcie fazy opóźnienia czas opóźnienia będzie nadal odliczany. Aby wznowić program opóźnienia, należy nacisnąć przycisk Start/Pauza. Czas na wyświetlaczu zmieni się i ukazany zostanie bieżący status opóźnienia. W trakcie fazy programu polegającej na suszeniu dwukropki na wyświetlaczu przestaną migać, aby pokazać, że czas przestał być odliczany. Aby wznowić program, należy nacisnąć przycisk Start/Pauza. Czas na wyświetlaczu się zmieni i ukazany zostanie bieżący status czasu, dwukropki zaczną migać, a odliczanie będzie kontynuowane. W trakcie fazy „Mniej zagnieceń po zakończeniu cyklu” program zakończy się. Naciśnięcie przycisku Start/Pauza spowoduje ponowne uruchomienie nowego programu od początku. Uwaga Jeżeli nastąpi przerwa w dostawie energii elektrycznej, należy odłączyć zasilanie lub wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego. Po przywróceniu energii elektrycznej należy nacisnąć przycisk Start/Pauza i program zostanie wznowiony. 45 Pranie PL Sortowanie prania Etykiety z instrukcjami prania Sprawdź symbole na etykietach odzieżowych, aby upewnić się, że ubrania można suszyć w suszarce bębnowej. Posortuj pranie według rodzaju tkaniny. Opróżnij kieszenie i sprawdź guziki. Zapnij zamki błyskawiczne i haczyki oraz zwiąż luźne paski i tasiemki. Wyciśnij każdą sztukę odzieży, aby wyeliminować jak najwięcej zbędnej wody. ! Nie wkładaj do suszarki ubrań ociekających wodą. Należy sprawdzić etykiety na ubraniach, zwłaszcza gdy suszy się je w suszarce po raz pierwszy. Następujące symbole są najbardziej popularne: Maksymalna waga ładunku Nie wkładaj do suszarki więcej niż wynosi jej maksymalne obciążenie. Poniższe liczby dotyczą wagi tkanin suchych: Włókna naturalne: maksymalnie 8 kg (18 lb) Włókna syntetyczne: maksymalnie 3 kg (6,6 lb) Można suszyć w suszarce Nie suszyć w suszarce Suszyć w suszarce w wysokiej temperaturze Suszyć w suszarce w niskiej temperaturze Artykuły nie nadające się do suszenia w suszarce ! NIE NALEŻY przeładowywać suszarki, gdyż może to prowadzić do zmniejszenia wydajności suszenia. Typowe wagi Uwaga: 1 kg = 1000 g Ubrania Bluzka Bawełna Inne Sukienka Bawełna Inne Spodnie dżinsowe 10 pieluch Koszula Bawełna Inne Koszulka Artykuły domowe Poszwa Bawełna (podwójna) Inne Duży obrus Mały obrus Ścierka do naczyń Ręcznik kąpielowy Ręcznik do rąk Podwójne prześcieradło Pojedyncze prześcieradło (1 lb = 16 oz) 150g 100g 500g 350g 700g 1000g 300g 200g 125g (5oz) (3oz) (1lb 2oz) (12oz) (1lb 6oz) (2lb 3oz) (10oz) (7oz) (4oz) 1500g 1000g 700g 250g 100g 700g 350g 500g 350g (3lb 5oz) (2lb 3oz) (1lb 6oz) (9oz) (3oz) (1lb 6oz) (12oz) (1lb 2oz (12oz) Jeżeli tkaniny bawełniane są suszone razem z tkaninami syntetycznymi, pod koniec cyklu suszenia tkaniny bawełniane mogą wciąż być wilgotne. W takim przypadku należy ponownie włożyć je do suszarki i na krótko włączyć suszenie. Uwaga: Ostatnie 10 minut dowolnego ustawionego czasu zajmuje Studzenie. Ustawiając czas, należy wziąć to pod uwagę, gdyż w tym okresie pranie nie będzie suszone. 46 Artykuły zawierające materiały gumowe lub gumopodobne albo folię plastykową (poduszki, jaśki, ubrania przeciwdeszczowe z polichlorku winylu), inne artykuły palne, albo przedmioty zawierające substancje łatwopalne (ręczniki zabrudzone rozpylaczami do włosów). Włókna szklane (pewne rodzaje zasłon). Artykuły, które były prane chemicznie. Artykuły z kodem ITCL (patrz Specjalne ubrania). Można je czyścić przy użyciu specjalnych produktów do prania chemicznego, przeznaczonych do domowego użytku. Należy dokładnie kierować się instrukcjami. Duże i nieporęczne przedmioty (kołdry, śpiwory, poduszki, jaśki, duże narzuty itp.). Zwiększają się one podczas suszenia, co utrudniałoby przepływ powietrza w suszarce. Pranie Specjalne ubrania Koce i narzuty: produkty akrylowe (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) muszą być suszone szczególnie ostrożnie, w NISKIEJ temperaturze. Należy unikać suszenia ich przez długi okres. Ubrania plisowane lub marszczone: należy przeczytać instrukcje dotyczące suszenia, zamieszczone na ubraniach przez producenta. Artykuły krochmalone: nie należy ich suszyć razem z artykułami niekrochmalonymi. Przed umieszczeniem ładunku w suszarce należy się upewnić, że usunięto z niego jak najwięcej roztworu krochmalu. Nie przesuszać: krochmal stanie się sypki i ubranie straci sztywność, przez co użycie krochmalu okaże się bezcelowe. Ustawienia temperatury. Temperatury pomieszczenia: jeżeli suszarka znajduje się w chłodnym pomieszczeniu, suszenie ubrań potrwa dłużej. Rozmiarów: niektóre duże artykuły mogą być suszone w suszarce z zachowaniem ostrożności. Sugerujemy, aby kilkakrotnie wyjmować je z suszarki, trzepać i wkładać z powrotem, aż do zakończenia suszenia. Tabela (patrz niżej) przedstawia PRZYBLIŻONE czasy suszenia w godzinach:minutach, tak jak są widoczne na wyświetlaczu. Czasy są również podane w minutach, wyłącznie dla celów informacyjnych. Czasy suszenia są podane w przybliżeniu i mogą się zmieniać w zależności od następujących czynników: PL ! Nie przesuszaj swoich ubrań. Wszystkie tkaniny zawierają nieco naturalnej wilgoci, dzięki której zachowują miękkość i puszystość. Czasy suszenia Suchości: jeżeli zamierzasz prasować niektóre ubrania, można wyjąć je z suszarki, gdy są jeszcze lekko wilgotne. Inne można pozostawić dłużej, jeżeli chcesz, aby były całkowicie suche. Ilości wody pozostałej w ubraniach po cyklu wirowania: ręczniki i tkaniny delikatne zatrzymują dużo wody. Podane czasy dotyczą programów automatycznych, o stopniu suszenia „Do szafy”. Tkanin: artykuły wyprodukowane z tego samego rodzaju tkaniny, ale o różnych strukturach i grubościach mogą wymagać różnych czasów suszenia. Ukazane są także ustawienia „Synchronizowanego suszenia”, aby pomóc w wyborze odpowiedniej opcji czasu. Wagi odnoszą się do suchych ubrań. Ilości prania: pojedyncze artykuły lub niewielkie ładunki mogą wymagać dłuższego suszenia. Bawełna Automatyczny czas trwania Wysoka temperatura Automatyczny czas w minutach Ustawienie Synchronizowane suszenie 1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kg 0:30 - 0:50 0:40 - 0:55 0:55 - 1:10 1:10 - 1:20 1:20 - 1:30 1:40 - 2:20 2:20 - 2:30 2:30 - 2:50 30 - 50 50 - 70 70 - 80 80 - 100 100 - 120 120 - 140 140 - 160 150 - 170 0:20 lub 0:30 lub 1:00 1:00 lub 1:30 1:00 lub 1:30 1:30 1:30 lub 2:00 2:00 lub 2:40 2:00 lub 2:40 2:40 lub 3:00 Wirowanie w pralce: 800-1000 obrotów na minutę. Syntetyczne Wysoka temperatura 1 kg 2 kg 3 kg Automatyczny czas trwania 0:30 - 0:40 0:40 - 0:50 1:10 - 1:30 Automatyczny czas w minutach Ustawienie Synchronizowane suszenie 30 - 40 40 - 50 50 - 70 0:30 lub 1:00 1:00 1:00 lub 1:30 Wirowanie w pralce: zmniejszona liczba obrotów. Delikatne 1 kg (tkaniny akrylowe) 2 kg Automatyczny czas trwania Tylko „Synchronizowane suszenie” Tylko „Synchronizowane suszenie” Ustawienie Synchronizowane suszenie 0:30 1:00 Niska temperatura Wirowanie w pralce: zmniejszona liczba obrotów. 47 Ostrzeżenia i sugestie PL ! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi standardami bezpieczeństwa. Niniejsze ostrzeżenia są podane ze względów bezpieczeństwa i muszą być dokładnie przestrzegane. Ogólne bezpieczeństwo 48 Z tej suszarki bębnowej nie powinny korzystać osoby (w tym dzieci) o zmniejszonych możliwościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych, a także osoby posiadające niewystarczające doświadczenie lub wiedzę, chyba że korzystają z suszarki pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od takiej osoby instrukcje dotyczące używania urządzenia. Ta suszarka bębnowa jest przeznaczona do użytku domowego, a nie profesjonalnego. Urządzenia nie należy dotykać, stojąc boso albo mając wilgotne ręce lub stopy. Wyłączając maszynę z sieci elektrycznej, należy pociągnąć za wtyczkę, a nie za przewód. Dzieci nie mogą znajdować się w pobliżu uruchomionej suszarki. Po użyciu suszarki należy ją wyłączyć i odłączyć od sieci elektrycznej. Drzwi powinny pozostawać zamknięte, aby dzieci nie bawiły się nimi. Należy sprawować nadzór nad dziećmi, aby upewnić się, że nie będą bawić się suszarką. Urządzenie musi być właściwie zainstalowane i mieć zapewnioną odpowiednią wentylację. Nawiew z przodu suszarki nie może być zablokowany (patrz Instalacja). Suszarki nie należy stawiać na dywanie lub wykładzinie podłogowej, jeżeli wysokość włosia zablokowałaby przepływ powietrza do suszarki od spodu. Przed załadowaniem suszarki należy sprawdzić, czy jest pusta. Tylna część suszarki może stać się bardzo gorąca. Nie należy jej dotykać, gdy suszarka jest używana. Nie należy używać suszarki, jeżeli filtr, pojemnik na wodę i skraplacz nie znajdują się na właściwych miejscach (patrz Konserwacja). Nie należy przeładowywać suszarki (patrz Pranie, aby sprawdzić maksymalną wagę ładunków). Nie należy wkładać do suszarki ubrań ociekających wodą. Należy dokładnie sprawdzić wszystkie instrukcje na etykietach odzieżowych (patrz Pranie). Nie należy suszyć w suszarce dużych, bardzo nieporęcznych przedmiotów. Nie należy suszyć w suszarce tkanin akrylowych w wysokich temperaturach. Każdy program należy zakończyć przynależną do niego fazą Studzenie. Suszarki nie należy wyłączać, jeżeli wciąż znajdują się w niej ogrzane ubrania. Po każdym użyciu należy wyczyścić filtr (patrz Konserwacja). Po każdym użyciu należy opróżnić pojemnik na wodę (patrz Konserwacja). Należy regularnie czyścić jednostkę skraplającą (patrz Konserwacja). Nie można dopuścić do gromadzenia się kłaczków wokół suszarki. Nie należy wchodzić na suszarkę. Może to doprowadzić do jej uszkodzenia. Należy zawsze kierować się standardami i wymogami dotyczącymi podłączenia do sieci elektrycznej (patrz Instalacja). Należy kupować wyłącznie oryginalne części zamienne i akcesoria (patrz Serwis). Aby zminimalizować ryzyko pożaru w suszarce, należy przestrzegać następujących zaleceń: Ubrania należy suszyć w suszarce tylko wtedy, gdy zostały wyprane przy użyciu wody i detergentu, wypłukane i wywirowane. Suszenie ubrań, które NIE zostały wyprane w wodzie, stanowi zagrożenie pożarowe. Nie należy suszyć ubrań, które były czyszczone przy użyciu produktów chemicznych. Nie należy suszyć ubrań, które zostały poplamione olejami roślinnymi lub jadalnymi albo zanurzone w takich olejach, gdyż stanowi to zagrożenie pożarowe. Przedmioty poplamione olejem mogą samoczynnie się zapalić, zwłaszcza gdy są wystawione na działanie źródeł ciepła, takich jak suszarka bębnowa. Wówczas bowiem ogrzewają się, co prowadzi do reakcji utleniania z olejem, a utlenianie wytwarza ciepło. Jeżeli ciepło nie może się rozproszyć, przedmioty te mogą stać się wystarczająco gorące, aby się zapalić. Układanie w stosy lub przechowywanie przedmiotów poplamionych olejem może uniemożliwić rozpraszanie się ciepła i przez to stworzyć zagrożenie pożarowe. Przed włożeniem do suszarki tkanin poplamionych olejem roślinnym lub jadalnym albo tkanin zanieczyszczonych produktami do włosów należy je koniecznie wyprać przy użyciu specjalnego detergentu — to zmniejszy zagrożenie, ale go nie wyeliminuje. Należy użyć fazy studzenia, aby obniżyć temperaturę tych tkanin. Nie należy ich wyjmować z suszarki i układać w stosy, jeżeli wciąż są gorące. Nie należy suszyć w suszarce ubrań, które wcześniej były czyszczone lub prane przy użyciu benzyny, rozpuszczalników do prania chemicznego albo innych palnych lub wybuchowych substancji, albo zostały poplamione takimi substancjami lub były w nich zanurzane. Do substancji łatwopalnych zwykle używanych w gospodarstwach domowych należą: olej jadalny, aceton, alkohol denaturowany, nafta, odplamiacze, terpentyna, woski i środki do wywabiania wosku. Przed suszeniem w suszarce ubrań, które były wystawione na działanie takich substancji, należy się upewnić, że ubrania te zostały wyprane w gorącej wodzie ze zwiększoną ilością detergentu. Nie należy suszyć w suszarce ubrań zawierających gumę piankową (określaną również jako pianka lateksowa) lub materiały gumopodobne o podobnej strukturze. Materiały z gumy piankowej mogą po podgrzaniu samoczynnie się zapalić. Środki do zmiękczania tkanin lub podobne produkty nie powinny być stosowane w suszarce bębnowej w celu wyeliminowania efektu elektryczności statycznej, chyba że takie stosowanie jest wyraźnie zalecane przez producenta danego środka do zmiękczania tkanin. Nie należy suszyć w suszarce bielizny zawierającej wzmocnienia metalowe, np. biustonoszy z metalowymi prętami wzmacniającymi. Jeżeli wzmocnienia metalowe wypadną w trakcie suszenia, może dojść do uszkodzenia suszarki. Nie należy suszyć w suszarce gumy, przedmiotów plastykowych, takich jak czepki pod prysznic lub wodoodporne nakrycia dla dzieci, polietylenu lub papieru. Nie należy suszyć w suszarce artykułów z podklejką gumową, ubrań z wkładkami z gumy piankowej, poduszek, kaloszy i tenisówek z warstwą gumową. Należy wyjąć z kieszeni wszystkie przedmioty, zwłaszcza zapalniczki (ryzyko wybuchu). ! OSTRZEŻENIE: nie należy nigdy zatrzymywać suszarki przed zakończeniem cyklu suszenia, chyba że wszystkie przedmioty zostaną szybko wyjęte z suszarki i rozłożone, aby ciepło się rozproszyło. Oszczędzanie energii i dbałość o środowisko naturalne Przed suszeniem należy wycisnąć ubrania, aby usunąć nadmiar wody (jeżeli przed suszeniem ubrania są prane w pralce, należy wybrać cykl wirowania na wysokich obrotach). Pozwoli to zaoszczędzić czas i energię podczas suszenia. Należy zawsze suszyć pełne ładunki — dzięki temu oszczędza się energię: suszenie pojedynczych ubrań lub niewielkich ładunków trwa dłużej. Po każdym użyciu należy wyczyścić filtr, aby ograniczyć koszty zużycia energii (patrz Konserwacja). Konserwacja i obsługa Wyłączanie prądu Czyszczenie bębna ! Kiedy suszarka nie jest używana, w trakcie czyszczenia oraz podczas wykonywania działań związanych z konserwacją należy wyjąć wtyczkę przewodu suszarki z gniazda elektrycznego. ! Nie używaj materiałów ściernych, druciaków lub środków czyszczących ze stali nierdzewnej w celu czyszczenia bębna. Czyszczenie filtra po każdym cyklu suszenia Filtr jest istotną częścią suszarki: gromadzi on włókna i kłaczki powstające w trakcie suszenia. Po zakończeniu suszenia należy wyczyścić filtr, spłukując go pod bieżącą wodą lub odkurzając odkurzaczem. Jeżeli filtr się zatka, przepływ powietrza wewnątrz suszarki będzie znacznie utrudniony. Spowoduje to wydłużenie czasów suszenia i zużycie większej ilości energii. Może to też doprowadzić do uszkodzenia suszarki. Filtr znajduje się w przedniej części obramowania suszarki (patrz diagram). Wyjmowanie filtra: 1. Pociągnij do góry plastykowy uchwyt filtra (patrz diagram). 2. Otwórz filtr i wyczyść kłaczki znajdujące się wewnątrz. 3. Ponownie umieść filtr w suszarce na właściwym miejscu. Upewnij się, że filtr w całości znajduje się wewnątrz, w równej linii z obramowaniem suszarki. 