Print Preview - C:\Temp\.aptcache\ae3poq15/tf3pov2k
Transkript
Print Preview - C:\Temp\.aptcache\ae3poq15/tf3pov2k
Eonis Kullanım Kılavuzu 24 inç’lik klinik ekran MDRC-2224 K5903081TR/05 08/03/2016 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Telefon: +32 56.23.32.11 Faks: +32 56.26.22.62 E-posta: www.barco.com/en/support Web sitemizi ziyaret edin: www.barco.com Basım yeri Belçika İçindekiler İÇINDEKILER 1. Hoşgeldiniz! ....................................................................................... 3 1.1 1.2 Ürün hakkında .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 3 Kutunun içindekiler. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 4 2. Parçalar, kontroller ve konnektörler ......................................................... 5 2.1 2.2 Ön görünüm .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 5 Arka görünüm .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 6 3. Ekran kurulumu .................................................................................. 7 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 Ekran konumunu ayarlama . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 7 Kapağı çıkarma .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 7 Kabloları bağlama.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 8 Kapağı yeniden takma. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 9 Kabloların yönlendirilmesi . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 9 Kensington güvenlik yuvaları . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 9 VESA montaj kurulumu.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 10 4. Günlük kullanım .................................................................................. 13 4.1 4.2 4.3 4.4 Günlük kullanım için tavsiyeler . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 13 Açma/kapama anahtarlaması. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 14 OSD menülerinin açılması .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 14 OSD menülerinde gezinme . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 14 5. İleri düzey kullanım .............................................................................. 15 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 Video giriş kaynağı seçimi .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 15 Parlaklık ayarlaması . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 15 Gama seçimi.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 15 Ortam ışığı okuma odası seçimi .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 16 Beyaz nokta seçimi .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 16 Analog video ayarları .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 17 OSD menü dili .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 17 Güç durumu LED’i . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 18 DPMS modu .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 18 Kendi kendine kalibrasyon frekansı .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 19 Fabrika ayarları. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 19 6. Bakım ............................................................................................... 21 6.1 Temizleme talimatları .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 21 7. Önemli bilgiler .................................................................................... 23 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 Güvenlik bilgileri.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 23 Çevresel bilgiler .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 25 Mevzuata uygunluk bilgisi . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 27 EMC bildirimi . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 28 Sembollerin açıklaması.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 31 Yasal uyarı .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 33 Teknik özellikler .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 34 A. Sorun giderme .................................................................................... 37 A.1 A.2 Sorun giderme.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 37 Uyarı sinyalleri.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 37 K5903081TR EONIS 08/03/2016 1 İçindekiler 2 K5903081TR EONIS 08/03/2016 1. Hoşgeldiniz! 1. HOŞGELDINIZ! 