4. Usunąć kłaczki znajdujące się po wewnętrznej stronie drzwi i dookoła w zagłębieniach uszczelki. ! Nie używaj suszarki, jeżeli filtr nie został ponownie umieszczony na właściwym miejscu. Sprawdzanie bębna po każdym cyklu suszenia Ręcznie obróć bęben, aby usunąć niewielkie przedmioty (np. chusteczki), które mogły pozostać wewnątrz. Opróżnianie pojemnika na wodę po każdym cyklu suszenia Wyciągnij pojemnik z suszarki, zdejmij małą albo dużą przykrywkę i opróżnij pojemnik do umywalki lub innego odpowiedniego otworu odpływowego. Ponownie nałóż przykrywkę i bezpiecznie umieść pojemnik na właściwym miejscu w suszarce. ! Zawsze sprawdzaj i opróżniaj pojemnik przed rozpoczęciem nowego programu suszenia. PL Na bębnie ze stali nierdzewnej może zacząć pojawiać się zabarwiona warstwa. Może to być spowodowane przez połączenie wody ze środkami czyszczącymi, takimi jak środki do zmiękczania tkanin używane podczas prania. Ta zabarwiona warstwa nie będzie mieć wpływu na funkcjonowanie suszarki. Czyszczenie jednostki skraplającej Należy okresowo (co miesiąc) wyjmować jednostkę skraplającą z suszarki i czyścić wszelkie kłaczki nagromadzone między płytkami, poprzez spłukiwanie pod bieżącą zimną wodą. Należy spłukiwać zimną wodą od tyłu skraplacza. Wyjmowanie skraplacza: 1. Wyjmij wtyczkę przewodu suszarki z gniazda elektrycznego i otwórz drzwi suszarki. 2. Pociągnij pokrywę skraplacza, aby ją otworzyć (patrz diagram). Otwórz trzy zatrzaski, obracając je o 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a następnie pociągnij za uchwyt i wyjmij skraplacz z suszarki. 3. Wyczyść powierzchnię uszczelek i ponownie umieść skraplacz w suszarce, upewniając się, że zatrzaski zostały zabezpieczone. Czyszczenie suszarki Zewnętrzne części metalowe lub plastykowe oraz części gumowe można czyścić wilgotną szmatką. Należy okresowo (co 6 miesięcy) odkurzać przednią kratkę nawiewu, aby usunąć nagromadzone kłaczki, włókna lub kurz. Aby usunąć nagromadzone kłaczki również z okolic przedniej części skraplacza i filtra, należy co jakiś czas oczyszczać je za pomocą odkurzacza. ! Nie należy używać rozpuszczalników lub materiałów ściernych. ! Suszarka jest wyposażona w specjalne elementy łożyskowe, które nie wymagają smarowania. ! Suszarka powinna być regularnie sprawdzana przez autoryzowanych techników, aby zapewnić, że jest bezpieczna pod względem elektrycznym i mechanicznym (patrz Serwis). Kurek Pojemnik na wodę Tył Filtr Przód Jednostka skraplająca Nawiew Jednostka skraplająca Pokrywa skraplacza Zatrzaski 49 Rozwiązywanie problemów PL Co zrobić, gdy wydaje się, że suszarka nie działa? Zanim zadzwonisz do Centrum serwisowego (patrz Serwis), przejrzyj poniższe sugestie dotyczące rozwiązywania problemów: Problem: Możliwe przyczyny/rozwiązanie: Suszarka się nie uruchamia. Cykl suszenia się nie rozpoczyna. Suszenie zajmuje dużo czasu. Wyświetlane jest powiadomienie o konieczności opróżnienia pojemnika na wodę, ale suszarka była uruchomiona tylko przez krótki okres. Wyświetlane jest powiadomienie o konieczności opróżnienia pojemnika na wodę, ale pojemnik nie jest pełny. Program się kończy, a ubrania są bardziej wilgotne niż można było oczekiwać. Na wyświetlaczu widoczny jest kod usterki F oraz jedna lub dwie liczby. 50 Został ustawiony opóźniony start programu (patrz Start i programy). Filtr nie został wyczyszczony (patrz Konserwacja). Trzeba opróżnić pojemnik na wodę? Wyświetlane jest powiadomienie o konieczności opróżnienia pojemnika na wodę? (patrz Konserwacja). Skraplacz wymaga czyszczenia? (patrz Konserwacja). Ustawiona temperatura nie jest odpowiednio dopasowana do rodzaju suszonej tkaniny (patrz Start i programy, oraz Pranie). Czas suszenia został niewłaściwie dobrany do ładunku (patrz Pranie). Kratka nawiewu jest zablokowana (patrz Instalacja, oraz Konserwacja). Ubrania były zbyt mokre (patrz Pranie). Suszarka została przeładowana (patrz Pranie). Pojemnik na wodę prawdopodobnie nie został opróżniony przed rozpoczęciem programu. Nie czekaj na pojawienie się powiadomienia o konieczności opróżnienia pojemnika na wodę; zawsze sprawdzaj i opróżniaj pojemnik przed rozpoczęciem nowego programu suszenia (patrz Konserwacja). To jest normalne. Powiadomienie KONIEC CYKLU, OPRÓŻNIJ POJEMNIK NA WODĘ jest ukazywane jako przypomnienie o konieczności opróżnienia pojemnika (patrz Wyświetlacz, oraz Start i programy). ! Ze względów bezpieczeństwa maksymalny czas pracy programów suszarki wynosi 4 godziny. Jeżeli automatyczny program nie wykrył wymaganego końcowego stopnia wilgoci w tym czasie, suszarka zakończy program i zatrzyma się. Sprawdź powyższe punkty i uruchom program ponownie, a jeżeli ubrania wciąż są wilgotne, skontaktuj się z Centrum serwisowym (patrz Serwis). Na wyświetlaczu na krótko pojawia się napis DEMO ON , wyświetlany co 6 sekund. Wtyczka nie jest włożona do gniazda, albo styczność w gnieździe jest niewystarczająca. Doszło do awarii instalacji elektrycznej. Bezpiecznik się przepalił. Spróbuj podłączyć do gniazda inne urządzenie. Czy używasz przedłużacza? Spróbuj podłączyć przewód zasilający suszarki bezpośrednio do gniazda. Drzwi suszarki nie są dokładnie zamknięte? Program nie został odpowiednio ustawiony (patrz Start i programy). Przycisk Start/Pauza nie został naciśnięty (patrz Start i programy). Jeżeli na wyświetlaczu widoczny jest kod F10 lub F15: - Wyłącz suszarkę i wyjmij wtyczkę z gniazda. Wyczyść filtr i skraplacz (patrz Konserwacja). Następnie włóż wtyczkę do gniazda, włącz suszarkę i uruchom inny program. Jeżeli kod F10 lub F15 wciąż jest wyświetlany, skontaktuj się z Centrum serwisowym (patrz Serwis). Jeżeli widoczna jest inna liczba: zanotuj kod i skontaktuj się z Centrum serwisowym (patrz Serwis). Suszarka jest w trybie „Demo”. Naciśnij jednocześnie przyciski On/Off i Start/Pauza i przytrzymaj je przez 3 sekundy. Na wyświetlaczu przez 3 sekundy ukaże się napis DEMO OFF , a następnie suszarka wznowi normalne funkcjonowanie. Serwis Przed zatelefonowaniem do Centrum serwisowego: Części zamienne Skorzystaj z instrukcji rozwiązywania problemów, aby sprawdzić, czy możesz samodzielnie rozwiązać problem (patrz Rozwiązywanie problemów). Jeżeli nie, wyłącz suszarkę i zadzwoń do najbliższego Centrum serwisowego. PL Ta suszarka jest złożoną maszyną. Samodzielne naprawianie suszarki lub zezwolenie osobie nieupoważnionej na dokonanie próby naprawy może doprowadzić do uszkodzeń ciała jednej lub wielu osób, uszkodzenia maszyny oraz unieważnienia gwarancji dotyczącej części zamiennych. Jeżeli podczas używania maszyny pojawiają się problemy, należy wezwać autoryzowanego technika. Jakie informacje przekazać Centrum serwisowemu: imię i nazwisko, adres i kod pocztowy; numer telefonu; rodzaj problemu; data zakupu; model urządzenia (Mod.); numer seryjny (S/N). Te informacje można znaleźć na etykiecie z danymi, umieszczonej wewnątrz drzwi maszyny. Informacje o recyklingu i usuwaniu W ramach naszego nieustającego zaangażowania w ochronę środowiska naturalnego zastrzegamy sobie prawo do wykorzystywania wtórnych części składowych wysokiej jakości, aby ograniczyć koszty ponoszone przez klientów i zminimalizować marnotrawstwo materiałów. Usuwanie materiałów opakowaniowych: należy kierować się lokalnymi przepisami, aby opakowanie można było poddać recyklingowi. Aby zminimalizować ryzyko urazów, na jakie narażone są dzieci, należy wyjąć drzwi i usunąć wtyczkę, a następnie odciąć przewód zasilający, w równej linii z urządzeniem. Te części należy usunąć osobno, aby upewnić się, że urządzenie nie będzie mogło już zostać podłączone do gniazda zasilającego. Usuwanie starych urządzeń elektrycznych Dyrektywa europejska 2002/96/WE dotycząca zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wymaga, aby stare urządzenia elektryczne służące do użytku domowego nie były usuwane do normalnego, niesortowanego strumienia odpadów komunalnych. Stare urządzenia powinny być gromadzone osobno, aby zoptymalizować odzyskiwanie i recykling zawartych w nich materiałów oraz zredukować szkodliwy wpływ na ludzkie zdrowie i środowisko naturalne. Przekreślony symbol „kosza na śmieci na kółkach” na produkcie przypomina o tym zobowiązaniu — gdy usuwasz urządzenie, musi ono zostać osobno odebrane. Konsumenci powinni skontaktować się z lokalnymi władzami lub sklepem detalicznym, aby uzyskać informacje dotyczące właściwego usuwania starych urządzeń. Programy porównawcze Programy zalecane do testów porównawczych według normy EN61121 Program (EN61121) Program do wybrania Waga ładunku Ustawienie temperatury Opcja suchości Suszenie bawełny BAWEŁNA 8 kg Wysoka DO SZAFY Bawełna do prasowania BAWEŁNA 8 kg Wysoka DO PRASOWANA Tekstylia łatwe w pielęgnacji SYNTETYCZNE 3 kg Niska DO SZAFY ! Uwaga: nie jest to pełna lista opcji programów (patrz Start i programy). To urządzenie spełnia wymogi następujących Dyrektyw WE: - 2006/95/EC (Urządzenia niskiego napięcia) - 89/336/EEC, 92/31/EEC i 93/68/EEC (Kompatybilność elektromagnetyczna) 51 Brožúra s návodom BUBNOVÁ SUŠIČKA SK CZ HU Česky, 1 Magyar, 18 PL Polski, 35 Obsah Dôležité informácie, 53-54 Inštalácia, 55 SK TR Slovenčina, 52 Türkçe, 69 Kam umiestniť sušičku Vetranie Odtok vody Elektrické pripojenie Skôr, ako začnete používať svoju sušičku Popis sušičky, 56 Funkčné charakteristiky Ovládací panel Displej, 57-59 Zapnutie a programy, 59-62 TCD 83B Po prvom zapnutí sušičky musíte vybrať preferovaný jazyk - pozri na strane 57 Voľba programu Špeciálne programy Modifikátory možností programu Tabuľka programov Ovládacie prvky Bielizeň na pranie, 63-64 Triedenie bielizne Etikety s pokynmi na pranie Špeciálne odevy Časy sušenia Varovania a rady, 65 Všeobecné bezpečnostné pokyny Úspora energie a ochrana životného prostredia Údržbu a starostlivosť, 66 Vypnutie elektriny Čistenie filtra po každom cykle Vyprázdnenie nádoby na vodu po každom cykle Kontrola bubna po každom cykle Čistenie jednotky kondenzátora Čistenie sušičky Hľadanie a odstraňovanie porúch, 67 Servis, 68 Likvidácia ! Tento návod si odložte poruke, aby ste si ho v prípade potreby mohli pozrieť. Vezmite si ho so sebou, ak sa sťahujete, a odovzdajte ho pri odpredaní alebo darovaní sušičky inej osobe spolu so sušičkou, aby bol nový vlastník informovaný o spotrebiči a o varovaniach a radách na jeho používanie. ! Pozorne si preštudujte návod. Nasledujúce stránky obsahujú dôležité informácie o inštalácii a odporúčania na používanie spotrebiča. Tento symbol vám pripomína, aby ste si prečítali túto brožúru. 52 Dôležité informácie Aby vaša kondenzátorová sušička efektívne fungovala, musíte dodržiavať dolu uvedenú pravidelnú údržbu: SK Filter na splstnatené vlákna... ! Filter na splstnatené vlákna musíte vyčistiť po každom sušení. KROK 1. Otvorte dvierka sušičky. KROK 2. Vyberte filter. KROK 3. Otvorte filter a vyčistite všetky usadené vlákna zo sitka filtra. KROK 4. Znova nasaďte filter - NIKDY neuvádzajte sušičku do činnosti bez nasadeného filtra. ! Ak filter nevyčistíte po KAŽDOM sušiacom cykle, ovplyvní to sušiaci výkon vašej sušičky. - Sušenie bude trvať dlhšie a v dôsledku toho spotrebujete viac elektrickej energie pri sušení. Nádoba na vodu... ! Nádobu na vodu MUSÍTE vyprázdniť po každom cykle. KROK 1. Vytiahnite nádobu na vodu k sebe a úplne ju vyberte zo sušičky. KROK 2. Odstráňte malý alebo veľký uzáver a vylejte vodu zo nádoby. KROK 3. Nádoba na vodu nasaďte späť. Dbajte, aby bude úplne zatlačená na svoje miesto. ! Správa „VYPRÁZDNIŤ NÁDOBU S VODOU“ vám pripomína, aby ste po skončení každého programu vyprázdnili nádobu na vodu. ! Ak nádobu na vodu zabudnete vyprázdniť, má to za následok: - Sušička preruší ohrev (preto môže náplň zostať vlhká aj na konci sušiaceho cyklu). - Správa „VYPRÁZDNIŤ NÁDOBU S VODOU“ vám povie, že nádoba na vodu je plná. Naplnenie systému zberu vody Keď je sušička nový, do nádoby na vodu sa voda nezbiera až dovtedy, kým sa systém nenaplní... Bude to trvať 1 až 2 sušiace cykly. Po naplnení už bude zbierať vodu pri každom sušiacom cykle. 53 Dôležité informácie SK Jednotka kondenzátora... ! Splstnatené vlákna z kondenzátora MUSÍTE vyčistiť KAŽDÝ mesiac. KROK 1. Otvorte kryt kondenzátora - uchopte rukoväť a potiahnite ju k sebe. KROK 2. Vyberte kondenzátor otáčaním 3 svoriek a potiahnutím kondenzátora smerom k sebe. (V rúrkach môže byť ešte voda, je to normálne). Skontrolujte, či: - Polohovacie šípky smerujú nahor. - 3 svorky sú znova zaistené v ich „uzamknutej“ polohe. Pootočte 3 svorky ! Nevyčistenie kondenzátora môže spôsobiť predčasnú poruchu sušičky. 54 KROK 3. Kondenzátor opláchnite zozadu vodou, odstráňte všetky usadené nečistoty. KROK 4. Jednotku kondenzátora nasaďte späť - dbajte, aby bola jednotka úplne zatlačená dovnútra, všetky 3 svorku musia byť znova zaistené a šípky na prednej strane kondenzátora musia smerovať nahor. Inštalácia Kam umiestniť sušičku Elektrické pripojenia Sušičku umiestňujte ďalej od plynových sporákov, kachieľ, ohrievačov alebo varných dosiek, pretože plamene môžu poškodiť spotrebič. Minimálny odstup 10 mm Ak spotrebič budete inštalovať pod pracovnú dosku, dbajte na ponechanie 10 mm odstupu medzi pracovnou doskou a inými Minimálne odstupy predmetmi na alebo nad 15 mm spotrebičom a 15 mm odstupu medzi bokmi a bokmi susediaceho nábytku alebo stenami. Pred zasunutím vidlice do sieťovej zásuvky skontrolujte: Zásuvka musí byť uzemnená. Zásuvka musí vydržať maximálny príkon sušičky, uvedený na typovom štítku (pozri Popis sušičky). Napätie v zásuvke sa musí pohybovať medzi hodnotami uvedenými na typovom štítku (pozri Popis sušičky). Zásuvka musí zodpovedať vidlici sušičky. Ak to tak nie je, vymeňte vidlicu alebo zásuvku. ! Sušička sa nesmie inštalovať vo vonkajšom prostredí, ani pod prístreškom. Ak je vystavená účinkom dažďa alebo búrky, môže byť veľmi nebezpečná. ! Po nainštalovaní musí byť elektrický kábel a vidlica sušičky dobre prístupná. ! Nepoužívajte predlžovacie káble. ! Napájací kábel nesmie byť ohnutý ani stlačený. ! Napájací kábel sa musí pravidelne kontrolovať a musí byť nahradený káblom špeciálne upraveným pre túto sušičku a nainštalovaným autorizovanými technikmi (pozri Servis). Autorizovaní predajcovia dodávajú nové alebo dlhšie napájacie káble za príplatok. ! Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť, ak niektorá z týchto pravidiel nebude dodržané. Zaistí sa tak dostatočná cirkulácia vzduchu. Vetranie Keď sa sušička používa, musí mať dostatočné vetranie. Dbajte, aby sa sušička nachádzala v prostredí, ktoré nie je vlhké a kde je vždy zaručená dostatočná cirkulácia vzduchu. Prúdenie vzduchu okolo sušičky je nevyhnutným predpokladom kondenzácie vody zostávajúcej po praní. Sušička nebude pracovať efektívne v uzavretom priestore alebo v skrinke. ! Ak sa sušička používa v malej alebo v chladnej miestnosti, môže dochádzať k určitej kondenzácii. ! Neodporúčame inštalovať sušičku do skrinky, ale sušička sa nikdy nesmie inštalovať za dvere zatvárané na zámok, posuvné dvere alebo dvere so závesom na opačnej strane ako sú dvierka sušičky. SK ! V prípade akýchkoľvek pochybností o vyššie uvedených pravidlách sa poraďte s kvalifikovaným elektrikárom. Skôr, ako začnete používať svoju sušičku Odtok vody Ak je sušička nainštalovaná vedľa odtoku vody, môže sa napojiť na tento odtok. Takto odpadá potreba vyprázdniť nádobu na vodu. Ak sa sušička ukladá navrch na práčku alebo vedľa nej, môžu mať spoločný odtok. Výška odtoku musí byť menšia ako 1 m od spodku sušičky. Odpojte hadicu od zobrazenej pozície (pozri obrázok). Po nainštalovaní sušičky a pred jej použitím vyčistite vnútro bubna, aby sa odstránil prach, ktoré sa mohol nahromadiť počas prepravy. Odpojte hadicu odtiaľto... Nainštalujte hadice vhodnej dĺžky na zobrazené nové miesto (pozri obrázok). ...namontujte novú hadicu sem. ! Keď je sušička na jej definitívnom mieste skontrolujte, či hadica nie je stlačená ani zohnutá. 55 Popis sušičky SK Funkčné charakteristiky Nádoba na vodu Výrobný štítok Číslo modelu a výrobné číslo Filter Držadlo krytu kondenzátora (otvára sa potiahnutím) Kryt kondenzátora Mriežka prívodu vzduchu Ovládací panel PROGRAM Tlačidlá výberu ZAP/VYP Tlačidlo Tlačidlo ZAP/VYP : Ak sušička v chode a stlačíte toto tlačidlo, sušička sa vypne. Stlačte znova, sušička sa znova aktivuje. Tlačidlá výberu PROGRAM umožňujú nastavenie programu: stlačte tlačidlo príslušného programu, ktorý chcete zvoliť (pozri Zapnutie a programy). Tlačidlá s kontrolkami MOŽNOSŤ: týmito tlačidlami sa volia dostupné možnosti pre vybraný program (pozri Ovládacie prvky). Rozsvietenie kontroliek na jednotke displeja vedľa spodných tlačidiel indikuje, že voľba bola vybraná. Tlačidlo s kontrolkou ŠTART/PAUZA spúšťa zvolený program. Po stlačení tohto tlačidla sa ozve jedno pípnutie a na displeji sa zobrazí PAUZA . Keď program beží, podržaním tohto tlačidla v stlačenom stave sa program preruší a sušička sa zastaví. Zelená svieti, keď beží program, oranžová bliká, ak bol program pozastavený a zelená bliká v pohotovostnom režime počas čakania na spustenie programu (pozri Zapnutie a programy). 56 Jednotka displeja MOŽNOSŤ Tlačidlá a osvetlenie DETSKÁ POISTKA Tlačidlo ŠTART/PAUZA Tlačidlo a osvetlenie Poznámka: Táto kontrolka bliká oranžovou farbou pri programe Ohrev a pôžitok a počas fázy Po nekrčivej úprave programu. Jednotka displeja vydáva varovania a informácie o vybranom programe a jeho postupe (pozri na nasledujúcej strane). Tlačidlo/ikona DETSKÁ POISTKA : Toto tlačidlo stlačte a podržte po výbere programu a prípadných možností. Zabránite tak zmene nastavení programu, na displeji sa nakrátko zobrazí ZAMKNUTÉ . Ak táto ikona svieti, ostatné tlačidlá sú zablokované. Podržaním tohto tlačidla sa blokovanie zruší a ikona zhasne, na displeji sa nakrátko zobrazí ODOMKNUTÉ . Poznámka: V súlade s novými predpismi o šetrení energie je táto sušička vybavená automatickým systémom prepnutia do pohotovostného režimu, ktorý sa aktivuje približne po 30 minútach bez detegovania akejkoľvek aktivity. Nakrátko stlačte tlačidlo ZAP-VYP a počkajte, kým sa sušička znova uvedie do chodu. Displej Výber jazyka SK Pri prvom zapnutí sušičky musíte vybrať preferovaný jazyk zo zoznamu dostupných jazykov. Zmena jazyka: na prvom riadku displeja musí blikať aktuálny vybraný jazyk. - Stlačte a podržte všetky 3 tlačidlá: Detská poistka, Časované sušenie a Úroveň vysušenia na 5 sekúnd. - Stláčaním tlačidiel Detská poistka alebo Časované sušenie sa prechádza nahor alebo nadol po zozname. - Keď v hornom riadku na displeji bliká požadovaný jazyk, stlačením tlačidla Úroveň vysušenia vyberiete svoju voľbu. Pochopenie displeja Výber a zobrazenie programu Po výbere príslušného tlačidla sa zvolený program zobrazí v prvom riadku displeja. Táto správa sa zobrazí, keď bude program spustený. BAVLNA ANTI ALLERGY SYNTETIKA VLNA DETSKÁ JEMNÁ PLYŠÁCI SNADNÉ ŽEHLENIE OSVIEŽENIE Môj program Po výbere tlačidla Môj program sa na displeji zobrazí vybraný program, pred ktorým je „M“, napríklad M BAVLNA (pozri Zapnutie a programy). Úrovne vysušenia Pri výbere programu automatického programu s možnosťou rôznych úrovní vysušenia (pozri Tabuľka programov). Na druhom riadku displeja sa zobrazuje úroveň vysušenia, ktorú požadujete. Pri každom stlačení tlačidla vyberie a zobrazí ďalšia možnosť z nižšie uvedeného zoznamu. Úroveň vysušenia sa BEZ ŽEHLENIA Bez žehlenia: Vysuší bielizeň tak, aby bola vhodná na žehlenie. DO SKRINE Do skrine: Vysuší bielizeň tak, aby bola vhodná na uloženie. EXTRA SUCHÉ Extra suché: Vysuší bielizeň tak, aby bola vhodná na nosenie.. Na displeji sa zobrazuje: jeden, dva alebo tri segmenty, v závislosti od vašej voľby. Zobrazujú sa v priebehu programu. 57 Displej SK Priebeh programu V druhom riadku displeja sa zobrazuje stav priebehu programu: (po riadku bežia dlhé správy) (ak je k dispozícii a ak bola vybraná voľba PROTI POKRČENIU Ošetrenie proti pokrčeniu). SUŠENIE STUDENÉ SUŠENIE KONIEC CYKLU, PROTI POKRČENIU (ak je k dispozícii a ak bola vybraná voľba Ošetrenie proti pokrčeniu). KONIEC CYKLU, VYLEJ NÁDOBU S VODOU Časované sušenie Po výbere programu, ktorý má na možnosť Časované sušenie, stlačte tlačidlo Časované a pri každom stlačení a uvoľnení tlačidla sa zvolený čas na displeji zmení o prírastok (pozri Štart a programy). Každým stlačením sa postupne zapína: 0:20 , 0:30 , 1:00 , 1:30 , , a potom sa ďalej opakuje. 2:00 , 2:40 , 3:00 , potom Maximálny čas pre jemnú bielizeň: 2:00 Segmenty napravo od času svietia a indikujú vybraný čas trvania: 0:20 0:30 1:00 1:30 2:00 2:40 3:00 Zvolený čas zostáva zobrazený po spustení programu. Čas oneskorenia a Čas do ukončenia Niektoré programy možno spustiť s oneskorením (pozri Zapnutie a programy). Stlačte tlačidlo Oneskorenie a rozbliká sa ikona. Každým stlačením tlačidla Oneskorenie sa nastavenia oneskorenia zmení s krokom po 1 hodine od: 1h do 24h , potom OFF a následne sa po niekoľkých sekundách oneskorenie zruší. Čas oneskorenia sa na displeji zobrazuje vedľa tlačidla Oneskorenie. Po stlačení tlačidla Štart/Pauza sa na displeji odrátavajú minúty času oneskorenia. Na druhom riadku displeja sa zobrazuje ZAČNE O Po dokončení času oneskorenia (alebo u všetkých programov, ak nebolo zvolené oneskorenie): V tejto časti displeja sa uvádza odhadovaný Čas do skončenia programu v prípade automatických programov, alebo aktuálny zvyšný čas v prípade časovaného programu. 58 Displej Varovania SK Na druhom riadku displeja sa zobrazujú aj varovania a upozornenia: (upozornenia sa zobrazia pri skončení programu) KONIEC CYKLU, VYLEJ NÁDOBU S VODOU upozornenie, že po každom použití sušičky je potrebné vyprázdniť nádobu na vodu (pozri Údržba). VYPRÁZDNIŤ NÁDOBU S VODOU Signalizuje, že nádoba na vodu je plná. Správa sa bude zobrazovať ešte niekoľko sekúnd po vložení prázdnej nádoby na vodu späť, aby sa tak stalo, sušička musí byť v činnosti (pozri Ovládacie prvky). Poznámka: keď sa naplní nádoba na vodu a zobrazuje sa táto správa, ohrev sa vypne a vaše odevy neuschnú. VYČISTIŤ KONDENZÁTOR Táto správa znamená, že je potrebné vyčistiť jednotku kondenzátora (pozri Údržba) a bude sa zobrazovať v pravidelných intervaloch podľa toho, ako využívate sušičku. Po skončení ďalšieho programu sa správa zruší. VYČISTIŤ FILTER Upozorňuje vás, že po každom použití sušičky je potrebné vyčistiť filter (pozri Údržba). Zapnutie a programy Voľba programu 1. Sušičku pripojte k sieťovej elektrickej zásuvke. 2. Bielizeň zotrieďte podľa druhu tkaniny (pozri Bielizeň na pranie). 3. Otvorte dvierka a skontrolujte, či je filter čistý a na svojom mieste a či je nádoba na vodu prázdna a na svojom mieste (pozri Údržba). 4. Do sušičky vložte náplň a skontrolujte, či bielizeň neprekáža uzavretiu tesneniu dvierok. Zatvorte dvierka 5. Ak displej nesvieti: Stlačte tlačidlo ZAP/VYP 6. Stlačte tlačidlo Výber programov zodpovedajúce druhu sušenej tkaniny podľa pokynov uvedených v Tabuľke programov (pozri Programy Bielizeň na pranie) a na označení každého druhu tkaniny (pozri Bielizeň na pranie). - Ak je vybraté tlačidlo , kroky 7, 8 a 9 nie sú potrebné (pozri nižšie). 7. Zvoľte možnosť Časované sušenie alebo Úroveň vysušenia: - V prípade Časovaného sušenia stlačte a uvoľnite tlačidlo Časované, kým sa nezobrazí požadovaný čas. alebo - Na zmenu z predvoleného nastavenia úrovne vysušenia stláčajte a uvoľňujte tlačidlo Úroveň vysušenia, až kým sa nezobrazuje požadovaná úroveň. ! Bližšie podrobnosti nájdete v Tabuľke programov. 8. Nastavte čas oneskorenia a podľa potreby aj ďalšie možnosti (pozri Displej). 9. Ak chcete, aby sa na konci programu rozoznel bzučiak, stlačte tlačidlo ZVUK. 10. Na zapnutie stlačte tlačidlo Štart/Pauza . Na displeji sa zobrazí odhadovaný čas do konca. V priebehu sušiaceho programu môžete bielizeň skontrolovať a vybrať už suché kusy, zatiaľ čo ostatné sa môžu ďalej sušiť. Po opätovnom zatvorení dvierok, stlačte tlačidlo Štart/Pauza na pokračovanie v sušení. 11. Počas posledných niekoľkých minút sušiacich programov, skôr ako sa program dokončí, sa spúšťa záverečná fáza STUDENÉ SUŠENIE (tkaniny sa ochladzujú). Túto fázu treba vždy nechať dokončiť. 12. ZVUK (ak je táto voľba vybraná) vás upozorní na dokončenie programu a na displeji sa zobrazí KONIEC CYKLU, PROTI POKRČENIU . Otvorte dvere, vyberte bielizeň, vyčistite filter a vráťte ho na pôvodné miesto. Vyprázdnite nádobu na vodu a vráťte ju na svoje miesto (pozri Údržba). Ak bola vybraná možnosť Ošetrenie proti pokrčeniu a ak okamžite nevyberiete bielizeň, sušička z času pretočí bubon po dobu 10 hodín alebo kým neotvoríte dvierka. 13. Sušičku odpojte od elektrickej siete Tlačidlo Môj program: Pri prvom stlačení tohto tlačidla sa na druhom riadku displeja zobrazí STLAČTE PRE ULOŽENIE Po výbere vášho obľúbeného programu a možností, môžete uložiť tieto nastavenia stlačením a podržaním tlačidla Môj program najmenej na 5 sekúnd. Pípne bzučiak a na druhom riadku displeja sa zobrazí MÔJ PROGRAM Keď budete nabudúce potrebovať tento program, stlačte tlačidlo , potom tlačidlo Štart/Pauza a tento program sa spustí. Ak chcete, uložené obľúbené nastavenie môžete zmeniť voľbou nového programu alebo možností a stlačením a podržaním tlačidla (ako vo vyššie uvedenom príklade). 59 Zapnutie a programy Špeciálne programy SK Program Ľahké žehlenie (SNADNÉ ŽEHLENIE) „Ľahké žehlenie“ je krátky 10 minútový program (8 minút ohrevu nasledované 2-minútovou fázou studeného sušenia), ktorý načuchrá vlákna oblečenia, ktoré boli v rovnakej polohe a na rovnakom mieste po dlhšiu dobu. Tento cyklus uvoľňuje vlákna a uľahčuje ich žehlenie a skladanie. ! „Ľahké žehlenie“ nie je sušiaci program a nemal by sa používať na vlhké kusy oblečenia. Aby ste dosiahli čo 1. Nevkladajte viac než je maximálna hmotnosť náplne. Nasledujúce čísla znamenajú suchú hmotnosť: najlepšie výsledky: Tkanina Maximálna hmotnosť náplne Bavlna a bavlnené zmesi 2,5 kg Syntetika 2 kg Denim 2 kg 2. Vyberte odevy zo sušičky okamžite po skončení programu. Zaveste ich, poskladajte alebo vyžehlite ich a odložte ich do šatníka. Ak by to nebolo možné, program zopakujte. Efekt „Ľahké žehlenie“ sa líši v závislosti od konkrétnej tkaniny. Funguje výborne s tradičnými tkaninami, ako je bavlna alebo bavlnené zmesové tkaniny, a menej dobre s akrylovými vláknami a s materiálmi, ako je Tencel®. Vlnený program (VLNA) Toto je program určený pre odevy, vhodné na sušenie v bubnových sušičkách, označených symbolom . Môže byť použitý pre náplne s hmotnosťou do 1 kg (približne 3 svetre). Pred sušením odporúčame vyvrátiť odevy naruby. Tento program trvá asi 60 minút, ale môže trvať aj dlhšie v závislosti od veľkosti a hustoty náplne a použitých otáčok odstreďovania práčky. Náplň sušičky sušená pomocou tohto programu je spravidla vhodná na nosenie, ale okraje niektorých ťažších kusov môžu byť ešte mierne vlhké. Nechajte ich prirodzene uschnúť, pretože nadmerné sušenie môže odevy poškodiť. ! Na rozdiel od iných materiálov, mechanizmus zrážania vlny je nevratný, t.j. vlákna sa nenapnú späť do pôvodnej veľkosti a tvaru. ! Tento program nie je vhodný pre akrylové odevy. Program Detská jemná Tento program je určený na sušenie drobných a jemných odevov vášho dieťaťa a posteľnej bielizne (bavlnenej a ženilkovej) a na sušenie vašej jemnej bielizne. NESUŠTE také výrobky, ako sú podbradníky a plienkové nohavičky s plastovým poťahom. Môže byť použitý pre náplne s hmotnosťou do 2 kg. Tento program trvá asi 60 minút, ale môže trvať aj dlhšie v závislosti od veľkosti a hustoty náplne a použitých otáčok odstreďovania práčky. Náplň sušičky sušená pomocou tohto programu je spravidla vhodná na nosenie, ale okraje niektorých ťažších kusov môžu byť ešte mierne vlhké. Pokiaľ je to tak, skúste ich vyvrátiť naruby a znova spustiť program na krátky čas. Antialergický program (ANTI ALLERGY) Tento program má potvrdenie „Schvaľovacia pečať“ združenia Allergy z Veľkej Británii, potvrdzujúcu skutočné zníženie a eliminácia alergénov z odevov pri použití špeciálneho antialergického cyklu. Tento program, vďaka dosiahnutiu konštantnej teploty po dlhší čas, neutralizuje účinky najrozšírenejších alergénov (vrátane domových roztočov a peľu). Môže sa použiť s vlhkou náplňou na sušenie alebo so suchou náplňou len na ošetrenie bielizne. Maximálna hmotnosť je 8 kg vlhkej náplne a 4 kg suchej náplne. Program Plyšáci Týmto programom jednoduchšie odstránite prach a plyšové hračky môžete prať častejšie, pretože čas sušenia sa veľmi skracuje v porovnaní so sušením na čerstvom vzduchu. Ide tu o jemný sušiaci program so sušením pri nízkej teplote a jemným mechanickým pôsobením, aby sa čo najlepšie zachoval pôvodný vzhľad a lesk srsti. Poznámka: Na ochranu alergikov stačí plyšové hračky zmraziť na 24 hodín, potom vyprať a vysušiť. Zopakujte vždy po 6 týždňoch. Pred sušením odstráňte príslušenstvo, ako sú šaty, goliere alebo zvukové zariadenia a plastové oči chráňte maskovacou páskou po ich vyutieraní handričkou. Dĺžka trvania programu bude závisieť od konkrétnej značky a od hmotnosti náplne. Maximálna hmotnosť náplne nesmie prekročiť 2,5 kg a žiadny kus bielizne nesmie byť väčší ako 600 g. Modifikátory možností programu Zvýšená starostlivosť Táto funkcia obmedzuje starnutie bavlny a syntetiky a pomáha dlhodobo zachovať jas bielizne po vďaka použitiu rotácie bubna doprava (zredukovanej v poslednej časti programu) a správnej sušiacej teploty Poznámka: Nemôže sa používať s úrovňami vysušenia „Extra suchá“ a „Suchá do šatníka“. Zrýchlené sušenie Tento program je určený pre malé náplne do 1 kg Poznámka: môže sa použiť len s nastavením „Suchá do šatníka“. Čas sušenia sa veľmi skráti s obrovskou úsporu času až o 53 % pri bavlne (s výberom možnosti intenzívneho ohrevu) a 50 % pri syntetike (s výberom možnosti slabého ohrevu). Ohrev a pôžitok Tento program pomáha zohriať uteráky a župany na dosiahnutie pocitu tepla po kúpeli alebo sprche. Je vhodný aj na ohrev odevov pred ich oblečením v zime. Pri tomto cykle sa bielizeň ohrieva na teplotu 37 °C (teplota tela), pri ktorej beží najviac 4 hodiny, alebo kým neukončíte cyklus otvorením dvierok. Maximálna hmotnosť náplne: 3 kg. Tento program vyberiete stlačením programového tlačidla Osvieženie a výberom možnosti Intenzívny ohrev. Poznámka: kontrolka Štart/Pauza počas tohto programu bliká oranžovou a na displeji sa zobrazí KONIEC CYKLU, PROTI POKRČENIU 60 Zapnutie a programy Tabuľka programov ! Ak displej nesvieti; Stlačte tlačidlo ZAP/VYP a zvoľte program. SK ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE Program Bavlna Čo urobí... Ako sa nastavuje... Suší vaše bavlnené odevy. 1. Stlačte tlačidlo . 2. Zvoľte si možnosť Časované sušenie alebo automatická Úroveň vysušenia. - V prípade Časovaného sušenia , pozri na nasledujúcej strane, alebo... - Na zmenu z predvoleného nastavenia úrovne vysušenia stláčajte a uvoľňujte tlačidlo Úroveň vysušenia, až kým sa nezobrazuje požadovaná úroveň. 3. Podľa potreby si vyberte niektoré z možností. 4. Stlačte tlačidlo Štart/Pauza . Poznámky/Dostupné možnosti: Zvuk, Časovač, Ošetrenie proti pokrčeniu, Zvýšená starostlivosť, Intenzívny ohrev Zrýchlené sušenie Možnosti vysušenia: Automatické Úrovne vysušenia BEZ ŽEHLENIA DO SKRINE : predvolené EXTRA SUCHÉ Anti allergy Antialergické ošetrenie vašich odevov. Zvuk, Časovač, 1. Stlačte tlačidlo . Ošetrenie proti pokrčeniu 1. Podľa potreby si vyberte niektoré z možností. Automatický program 3. Stlačte tlačidlo Štart/Pauza . Syntetika Suší syntetickú bielizeň Intenzívnym ohrevom. 