1.1 Ürün hakkında Tutarlı görüntü kalitesi Eonis display; capcanlı, keskin, yüksek çözünürlük görüntüler sunar. Sürekli görüntü tutarlılığı sağlamak için, ekran her açıldığında görüntü kalitesini otomatik olarak hizalayan eşsiz bir ön sensöre sahiptir. Bu görüntü tutarlılığı, işbirliğini geliştirir: görüntüler daima, her erkanda, tam olmaları gerektiği gibi görünürler, bu da güvenilir klinik kararlar verilmesini sağlar. Ayrıca, röntgen görüntülerine bakan uzmanlar, dahili DICOM ayarlarını faydalı bulacaktır. Tek tıkla kalite güvencesi Barco şirketinin tüm tıbbi ekran aralığında olduğu gibi, Eonis display ürün grubu da kalite güvencesi ve uzaktan varlık yönetimi için çevrimiçi MediCal QAWeb hizmeti ile birlikte gelir. Dünya çapındaki hastanelerde üstün değerini kanıtlayan MediCal QAWeb otomatik kalite güvencesi kontrolleri ve ayrıntılı raporlar sunar. Sağlık hizmeti BT biriminin sağlık hizmeti kuruluşu boyunca ekranları merkezden ve uzaktan yönetmesini ve yapılandırmasını kolaylaştırır. Özel uygulamalarda ise, QAWeb ürün tutarlılığını daha da güçlendirir ve görüntünüzü kolayca kişileştirmenize izin verir. Tam temizlenebilir ve akıllı tasarım Eonis display, klinik ortamlarda gerekli bütün emniyet sertifikalarına sahiptir. Entegre bir kablo yönetim sistemine sahiptir, bundan dolayı hastanelerde ve özel uygulamalarda kullanımı güvenlidir. Çoklu montaj seçenekleri ve bağlantılar, Barco şirketinin Eonis display ürününe özgü akıllı tasarımı daha da takviye eder. Üstelik en benzersiz özellik, sertleştirilmiş, çizilmez cam sayesinde beyaz Eonis display ürününün muhteşem şekilde temizlenebilir olmasıdır. Bu ekran modu hem önden hem de arkadan olmak üzere tipik alkol bazlı temizleme ürünleriyle dezenfekte edilebilir. Özellikler • • • • • • • • • • Ön sensör otomatik olarak görüntü kalitesiyle hizalanır. IPS panosu, geniş görüntüleme açısı sağlar. Ağ üzerinden kalite güvencesi, kalibrasyon ve varlık yönetimi sağlayan MediCal QAWeb paketi, Eonis display’e benzersiz, tutarlı görüntü kalitesi sunar. Sertleştirilmiş, çizilmez ön cam (sadece beyaz sürüm) Kaplanmış kablolar Tıbbi düzeyde sertifikalar Kensington kilidi soketleri, Eonis display’in klinik ortamlarda kullanımını güvenli kılar. Kol montajı için esnek VESA montajı Kolay ve güvenli bağlantılar için üst bağlantılar Çoklu girişler (HDMI, DisplayPort, USB, vb.) ekranın esnek yerleşimini sağlar. Bu kılavuz, Eonis display ürününü kurmak ve kullanmak için gerekli farklı adımlarda size rehberlik edecektir. DIKKAT: Eonis display ürününüzü kurup çalıştırmadan önce tüm önemli güvenlik bilgilerini okuyun. Lütfen bu kullanıcı kılavuzu içerisindeki ilgili bölüme bakın. K5903081TR EONIS 08/03/2016 3 1. Hoşgeldiniz! 1.2 Kutunun içindekiler Özet Eonis şunlarla birlikte gelir: • • • • • • • • • Eonis kullanıcı kılavuzu çok dilli kullanıcı belgelerini içeren belge CD’si MediCal QAWeb Agent içeren sistem CD’si (Bir takım) AC güç kablosu (kullanım bölgesine bağlı olarak) bir adet HDMI kablosu bir adet DP kablosu bir adet USB kablosu bir adet harici güç kaynağı bir adet aksesuar çantası (temizlik bezi, velcro kablo yönlendirme kayışı) Orijinal paketinizi saklayın. Bu ekran için tasarlanmış olan paket, taşıma ve muhafaza sırasında ideal koruma sağlar. 4 K5903081TR EONIS 08/03/2016 2. Parçalar, kontroller ve konnektörler 2. PARÇALAR, KONTROLLER VE KONNEKTÖRLER 2.1 Ön görünüm Özet Resim 2-1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Ön sensör USB indirme konnektörü Sol / Azalt tuşu Sağ / Artır tuşu Menü / Gir tuşu Bekleme tuşu Güç durumu LED’i K5903081TR EONIS 08/03/2016 5 2. Parçalar, kontroller ve konnektörler 2.2 Arka görünüm Özet Resim 2-2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 6 Konnektör bölme kapağı Kensington güvenlik yuvaları Kablo yönlendirme kayışı girişi +12 VDC ( ) güç girişi USB indirme konnektörü USB yükleme konnektörü VGA girişi HDMI girişi DisplayPort girişi HDMI ses hat çıkışı K5903081TR EONIS 08/03/2016 3. Ekran kurulumu 3. EKRAN KURULUMU 3.1 Ekran konumunu ayarlama Ekran konumunu ayarlamak için: Şimdi istediğiniz şekilde ekranınızı döndürebilir, eğebilir, çevirebilir, yükseltebilir veya alçaltabilirsiniz. Resim 3-1 Video girişinin standart yönlendirmesi yataydır. Ekranı portre modunda kullanırsanız, bilgisayarın ekran ayarları kısmından video girişinin yönünü değiştirmeyi unutmayın. UYARI: Ekran, uygun şekilde döndürülmeden önce en yüksek konumda olmalıdır. 