1. Stlačte tlačidlo . 2. Zvoľte si možnosť Časované sušenie alebo automatická Úroveň vysušenia. - V prípade Časovaného sušenia , pozri na nasledujúcej strane, alebo... - Na zmenu z predvoleného nastavenia úrovne vysušenia stláčajte a uvoľňujte tlačidlo Úroveň vysušenia, až kým sa nezobrazuje požadovaná úroveň. 3. Podľa potreby si vyberte niektoré z možností. 4. Stlačte tlačidlo Štart/Pauza . Možnosti vysušenia: Automatické Úrovne vysušenia Ako sa nastavuje... Poznámky/Dostupné možnosti: 1. 2. 1. 2. Zvuk, Časovač, Ošetrenie proti pokrčeniu, Zvýšená starostlivosť, Zrýchlené sušenie BEZ ŽEHLENIA DO SKRINE EXTRA SUCHÉ : predvolené EXKLUZÍVNE Program Čo urobí... Môj program Pozri podrobnosti vyššie. Vlna Suší vlnené odevy (pozri na predchádzajúcej strane). Detská jemná Suší bielizeň pri slabom ohreve, pripravené na nosenie. Stlačte tlačidlo M. Stlačte tlačidlo Štart/Pauza . Stlačte tlačidlo . Podľa potreby zvoľte Časované sušenie. Inak je predvolené nastavenie Automatický. 3. Podľa potreby si vyberte možnosť Zvuk. 4. Stlačte tlačidlo Štart . 1. Stlačte tlačidlo . 2. Ak je potrebný program Časované sušenie pozri Časované na nasledujúcej strane). Inak je predvolené nastavenie Automatický. 3. Podľa potreby si vyberte niektoré z možností. 4. Stlačte tlačidlo Štart/Pauza . Závisí od zvoleného programu Zvuk Časované 0:20 alebo 0:30 Predvolená možnosť je Automatické. Zvuk, Časovač, Ošetrenie proti pokrčeniu Predvolená možnosť je Automatické. EXTRA Program Čo urobí... Ako to nastaviť... Plyšáci Vysuší plyšové hračky. Snadné žehlenie Krátky program (pribl. 10 minút) na zmäkčenie vlákna odevu, pripraveného na žehlenie. 1. 2. 3. 1. 2. 3. Osvieženie 20-minútový program na prevzdušnenie odevov chladným vzduchom. Používa sa aj na vychladenie teplých odevov. Stlačte tlačidlo . Podľa potreby si vyberte niektoré z možností. Stlačte tlačidlo Štart/Pauza . Stlačte tlačidlo . Podľa potreby si vyberte možnosť Zvuk. Stlačte tlačidlo Štart/Pauza . 1. Stlačte tlačidlo . 2. Podľa potreby si vyberte niektoré z možností. 3. Stlačte tlačidlo Štart/Pauza . Poznámky/Dostupné možnosti: Zvuk, Časovač Zvuk ! Toto nie je sušiaci program (pozri na predchádzajúcej strane). Zvuk Ohrev a pôžitok: Pre tento program vyberte Intenzívny ohrev (Modifikátory možností programu). *Ak je to vhodné: Zrýchlené sušenie je k dispozícii len pre úroveň vysušenia Suchá do šatníka a úroveň starostlivosť je k dispozícii len pre úroveň vysušenia Suchá (pozri Modifikátory možností programu). Zvýšená 61 Zapnutie a programy Tabuľka programov Časované sušenie: SK Najprv si vyberte program (pozri Tabuľka programov). Časované sušenie Pre náplne menej ako 1 kg vždy 1. Stláčajte a uvoľňujte tlačidlo Dostupné možnosti: , až kým sa na používajte Časované sušenie, displeji nezobrazí požadovaná vybraná možnosť. Zvuk, Časovač, alebo ak chcete dosiahnuť inú Každým stlačením sa postupne zapína 0:20 , Ošetrenie proti pokrčeniu, výslednú suchosť. (0:20, 0:30, 1:00, 1:30, 2:00, 2:40 alebo 3:00 hodín:minút) Dostupné nastavenie ohrevu závisia od vybraného programu. , 1:00 , 1:30 , 2:00 , 2:40 , 3:00 , potom a ďalej sa opakuje. Maximálny čas pre jemnú bielizeň je 2:00 Ak sa zobrazuje , automatická Úroveň vysušenia je k dispozícii, ak sa nerozhodnete inak. 2. Podľa potreby si vyberte niektoré z možností. 3. Stlačte tlačidlo Štart . 0:30 S nastavenou nízkou teplotou používajte na akrylové a jemné materiály (pozri bielizeň). Intenzívny ohrev Pozrite si odporúčané časy sušenia (pozri Bielizeň na pranie). Posledných 10 minút v týchto programoch je fáza Studené sušenie. Ovládacie prvky ! Varovanie, po stlačení tlačidla Štart/Pauza sa už program nedá zmeniť. Ak chcete zmeniť zvolený program, stlačte tlačidlo Štart/Pauza . Svetlo bliká oranžovou a indikuje, že program bol pozastavený. Zvoľte nový program a všetky potrebné možnosti. Rozbliká sa zelené svetlo Opätovným stlačením tlačidla Štart/Pauza sa spustí nový program. Tlačidlá Možnosti Tieto tlačidlá slúžia na prispôsobenie zvoleného programu podľa vašich požiadaviek. Skôr, ako si možno zvoliť niektorú možnosť, stlačením tlačidla výberu programu sa musí vybrať program, alebo už program bol vybraný. Nie všetky voľby sú k dispozícii pre všetky programy (pozri Tabuľka programov). Ak niektorá voľba nie je k dispozícii a stlačíte tlačidlo, bzučiak pípne 3 razy. Ak je možnosť k dispozícii, kontrolka na displejovej jednotke nad spodnými tlačidlami svieti a indikuje tak, že príslušnú možnosť si možno vybrať. Časové oneskorenie (časovač oneskorenia) Spustenie niektorých programov (pozri Displej a Tabuľka programov) možno odložiť až o 24 hodín. Pred nastavením zapnutia s oneskorením skontrolujte, či je vyprázdnená nádoba na vodu. Ošetrenie proti pokrčeniu Možnosť pred nekrčivou fázou je k dispozícii, len ak bolo vybrané oneskorené spustenie. Odevy sa z času na čas pootočia v priebehu času oneskorenia, aby sa zabránilo pokrčeniu. Možnosť po nekrčivej z času na čas pootočí odevy po skončení sušenia a vykonáva cykly studeného sušenia na zabránenie krčeniu, ak pri dokončení programu nie ste práve nablízku, aby ste vybrali náplň. Poznámka: Počas tejto fázy bliká oranžovou farbou kontrolka Štart/Pauza. Výber tejto možnosti umožňuje použitie funkcií pred i po nekrčivej fáze, ak je to vhodné. Intenzívny ohrev Umožňuje voľbu Slabý ohrev pri niektorých programoch, keď svieti kontrolka nad týmto tlačidlom alebo bol zvolený Intenzívny ohrev. Toto nastavenie nie je možné zmeniť vo všetkých programoch. Ak je zvolený Intenzívny ohrev s programom Osvieženie, týmto sa zvolí cyklus Ohrev a pôžitok. Zvuk K dispozícii pri všetkých programoch a umožňuje, aby bzučiak vydal signál na konci sušiaceho programu ako upozornenie, že odevy sú už pripravené na vybratie. ČASOVÝ DISPLEJ 88:88 Na displeji sa zobrazí buď zvyšný čas z časového oneskorenia, alebo zvyšný čas sušiaceho programu (pozri Displej). Oneskorenie alebo zvyšný čas do konca sa zobrazuje v hodinách a minútach a odrátava sa každú minútu. 62 Ak sú vybrané časované programy, počas celého programu sa zobrazuje aktuálny zvyšný čas. Ak je vybraný automatický program, zobrazený čas je odhadovaný zvyšný čas. Po voľbe programu displej zobrazuje čas potrebný na sušenie celej náplne, približne po 10 minútach riadiaca jednotka vypočíta zlepšený odhad dĺžky programu. Blikajúce dvojbodky medzi hodinami a minútami na displeji indikujú, že čas sa odrátava. Displej indikuje aj prípadné problémy sušičky. Ak by k tomu došlo, na displeji sa zobrazí F nasledované číselným kódom poruchy (pozri Riešenie problémov). Vyprázdnite nádobu na vodu (Ak máte sušičku pripojenú na odtok, túto ikonu môžete ignorovať, pretože nádoba na vodu sa nemusí vyprázdňovať). Zobrazujú sa správy upozorňujúce, že máte vyprázdniť nádobu na vodu (pozri Displej). Ak sa nádoba na vodu naplní v priebehu programu, ohrev sa vypína a sušička vykoná fázu Studeného sušenia. Potom sa zastaví a správy vám povie, aby ste VYPRÁZDNIŤ NÁDOBU S VODOU . Nádobu na vodu musíte vyprázdniť a sušičku znova spustiť, inak sa odevy neusušia. Niekoľko sekúnd po opätovnom spustení sušičky správa zhasne. Aby ste tomu zabránili, nádobu na vodu vyprázdnite pri každom použití sušičky (pozri Údržba). Otvorenie dvierok Otvorenie dvierok počas programu zastaví sušičku a spôsobí aj nasledujúce účinky: Poznámka: Kontrolka Štart/Pauza bliká oranžovou počas programu Ohrev a pôžitok a počas fázy Po nekrčivej úprave programu. Na displeji sa zobrazí PAUZA . Počas fázy oneskorenia pokračuje odrátavanie času do zapnutia. Aby sa pokračovalo v odrátavaní oneskorenia programu, musí byť stlačené tlačidlo Štart/Pauza. Zobrazenie na displeji sa zmení na aktuálny stav. Počas sušiacej časti programu dvojbodky na displeji prestanú blikať a indikujú, že odrátavanie času sa zastavilo. Aby sa pokračovalo v programe, musí byť stlačené tlačidlo Štart/Pauza. Zobrazenie na displeji sa zmení na zobrazenie aktuálneho stavu, dvojbodky blikajú a odrátavanie času pokračuje. Počas fázy Po nekrčivej úprave sa program skončí. Stlačením tlačidla Štart/Pauza sa reštartuje nový program od začiatku. Poznámka Ak dôjde k výpadku napájania, vypnite napájanie a vytiahnite vidlicu. Po obnovení napájania stlačte tlačidlo Štart/Pauza a program ďalej pokračuje. Bielizeň na pranie Triedenie bielizne Etikety s pokynmi na pranie Skontrolujte symboly na etikete odevov a uistite sa, že sú vhodné na sušenie v sušičke. Bielizeň roztrieďte podľa druhu tkaniny. Vyprázdnite vrecká a skontrolujte gombíky. Zatvorte zipsy a háčiky a uvoľnite opasky a šnúrky. Každý kus vyžmýkajte, aby ste odstránili čo najviac prebytočnej vody. ! Nevkladajte do sušičky mokré kvapkajúce odevy. Pozrite si štítky na odevoch, najmä pred prvým sušením v sušičke. Najčastejšie sa používajú nasledujúce symboly: SK Vhodné na sušenie v sušičke Nevhodné na sušenie v bubnovej sušičke Sušenie v sušičke pri intenzívnom ohreve Maximálna veľkosť náplne Nevkladajte viac než je maximálna hmotnosť náplne. Nasledujúce čísla znamenajú suchú hmotnosť: Prírodné vlákna: max. 8 kg Syntetické vlákna: max. 3 kg ! Sušičku NEPREŤAŽUJTE, pretože to môže spôsobiť zníženie efektívnosti sušenia. Sušenie v sušičke pri slabom ohreve Odevy nevhodné na sušenie v bubnovej sušičke Typická hmotnosť: Poznámka: Odevy Blúzka 1kg = 1000g Tričko 150g 100g 500g 350g 700g 1000g 300g 200g 125g Domáca bielizeň Obliečka na perinu Bavlna (Dvojitá) Iné Veľký obrus Malý obrus Utierka Osuška Uterák Dvojitá plachta Jednoduchá plachta 1500g 1000g 700g 250g 100g 700g 350g 500g 350g Šaty Džínsy 10 plienok Blúzka/košeľa Bavlna Iné Bavlna Iné Bavlna Iné Predmety obsahujúce gumu a podobné materiály alebo plastové fólie (vankúše, podušky alebo ochranné plášte z PVC do dažďa), iné horľavé predmety alebo predmety obsahujúce horľavé látky (uteráky znečistené sprejom na vlasy). Sklenené vlákna (niektoré druhy závesov) Chemicky čistené odevy Odevy s kódom ITCL (pozri Špeciálne odevy). Tie sa môžu čistiť špeciálnymi domácimi prípravkami na chemické čistenie. Starostlivo dodržiavajte pokyny. Veľké a objemné kusy (deky, spacie vaky, vankúše, podušky, veľké prikrývky na posteľ a pod.) Pri sušení sa rozširujú a znemožňujú prúdenie vzduchu cez sušičku. Na konci sušiaceho programu môžu byť bavlnené kusy stále vlhké, ak ste dali spolu bavlnu so syntetikou. Ak by k tomu došlo, nechajte ich ešte chvíľu sušiť. Poznámka: Posledných 10 minút akéhokoľvek nastaveného času je studené sušenie, preto s časom tejto fázy pri nastavovaní času rátajte, pretože bielizeň sa vtedy nesuší. 63 Bielizeň na pranie SK Špeciálne odevy Deky a pokrývky: akrylové diely (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) sa musia sušiť so zvýšenou opatrnosťou pri nastavení ohrevu NÍZKY. Vystríhajte sa príliš dlhému sušeniu. Plisované alebo pokrčené odevy: prečítajte si pokyny výrobcu na sušenie, uvedené na odeve. Naškrobená bielizeň: nesušte ju spolu s nenaškrobenou. Pred vložením do sušičky sa uistite, že z náplne bolo odstránené podľa možnosti čo najviac škrobiaceho roztoku. Nepresušujte: škrob sa zmení na prach a odevy zostanú skrčené, čo je v rozpore s účelom použitia škrobu. Vysušenie: Ak niektoré kusy odevu chcete vyžehliť, môžete ich vybrať ešte keď sú trocha vlhké. Iné môžete nechať aj dlhšie, ak potrebujete, aby boli úplne suché. Nastavenia ohrevu. Izbovej teploty: ak je v miestnosti so sušičkou zima, sušenie odevov v sušičke bude trvať dlhšie. Objem: niektoré objemné kusy sa môžu sušiť so zvýšenou opatrnosťou. Odporúčame vám viackrát vybrať tieto kusy, striasť ich a vrátiť ich späť do sušičky, až kým sa sušenie neskončí. ! Odevy nadmerne nesušte. Všetky látky obsahujú trocha prirodzenej vlhkosti, uchovávajúcej ich jemnosť a našuchorenosť. Časy sušenia Tabuľka (pozri nižšie) obsahuje PRIBLIŽNÉ časy sušenia v hodinách. Časy v minútach, ktoré vidíte na displeji, sú tiež len orientačné. Tieto časy sú orientačné a môžu sa líšiť v závislosti od: Množstva vody zostávajúcej v odevoch po odstreďovaní: v uterákoch a jemnej bielizni zostáva veľa vody. Uvedené časy zodpovedajú automatickým programom Suchá do šatníka. Látky: bielizeň z rovnakého druhu látky, ale s rôznou štruktúrou a hrúbkou, nemusia mať rovnaký čas sušenia. Zobrazujú sa aj nastavenia Časované sušenie, ktoré vám pomôžu zvoliť vhodnú časovú možnosť. Množstva bielizne: sušenie jednotlivých kusov alebo malých hmotností náplne môže trvať dlhšie. Hmotnosti platia pre suché odevy. . Bavlna Automatický čas trvania Intenzívny ohrev Automatické minút Nastavenie Časované sušenie 1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kg 0:30 - 0:50 0:40 - 0:55 0:55 - 1:10 1:10 - 1:20 1:20 - 1:30 1:40 - 2:20 2:20 - 2:30 2:30 - 2:50 30 - 50 50 - 70 70 - 80 80 - 100 100 - 120 120 - 140 140 - 160 150 - 170 0:20 alebo 0:30 alebo 1:00 1:00 alebo 1:30 1:00 alebo 1:30 1:30 1:30 alebo 2:00 2:00 alebo 2:40 2:00 alebo 2:40 2:40 alebo 3:00 Časy sušenia po odstreďovaní v práčke pri 800-1000 ot/min. Syntetika 1 kg 2 kg 3 kg 0:30 - 0:40 0:40 - 0:50 1:10 - 1:30 Automatické minút 30 - 40 40 - 50 50 - 70 Nastavenie Časované sušenie 0:30 alebo 1:00 1:00 1:00 alebo 1:30 Automatický čas trvania Intenzívny ohrev Časy sušenia pri zníženom odstreďovaní v práčke. Jemná bielizeň (akryl) Slabý ohrev 64 Automatický čas trvania Nastavenie Časované sušenie 1 kg 2 kg Iba Časované sušenie Iba Časované sušenie 0:30 Časy sušenia pri zníženom odstreďovaní v práčke. 