3.2 Kapağı çıkarma Konnektör bölme kapağını çıkarmak için Konnektörlere erişebilmek için konnektör bölme kapağının çıkarılması gerekir. Kapağı çıkarmak için, konnektör kapağını yavaşça yukarı kaydırın ve ekranı oradan çıkarın. K5903081TR EONIS 08/03/2016 7 3. Ekran kurulumu Resim 3-2 3.3 Kabloları bağlama Kabloları bağlamak için 1. Ekranınızın bir veya daha fazla video giriş bağlantısını (VGA, HDMI ve DisplayPort) bilgisayarınızdaki veya başka bir video cihazındaki video çıkışlarına bağlayın. 2. Ekranının USB indirme konnektörlerini kullanmak istiyorsanız, iş istasyonunuza, verilen USB kablosu yardımıyla ekranın USB yükleme konnektörünü takın. 3. Ekranınız için dahili ses seçeneği kullanmak istiyorsanız, ekranının ses hattına bir hoparlör, amplifikatör vs. takın. 4. Temin edilen harici DC güç kaynağını ( ) ekranın +12 VDC güç girişine bağlayın. ) diğer ucunu ekranınızla birlikte gelen düzgün bir güç kablosu ile 5. Harici DC güç kaynağının ( topraklanmış bir enerji çıkışına bağlayın. Resim 3-3 MDRC-2224 WP için, konnektör bölmesinde bulunan topraklama saplaması vardır. 8 K5903081TR EONIS 08/03/2016 3. Ekran kurulumu 3.4 Kapağı yeniden takma Konnektör bölme kapağını yeniden takmak için: Kapağı aşağı doğru kaydırarak eski konumuna getirin, ekran yeniden sabitlenmiş olsun. Kapağı yeniden takarken tüm kabloların kablo kanalından çıkmamasına dikkat edin. Resim 3-4 3.5 Kabloların yönlendirilmesi Kabloları yönlendirmek için: 1. Standın arkasındaki açıklıktan kablo yönlendirme kayışını kaydırın. 2. Kayışa sığmaları için bütün kabloları bir araya getirin. 3. Kablo yönlendirme kayışını bütün kabloların çevresine dolayıp sabitleyin. Resim 3-5 3.6 Kensington güvenlik yuvaları Kensington güvenlik yuvalarını kullanmak için Eonis display, 2 Kensington yuvası içerir bunlar ekranı bir masaya veya herhangi bir sabit nesneye tutturmanızı sağlar. Dahası, konnektör bölmesi kapağı takılıyken ekran kilitlendiğinde, kullanıcıların ekrana kablo bağlamasını veya ekrandan kabloları çıkarmasını da engellersiniz. K5903081TR EONIS 08/03/2016 9 3. Ekran kurulumu Resim 3-6 3.7 VESA montaj kurulumu Ekranı bir VESA kolu üzerinde kurmak için Standart olarak standa takılı olan ekran paneli, standart VESA 100 mm ile uyumludur. 1. Temiz ve yumuşak bir yüzey üzerinde ekranı önü aşağıya gelecek şekilde koyun. Panel ekranına zarar vermemeye dikkat edin. 2. Paneli stanttan çıkarmak için dört sabitleme vidasını sökün. 3. Paneli VESA onaylı kola takmak için 4 M4 vidası kullanın. Lütfen vidaların uzunluğunun 10 mm + VESA plaka kalınlığı (+/- 0,5 mm tolerans) olduğundan emin olun. Resim 3-7 DIKKAT: En az 12 kilo (26,50 Ibs) ağırlığı destekleyen bir kol kullanın. Aksi takdirde, ekranın düşmesine ve çocuk veya yetişkinlerin yaralanmasına ve ekipmanın ciddi zarar görmesine neden olabilir. 10 K5903081TR EONIS 08/03/2016 3. Ekran kurulumu DIKKAT: Asla kola bağlı bir ekranı çekerek veya ekranı iterek hareket ettirmeyin. Bunun yerine kolun VESA onaylı tutacağa sahip olduğundan emin olun ve ekranı hareket ettirmek için bunu kullanın. Lütfen daha fazla bilgi ve talimatlar için kolun kullanım kılavuzuna bakın. DIKKAT: İncinme riskinden kaçınmak için doğru montaj aletlerini kullanın. K5903081TR EONIS 08/03/2016 11 3. Ekran kurulumu 12 K5903081TR EONIS 08/03/2016 4. Günlük kullanım 4. GÜNLÜK KULLANIM 4.1 Günlük kullanım için tavsiyeler Ekranınızın ömrünü optimize edin Ekranınızdan Display Power Management System’i (DPMS) etkinleştirmek, belirli bir süre kullanılmadığında ekranın fon ışığını otomatik olarak kapatarak ömrünü optimize eder. Varsayılan olarak, ekranınızda DPMS çalışır vaziyettedir ancak iş istasyonunda da aktifleştirilmesi gerekir. Bunu yapmak için “Control Panel”deki “Power Options Properties”e gidin. Barco, DPMS aktivasyonu için kullanım dışı olma süresi olarak 20 dakikayı tavsiye etmektedir. Görüntü bozukluğuna karşı ekran koruyucu kullanın Aynı ekran bölgesinde aynı içerik ile LCD’nin uzun süre kullanılması bir çeşit görüntü bozukluğu ile sonuçlanabilir. Bunun oluşmasını engellemek ya da büyük ölçüde azaltmak için ekran koruyucu kullanabilirsiniz. İş istasyonunuzun “Display properties” penceresinden ekran koruyucuyu aktifleştirebilirsiniz. Barco, ekran koruyucu aktivasyonu için kullanım dışı olma süresi olarak 5 dakikayı tavsiye etmektedir. İyi bir ekran koruyucusu, hareketli içerik sergiler. Devamlı bir şekilde aynı görüntü ya da statik görüntü içeren bir uygulama ile saatlerce çalışıyorsanız (bu durumda ekran koruyucusu aktif hale gelmez), statik elementlerde görüntü bozukluğunu engellemek için görüntü içeriğini düzenli olarak değiştirin. Piksel teknolojisini anlayın LCD ekranlar piksel temelli teknoloji kullanır. LCD imalatındaki normal tolerans oranları dikkate alındığında, bu piksellerin sadece bir kısmı karanlık ya da sürekli aydınlatılmış kalabilir. Ancak bu ürünün performansını etkilemez. Optimum ürün kalitesini garantilemek için Barco, LCD panellerini sıkı bir eleme kriterine tabii tutar. LCD teknolojisi ve kayıp pikseller hakkında daha fazla bilgi www.barco.com/healthcare adresindeki detaylı tanıtım bilgilerine bakabilirsiniz. için Kalite güvencesinin üst düzeye çıkarılması QAWeb her özel uygulamada optimum ve istikrarlı görüntü kalitesi sağlar. Eonis ürünündeki ön sensör, daima tutarlı görüntü sunulduğundan emin olmak için QAWeb ile pürüzsüz şekilde çalışır. Ekranı açtığınız andan itibaren görüntüyü otomatik olarak sabitler. Ayrıca, QAWeb ekranın durumu hakkında size anlık geri bildirim sunar. K5903081TR EONIS 08/03/2016 13 4. Günlük kullanım 4.2 Açma/kapama anahtarlaması Ekranınızı açmak veya kapatmak için 1. Bekleme ( 4.3 ) tuşuna kısaca basın. OSD menülerinin açılması OSD menüsü hakkında OSD menüsü, Eonis display’inizin çalışma ortamınızdaki ihtiyaçlarınıza uyum sağlaması için farklı ayarları konfigüre etmenizi sağlar. Ayrıca OSD menüsü aracılığıyla ekranınız hakkında genel bilgileri ve güncel konfigürasyon ayarlarını görüntüleyebilirsiniz. OSD menüsünü getirmek için 1. Ekran açıkken, Menu/Enter ( ) tuşuna basın. Bu işlem size ekranın ortasında OSD ana menüsünü getirecektir. Ancak bu işlemin ardından geçen 10 saniye içerisinde herhangi bir işlem daha yapılmazsa OSD menüsü tekrar kaybolur. 4.4 OSD menülerinde gezinme OSD menülerinde gezinti yapmak için 1. Alt menüler arasında gezinmek, değerleri değiştirmek veya seçim yapmak için Sağ/Alt ( ) tuşlarını kullanın. ( 2. Alt menüye girmek veya ayarları ve seçimleri onaylamak için Menu/Enter ( 14 ) ve Sol/Üst ) tuşunu kullanın. K5903081TR EONIS 08/03/2016 5. İleri düzey kullanım 5. İLERI DÜZEY KULLANIM 5.1 Video giriş kaynağı seçimi Video giriş kaynağı seçimi hakkında Varsayılan olarak, Eonis display ürününüz bağlı video giriş kaynağını otomatik olarak tespit eder ve gösterir. Ancak, örneğin birden fazla video giriş kaynağı bağlı olduğunda, gösterilecek giriş kaynağını manüel olarak seçmek gerekebilir. Ekranınız için var olan video giriş kaynağı seçenekleri şunlardır: • • • • Auto: Bu varsayılan bir ayardır ve bağlı video giriş kaynağını otomatik olarak tespit eder ve gösterir. HDMI: Bu ayar, HDMI girişine bağlı videoyu gösterir. DisplayPort: Bu ayar, DisplayPort girişine bağlı videoyu gösterir. VGA: Bu ayar, VGA girişine bağlı videoyu gösterir. Bir video giriş kaynağı seçmek için 1. OSD ana menüsünü açın. 2. Input Selection menüsüne gidin. 3. Geçerli video giriş kaynaklarından birini seçin. 5.2 Parlaklık ayarlaması Parlaklık ayarlaması hakkında Eonis display’nizin parlaklığı, önceden belirlenmiş bir aralıkta ayarlanabilir. Parlaklığı değiştirdiğinizde ekran, hedefi elde etmek için fon ışığını ayarlar. Parlaklığı ayarlamak için 1. OSD ana menüsünü açın. 2. Adjustments menüsüne gidin. 3. Luminance alt menüsüne girin. 4. İstediğiniz gibi bir parlaklık değerini seçin ve onaylayın. 5.3 Gama seçimi Gama seçimi hakkında Temel, düzeltilmemiş paneller, eşit parlaklık artışları ile bütün gri tonlarını/renk seviyelerini görüntüleyecektir. Ancak çalışmalar, tıbbi görüntülemede bazı gri tonlama/renkli parçaların diğerlerinden daha fazla ilgili bilgi içerdiğini göstermiştir. Bu sonuçlara yanıt vermek için gama fonksiyonları tanımlanır. Bu fonksiyonlar temel panel davranışını düzelterek hayati bilgi barındıran bu parçalara vurgu yapar. Ekranınız için geçerli gama işlevleri: K5903081TR EONIS 08/03/2016 15 5. İleri düzey kullanım • • • • • Native: Native öğesini seçerseniz, temel panel davranışı düzelmeyecektir. sRGB: Bu sRGB’de tanımlandığı haliyle bir ekran fonksiyonudur ve tipik ev ve ofis görüntüleme koşullarına uyacak şekilde tasarlanmıştır. Çoğu bilgisayar uygulamasında yaygın olarak kullanılır. DICOM: DICOM (Tıpta Dijital Görüntüleme ve İletişim), radyolojide dijital görüntülerin kalite ve iletişimini iyileştirmek için geliştirilmiş bir uluslararası standarttır. Kısacası DICOM gama fonksiyonu görüntülerde daha görülebilir gri tonlama ile sonuçlanır. Barco, tıbbi görüntüleme uygulamalarının çoğu için DICOM gama fonksiyonun seçilmesini tavsiye etmektedir. Gamma 2.2: Ekran, CRT ekranını 2.2 gama ile değiştirecekse bu fonksiyonu seçin. QAWeb: Bu gama fonksiyonu MediCal QAWeb’den gama fonksiyonları tanımlandığında otomatik olarak seçilecektir. Bir gama işlevi seçmek için: 1. OSD ana menüsünü açın. 2. Adjustments menüsüne gidin. 