1:00 Varovania a rady ! Spotrebič bol navrhnutý a postavený v súlade s medzinárodnými normami bezpečnosti. Tieto varovania sú uvedené z bezpečnostných dôvodov a musia sa striktne dodržiavať. Všeobecné bezpečnostné pokyny Túto bubnovú sušičku by nemali používať osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami. Ďalej osoby, ktoré nemajú dostatok znalostí a skúseností, ak neboli poučené o používaní tohto výrobku zodpovednou osobou. Táto sušička bola navrhnutá na domáce, nie na profesionálne použitie. Nedotýkajte sa spotrebiča, ak ste bosý, ani mokrými rukami alebo nohami. Spotrebič odpájajte od siete ťahaním za vidlicu, nie za kábel. Pri používaní sušičky sa deti nesmú zdržiavať v jej blízkosti. Po použití sušičku vypnite ho a odpojte od siete. Dvierka musia zostať zatvorené, aby deti nemohli použiť sušičku ako hračku. Deti musia byť pod dohľadom, aby sa nehrali so sušičkou. Spotrebič musí byť správne nainštalovaná a musí mať dostatočné vetranie. Pred sacím otvorom vzduchu na prednej strane sušičky nesmú byť nikdy žiadne prekážky (pozri Inštalácia). Sušičku nikdy nepoužívajte na podlahovej krytine, kde by výška vlasu mohla brániť vstupu vzduchu do sušičky od základne. Pred vložením náplne skontrolujte, či je sušička prázdna. Zadná strana sušičky sa môže veľmi rozohriať. Nikdy sa jej nedotýkajte počas používania. Sušičku nepoužívajte bez spoľahlivo osadeného filtra, nádoby na vodu a kondenzátora (pozri Údržba). Sušičku nepreťažujte (maximálne hmotnosti náplne pozri Bielizeň na pranie). Nevkladajte odevy, ktoré sú vlhké tak, že odkvapkávajú. Starostlivo skontrolujte všetky pokyny na etiketách odevov (pozri Bielizeň na pranie). V bubnovej sušičke nesušte veľké, veľmi objemné kusy. V bubnovej sušičke nesušte akrylové vlákna pri vysokých teplotách. Každý program vykonajte aj s fázou Studené sušenie. Sušičku nevypínajte, pokiaľ sú ešte vnútri teplé kusy. Po každom použití vyčistite filter (pozri Údržba). Po každom použití vyprázdnite nádržku na vodu (pozri Údržba). Jednotku kondenzátora pravidelne čistite (pozri Údržba). Nedovoľte, aby sa okolo sušičky hromadili žmolky. Nikdy nevyliezajte na sušičku. Mohli by ste ju poškodiť. Vždy dodržiavajte elektrotechnické normy a požiadavky (pozri inštalácia). Vždy nakupujte originálne náhradné diely a príslušenstvo (pozri Servis). Dodržiavajte tieto zásady, aby ste minimalizovali riziko vzniku požiaru v sušičke: V sušičke sušte iba také kusy, ktoré boli vyprané pracím prostriedkom a vodou, vypláchané a absolvovali odstreďovanie. Sušenie kusov, ktoré NEBOLI vyprané vodou spôsobuje nebezpečenstvo požiaru. Nesušte suché odevy, ktoré boli ošetrené chemickými prípravkami. Nesušte v sušičke suché kusy so škvrnami alebo premočené rastlinnými alebo stolovými olejmi, pretože to spôsobuje nebezpečenstvo požiaru. Zaolejované kusy sa môžu spontánne vznietiť, najmä ak sú vystavené účinkom zdrojov tepla, akým je aj bubnová sušička. Tieto kusy sa zohrievajú, čo spôsobuje oxidačnú reakciu s olejom. Oxidáciou vzniká teplo. Ak toto teplo nemá kam uniknúť, sušené kusy sa môžu rozohriať tak, že vzbĺknu. Hromadenie, stohovanie alebo skladovanie zaolejovaných kusov môže brániť odvodu tepla a spôsobiť tak požiar. Ak je nevyhnutné, aby boli do sušičky vložené látky s obsahom rastlinného alebo stolového oleja, alebo kusy znečistené prípravkami na starostlivosť o vlasy, mali by byť najprv vyprané so zvýšenou dávkou pracieho prípravku nebezpečenstvo sa tak zníži, ale úplne sa neeliminuje. Mala by byť použitá fáza studeného sušenia, aby sa znížila teplota kusov. Nemali by sa vyberať zo sušičky a ukladať na kôpky ani stohovať, kým sú horúce. V sušičke nesušte suché odevy, ktoré už boli predčistené alebo predprané, namočené alebo znečistené benzínom, rozpúšťadlami na chemické čistenie, ani inými horľavými alebo výbušnými látkami. Vysoko horľavé látky bežne používané v domácnostiach, vrátane stolového oleja, acetónu, denaturovaného liehu, petroleju, odstraňovačov škvŕn, terpentínu a odstraňovačov vosku. Dbajte, aby sa tieto kusy pred sušením v sušičke vyprali v horúcej vode so zvýšenou dávkou pracieho prípravku. V sušičke nesušte kusy obsahujúce penovú gumu (známu aj pod názvom penový latex), ani iné materiály so štruktúrou podobnou gume. Gumové penové materiály môžu pri zahriatí spôsobiť požiar samovznietením. V sušičke nepoužívajte aviváže ani iné podobné prípravky na eliminovanie účinkov statickej elektriny, ak takýto postup výslovne neodporúča výrobca aviváže. V sušičke nesušte spodnú bielizeň s kovovými výstuhami, napr. podprsenky s kovovými výstužnými drôtmi. Kovový výstuž uvoľnená pri sušení môže spôsobiť poškodenie sušičky. V sušičke nesušte suché gumové, plastové výrobky, ako sú kúpacie čiapky alebo nepremokavé detské prikrývky, polyetylén alebo papier. V sušičke nesušte pogumované výrobky, oblečenie s vypchávkami z penovej gumy, vankúše, prezuvky ani pogumované tenisky. Vyberte všetky predmety z vreciek, najmä zapaľovače (nebezpečenstvo výbuchu). ! VAROVANIE: Sušičku nikdy nezastavujte pred skončením sušiaceho programu bez toho, že všetky kusy rýchlo vyberiete a rozprestriete tak, aby sa teplo rozptýlilo. Úspora energie a ochrana životného prostredia Kusy bielizne pred sušením vyžmýkajte, aby sa odstránila prebytočná voda (ak predtým použijete práčku, zvoľte odstreďovanie s vysokými otáčkami). Pri sušení tak ušetríte čas a energiu. Vždy sušte úplnú náplň - ušetríte energiu: sušenie jednotlivých kusov alebo malej náplne trvá dlhšie. Po každom použití vyčistite filter, aby ste obmedzili spotrebu energie (pozri Údržba). 65 SK Starostlivosť a Údržba SK Vypnutie elektriny Čistenie bubna ! Sušičku odpojte, keď ju nepoužívate, pri čistení, a počas každej údržby. ! Na čistenie bubna nepoužívajte drsné čistiace prípravky, drôtenku ani čistiace prípravky na nehrdzavejúcu oceľ. Vyčistite filter po každom programe Filter je dôležitou súčasťou sušičky: zachytáva žmolky a vlákna, tvoriace sa pri sušení. Po dokončení sušenia filter vyčistite opláchnutím pod tečúcou vodou alebo vysávačom. Ak sa filter upchá, prúdenie vzduchu vo vnútri sušičky sa veľmi zhorší: časy sušenia sa predlžujú a spotrebujete viac energie. Môže to spôsobiť aj poškodenie sušičky. Filter sa nachádza v prednej časti lemovania sušičky (pozri obrázok). Vybratie filtra: 1. Potiahnite plastovú úchytku filtra smerom nahor (pozri obrázok). 2. Otvorte filter a vnútro vyčistite od žmolkov. 3. Nasaďte ho správne späť. Skontrolujte, či je filter v rovine s lemovaním sušičky. 4. Odstráňte všetky vlákna usadené hore na vnútornej strane dvierok a okolo tesnenia dverí. ! Nepoužívajte sušičku bez nasadeného filtra. Na antikorovom bubne sa môže začať tvoriť farebný film, čo spôsobuje kombinovaný účinok vody a čistiaceho prípravku s avivážou z bielizne. Takýto farebný film nemá vplyv na funkčnosť sušičky. Čistenie jednotky kondenzátora Pravidelne (každý mesiac) vyberte jednotku kondenzátora a vyčistite všetky splstnatené vlákna z priestoru medzi doskami opláchnutím pod studenou tečúcou vodou. To by sa malo robiť studenou vodou zo zadnej časti kondenzátora. Vyberanie kondenzátora: 1. Sušičku odpojte od elektrickej siete a otvorte dvierka. 2. Vytiahnite kryt kondenzátora (pozri obrázok). Uvoľnite tri západky otočením o 90 ° proti smeru hodinových ručičiek, potom potiahnite úchytku a vyberte ho zo sušičky. 3. Vyčistite povrch tesnení a osaďte ich na pôvodné miesto. Dbajte, aby západky boli zaistené. Kontrola bubna po každom cykle Bubon ručne otočte, aby ste mohli vybrať drobné kusy (vreckovky), ktoré by ste mohli prehliadnuť. Vyprázdnenie nádoby na vodu po každom cykle Vytiahnite nádobu zo sušičky, otvore malý alebo veľký uzáver a vyprázdnite ju do drezu alebo do iného vhodného odtoku. Nasaďte uzáver späť a spoľahlivo vráťte nádobu na jej miesto. ! Nádobu skontrolujte a vyprázdnite vždy pred spustením nového sušiaceho programu. Čistenie sušičky Vonkajšie plastové a kovové diely a gumové diely možno vyčistiť navlhčenou handričkou. Pravidelne (každých 6 mesiacov) povysávajte prednú mriežku nasávania vzduchu, aby sa odstránili splstnatené vlákna, žmolky alebo prach. Odstráňte aj splstnatené vlákna z prednej časti kondenzátora a priestorov filtra, príležitostne ich vyčistite vysávačom. ! Nepoužívajte rozpúšťadlá ani abrazívne prostriedky. ! Vaša sušička používa špeciálne ložiskové diely, ktoré si nevyžadujú mazanie. ! Svoju sušičku nechajte pravidelne skontrolovať autorizovaným technikom, aby bola zaručená elektrická a mechanická bezpečnosť (pozri Servis). Ventil Nádoba na vodu Vzadu Filter Predný Jednotka kondenzátora Nasávanie vzduchu Kryt kondenzátora Sponky 66 Jednotka kondenzátora Odstraňovanie porúch Jedného dňa sa zdá, že sušička nefunguje. Skôr, ako zavoláte do servisného strediska (pozri Servis), prejdite si nasledujúce odporúčania na riešenie problémov: Problém: Možné príčiny/riešenie: Sušička sa neuvádza do činnosti. Sušiace cyklus sa nespustí. Sušenie trvá dlhý čas. Zobrazuje sa správa Vyprázdniť vodu, ale sušička bežala len krátky čas. Zobrazuje sa pokyn na vyprázdnenie nádoby na vodu a nádoba na vodu nie je plná. Program sa skončil a odevy sú vlhkejšie, než sa očakávalo. Na displeji sa zobrazí chybový kód F nasledovaný jedným alebo dvoma číslami. Vidlica nie je zapojená do zásuvky alebo nemá spoľahlivý kontakt. Došlo k výpadku sieťového napájania. Prepálená poistka. Skúste pripojiť do zásuvky iný spotrebič. Používate predlžovací kábel? Skúste pripojiť sieťový kábel sušičky priamo do zásuvky. Sú dvierka bezpečne uzavreté? Nebol správne nastavený program (pozri Zapnutie a programy). Nebolo stlačené tlačidlo Štart/Pauza (pozri Zapnutie a programy). Nastavili ste odložený čas (pozri Zapnutie a programy). Filter nebol vyčistený (pozri Údržba). Nie je potrebné vyprázdniť nádobu na vodu? Zobrazuje sa pokyn na vyprázdnenie nádoby na vodu? (Pozri Údržba). Treba vyčistiť kondenzátor? (pozri Údržba). Nastavená teplota nie je ideálna pre druh tkaniny, ktorý sušíte (pozri časti Zapnutie a programy, a Bielizeň na pranie). Nebol vybraný správny čas sušenia pre danú hmotnosť náplne (pozri Bielizeň na pranie). Upchatá mriežka nasávania vzduchu (pozri Inštalácia, Údržba). Kusy bielizne boli príliš mokré (pozri Bielizeň na pranie). Sušička bola preťažená (pozri Bielizeň na pranie). Nádoba na vodu pravdepodobne nebola vyprázdnená na začiatku programu. Nečakajte na signál na vyprázdnenie nádoby s vodou, nádobu vždy skontrolujte a vyprázdnite pred spustením nového sušiaceho programu (pozri Údržba). Je to normálne: KONIEC CYKLU, VYLEJ NÁDOBU S VODOU táto správa sa zobrazí ako upozornenie na vyprázdnenie nádoby (pozri Displej a Zapnutie a programy). ! Z bezpečnostných dôvodov je maximálna dĺžka programu sušičky 4 hodiny. Ak ani po tomto čase automatický program nevyhodnotil požadovanú konečnú vlhkosť, program sa dokončí a zastaví. Skontrolujte vyššie uvedené body a znova spustite program. Ak sú kusy stále vlhké, obráťte sa na servisné stredisko (pozri Servis). Na displeji sa každých 6 sekúnd nakrátko zobrazuje DEMO AKTIVOVANÉ . SK Ak sa na displeji zobrazí F10 alebo F15: - Vypnite spotrebič a vytiahnite vidlicu. Vyčistite filter a kondenzátor (pozri Údržba). Znova zapojte vidlicu, zapnite a spustite ďalší program. Pokiaľ sa znova zobrazuje F10 alebo F15, obráťte sa na servisné stredisko (pozri Servis). Ak sa zobrazuje iné číslo: Poznamenajte si kód a obráťte sa na servisné stredisko (pozri Servis). Sušička je v „predvádzacom“ režime. Stlačte a podržte tlačidlá Zap/Vyp a Štart/Pauza na 3 sekundy. Na displeji sa na 3 sekundy zobrazí DEMO VYPNUTÉ a sušička pokračuje v normálnej prevádzke. 67 Servis SK Skôr ako zavoláte do servisného strediska: Náhradné diely Podľa príručky na riešenie problémov skúste vyriešiť problém vlastnými silami (pozri Riešenie problémov). Ak sa vám to nepodarí, vypnite sušičku a zavolajte najbližšie servisné stredisko. Táto sušička je zložité zariadenie. Svojpomocná oprava alebo pokus o opravu neautorizovanou osobou môže spôsobiť ujmu jednej alebo viacerým osobám, môže dôjsť k poškodeniu sušičky a stratu záruky na náhradné diely. Ak máte problémy pri používaní spotrebiča, zavolajte autorizovaného technika. Čo povedať servisnému stredisku: meno a priezvisko, adresa a PSČ. telefónne číslo. typ problému. dátum zakúpenia. model spotrebiča (Mod.). výrobné číslo (S/N). Tieto informácie nájdete na štítku s údajmi vnútri dvierka sušičky. Informácie o recyklácii a likvidácii V rámci našej trvalej snahy o ochranu životného prostredia, si vyhradzujeme právo na používanie kvalitných recyklovaných dielov, aby sme znížili náklady pre zákazníkov a minimalizovali plytvanie materiálom. Likvidácia obalového materiálu: dodržujte platné predpisy, pretože obal je možné recyklovať. Aby sa minimalizovalo riziko poranenia detí, demontujte dvierka a vidlicu - potom odrežte sieťový kábel hneď pri spotrebiči. Tieto diely likvidujte oddelene, aby sa spotrebič už nedal pripojiť do sieťovej zásuvky. Likvidácia starých elektrospotrebičov Európska smernica 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE) vyžaduje, že použité domáce elektrické spotrebiče nesmú byť likvidovaný ako bežný netriedený komunálny odpad. Použité spotrebiče sa musia zbierať oddelene, aby sa optimalizovalo využitie a recyklácia materiálov, ktoré obsahujú, a aby sa znížili dopady na ľudské zdravie a životné prostredie. Preškrtnutý symbol „kontajner na kolieskach“ na výrobku vám pripomína váš záväzok odovzdať spotrebič pri likvidácii do oddelenej zberne. Spotrebitelia by sa mali obrátiť na miestny úrad alebo na predajcu so žiadosťou o informácie o správnej likvidácii ich starého spotrebiča. Porovnávacie programy Programy odporúčané pre porovnávací test EN61121 Program (EN61121) Program na výber Veľkosť náplne Nastavenie ohrevu Možnosť stupňa vysušenia Suchá bavlna BAVLNA 8 kg Intenzívny DO SKRINE Bez žehlenia bavlna BAVLNA 8 kg Intenzívny BEZ ŽEHLENIA Nenáročné textílie SYNTETIKA 3 kg Slabý DO SKRINE ! Poznámka: Toto nie je úplný zoznam možností programu (pozri Zapnutie a programy). Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcim smerniciam ES: - 2006/95/ES (nízkonapäťové zariadenia) - 89/336/EHS, 92/31/EHS a 93/68/EHS (Elektromagnetická kompatibilita) 68 Kullan›m K›lavuzu ÇAMAfiIR KURUTUCU CZ HU Česky, 1 Magyar, 18 PL Polish, 35 ‹çindekiler TR Önemli Bilgij, 70-71 Kurulum, 72 SK TR Slovak, 52 Türkçe, 69 Kurutucunuzu nereye koymal›s›n›z Havaland›rma Su boflalt›m› Elektrik ba¤lant›s› Kurutucuyu kullanmaya bafllamadan önce Kurutucunun tan›m›, 73 Özellikler Kontrol paneli Ekran, 74-76 Bafllatma ve Programlar, 76-79 TCD 83B Kurutucuyu ilk kez açt›¤›n›z zaman istedi¤iniz dili seçmelisiniz 74. sayfaya bak›n›z Program seçimi Program tablosu Kontroller Çamafl›rlar, 80-81 Çamafl›rlar› s›n›fland›rma Y›kama etiketleri Özel giysiler Kurutma Süreleri Uyar›lar ve Öneriler, 82 Genel güvenlik Enerji tasarrufu ve çevreye sayg› Bak›m ve Temizlik, 83 Elektri¤in kapat›lmas› Her kullan›m sonras›nda filtrenin temizlenmesi Her kullan›m sonras›nda su haznesini boflalt›n Her kullan›mdan sonra tamburu kontrol edin Kondenser ünitesini temizleme Kurutucuyu temizleme Sorun giderme, 84 Servis, 85 Elden ç›karma ! Gerekti¤inde baflvurmak için bu kitap盤› kolay ulafl›labilir bir yerde saklay›n. Tafl›nd›¤›n›z takdirde yan›n›zda götürün, cihaz› satt›¤›n›z veya bir baflkas›na verdi¤iniz takdirde, bu kitap盤›n kurutucu ile birlikte verildi¤inden emin olun, böylelikle cihaz›n yeni sahibi cihaz›n çal›flmas› ile ilgili uyar›lar ve öneriler hakk›nda bilgi sahibi olabilecektir. ! Talimatlar› dikkatle okuyun; izleyen sayfalar kurulum hakk›nda önemli bilgiler ve cihaz›n çal›flmas›yla ilgili öneriler içermektedir. Bu sembol size kullan›m klavuzunu okuman›z› hat›rlat›r. 69 Önemli Bilgi TR Kondenser kurutucunuzun verimli çal›flabilmesi için, afla¤›da belirtilen düzenli bak›m program›na uyman›z gereklidir: Tüy Filtresi... ! Tüy filtresi HER kurutma ifllemi sonras›nda TEM‹ZLENMEL‹D‹R. ADIM 1. Kurutucunun kapa¤›n› aç›n. ADIM 2. Filtreyi ç›kar›n. ADIM 3. Filtreyi aç›n ve filtre filesinden pamukçuklar› temizleyin. ADIM 4. Filtreyi geri tak›n - Filtre yerine tak›l› de¤ilken kurutucuyu ASLA çal›flt›rmay›n. ! Filtrenin HER kullan›m sonras›nda temizlenmemesi, kurutucunuzun kurutma performans›n› etkileyecektir. - Aksi taktirde Kurutma daha uzun sürede gerçekleflecek, bunun neticesinde kurutma s›ras›nda daha fazla elektrik tüketilecektir. Su Haznesi... ! Su Haznesi HER kurutma ifllemi sonras›nda BOfiALTILMALIDIR. ADIM 1. Su haznesini kendinize do¤ru çekin ve kurutucudan tamamen ç›kart›n. ADIM 2. Küçük veya büyük kapa¤› ç›kar›n ve su haznesindeki suyu boflalt›n. ADIM 3. Su haznesini geri tak›n, yerine tamamen oturdu¤undan emin olun. ! ‘Su Haznesi Boflalt’ mesaj› her program›n sonunda size su haznesini boflaltman›z› hat›rrlat›r. ! Su haznesini boflaltmamak flunlara neden olur: - Makine ›s›tmay› durdurur (kurutma ifllemi sonunda çamafl›rlar hala ›slak kalabilir). - 'Su Haznesini Boflalt” mesaj› size su haznesinin dolu oldu¤unu söyleyecektir. Su Toplama Sistemini Çal›flmaya