3. Gamma alt menüsüne girin. 4. Geçerli gama işlevlerinden birini seçin. 5.4 Ortam ışığı okuma odası seçimi Ortam ışığı okuma odaları hakkında Ekranınız için geçerli ortam ışığı okuma odaları: • • • • Dark Room: Karanlık tanısal okuma odalarında ışık koşullarına karşılık gelir. Bu ayar en düşük maksimum ortam ışığına sahiptir. Office: Ofis odalarındaki ışık koşullarına karşılık gelir. Operation Room: Ameliyathanelerdeki ışık koşullarına karşılık gelir. Bu ayar en yüksek maksimum ortam ışığına sahiptir. QAWeb: Bu ayar MediCal QAWeb’den ortam ışığı koşulları tanımlandığında otomatik olarak seçilecektir. Ortam ışığı okuma odasını seçmek için 1. OSD ana menüsünü açın. 2. Adjustments menüsüne gidin. 3. Ambient Light alt menüsüne girin. 4. Geçerli okuma odalarından birini seçin ve onaylayın. 5.5 Beyaz nokta seçimi Beyaz nokta seçimi hakkında Bu ayar, gösterilecek diğer bütün renkler için referans noktası olarak kullanılan ekran beyaz noktasını değiştirmenize izin verir. Ekranınız için geçerli beyaz nokta ayarları: • • • 16 Native: LCD panelinin temel, değiştirilmemiş renk sıcaklığıdır. 6500K (sRGB): 6500 Kelvin (D65) renk sıcaklığına karşılık gelir. QAWeb: Bu beyaz nokta ayarı, beyaz nokta MediCal QAWeb ile tanımlandığında otomatik olarak seçilir. K5903081TR EONIS 08/03/2016 5. İleri düzey kullanım Beyaz noktayı seçmek için 1. OSD ana menüsünü açın. 2. Adjustments menüsüne gidin. 3. White Point alt menüsünü seçin. 4. Mevcut beyaz nokta ön ayarlarından birini seçin. 5.6 Analog video ayarları Aşağıdaki ayarlar, yalnızca VGA video giriş kaynağı seçildiğinde mevcuttur. Analog video ayarları hakkında VGA video giriş kaynağı etkin olduğunda, bir dizi analog video ayarı mevcut olacaktır: • • • Auto Adjust: Analog video ayarı otomatik olarak ayarlanacaktır Geometry: Analog videonun geometrik ayarlarını manüel olarak ayarlamayı sağlar (saat frekansı, saat fazı, yatay konum, dikey konum) Level: Analog videonun kontrastını ve parlaklık seviyelerini manüel olarak ayarlamayı sağlar Analog video ayarlarını yapmak için 1. OSD ana menüsünü açın. 2. Adjustments menüsüne gidin. 3. Analog alt menüsüne girin. 4. Mevcut analog video ayarlarından birini istendiği gibi ayarlayın. 5.7 OSD menü dili OSD menü dili hakkında Varsayılan olarak OSD menüsü İngilizce dilindedir. Ancak Eonis display’nizin OSD menüsü için mevcut diğer dil seçenekleri çok geniştir: • • • • • • • • • • İngilizce Fransızca Almanca İspanyolca İtalyanca Hollandaca Japonca Geleneksel Çince Sadeleştirilmiş Çince Korece OSD menüsünün dilini seçmek için: 1. OSD ana menüsünü açın. K5903081TR EONIS 08/03/2016 17 5. İleri düzey kullanım 2. Adjustments > Settings menüsüne gidin. 3. Language alt menüsüne girin. 4. Mevcut dillerden birini seçin. 5.8 Güç durumu LED’i Güç durum LED’i hakkında Varsayılan olarak, güç durumu LED aşağıdaki davranışa sahiptir: • • • • Yeşil:Ekran açık Yanıp sönen yeşil:Ekran, beklemede güç tasarruf moduna giriyor Turuncu:Ekran, beklemede güç tasarruf modunda. Kapalı:Ekranın ana güç kaynağıyla bağlantısı kesildi Bu varsayılan davranış değiştirilebilir, böylece ekran açıkken veya ekran beklemede güç tasarruf moduna girdiğinde güç durumu LED de kapanır. Güç durumu LED’inin davranışını değiştirmek için: 1. OSD ana menüsünü açın. 2. Adjustments > Settings menüsüne gidin. 3. Power Status LED alt menüsüne girin. 4. Güç durumu LED’inin davranışını istediğiniz gibi değiştirin ve onaylayın. LED’in turuncu beklemede güç tasarrufu durumu, bu ayardan etkilenmez. Yani, ekran beklemede güç tasarruf modunda olduğunda, LED bu ayarla kapandığında bile turuncu yanar. 5.9 DPMS modu DPMS modu hakkında Eonis display ürününüzde Display Power Management System’i (DPMS) etkinleştirmek, yaklaşık 10 saniye boyunca video sinyali tespit edilmediğinde, arka aydınlatmayı otomatik olarak kapatarak ekranların yaşam ömrünü optimize edecektir. Güç durumu LED turuncuya dönecek. DPMS modunu etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için 1. OSD ana menüsünü açın. 2. Adjustments > Settings > Power Save menüsüne gidin. 3. DPMS alt menüsüne girin. 4. Tercihinize göre On veya Off seçeneklerinden birini belirleyin ve onaylayın. 18 K5903081TR EONIS 08/03/2016 5. İleri düzey kullanım 5.10 Kendi kendine kalibrasyon frekansı Kendi kendine kalibrasyon hakkında Eonis display ürününüzün ön sensörü ekranınızın çıkış ışığını ölçer ve ekranın, yaşam ömrü boyunca maksimum görüntü kalitesi için parlaklığı otomatik olarak dengelemesine izin verir. Bu kendi kendine kalibrasyon ayarlanabilir, ön tanımlı frekansta yapılır: • • • • • • 1 dk 1 sa 6 sa 24 sa Hiç QAWeb: Bu ayar MediCal QAWeb’den kendi kendine kalibrasyon frekansı tanımlandığında otomatik olarak seçilecektir. Kendi kendine kalibrasyon frekansını ayarlama 1. OSD ana menüsünü açın. 2. Adjustments > Settings menüsüne gidin. 3. Self Calibration Frequency alt menüsüne girin. 4. Mevcut frekans ön ayarlarından birini seçin. 5.11 Fabrika ayarları Fabrika ayarları hakkında Fabrika ayarları, ekranı orijinal fabrika ayarlarına tam olarak geri döndürmenizi sağlar. Fabrika ayarlarına dönmek için 1. OSD ana menüsünü açın. 2. Adjustments > Settings menüsüne gidin. 3. Factory reset alt menüsüne girin. 4. Yes veya No kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın. K5903081TR EONIS 08/03/2016 19 5. İleri düzey kullanım 20 K5903081TR EONIS 08/03/2016 6. Bakım 6. BAKIM Genel bakım bilgileri Eonis için herhangi bir planlı bakım veya kalibrasyon işlemi gerekli değildir. Ekranı kalibre etme ve bakımını yapma işlemlerinde Barco’nun varsayılan testleri ve frekanslarıyla QAWeb’i kullanmanızı veya Barco onaylı bakım şirketlerine ekranı teslim etmenizi tavsiye ediyoruz. Kuşkuya düşerseniz, lütfen Barco Healthcare Bölümü ile iletişime geçin. 6.1 Temizleme talimatları Ekranı temizlemek için: Tıbbi cihazlar için onaylanmış ve tanınmış temizlik ürünleri ile nemlendirilmiş sünger, temizleme bezi ya da yumuşak bezleri kullanarak ekranı temizleyin. Temizlik ürününün üzerindeki bütün etiket talimatlarını okuyun ve bunları uygulayın. Herhangi bir temizlik ürünü hakkında şüpheleriniz olması durumunda, sadece su kullanın. Aşağıdaki ürünleri kullanmayın: • • • • • • • • • • Siyah model için; daha yüksek konsantrasyonda alkol/çözücü > %5, beyaz model için, daha yüksek konsantrasyonda alkol/çözücü > %70 Güçlü alkalik çözelti, güçlü solventler Asit Floridli deterjanlar Amonyaklı deterjanlar Aşındırıcı deterjanlar Çelik yünü Aşındırıcı içeren sünger Çelik bıçaklar Çelik iplikli kumaş DIKKAT: Ön cam veya LCD panele zarar vermemeye ya da bunları çizmemeye özen gösterin. Yüzük veya diğer takılara dikkat edin ve ön cama ya da LCD’ye aşırı baskı uygulamayın. DIKKAT: Sadece siyah model için: Aşırı sıvılar, iç elektronik aksama zarar verebileceğinden doğrudan ekrana sıvı uygulamayın ya da sıçratmayın. Bunun yerine sıvıyı, cihazı temizleyeceğiniz beze uygulayın. K5903081TR EONIS 08/03/2016 21 6. Bakım 22 K5903081TR EONIS 08/03/2016 7. Önemli bilgiler 7. ÖNEMLI BILGILER 7.1 Güvenlik bilgileri Genel tavsiyeler Cihazı kullanmadan önce güvenlik ve kullanım talimatlarını okuyun. İleride kullanmak üzere güvenlik ve kullanım talimatlarını saklayın. Cihazdaki ve kullanım talimat kılavuzundaki bütün uyarılara dikkatle uyun. Tüm kullanım talimatlarını uygulayın. Elektrik Çarpması veya Yangın Hasarı Elektrik çarpması veya yangın hasarını önlemek için kapağı çıkarmayın. İç kısımda, kullanıcı tarafından müdahale edilebilecek parçalar yoktur. başvurun. Yetkili personelin hizmetine Bu cihazı asla yağmur veya neme maruz bırakmayın. Ünite değişiklikleri: İmalatçının yetkilendirmesi olmadan ekipman üzerinde değişiklik yapmayın. Koruma türü (elektrik): Harici güç kaynaklı ekran: Sınıf I ekipmanı. Güvenlik seviyesi (alev alır anestetik karışım): Hava veya oksijen ya da azot oksit ile alev alır anestetik karışımın olduğu durumlarda kullanıma uygun olmayan ekipman. Refakatçi bakım ekipmanı • • • Sağlık bakım merkezinde özellikle hasta ile temas olasılığının çok az olduğu yerlerde kullanılmak üzere planlanmış ekipman (uygulanmamış bölüm). Bu ekipman, yaşam destek ekipmanı ile birlikte kullanılmayabilir. Kullanıcı ve hasta, ekipmana veya sinyal giriş portlarına (SIP)/sinyal çıkış portlarına (SOP) dokunmamalıdır. Güç bağlantısı - Harici 12 VDC güç kaynağına sahip ekipman • • • • • • Güç gereksinimleri: Ekipman beslemesi için gönderilen 12 VDC ( ) tıbbi onaylı güç kaynağının kullanılması gerekir. Tıbbi olarak onaylı DC ( ) güç kaynağının AC ana şebeke voltajı ile beslenmesi gerekir. Güç kaynağı, ME ekipmanının bir parçası olarak tanımlanmış ya da kombinasyon ME sistemi olarak tanımlanmıştır. Elektrik çarpması riskini ortadan kaldırmak için ekipmanın sadece koruyucu topraklamaya sahip besleme şebekesine bağlanması gerekir. Ekipmanın kolayca ulaşılabilir bir soket yanına kurulması gerekir. Ekipman sürekli çalışma için tasarlanmıştır. Geçici Aşırı Gerilim Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa, geçici aşırı