Haz›rlama Kurutucunuz yeniyken, sistem haz›rlanana kadar su haznesi su toplamayacakt›r...bu 1 veya 2 kurutma ifllemi sürer. Haz›rland›ktan sonra her kurutma iflleminde su toplanacakt›r. 70 Önemli Bilgi Kondenser Ünitesi... TR ! Kondenser HER ay tüylerden TEM‹ZLENMEL‹D‹R. ADIM 1. Kondenser kapa¤›n› aç›n - tutama¤› tutun ve kendinize do¤ru çekin. ADIM 2. Kondenseri ç›kartmak için 3 klipsi döndürün sonra kondenseri kendinize do¤ru çekin. (Tüplerde bir miktar su olabilir, bu normaldir). ● ADIM 3. Birikmifl tüy art›klar›n› temizlemek için kondenseri arkas›ndan su ile y›kay›n. ADIM 4. Kondenser ünitesini tekrar tak›n - ünitenin tamamen içeri itildi¤inden, her 3 klipsinde tekrar sabitlendi¤inden ve kondenserin önündeki oklar›n yukar›y› gösterdi¤inden emin olun. fiunlar› kontrol edin: - Pozisyon oklar›n›n yukar›y› gösterdi¤ini. - 3 klipsin 'kilitli' konumda tekrar sabitlendi¤ini. 3 klipsi döndürün ! Kondenseri temizlememek kurutucunuzun erken bozulmas›na yol açar. 71 Kurulum TR Kurutucunuzu nereye koymal›s›n›z Elektrik ba¤lant›lar› Alevler cihaza zarar verebilece¤i için kurutucuyu gaz ocaklar›ndan, f›r›nlardan, ›s›t›c›lardan ve ocaklardan uza¤a yerlefltirin. ● Cihaz› tezgah alt›na monte Minimum boflluk 10mm edecekseniz, üst ile aras›nda 10mm boflluk b›rakmay› unutmay›n, yanlardan ve yanal döflemelerden veya Minimum boflluklar 15mm duvarlardan b›rak›lmas› gereken boflluk ise 15 mm'dir. Bu gereken hava devridaimini sa¤lar. Fifli elektrik prizine takmadan önce afla¤›dakilerden emin olun: ● Priz toprakl› olmal›d›r. ● Priz cihaz›n nominal de¤er etiketinde gösterilen maksimum güç de¤erine dayanabilmelidir (bkz Kurutucunun Tan›m›). ● Voltaj nominal de¤er etiketinde gösterilen de¤erler içinde olmal›d›r (bkz Kurutucunun Tan›m›). ● Priz kurutucunun fifline uygun olmal›d›r. Böyle olmad›¤› takdirde fifli veya prizi de¤ifltirin. ! Kurutucu korunakl› olsa bile d›fl mekanda kurulmamal›d›r. Ya¤mur veya f›rt›naya maruz kalmas› çok tehlikeli olabilir. ! Kurulumun ard›ndan kurutucunun elektrik kablosu ve fifli kolay ulafl›labilir olmal›d›r. ! Uzatma kablosu kullanmay›n. ! Güç kablosu bükülmemeli veya ezilmemelidir. ! Elektrik kablosu periyodik olarak kontrol edilmeli, gerekti¤i takdirde bu kurutucu için özel olarak haz›rlanm›fl bir kablo ile ve sadece yetkili teknisyen taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. (bkz Servis). Yeni veya daha uzun kablolar yetkili sat›c›lardan sat›n al›nabilir. ! Üretici bu kurallara uyulmamas›ndan kaynaklanabilecekler konusunda hiç bir sorumluluk kabul etmez. ! Yukar›dakilerle ilgili bir sorunuz oldu¤u takdirde kalifiye elektrikçiye dan›fl›n. ● Havaland›rma Kurutucu kullan›mda oldu¤unda, yeterli havaland›rma olmal›d›r. Kurutucu ›slak olmayan ve uygun flekilde havaland›r›lan bir ortama koydu¤unuzdan emin olun. Kurutucu etraf›ndaki hava ak›fl› y›kama s›ras›nda üretilen suyun yo¤unlaflmas› için gereklidir, kurutucu dolap içinde veya tamamen kapal› ortamda verimli çal›flmaz. ! Kurutucunun dolap içine monte edilmesini tavsiye etmeyiz ancak kurutucu asla kilitlenebilir kap›, sürgülü kap› veya menteflesi kurutucunun kapa¤›n›nkiyle ters yönde olan bir kap› arkas›na monte edilmemelidir. ! Kurutucu küçük veya so¤uk odada kullan›l›rsa, bir miktar yo¤unlaflma gerçekleflebilir. Su boflalt›m› Kurutucunuz gider yak›n›na kurulduysa, suyu bu gidere boflaltabilirsiniz. Bunu yapmak su haznesini boflaltma ihtiyac›n› karfl›lar. Kurutucu çamafl›r makinesi üstüne veya yan›na kurulduysa ayn› gideri paylaflabilir. Giderin yüksekli¤i kurutucunun alt›ndan 1m'den az olmal›d›r. Hortumu gösterilen konumundan ç›kar›n (bkz çizim). Hortumu buradan ç›kar›n... Gösterilen yeni konuma uygun ...yeni hortumu buraya uzunlukta bir hortum yerlefltirin yerlefltirin. (bkz çizim). ! Kurutucu nihai konumundayken hortum ezilmemeli veya s›k›flt›r›lmamal›d›r. 72 Kurutucuyu kullanmaya bafllamadan önce Kurutucunuz kurulduktan ve kullan›lmaya bafllamadan önce, tafl›ma s›ras›nda birikmifl olabilecek tozlar› temizlemek için tamburun içini silin. Kurutucunun Tan›m› Özellikler Nominal de¤erler plakas› TR Su haznesi Model & Seri numaras› Filtre Kondenser kapa¤› tutama¤› (Açmak için çekin) Kondenser kapa¤ Hava girifl ›zgaras› Kontrol paneli PROGRAM Seçim Dü¤meleri AÇMA/KAPAMA Dü¤mesi AÇMA/KAPAMA dü¤mesi/›fl›¤› : Kurutucu çal›fl›yorsa, bu dü¤meye bas›ld›¤›nda kurutucu durur. Tekrar bas›n, kurutucu tekrar çal›fl›r. PROGRAM seçim dü¤meleri programlar› kurar: seçmek istedi¤iniz program›n dü¤mesine bas›n›z (bkz Bafllatma ve Programlar). OPS‹YON dü¤meleri / göstergeleri: Bu dü¤meler seçti¤iniz program için kullan›labilir opsiyonlar› belirler (bkz. Kontroller). Dü¤melerin bitifli¤indeki ekran ünitesindeki göstergeler opsiyonun seçildi¤ini göstermek için ›fl›k verir. BAfiLAT / Bir program seçmek istedi¤iniz zaman DURDUR dü¤mesine bas›n. Bu dü¤meye bast›¤›n›z zaman bir bip sesi oluflacak ve görüntü DURAKLAT olarak gösterilecektir. Bir program çal›fl›rken, bu butona basmak program› Durdur›r ve kurutmay› durdurur. Program çal›fl›rken ›fl›k yeflildir, program duraklat›ld›¤›nda turuncu yan›p söner veya bekleme modunda program bafllat›lmas› bekleniyorsa yeflil yan›p söner (bkz. Bafllatma ve Programlar). Not: Bu ›fl›k, Is›t ve Keyfini Ç›kar program› esnas›nda Ekran Ünitesi OPS‹YON Dü¤meler ve Ifl›klar ÇOCUK K‹L‹D‹ Dü¤mesi BAfiLAT/DURDUR Dü¤me ve Ifl›k ve bir program›n Son Bak›m aflamas›nda da turuncu yan›p söner. Ekran Ünitesi seçilmifl program ve ilerleyifline dair uyar›lar ve bilgi verir (bkz. sonraki sayfa). ÇOCUK K‹L‹D‹ dü¤mesi/ ikonu: Program›n›z› ve herhangi bir opsiyonu seçtikten sonra bu dü¤meye bas›n ve bas›l› tutarsan›z program ayarlar›n›n de¤iflmesini önlersiniz, ekranda k›sa bir süre K‹L‹TL‹ ibaresi belirecektir. Simgenin ›fl›¤› yand›¤›nda di¤er dü¤meler devre d›fl› b›rak›l›r. ‹ptal etmek için dü¤meyi bas›l› tutun: o zaman ikonun ›fl›¤› sönecek, ekranda k›sa bir süre K‹L‹T AÇ›K ibaresi belirecektir. Not: Bu kurutma makinesi, yeni enerji tasarrufu yönetmeliklerine uygun olarak, yaklafl›k 30 dakika boyunca hiçbir etkinli¤in tespit edilmemesinin ard›ndan devreye giren otomatik bekleme sistemi ile donat›lm›flt›r. AÇMA/KAPAMA (On-Off) dü¤mesine k›saca bas›n ve kurutucunun tekrar çal›flmas›n› bekleyin. 73 Ekran TR Dilinizi seçme Kurutucuyu ilk kez açt›¤›n›z zaman mevcut listeden tercih etti¤iniz dili seçmelisiniz. De¤ifltirmek için: Geçerli dil seçiminin, ekran›n ilk sat›r›nda yan›p sönmesi gerekir. - 3 dü¤menin üçüne de: Çocuk Kilidine, Zamanl› Kurutma, Kuruluk Düzeyi 5 saniye bas›n ve bas›l› tutun. - Listeyi yukar› veya afla¤› kayd›rmak için Çocuk Kilidine veya Zamanl› Kurutma dü¤mesine bas›n. - ‹stedi¤iniz dil ekran›n üst sat›r›nda yan›p sönmeye bafllad›¤› zaman, Kuruluk Düzeyi dü¤mesine basarak tercihinizi seçebilirsiniz. Ekran› anlamak Program seçimi ve ekran ‹lgili dü¤mesini seçince, seçilen program ekran›n ilk sat›r›nda gösterilir; bu mesaj program›n çal›flmas› müddetince gösterilir. PAMUKULAR ANTI ALERJI SENTETIKLER YÜNLÜ BEBEK HASSAS PELUfi OYUNCAKLAR KOLAY ÜTÜLEME BUHARLI TEMIZLEME Favori Programim Favori Program›m dü¤mesi seçili oldu¤unda, ekranda ad›n›n önünde M harfiyle seçili program gösterilir. Örn. M PAMUKULAR (bkz. Bafllatma ve Programlar). Kuruluk seviyeleri Farkl› kuruluk seviyeleri olan otomatik bir program seçimi s›ras›nda (bkz. Programlar Tablosu) : Ekran›n ikinci sat›r› size gereken kuruluk düzeyini gösterir ; Kuruluk Seviyesi dü¤mesine afla¤›da gelen bir sonraki tercih seçilmifl olur ve ekranda görüntülenir. her bas›flta listede ÜTÜ KURULU⁄U ÜTÜ KURULU⁄U: Elbiselerinizi ütülenmeye haz›r olacak flekilde kurutur. GARDROP GARDROP: Giysilerinizi dolaba kald›rmaya haz›r olacak flekilde kurutur. EKSTRA KURU EKSTRA KURU: Elbiselerinizi giymeye haz›r olacak flekilde kurutur. Ayr›ca ekranda seçiminize ba¤l› olarak bir, iki veya üç blok görüntülenir. Bunlar programlar›n ilerlemesi s›ras›nda görüntülenir. 74 Ekran Program›n ilerlemesi TR Ekran›n ikinci sat›r› program ilerledikçe program›n durumunu gösterir : (uzun mesajlar sat›r boyunca kayar) (K›r›fl›kl›k Azaltma seçene¤i KIRIfiIK AZALTMA varsa ve seçiliyse). KURUTMA SO⁄UK SUDA ÇEV‹RME PROGRAM SONU KIRIfiIK AZALTMA (K›r›fl›kl›k Azaltma seçene¤i varsa ve seçiliyse). SIKMA SONU SU BOfiALTMA Zamanl› kurutma Zamanl› Kurutma opsiyonu olan bir program› seçtikten sonra Zamanl› dü¤mesine bas›n ve dü¤meye her basman›z ve b›rakman›z sonras›nda ekranda seçilen zaman art›r›lacakt›r (bkz. Bafllatma ve Programlar). Her basmada görülen art›fl gerçekleflir: 0:20 0:30 1:00 1:30 2:00 2:40 3:00 ve sonra , görünür ve sonra ayn› art›fl tekrarlan›r. Hassas çamafl›rlar›n 2:00 kadar maksimum zaman› vard›r. Zaman›n sa¤ taraf›ndaki çubuklar zaman seçilen zaman süresini göstermek için yanar: 0:20 0:30 1:00 1:30 2:00 2:40 3:00 Seçilen zaman program bafllad›ktan sonra görüntülenerek kal›r. Geciktirme,ve Bitirme Zaman› Baz› programlar›n bafllang›c› geciktirmeli olabilir (bkz. Bafllatma ve Programlar). Geciktirme dü¤mesine ikon yan›p söner. bas›nca Geciktirme dü¤mesine her bas›fl geciktirme ayar›n› 1 saatlik art›fllarla flöyle ileri al›r: 1h den 24h ye, daha sonra OFF a ve birkaç saniye sonra geciktirme iptal olur. Geciktirme süresi, ekranda Geciktirme dü¤mesinin yan›nda gösterilir. Bafllat / Durdur dü¤mesine bas›ld›ktan sonra ekranda geciktirme süresinin dakika olarak geriye saymas› görüntülenir. Ekran›n ikinci sat›r›nda BAfiLAMAYA KALAN SÜRE ibaresi belirir. Geciktirme süresi bittikten sonra (veya geciktirme seçili de¤ilse tüm program için): Otomatik programlarda Bitmeye Kalan Süre veya zamanlanan program süresinde kalan mevcut zaman ekran›n bu bölümünde gösterilir. 75 Ekran TR Uyar›lar Ekran›n ikinci sat›r› da uyar›lar› ve hat›rlatmalar› verir: (Hat›rlat›c› ibareler program›n sonunda belirir) SIKMA SONU SU BOfiALTMA Kurutucunun su haznesini her kullan›mdan sonra boflalt›lmas›n› hat›rlat›c› ibare (bkz. Bak›m). ● SU HAZNES‹N‹ BOfiALT ● Su haznesinin dolu oldu¤unu belirtir. Mesaj bofl su haznesi yerlefltirilene kadar birkaç saniye devam eder; bunun gerçekleflmesi için kurutucunun çal›fl›yor olmas› gereklidir (bkz. Kontroller). Not: Su haznesi dolarsa ve bu mesaj görüntülenirse, ›s› kapal› duruma geçer ve giysilerinizi kurutulamaz. KONDENSER‹ TEM‹ZLEY‹N Bu mesaj kondenser ünitesini temizlemeniz gerekti¤ini belirtir (bkz. Bak›m) ve kurutucuyu kullanma s›kl›¤›n›za ba¤l› olarak aral›klarla yinelenir. Bir sonraki program› tamamlad›¤›n›zda, mesaj iptal edilir. ● F‹LTREY‹ TEM‹ZLE Kurutucuyu her kullan›m›n›zda Filtreyi temizlemenizi hat›rlat›r (bkz. Bak›m). ● Bafllatma ve Programlar Program seçimi 1. Kurutucunun fiflini prize tak›n. 2. Çamafl›rlar›n›z› kumafl tipine göre ay›r›n (bkz Çamafl›rlar). 3. Kapa¤› aç›n ve filtrenin temiz oldu¤undan, su haznesinin bofl ve yerinde oldu¤undan emin olun (bkz Bak›m). 4. Makineyi doldurun ve çamafl›rlar›n kapa¤a s›k›flmad›¤›ndan emin olun. Kapa¤› kapat›n. 5. Ekran›n ›fl›¤› yanm›yorsa: AÇMA / KAPAMA dü¤mesine bas›n. 6. Programlar Tablosunu (bkz. Programlar) ve her kumafl tipi için ölçümleri gözden geçirerek, kurutulan kumafl tipine tekabül eden Program Seçimi dü¤mesine bas›n (bkz.Çamafl›rlar). dü¤mesi seçilirse 7, 8 ve 9. ad›mlar (afla¤›ya bak›n) gerekli de¤ildir. 7. Zamanl› Kurutma veya Kuruluk Düzeyleri opsiyonunu seçin: Opsiyon Zamanl› Kurutma ise, gerekli zaman görüntülenene kadar Zamanl› dü¤mesin bas›n ve b›rak›n. veya Önceden tan›mlanm›fl kuruluk ayarlar›n› de¤ifltirmek için gereken seviye belirtilene kadar Kuruluk Seviyeleri dü¤mesine bas›n ve b›rak›n. ! Ayr›nt›l› bilgi için Programlar Tablosuna bak›n›z. 8. Gerekiyorsa gecikme ve di¤er seçenekleri ayarlay›n (bkz. Ekran). 9. E¤er uyar›c› sesin program›n sonunda uyarmas›n› isterseniz SOUND butonuna bas›n. 10. Bafllamak için BAfiLAT/DURDUR dü¤mesine tekrar bas›n. Ekran bitmeye kalan süreyi tahmini olarak gösterecektir. Kurutma program› s›ras›nda, çamafl›r›n›z› kontrol edebilir ve di¤erleri kurumaya devam ederken kurumufllar› alabilirsiniz. Kapa¤› tekrar kapad›¤›n›zda, kurutmaya devam etmek için BAfiLAT/DURDUR dü¤mesine tekrar bas›n. 11. Kurutma Programlar›n›n son birkaç dakikas›nda program tamamlanmadan önce son DÖNDÜREREK SO⁄UTMA faz›na is girilir (kumafllar so¤utulur), her zaman bu aflaman›n tamamlanmas›na izin verilmelidir. 12. SES (seçenek belirlenmiflse) program tamamland›¤›nda sizi uyaracak ve ekranda flu mesaj görüntülenecektir: PROGRAM SONU KIRIfiIK AZALTMA Kapa¤› aç›n, çamafl›rlar› ç›kar›n, filtreyi temizleyin ve yerlefltirin. Su Haznesini boflalt›n ve yerine yerlefltirin (bkz. Bak›m). K›r›fl›kl›k Azaltma seçene¤i belirlenmiflse ve çamafl›rlar› hemen ç›karmazsan›z, siz kapa¤› açana kadar kurutucu 10 saat boyunca aral›klarla dönecektir. 13. Kurutucuyu fiflten çekin. Favori programim dü¤mesi: Bu dü¤meye ilk defa bast›¤›n›z zaman ekran›n ikinci sat›r›nda KAYIT IÇIN BASILI TUTUN ibaresi belirecektir. Tercih etti¤iniz program› ve opsiyonlar› seçtikten sonra bu ayarlar Favori programim dü¤mesine basarak ve en az 5 saniye bas›l› tutarak kaydedebilirsiniz, sesli uyar›c› daha sonra bip sesi verecek ve ekran›n ikinci sat›r›nda FAVORI PROGRAMIM ibaresi belirecektir. Bu programa bir daha gerek duydu¤unuz zaman önce dü¤mesine sonra Bafllat / Durdur dü¤mesine bas›n ve bu program çal›flacakt›r. E¤er isterseniz, yeni bir program ve / veya opsiyonlar› seçerek ve dü¤mesine basarak ve bas›l› tutarak (yukar›daki gibi) kaydetti¤iniz favori tercihinizi de¤ifltirebilirsiniz. 76 Bafllatma ve Programlar Özel programlar Program Kolay Ütü Kolay Ütü k›sa 10 dakikal›k bir programd›r (8 dakika ›s›tma ard›ndan 2 dakika döndürerek so¤utma), ayn› konumda/pozisyonda uzun süre tutulan giysilerin liflerini açar. ‹fllem lifleri rahatlat›r, ütülenmelerini ve katlanmalar›n› kolaylaflt›r›r. ! Kolay Ütü kurutma program› de¤ildir ve ›slak giysiler için kullan›lmamal›d›r. En iyi sonuçlar için: 1. Maksimum kapasiteden fazlas›n› yüklemeyin. Bu a¤›rl›klar kuru a¤›rl›klar› gösterir: Kumafl Maksimum yük Pamuk ve Pamuk kar›fl›mlar› 2.5kg Sentetikler 2kg Kot 2kg 2. Program bitince çamafl›rlar› hemen boflalt›n, giysileri as›n, katlay›n veya ütüleyin ve dolaplara yerlefltirin. Bu mümkün olmad›¤›nda program› tekrarlay›n. Kolay Ütü etkisi bir kumafltan di¤erine farkl›l›k gösterir. Pamuklu ve Pamuklu kar›fl›mlar› gibi geleneksel kumafllarda iyi sonuç verir, akrilik dokumalarda ve Tencel® gibi malzemelerde daha az sonuç verir. Yünlüler ● Bu program sembolüne sahip güvenli giysileri kurutmak içindir ● 1 kg'a kadar çamafl›r (yaklafl›k 3 süveter) için kullan›labilir. ● Kurutma öncesinde giysilerin ters yüz edilmesini tavsiye ederiz. ● Bu program yaklafl›k 60 dakika sürer ancak yükün miktar›na ve yo¤unlu¤una ve çamafl›r makinesinde kullan›lm›fl s›kma h›z›na ba¤l› olarak daha uzun sürebilir. ● Bu program ile kurutulan çamafl›rlar giyilmeye haz›rd›r, ancak baz› a¤›r giysilerde uçlar hafif ›slak kalabilir. Bunlar›n do¤al flekilde kurumas›n› sa¤lay›n, afl›r› kurutma giysiye zarar verebilir. ! Di¤er malzemeler gibi, yünün çekmesi de geri döndürülemez örn. çekti¤i takdirde orijinal boyutuna ve flekline geri dönmez. ! Bu program Akrilik giysiler için uygun de¤ildir. TR Bebek Hassas Program› Bu program bebe¤inizin hassas küçük giysilerini ve yatak örtülerini (pamuklu ve flönil) ve sizin hassas k›yafetlerinizi. ● Plastik koruyucular› olan bebek önlükleri ve uyku pantalonlar› gibi eflyalar› KURUTMAYIN. ● En fazla 2kg’ye kadar a¤›rl›k için kullan›labilir. ● Bu program yaklafl›k 60 dakikada tamamlan›r, ancak a¤›rl›¤a ve yo¤unlu¤a ve çamafl›r makinesinde kullan›lan s›kma devrine göre daha uzun sürebilir. ● Bu programla kurutulan çamafl›rlar genellikle giyilmeye haz›rd›r, ancak baz› a¤›r giyeceklerde kenarlar hafif nemli olabilir. Bunun olmas› durumunda, giyecekleri ters yüz etmeyi ve program› k›sa süre için yeniden çal›flt›rmay› deneyin. Anti Alerji Program› Bu program, Allergy UK (Alerji ‹ngiltere) taraf›ndan verilen ve özel Anti Alerji program› ile giysilerden alerjenlerin etkili bir flekilde azalt›ld›¤›n› ve ortadan kald›r›ld›¤›n› gösteren “Onay Mühürü” tasdikine sahiptir. Bu program sayesinde uzun süre boyunca sabit bir s›cakl›¤›n tutulmas›yla en s›k görülen alerjenlerin (ev tozu akarlar› ve polenler dahil) etkileri nötrlefltirilir. Islak çamafl›rlarda kurutma ve tedavi veya kuru çamafl›rda sadece tedavi amaçl› kullan›labilir. Maksimum a¤›rl›k ›slak çamafl›r için 8 kg, kuru çamafl›r için 4kg’dir. Pelufl Oyuncak Program› Aç›k havada kurutmaya göre kurutma süresi çok daha k›sa olaca¤›ndan bu programla pelufl oyuncaklar› daha s›k y›kayabilir ve tozlar›ndan daha kolay kurtulabilirsiniz. Orijinal görünümünü ve tüylerin parlakl›¤›n› korumak için düflük ›s›da ve yumuflak mekanik çal›flmayla kurutma yapan hassas kurutma program›d›r. Not: Alerjiden korunmak için pelufl oyuncaklar› 24 saat dondurun ve ard›ndan y›kay›p kurutun. Bunu 6 haftada bir tekrarlay›n. Kurutmadan önce giysi, yaka veya ses kutular› gibi aksesuarlar› ç›kar›n ve bir giysiyle kuruttuktan sonra plastik gözleri, bantla koruyun. Program süresi kurutulmakta olan çamafl›r›n miktar›na göre de¤iflecektir. Maksimum yük 2,5 kg’dan fazla olmamal›d›r ve tek bir çamafl›r›n a¤›rl›¤› 600g.’