gerilimlerden kaynaklanabilecek hasarı önlemek için cihazın AC girişi bağlantısını kesin. K5903081TR EONIS 08/03/2016 23 7. Önemli bilgiler Cihaza giren gücü tamamen devre dışı bırakmak için lütfen AC girişinin güç kablosunun bağlantısını kesin. Güç kabloları: • • • • Duvar soketlerine ya da uzatma kablolarına aşırı yüklenmeyin. Zira bu yangına ya da elektrik çarpmasına neden olabilir. Ana şebeke ara kablo koruması (ABD: Güç kablosu): Güç kablolarının üzerinden yürünemeyecek ya da üzerine konulan bir nesne tarafından zarar görmeyecek şekilde yerleştirilmesi gerekir. Özellikle fiş ve prizlerdeki kablolara dikkat edilmesi gerekir. Güç kaynağı kablosunun her zaman sadece belirlenen operatör tarafından değiştirilmesi gerekir. Onaylanmış güç çıkışı voltajına uyan ve ülkenizin güvenlik standartları ile uyumlu bir güç kablosu kullanın. Topraklama güvenilirliği Topraklama güvenilirliği, yalnızca, "Sadece Hastane" veya "Hastane Derecesi" işaretlerine (ürün veya güç kaynağı kablosunda bulunan) sahip bir mahfazaya bağlandığında sağlanabilir. Dış ekipman Sinyal giriş/çıkışına veya diğer konnektörlere bağlantı amaçlı harici ekipman UL/ EN/ IEC standardına uymalıdır (ör. UL/EN/IEC 60950 BT ekipmanı için ve UL/EN 60601-1 / IEC 60601 serisi tıbbi elektrikli ekipmanlar için). Buna ek olarak, bütün bu kombinasyonlar (sistemler) standart IEC 60601-1-1, tıbbi elektrikli sistemlerin emniyet gereklilikleri ile uyumlu olmalıdır. UL/EN / IEC 60601-1 ile uyumlu olmayan ekipman, standartta belirtildiği gibi, hasta ortamının dışında tutulmalıdır. IEC 60601 ile uyumlu olmayan ekipman, standartta belirtildiği gibi, hastanın veya hasta refakatçisinin en az 1,5 metre uzağında tutulmalıdır. Harici ekipmanı sinyal girişine, sinyal çıkışına veya diğer konnektörlere bağlayan kişiler, bir sistem oluşturmuş olur, bundan dolayı sistemin IEC 60601-1-1 gereklilikleriyle uyumlu olmasından sorumludur. Kuşkuya düşerseniz, nitelikli bir teknisyenle konuşun. 240 V çıkışlarının kullanıldığı yerlerde, bu ekranı yalnızca merkez konumda, 240 V ve tek faz kaynaklı bağlayın. Su ve nem Cihazı asla yağmur ya da neme maruz bırakmayın. Cihazı asla su yanında kullanmayın. Ör. küvet, lavabo, havuz, çamaşır yıkama alanı ya da ıslak alanların yakınında. Havalandırma Setin kapağındaki hiçbir havalandırma deliğini kapatmayın veya önünü tıkamayın. Cihazı dolap veya başka kapalı bir yere kurarken set ile dolap kenarları arasında yeterli alan bırakın. Kurulum Cihazı, en az 3 cihazın ağırlığını taşıyabilecek düz, sağlam ve sabit bir yüzeye yerleştirin. Dengesiz bir stant kullanmanız halinde cihaz düşerek çocuklar ya da yetişkinlerde ciddi yaralanmalara ve cihazda ciddi hasara neden olabilir. Bu cihaz aşağıdakilerle uyumludur: CE (MDD 93/42/EEC sınıf I ürünü), CE-2004/108/EC, 2014/30/EU (2004/108/EC Direktifi 20 Nisan 2016 itibarıyla yürürlükten kalkar), IEC 60601-1 (ED.3), IEC 60601-1 (ED.3);am1, ANSI/AAMI ES60601-1 (2005 + C1:09 + A2:10 + A1:12), CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1 (2014), EN 60601-1-2:2007, EN 60601-1:2006/A11:2011/A1:2013/A12:2014, KC, VCCI, FCC sınıf B, ICES-001 Level B, FDA Class I cihaz, RoHS CI.1.7.2 için İskandinavya Ulusal Sapmaları Finlandiya: “Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan” Norveç: “Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt” 24 K5903081TR EONIS 08/03/2016 7. Önemli bilgiler İsveç: “Apparaten skall anslutas till jordat uttag” Operating principle The single device output analog signals through ADC element (Analog Digital Convert) conversion to become a digital signal and the video signal is via Video Decoder conversion. It has become the same digital signal, these signals via Scaler IC as zoom in or out action and digital image processing, then through the cable line transmission LVDS signals to one of the LCD module. The last by the clock controller (Timing Controller, TCON), the clock signal is transmitted to the drive IC on the panel and turn on Backlight for LCD module light source by Scaler control. 