› geçmemelidir. ● Program opsiyon de¤ifltiricileri Ekstra Bak›m Pamuklular ve Sentetikler için olan bu koruma ifllevi, sa¤ tambur dönüflünün (program›n son bölümünde azalt›l›r) kullan›m› sayesinde çamafl›rlar›n›z›n parlakl›¤›n› uzun süre koruman›za yard›mc› olur. Not: “Ekstra Kuru" ve "Gardrop” kuruluk seviyeleriyle kullan›lamaz. H›zl› Kurutma En fazla 1kg’ye kadar a¤›rl›k için kullan›labilir. Not: Yaln›zca “Gardrop Kurulu¤u” ayar›yla kullan›labilir. Kurutma süreniz pamuklularda %53’e kadar (yüksek ›s› seçene¤iyle) ve sentetiklerde %50’ye kadar (düflük ›s› seçene¤iyle) büyük oranda azalacakt›r. Is›t ve Keyfini Ç›kar Bu program banyo veya dufl sonras› s›cakl›k hissi için havlu ve bornozlar› ›s›tmak içindir. Ayr›ca, k›fl›n giymeden önce giysileri ›s›tmak için de kullan›fll›d›r. Program giysileri 37°C (Vücut S›cakl›¤›) ›s›t›r ve bu s›cakl›kta maksimum 4 saat ya da siz kap›y› açarak program› durduruncaya kadar çal›fl›r. Maksimum yükleme 3kg’dir. Bu program› seçmek için Yenile program› dü¤mesine bas›n ve ard›ndan Yüksek Is› seçene¤ini belirleyin. Not: bu program esnas›nda Bafllat/Durdur ›fl›¤› turuncu yan›p söner ve ekranda gösterilir PROGRAM SONU KIRIfiIK AZALTMA 77 Bafllatma ve Programlar Program Tablosu TR ! Ekran yanm›yorsa; Açma/Kapama dü¤mesine bas›n ve program seçin. BAfiLICA B‹LG‹LER Program Ne ifle yarar... Nas›l ayarlan›r... Pamuklular Pamuklu çamafl›rlar›n›z› kurutur. 1. Dü¤meye bas›n 2. Zamanl› Kurutma veya Otomatik Kuruluk Düzeyi seçene¤ini belirleyin. - Zamanl› Kurutma seçildiyse, sonraki sayfaya bak›n veya... - Varsay›lan kuruluk ayar›n› de¤ifltirmek için istenilen seviye görüntülenene kadar Kuruluk Seviyeleri dü¤mesini bas›l› tutun. 3. Gerekiyorsa Opsiyonlar› seçin. 4. BAfiLAT/DURDUR dü¤mesine bas›n Anti Alerji Çamafl›rlar›n›z için Anti Alerji bak›m›. 1. Dü¤meye bas›n 2. Gerekiyorsa Opsiyonlar› seçin. 3. BAfiLAT/DURDUR dü¤mesine bas›n Sentetikler Sentetik giysilerinizi Yüksek Is›da kurutur. 1. Dü¤meye bas›n 2. Zamanl› Kurutma veya Otomatik Kuruluk Düzeyi seçene¤ini belirleyin. - Zamanl› Kurutma seçildiyse, sonraki sayfaya bak›n veya... - Varsay›lan kuruluk ayar›n› de¤ifltirmek için istenilen seviye görüntülenene kadar Kuruluk Seviyeleri dü¤mesini bas›l› tutun. 3. Gerekiyorsa Opsiyonlar› seçin. 4. BAfiLAT/DURDUR dü¤mesine bas›n Not/Opsiyonlar: Ses Zamanlay›c›s K›r›fl›kl›k Azaltma Yüksek Is› Ekstra Bak›m H›zl› Kurutma Kuruluk opsiyonlar›: Otomatik Kuruluk Seviyeleri ÜTÜ KURULU⁄U GARDROP EKSTRA KURU Önceden tan›mlanm›fl Ses Zamanlay›c›s K›r›fl›kl›k Azaltma ● Otomatik program Ses Zamanlay›c›s K›r›fl›kl›k Azaltma Ekstra Bak›m H›zl› Kurutma Kuruluk opsiyonlar›: Otomatik Kuruluk Seviyeleri ÜTÜ KURULU⁄U GARDROP EKSTRA KURU Önceden tan›mlanm›fl ÖZEL SEÇENEKLER Program Favori Programim Yünlü Ne ifle yarar... Nas›l ayarlan›r... Önceki ayr›nt›lara bak›n. 1. Dü¤meye bas›n M 2. BAfiLAT/DURDUR dü¤mesine bas›n Yünlü giysilerinizi kurutur, (bkz önceki sayfa). 1. Dü¤meye bas›n 2. Gerekiyorsa, Zamanl› Kurutmay› seçin. Aksi durumda Otomatik seçene¤ini belirleyin. 3. Gerekiyorsa Ses seçene¤ini belirleyin. 4. BAfiLAT/DURDUR dü¤mesine bas›n Bebek Hassas Giysilerinizi Düflük ›s› ayar›nda, giyilmeye haz›r flekilde kurutur. 1. Dü¤meye bas›n 2. E¤er Zamanl› program gerekiyorsa (bkz. Zamanl›, sonraki sayfa). Aksi halde önceden tan›mlanm›fl ayar Otomatik'tir. 3. Gerekiyorsa Opsiyonlar› seçin. 4. BAfiLAT/DURDUR dü¤mesine bas›n Nott/Opsiyonlar: ● Seçti¤iniz Programa ba¤l›d›r Ses Zamanl› 0:20 veya 0:30 ● Önceden tan›mlanm›fl ayar Otomatik'tir. Ses Zamanlay›c›s K›r›fl›kl›k Azaltma ● Önceden tan›mlanm›fl ayar Otomatik'tir. EKSTRA Program Ne ifle yarar... Nas›l ayarlan›r... Pelufl Oyuncak Pelufl oyuncaklar›n›z› kurutur. 1. Dü¤meye bas›n 2. Gerekiyorsa Opsiyonlar› seçin. 3. BAfiLAT/DURDUR dü¤mesine bas›n Kolay Ütüleme K›sa program (yaklafl›k 1. Dü¤meye bas›n 10 dakika) ütülemeye 2. Gerekiyorsa Ses seçene¤ini belirleyin. haz›r giysilerin liflerini 3. BAfiLAT/DURDUR dü¤mesine bas›n yumuflat›r. Yenile (Buharli Temizleme) Elbiselerinizi serin hava ile havaland›ran 20 dakikal›k program. S›cak giysileri serinletmek için de kullan›n›z. 1. Dü¤meye bas›n 2. Gerekiyorsa Ses seçene¤ini belirleyin. 3. BAfiLAT/DURDUR dü¤mesine bas›n Not/Opsiyonlar: Ses Zamanlay›c›s Ses ! Bu bir kurutma program› de¤ildir (bkz. önceki sayfa). Ses ● Is›t ve Keyfini Ç›kar: Bu program için Yüksek Is›y› seçin (bkz. Program opsiyon düzenleyicileri). **Mümkün oldu¤unda: H›zl› Kurutma seçene¤i yaln›zca Gardrop Kuruluk Seviyesinde ve Ütü Kurulu¤u düzeyiyle Ekstra Bak›m seçene¤i için kullan›labilir. (bkz. Program opsiyon düzenleyicileri). 78 Bafllatma ve Programlar Zamanl› programlar tablosu: Önce bir program seçin (bkz. Programlar Tablosu). Zamanl› Kurutma Zamanl› Kurutmay› her zaman 1 kg, dan az yükler için veya farkl› bir kuruluk sonucu tercih etti¤iniz zaman kullan›n. 1. Ekranda istenilen seçim görüntülenene kadar dü¤meye bas›n ve bas›l› tutun. Her basma 0:20 , 0:30 , 1:00 , 1:30 , 2:00 , 2:40 , 3:00 zamanlar› olarak ilerler ve daha sonr görüntülenir ve daha sonra tekrarlan›r. (0:20, 0:30, ● Hassas çamafl›rlar›n 2:00 kadar 1:00, 1:30, 2:00, Is› ayar› seçilen programa maksimum zaman› vard›r. 2:40 veya 3:00 (malzeme opsiyonu) ba¤l›d›r. ● görüntülendi¤inde, fikrinizi Saat: Dakika) de¤ifltirirseniz, Otomatik Kuruluk Seviyesi Akrilik ve hassas kumafllar seçene¤i görüntülenir. için (bkz. Çamafl›rlar) düflük 2. Gerekiyorsa Opsiyonlar› seçin. ›s› ayar› kullan›n. 3. BAfiLAT/DURDUR dü¤mesine bas›n Opsiyonlar: TR Ses Zamanlay›c›s K›r›fl›kl›k Azaltma Yüksek Is› Önerilen kurutma sürelerine bak›n›z (bkz. Çamafl›rlar). Bu programlar›n son 10 dakikas› Döndürerek So¤utma safhas›d›r. Kontroller ! Uyar›, Bafllat / Durdur dü¤mesine , bast›ktan sonra, program de¤ifltirilemez. Seçilen bir program› de¤ifltirmek için Bafllat / Durdur dü¤mesine , bas›n, ›fl›k durdurulan program› belirtmek için Bal Renginde yan›p sönecektir. Yeni program› ve gerekli opsiyonlar› seçince, ›fl›k yeflil renkte yan›p sönecektir. Bafllat / Durdur dü¤mesine tekrar bas›nca yeni bir program bafllayacakt›r. ● Opsiyon dü¤meleri / ‹konlar Bu dü¤meler seçilen program› kendi ihtiyac›n›za göre özellefltirmek için kullan›l›r. Bir opsiyon seçilmeden önce, bir program seçim dü¤mesine basarak bir program seçilmelidir. Tüm opsiyonlar tüm programlar için mevcut de¤ildir (bkz. Programlar Tablosu). Bir opsiyon mevcut de¤ilse ve dü¤meye basarsan›z, sesli uyar›c› 3 kez bip sesi çalacakt›r. Bir opsiyon mevcutsa, alt dü¤melerinin yan›ndaki ekran birimindeki gösterge, opsiyonun seçildi¤ini göstermek için yanar. Zamanlay›c›s Baz› programlar›n bafllamas› (bkz. Ekran ve Bafllatma ve Programlar) 24 saate kadar geciktirilebilir. Geciktirilmeli bafllang›ç ayar› yap›lmadan önce su haznesinin boflalt›lm›fl oldu¤una emin olun. K›r›fl›kl›k Azaltma Ön bak›m seçene¤i yaln›zca gecikmeli bafllang›ç seçildiyse kullan›labilir. K›r›fl›kl›k oluflmas›n› engellemek için gecikme süresi boyunca çamafl›rlar› ara s›ra döndürür. Son bak›m seçene¤i, program tamamland›ktan hemen sonra kurutucu boflalt›lamayacaksa, k›r›fl›kl›¤›n oluflmamas› için kurutma ve so¤utma ifllemlerinden sonra çamafl›rlar› ara s›ra döndürür. Not: Bu aflama esnas›nda Bafllat/Durdur ›fl›¤› turuncu yan›p söner. Bu seçene¤i belirleme, uygun oldu¤u durumlarda hem ön hem de son bak›m ifllevlerini etkinlefltirir. Yüksek Is› Bu dü¤menin üzerindeki ›fl›k yand›¤›nda Yüksek Is› seçili oldu¤unda Düflük Is›n›n seçilmesine olanak sa¤lar. Tüm programlar bu ayar› de¤ifltirilmesine izin vermez. Yenile program›yla birlikte Yüksek Is› seçili oldu¤unda, bu, Is›t ve Keyfini Ç›kar program›n› seçer. Ses Tüm programlarda kullan›labilir ve çamafl›rlar›n ç›kar›lmaya haz›r oldu¤unu bildirmek için kurutman›n ard›ndan alarm›n bir iflaret vermesini sa¤lar. ● Zaman Ekran› 88:88 Ekran ya kalan geciktirme zaman› miktar›n› ya da bir kurutma program› için kalan zaman miktar›n› belirtici iflareti gösterir (bkz. Ekran). Geciktirme veya bitmeye kalan süre saat ve dakika olarak görüntülenir ve her dakika geriye do¤ru sayar. Zamanl› programlar seçildi¤i zaman kurutma ifllemi boyunca görüntülenen zaman kalan mevcut zamand›r. Bir Otomatik program seçildi¤inde, görüntülenen zaman kalan zaman›n bir tahminidir. Bir program seçildi¤inde ekranda tam yükün kurutulmas› için gerekli zaman gösterilir; yaklafl›k 10 dakika sonra kontrol edici kurutma ifllemine dair daha iyi bir zaman tahmininde bulunur. Ekrandaki saat ve dakikalar aras›ndaki iki nokta üst üste iflaretleri zaman›n geriye do¤ru saymakta oldu¤unu göstermek için yan›p söner. Ekran ayn› zamanda kurutma makineniz ile ilgili bir sorun varsa onu da gösterir: böyle bir sorun oluflursa ekranda F harfi ve ard›ndan bir ar›za kod numaras› gösterilecektir (bkz. Sorun Giderme) ● Su Haznesini Boflalt (E¤er kurutucunuzu bir gidere ba¤lad›ysan›z su haznesini boflaltmaya gerek kalmad›¤› için bu ikonu göz ard› edebilirsiniz). Mesajlar size su haznesini boflaltman›z› hat›rlatmak için görüntülenmektedir. Su haznesi bir program s›ras›nda dolarsa, ›s›t›c› kapan›r ve kurutucu bir Döndürerek So¤utma periyodu gerçeklefltirir. Bundan sonra bu durur ve SU HAZNES‹N‹ BOfiALT mesaj› belirir. Su Haznesini boflaltmal› ve kurutucuyu yeniden bafllatmal›s›n›z yoksa giysiler kurumayacakt›r. Kurutucuyu yeniden bafllatt›ktan sonra mesaj birkaç saniye sonra kaybolacakt›r. Bunu engellemek için kurutucuyu kulland›¤›n›z her zaman su haznesini boflalt›n (bkz. Bak›m). ● Kapa¤›n Aç›l›fl› Bir program s›ras›nda kapa¤›n aç›lmas› kurutmay› durur ve flu etkileri vard›r: Not: Bafllat/Durdur Ifl›¤›, Is›t ve Keyfini Ç›kar program› esnas›nda ve bir program›n Son Bak›m aflamas›nda turuncu yan›p söner. ● Ekranda DURAKLAT ibaresi gösterilir DURAKLAT ● ir geciktirme safhas›nda geciktirme geri say›ma devam edecektir. Geciktirme program›na devam etmek için Bafllat / Durdur dü¤mesine bas›lmal›d›r. Ekran mevcut durumu göstermek için de¤iflecektir. ● Program›n kurutma bölümü s›ras›nda, ekrandaki iki nokta üst üste iflaretlerinin yan›p sönmesi zaman›n geri saymas›n›n durdu¤unu göstermek için duracakt›r. Programa devam etmek için Bafllat / Durdur dü¤mesine bas›lmal›d›r. Ekran mevcut durumu göstermek için de¤iflecektir ve iki nokta üst üste iflaretlerinin yan›p sönmesi ve geri say›m devam edecektir. ● Son Bak›m aflamas›nda program sonlan›r. Bafllat / Durdur dü¤mesine bas›lmas› yeni bir program› bafl›ndan itibaren yeniden bafllayacakt›r. ● Not: E¤er elektrik kesintisi olursa, ya güç dü¤mesini kapat›n veya fifli prizden ç›kar›n. Kesinti bitti¤i zaman Bafllat / Durdur dü¤mesine bas›n ve program devam edecektir. 79 Çamafl›rlar TR Çamafl›rlar› s›n›fland›rma Y›kama Bak›m Etiketleri Çamafl›rlar›n kurutuma makinesinde kurutulabilece¤inden emin olmak için etiketlerini kontrol edin. ● Çamafl›rlar› kumafllar›na göre s›n›fland›r›n. ● Ceplerini boflalt›n ve dü¤meleri kontrol edin. ● Fermuar ve kopçalar› kapat›n, gevflek kemer ve fleritleri ba¤lay›n. ● Fazla suyu ak›tmak için her giysiyi s›k›n. ! Su damlatan ›slak giysileri kurutucuya koymay›n. Özellikle ilk kez kuruturken giysilerin etiketlerine bak›n. Afla¤›dakiler en bilinen sembollerdir: ● Makinede kurutulabilir Makinede kurutmay›n Yüksek ›s› ayar›nda kurutun Düflük ›s› ayar›nda kurutun Maksimum yük miktar› Maksimum kapasiteden fazlas›n› yüklemeyin. Bu a¤›rl›klar kuru a¤›rl›klar› gösterir: Do¤al lifler: 8kg maks Sentetik lifler: 3kg maks Makinede kurutma için uygun olmayanlar ● ! Kurutucuyu afl›r› YÜKLEMEY‹N, bunu yapmak kurutma performans›n› düflürür. Tipik a¤›rl›klar ● ● ● Not: 1kg = 1000g (1lb = 16oz) Giysiler Bluz Pamuklu 150g Di¤er 100g Elbise Pamuklu 500g Di¤er 350g Kot 700g 10 parça bez 1000g Gömlek Pamuklu 300g Di¤er 200g T-Shirt 125g (5oz) (3oz) (1lb 2oz) (12oz) (1lb 6oz) (2lb 3oz) (10oz) (7oz) (4oz) Ey eflyalar› Yorgan k›l›f› Pamuklu (Çift kiflilik) Di¤er Büyük masa örtüsü Küçük masa örtüsü Çay Havlusu Banyo Havlusu El Havlusu Çift kiflilik çarflaf Tek kiflilik çarflaf (3lb 5oz) (2lb 3oz) (1lb 6oz) (9oz) (3oz) (1lb 6oz) (12oz) (1lb 2oz) (12oz) 1500g 1000g 700g 250g 100g 700g 350g 500g 350g Pamuklu ve sentetikler bir arada grupland›ysa, kurutma sonunda pamuklular hala ›slak olabilir. Bu oldu¤u takdirde ilave k›sa kurutma süresi uygulay›n. ● Not: Ayarlanan sürenin son 10 dakikas› So¤uk Döndürme içindir, zaman› ayarlarken buna dikkat edin, bu süre çamafl›r› kurutmaz. 80 ● Kauçuk veya kauçuk benzeri malzeme içeren veya plastik filmli (yast›klar, minderler veya PVC ya¤murluklar), di¤er yan›c› nesneler veya yan›c› nesne içeren maddeler (saç spreyi bulaflm›fl havl› gibi). Cam elyaflar› (belirli tiplerde manifaturalar) Kuru temizleme yap›lm›fl giysiler ITCL Kodlu giysiler (bkz Özel giysiler). Bunlar evde özel kuru temizleme ürünleri ile temizlenebilir. Talimatlar› dikkatle uygulay›n. Büyük hacimli eflyalar (yorganlar, uyku tulumlar›, yast›klar, minderler, flilteler vs). Bunlar kururken genifller ve kurutucudaki hava ak›fl›n› önlerler. Çamafl›rlar Özel giysiler ● Battaniye ve Yatak Örtüleri: akrilikler (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) DÜfiÜK ›s› ayar›nda özel dikkat ile kurutulmal›d›r. Uzun süreli kurutmadan kaç›n›n. ● Pileli veya k›r›fl›k giysiler: üreticinin kurutma talimatlar›n› okuyun. ● Kolal› giysiler: bunlar› kolal› olmayanlarla birlikte kurutmay›n. Kurutucuya koymadan önce kolalay›c› maddenin mümkün oldu¤unca fazla miktar›n›n ç›kart›lm›fl oldu¤undan emin olun. Afl›r› kurutmay›n: kola toz haline gelir ve giysinizde k›r›fl›kl›k b›rak›r, bu da kolalaman›n amac›na ters düfler. ● Kuruluk: Giysilerin baz›lar› ütülenecekse, bunlar hafif nemliyken al›nabilir. Di¤erleri tamamen kurumas› için daha uzun süre kalabilir. TR Is› ayar›. Oda s›cakl›¤›: e¤er kurutucunun bulundu¤u oda s›cakl›¤› so¤uksa, giysilerin kurutulmas› daha uzun sürer. Hacimli: baz› hacimli nesneler dikkatle kurutulabilir. Bu tip nesneleri bir kaç kez ç›kartman›z› öneririz, kurutma bitene kadar kurutucuya geri koyman›z gereklidir. ! Giysilerinizi afl›r› kurutmay›n: Tüm kumafllar yumuflak olmalar›n› sa¤layan bir parça do¤al nem içerir. Kurutma süreleri Tablo (afla¤›ya bak›n) YAKLAfiIK kurutma sürelerini ekranda Saat:Dakika olarak gösterir, süreler referans amac›yla sadece Dakika olarak da gösterilir. Süreler yaklafl›kt›r ve farkl›l›k gösterebilir: ● ● ● Kurutma ifllemi sonras›nda giysideki su miktar›: havlular ve narin giysiler çok su tutar. Tam Kurutma otomatik programlar› için süreler verilmifltir. Kumafllar: ayn› kumafl cinsinden oldu¤u halde farkl› doku ve kal›nl›ktaki kumafllar ayn› kuruma süresine sahip olmayabilir. Zamanl› Kurutma ayarlar› da, uygun bir süre seçmenizde size yard›mc› olmas› amac›yla gösterilmektedir. A¤›rl›klar kuru giysiler içindir: Çamafl›r miktar›: tek çamafl›r veya az miktarda çamafl›r daha uzun sürede kuruyabilir. Pamuklular 1 kg Otomatik süre Otomatik dakika Yüksek (tam) Is› 2 kg 0:30 - 0:50 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 1:40 - 2:20 100 - 120 120 - 140 30 - 50 50 - 70 Zamanl› Kurutma ayar› 0:20 veya 0:30 veya 1:00 1:00 veya 70 - 80 1:30 1:00 veya 1:30 80 - 100 1:30 1:30 veya 8 kg 7 kg 0:40 - 0:55 0:55 - 1:10 1:10 - 1:20 1:20 - 1:30 2:20 - 2:30 2:30 - 2:50 140 - 160 150 - 170 2:00 2:00 veya 2:40 2:00 veya 2:40 2:40 veya 3:00 Çamafl›r makinesinde 800-1000 devirde kurutma zaman› Sentetikler Otomatik süre Yüksek (tam) Is› Otomatik dakika Zamanl› Kurutma ayar› 1 kg 2 kg 3 kg 0:30 - 0:40 0:40 - 0:50 1:10 - 1:30 30 - 40 40 - 50 0:30 veya 50 - 70 1:00 1:00 1:00 veya 1:30 Çamafl›r makinesinde düflük devirde kurutma zaman› Hassas çamafl›rlar (Örne¤in Akrilikler) Düflük (hafif) Is› 1 kg Otomatik süre Zamanl› Kurutma ayar› 2 kg Sadece Zamanl› Kurutma Sadece Zamanl› Kurutma 0:30 1:00 Çamafl›r makinesinde düflük devirde kurutma zaman› 81 Uyar›lar ve Öneriler TR ! Bu cihaz uluslararas› güvenlik standartlar›na uygun flekilde dizayn edilmifl ve üretilmifltir. Bu uyar›lar güvenlik sebebiyle verilmifltir ve dikkatle okunmal›d›r. Tamburlu kurutucunuzda yang›n riskini en aza indirmek için afla¤›dakilere dikkat edilmelidir: ● ● Genel güvenlik ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 82 Bu kurutma makinesi yeteriz fiziksel, alg›lama veya zihinsel kapasitedeki (çocuklar dahil) kiflilerin kullan›m› için de¤ildir, bu gibi kiflilerin cihaz› kullanmas› için onlar›n güvenli¤inden sorumlu kiflinin denetiminde kullanmal›d›rlar. Bu kurutma makinesi ev kullan›m› içindir, profesyonel amaçl› de¤ildir Cihaza ç›plak ayakla, ›slak el veya ayakla dokunmay›n. Fiflten tutarak fiflten çekine, kablodan çekmeyin. Kullan›m esnas›nda kurutucu yak›n›nda çocuk olmamal›d›r. Kurutucuyu kulland›ktan sonra kapat›n ve fiflten çekin. Çocuklar›n oyuncak olarak kullanmamalar› için kapa¤›n› kapal› tutun. Kurutucu ile oynamad›klar›ndan emin olmak için çocuklar gözetilmelidir. Cihaz uygun flekilde kurulmal› ve yeterli havaland›rmaya sahip olmal›d›r. Kurutucunun ön taraf›ndaki hava girifli kesinlikle engellenmemelidir (bkz Kurulum). Kurutucuyu alttan hava giriflini önleyecek hal›lar üzerinde asla kullanmay›n. Yüklemeden önce kurutucunun bofl oldu¤undan emin olun. Kurutucunun arkas› çok s›cak olabilir. Kullan›m s›ras›nda asla dokunmay›n. Filtre, su haznesi ve kondenser yerinde olmad›¤› takdirde kurutucuyu asla kullanmay›n (bkz Bak›m). Kurutucuyu afl›r› yüklemeyin (maksimum yükler için bkz Çamafl›rlar). Su damlayan giysileri kurutucuya koymay›n. Giysi etiketlerindeki talimatlar› dikkatle kontrol edin (bkz Çamafl›rlar). Büyük, genifl hacimli maddeleri kurutmay›n Akrilik lifleri yüksek ›s›da kurutmay›n Her program› So¤uk Döndürme ile tamamlay›n Faz. ‹çinde s›cak giysiler varken kurutucuyu kapatmay›n. Her kullan›mdan sonra filtreyi temizleyin (bkz Bak›m). Her kullan›mdan sonra su haznesini boflalt›n (bkz Bak›m). Kondenseri düzenli aral›klarla temizleyin (bkz Bak›m). Kurutucuda kumafl tüylerinin birikmesine izin vermeyin. Asla kurutucunun tepesine ç›kmay›n. Hasara sebep olabilir. Elektrik standartlar›na ve gereksinimlerine daima uyun (bkz kurulum). Daima orijinal yedek parça ve aksesuar sat›n al›n (bkz Servis). ● ● ● ● ● ● Sadece su ve deterjanla y›kanm›fl, durulanm›fl ve s›k›lm›fl giysileri kurutun. Su ile YIKANMAMIfi giysilerin kurutulmas› yang›n tehlikesi oluflturur. Kimyasal ürünlerle ifllem yap›lm›fl giysileri kurutmay›n. Bitkisel veya piflirme ya¤lar›yla lekelenmifl veya ›slanm›fl giyeceklerinizi kurutmay›n, yang›n tehlikesi oluflturur. Ya¤lanm›fl giysiler, özellikle kurutucu gibi yüksek s›cakl›¤›na maruz kald›¤›nda aniden alev alabilir. Is›nan giysiler ya¤la birlikte oksitlenmeye neden olur, Oksitlenme ›s› üretir. Is› d›flar› ç›kmazsa, giyecekler yang›na neden olacak kadar s›cak olur. Ya¤lanm›fl giysileri katlamak, y›¤mak veya y›¤›nlamak ›s›n›n ç›kmas›n› engeller, bu da yang›n tehlikesi oluflturur. Bitkisel veya piflirme ya¤› olan dokumalar›n kurutulmas› gerekiyorsa veya giysilere saç bak›m› ürünleri bulaflt›ysa, kurutucuya konmadan önce daha fazla deterjanla y›kanmal›d›r, bu, tehlike riskini azaltacakt›r. So¤uk kurutma aflamas›, bu giysilerin s›cakl›¤›n› azaltmak için kullan›lmal›d›r. Kurutucudan ç›kar›ld›ktan sonra s›cak olarak katlanmamal› veya y›¤›nlanmamal›d›r. Benzin veya di¤er petrol ürünleriyle daha önce temizlenmifl veya y›kanm›fl ya da bulaflm›fl giysileri kurutmay›n, temizleme solventlerini veya di¤er yan›c› veya patlay›c› maddeleri kurutun. Yüksek alev alma riski tafl›yan maddeler, genellikle evlerde kullan›lan piflirme ya¤›, ispirto, gaz ya¤›, leke ç›kar›c›lar, terebentin, cila ve cila ç›kar›c›lar vb.’dir. Bu giysilerin, kurutucuda kurutulmadan önce daha fazla deterjanla s›cak suyla y›kand›klar›ndan emin olun. Köpük kauçuk (lateks köpük olarak da bilinir) veya kauçuk benzeri malzeme içeren eflyalar› kurutmay›n. Köpük kauçuk malzemeler ›s›nd›¤›nda ani tutuflma sonucunda yang›na sebep olur. Çamafl›r yumuflat›c›s› ürününün üreticisi taraf›ndan özellikle kullan›lmas› belirtilmedikçe, çamafl›r yumuflat›c›lar›n› ve benzeri ürünler, statik elektrik etkisini ortadan kald›rmak için kurutucuda kullan›lmamal›d›r. Örne¤in, metal güçlendirmeli demirleri olan lehimler gibi metal güçlendiriciler içeren iç çamafl›rlar›n› kurutmay›n. Kurutma s›ras›nda metal güçlendiriciler ç›karsa, kurutucuya zarar verebilir. Dufl bafll›¤›, veya bebek su geçirmez çarflaf, polietilen veya ka¤›t gibi kauçuk veya plastik parçalar› kurutmay›n. Kauçuk kaplamal› spor ayakkab›lar, galofl, yast›k, köpük kauçuk pedli giysilergibi kauçuk destekli çamafl›rlar› kurutmay›n. Cepleri tamamen boflalt›n, özellikler çakmaklar (patlama riski). ! UYARI: Tüm nesneler h›zla ç›kart›l›p yay›larak ›s› da¤›t›lmad›¤› sürece kurutucuyu asla kurutma ifllemi bitmeden durdurmay›n. ● Enerji tasarrufu ve çevreye sayg› ● ● ● Kurutma ifllemi öncesinde giysilerdeki fazla suyu s›k›n (çamafl›r makinesi kullan›yorsan›z yüksek h›zda s›kma kullan›n). Bunu yapmak zaman ve enerji tasarrufu sa¤lar. Daima tam yük ile kurutma yap›n - enerji tasarrufu: tek çamafl›r veya az miktarda çamafl›r daha uzun sürede kuruyabilir. Her kullan›mdan sonra enerji sarfiyat›n› azaltmak için filtreyi temizleyin (bkz Bak›m). Bak›m ve Temizlik Elektri¤in kapat›lmas› Tamburun temizlenmesi ! Kullanmad›¤›n›zda, temizlik s›ras›nda ve tüm bak›m ifllemlerinde fiflini çekin. ! Afl›nd›r›c›lar, ovma teli veya paslanmaz çelik temizleyicileri kullanmay›n. Her kullan›m sonras›nda filtreyi temizleyin Filtre kurutucunun önemli bir parças›d›r: kurutma s›ras›nda oluflan tüylenmeler burada birikir. Kurutma bitti¤inde, filtreyi su ile y›kayarak veya elektrik süpürgesi ile temizleyin. Filtre t›kand›¤›nda, kurutucuya giren hava önemli ölçüde azalabilir: kurutma süreleri uzar ve daha fazla enerji tüketilir. Kurutucunuza da zarar verebilir. Filtre kurutucunun ön taraf›nda bulunur (bkz çizim). Filtrenin ç›kart›lmas›: 1. Filtrenin plastik tutucusunu yukar› çekin (bkz çizim). 2. Filtreyi aç›n ve içerdeki havlar› temizleyin. 3. Düzgün biçimde filtreyi yerlefltirin. Filtrenin yerine tam olarak oturdu¤undan emin olun. 4. Kap›n›n içerisinde ve kap› fitilinin çevresinde oluflan tiftikleri giderin. ! Filtreyi takamdan kurutucuyu kullanmay›n. TR Paslanmaz çelik tambur üzerinde renkli film oluflmaya bafllayabilir, buna su ve y›kamada kullan›lan temizlik maddeleri sebep olabilir. Oluflan bu film kurutma performans›n› etkilemez. Kondenser ünitesinin temizlenmesi Kondenser ünitesini periyodik olarak (her ay) ç›kart›n ve temizleyin, temizlemek için so¤uk musluk suyu alt›nda y›kayabilirsiniz. Bunu yaparken kondenser arka taraf›ndan so¤uk su ile y›kanmal›d›r. Kondenserin ç›kart›lmas›: 1. Kurutucunun fiflini prizden çekin. 2. Kondenser kapa¤›n› çekerek aç›n (bkz çizim). Üç serbest b›rakma t›rna¤›n› saat yönünde 90˚ döndürerek aç›n ve çekerek kurutucudan ç›kart›n. 3. Conta yüzeylerini temizleyin ve geri tak›n, t›rnaklar›n sabitlendi¤inden emin olun. Kurutucunun temizlenmesi Her kullan›m sonras›nda tamburu kontrol edin Arkada kalm›fl olabilecek küçük nesneleri (mendiller gibi) çikartmak için tamburu elle döndürün. Her kullan›m sonras›nda su haznesini boflalt›n Su haznesini kurutucudan ç›kar›n ve küçük veya büyük kapa¤› ç›kar›n, içindekini lavaboya veya uygun bir kaba boflalt›n. Kapa¤› yeniden tak›n ve su haznesini yerine düzgünce yerlefltirin. ! Yeni kurutma program›na bafllamadan önce hazneyi kontrol edin ve boflalt›n. Metal veya plastik parçalar ve kauçuk bölümler nemli bez ile temizlenebilir. ● Biriken toz, hav ve pamukçuklar› temizlemek için düzenli olarak (her 6 ayda bir) ön hava girifli ›zgaras›n› elektrik süpürgesiyle temizleyin. Kondenserin önündeki ve filtre alan›ndaki birikimleri de s›k s›k elektrik süpürgesi ile temizleyin. ! Solvent veya afl›nd›r›c› kullanmay›n. ! Kurutucunuz ya¤lama gerektirmeyen özel yataklar kullan›r. ! Elektriksel ve mekanik güvenli¤inden emin olmak için kurutucunuzun yetkili servis taraf›ndan düzenli olarak kontrol edilmesini sa¤lay›n (bkz Servis). ● Musluk Su haznesi Arka Filtre Ön Kondenser ünitesi Hava girifli T›rnaklar Kondenser ünitesi Kondenser kapa¤› 83 Sorun giderme TR Bir gün kurutucunuz çal›flmad›¤› takdirde. Yetkili Servisi (bkz Servis) ça¤›rmadan önce afla¤›daki sorun giderme önerilerini uygöulad›¤›n›zdan emin olun. Sorun: Olas› sebep / Çözüm: Çevirmeli kurutucu çal›flm›yor. ● ● Fifli prize tak›l› de¤il veya temas etmiyor. Elektrik kesintisi var. Sigorta atm›fl. Prize baflka bir cihaz›n fiflini takmay› deneyin. Bir uzatma kablosu kullan›yor musunuz? Kurutucunun elektrik kablosunu do¤rudan prize takmay› deneyin. Kapak s›k›ca kapat›lmam›fl m›? Program düzgün bir flekilde kurulmam›fl (bkz. Bafllatma ve Programlar). Bafllat / Durdur dü¤mesine bas›lmam›fl (bkz. Bafllatma ve Programlar). Kurutma ifllemi bafllam›yor. ● Geciktirmeli bir zamana kurmuflsunuz (bkz. Bafllatma ve Programlar). Kurutmak çok uzun süre al›yor. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Suyu boflalt mesaj› görünmekte ancak kurutucu sadece k›sa bir süredir çal›flmakta. Suyu boflalt mesaj› mekte ve su haznesi görüntülenm dolu de¤il. Program bittikten sonra giysilerin beklenenden daha nemli olmas›. Ekrranda hata kodu F ve ard›ndan bir veya iki numara gösterilmekte. Muhtemelen su haznesi program›n bafl›nda boflalt›lmam›flt›. Suyu boflalt sinyalini beklemeyin; yeni bir kurutma program› bafllatmadan önce (bkz. Bak›m) her zaman su haznesini kontrol edin ve boflalt›n. ● ● 84 Bu normal bir durumdur, SIKMA SONU SU BOfiALTMA mesaj› bir hat›rlat›c› olarak su haznesini boflaltmak için gösterilir (bkz. Ekran, ve Bafllatma ve Programlar). ! Güvenli¤iniz için kurutucunun program süresi azami 4 saate kadard›r. Otomatik bir program gerekli nihai nem oran›n› bu süre içinde alg›lamazsa kurutucu program› tamamlayacak ve durduracakt›r. Yukar›daki hususlar› kontrol edin ve program› tekrar çal›flt›r›n, neticesinde kumafllar hala nemli ise Servis Merkezi ile temasa geçiniz (bkz. Servis). ● ● Ekran k›sa süreli¤ine her 6 e bir DEMO AÇIK saniyede ibaresini gösteriyorsa. Filtre temizlenmemifl (bkz. Bak›m). Su haznesinin boflalt›lmas› gerekmekte mi? Suyu boflalt mesaj› görünmekte mi? (bkz. Bak›m). Kondenserin temizlenmesi gerekiyor mu? (bkz. Bak›m). Is› ayar› kuruttu¤unuz kumafl türü için ideal de¤il (bkz. Bafllatma ve Programlar ve bkz. Çamafl›r). Yük için do¤ru kurutma süresi seçilmemifl (bkz Çamafl›r). Hava girifli ›zgaralar› kapat›lm›fl (bkz. Kurulum ve bkz. Bak›m). Kumafllar çok ›slak (bkz Çamafl›r). Kurutucu afl›r› yüklü (bkz Çamafl›r). ● Ekranda F10 veya F15 görüntüleniyorsa: - Cihaz› kapat›n ve fifli ç›kar›n. Filtre ve kondenseri temizleyin (bkz. Bak›m). Daha sonra, fifli prize tak›n, cihaz› aç›n ve baflka bir programa bafllay›n. F10 veya F15 hala görüntüleniyorsa Servis Merkezi ile temasa geçin (bkz. Servis). Herhangi baflka bir say› gösteriliyorsa: Kodu not edin ve Servis Merkezi ile temasa geçiniz (bkz. Servis). Kurutma ‘Demo ' modundad›r. 3 saniye boyunca Aç›k / Kapal› ve Bafllat / Durdur dü¤melerini bas›l› tutun. Ekranda 3 saniye boyunca DEMO KAPALI ibaresi görünecek ve daha sonra kurutucu normal çal›flmas›na devam edecektir. Servis Yetkili Servisi aramadan önce: ● ● Yedek Parçalar Sorunu kendi kendinize çözüp çözemeyece¤inizi görmek için Sorun Giderme rehberine bak›n (bkz Sorun Giderme). Çözemedi¤iniz takdirde, kurutucuyu kapat›n ve size en yak›n Yetkili Servisi aray›n. Yetkili Servise söylenmesi gerekenler: TR Bu kurutucu karmafl›k bir cihazd›r. Kendi kendinize veya yetkili olmayan kiflilerce tamir etmeye kalk›flmak bir veya daha fazla kiflinin yaralanmas›na, makinenin hasar görmesine ve yedek parça garantisinin geçersiz olmas›na yol açabilir. Makineyi kullan›rken bir sorunla karfl›lafl›rsan›z yetkili servisi ça¤›r›n. isim, adres ve posta kodu. telefon numaras›. ● sorunun tipi. ● sat›n alma tarihi. ● cihaz›n modeli (Mod.). ● seri numaras› (S/N). Bu bilgiler makinenin kapa¤›n›n içindeki etikette bulunabilir. ● ● Geri Dönüflüm ve Atma Bilgileri Çevreye deste¤imizin süregelen çabas›n›n bir bölümü olarak, müflteri maliyetlerini düflürmek ve at›k malzeme oran›n› azaltmak için kaliteli geri dönüflümlü bileflenler kullanma hakk›m›z› sakl› tutuyoruz. ● ● Ambalajlar›n at›lmas›: yerel yönetmeliklere uyun, ambalaj malzemeleri geri dönüfltürülebilir. Çocuklar›n yaralanma riskini azaltmak için kapa¤› ç›kar›n ve elektrik kablosunu kesin. Cihaz›n elektri¤e ba¤lanmayaca¤›ndan emin olmak için bu parçalar› ayr› olarak at›n. Karfl›laflt›rmal› Programlar ● EN61121'e göre karfl›laflt›rmal› test için tavsiye edilen programlar Program (EN61121) Seçilecek program Yük miktar› Is› Ayar› Kuruluk opsiyonlar›: Kuru Pamuklu PAMUKLULAR 8 kg Yüksek (tam) Is› GARDROP Ütü Kurulu¤unda Pamuklun PAMUKLULAR 8 kg Yüksek (tam) Is› ÜTÜ KURULU⁄U Kolay bak›m tekstil 3 kg Düflük (hafif) Is› GARDROP SENTETIKLER ! Not: Bu program opsiyonlar›n›n tam listesi de¤ildir (bkz Bafllatma ve Programlar). Bu cihaz afla¤›daki EC Yönetmeliklerine uygundur: - 2006/95/EC (Düflük Voltaj Gereksinimi) - 89/336/EEC, 92/31/EEC ve 93/68/EEC (Elektromanyetik Uyumluluk) 85 86 87 195095382.01 W 02/2012 - LION fpg . Four Ashes, Wolverhampton 88