7.2 Çevresel bilgiler Bertaraf Hakkında Bilgi Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman Bu sembol, elektrikli ve elektronik ekipman atıklarını düzenleyen 2012/19/EU Avrupa Direktifi uyarınca bu ürünün normal kentsel atıklarla birlikte bertaraf edilmemesi gerektiğini ifade eder. Atık ekipmanı, elektrikli ve elektronik ekipman atıklarının geri dönüşümünü sağlayan yetkili bir toplama noktasına teslim ederek bertaraf edin. Kontrolsüz atık bertarafı nedeniyle çevrenin veya insan sağlığının zarar görmemesi için bu atıkları diğer atık türlerinden ayrı olarak bertaraf edin ve malzeme kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yeniden kullanımına katkıda bulunmak için sorumlu bir şekilde geri dönüştürün. Bu ürünün geri dönüştürülmesi hakkında detaylı bilgi almak için yerel kent merkezi veya belediye atık bertaraf hizmetleri birimine danışın. Detaylı bilgi için Barco web sitesini ziyaret edebilirsiniz: http://www.barco.com/en/AboutBarco/weee Türkiye RoHS Uygunluğu Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur. [Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur] 中国大陆 RoHS Çin Halk Cumhuriyeti RoHS 根据中国大陆《电子信息产品污染控制管理办法》(也称为中国大陆RoHS), 以下部分列出了Barco产品 中可能包含的有毒和/或有害物质的名称和含量。中国大陆RoHS指令包含在中国信息产业部MCV标准: “电子信息产品中有毒物质的限量要求”中。 “Elektronik Bilişim Ürünlerinin Neden Olduğu Kirliliğin Kontrolünü Yapan Çin Resmi Birimine” göre (diğer bir deyişle Çin Halk Cumhuriyeti RoH’si) aşağıdaki tablo Barco ürünlerinin içerebileceği toksik ve/veya tehlikeli maddelerin adlarını ve içeriklerini listelemektedir. Çin Halk Cumhuriyeti RoHS’si ayrıca Çin Bilişim Endüstrisi Bakanlığının MCV standartlarındaki “Elektronik Bilişim Ürünlerindeki zehirli maddelerin Sınırlandırma Gereksinimleri” bölümüne dahil edilmiştir. K5903081TR EONIS 08/03/2016 25 7. Önemli bilgiler 零件项目(名称) 有毒有害物质或元素 Bileşen adı Tehlikeli maddeler ve öğeler 汞 铅 镉 六价铬 Pb Hg Cd Cr6+ 印制电路配件 X O O O 多溴联苯 多溴二苯 醚 PBB PBDE O O Baskılı Devre Düzeneği 液晶面板 X O O O O O LCD panel 外接电(线)缆 X O O O O O Dış kablolar 內部线路 O O O O O O 金属外壳 O O O O O O Metal kaplayıcı 塑胶外壳 O O O O O O Plastik kaplayıcı 散热片(器) O O O O O O Soğutucu 电源供应器 X O O O O O Güç Kaynağı Birimi 风扇 O O O O O O Fan 文件说明书 O O O O O O Basılı Kılavuzlar 光盘说明书 O O O O O O İç kablolama CD kılavuz O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 标准规定的限量要求以下. O: Bu parçadaki bütün homojen malzemelerde bulunan zehirli ya da tehlikeli maddelerin SJ/T11363-2006’nın zorunlu kıldığı seviyenin altında olduğunu gösterir. X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 标准规定的 限量要求. X: Bu parçada kullanılan homojen malzemelerden en az birinde bulunan zehirli ya da tehlikeli maddelerin SJ/T11363-2006’nın zorunlu kıldığı seviyenin üzerinde olduğunu gösterir. 在中国大陆销售的相应电子信息产品(EIP)都必须遵照中国大陆《电子信息产品污染控制标识要求》标准 贴上环保使用期限(EFUP)标签。Barco产品所采用的EFUP标签(请参阅实例,徽标内部的编号使用于制 定产品)基于中国大陆的《电子信息产品环保使用期限通则》标准。 Çin Anakarasında satılan tüm Elektronik Bilgi Ürünleri (EIP), “Elektronik Bilgi Ürünleri Kirlilik Kontrolü Etiketleme Standardı” ile uyumlu olmalı ve Çevre Dostu Kullanım Periyodu (EFUP) logosu ile işaretlenmelidir. Barco’nun EFUP logosu üzerinde kullandığı numara (lütfen resme bakınız) Çin Anakarasına ilişkin “Elektronik Bilgi Ürünleri Çevre Dostu Kullanım Periyodu Standardı”na dayanmaktadır. 10 26 K5903081TR EONIS 08/03/2016 7. Önemli bilgiler Çin Enerji Etiketi Paketiniz veya ürününüz üzerinde Çin Enerji Etiketi varsa, ürün, etiket üzerindeki enerji verimliliği seviyesine karşılık gelen aşağıdaki enerji gereksinimlerini karşılıyor demektir. 按照中国 <<能源效率标识管理办 本显示器符合以下要求 法>> Bu monitör aşağıdaki gereksinimlerle uyumludur: Çin Enerji Etiketi Uygulama Düzenlemesine uygun olarak 1 能源效率等级 2 Enerji Verimliliği Seviyesi 能源效率 > 1.05 > 0.85 Enerji Verimliliği (cd/W) 关闭状态能耗 < 0.5 < 1.0 Kapalı modda enerji tüketimi (W) GB 21520 执行的能源效率国家标准编号 本显示器符合以下要求 Bu monitör aşağıdaki gereksinimlerle uyumludur: GB 21520 Geçerli Ulusal Standart Kodu 7.3 Mevzuata uygunluk bilgisi Kullanım talimatları Bu ekran, profesyonel hekimlerin referans amaçlı olarak yetişkinlerin ve çocukların röntgen görüntülerini görüntülemeleri için tasarlanmış AMLCD ekranıdır. Bu ünite, hastanın yanında kullanılmamalıdır (hastaların genelde bilinci kapalıyken) ve 1,83 m çeper ve 2,29 m dikey uzaklıkta olmalıdır. FCC B Sınıfı Bu cihaz FCC Kurallarının 15. Kısmı ile uyumludur. Çalışma, aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) bu cihaz, zararlı parazite neden olmaz ve (2) bu cihaz, istenmeyen işleyişe neden olabilen parazitler dahil olmak üzere herhangi bir paraziti kabul etmelidir. Bu cihaz test edilmiş ve FCC Kurallarının 15. Kısmı uyarınca, B Sınıfı dijital cihazların sınırları ile uyumlu bulunmuştur. Bu sınırlar, meskun bir kurulumda zararlı parazitlere karşı makul koruma sağlamak için tasarlanmıştır. Bu cihaz radyo frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir ve talimatlara göre kurulmaz ve kullanılmazsa, radyo iletişimlerinde zararlı parazitlere neden olabilir. Ancak, belli bir kurulumda parazitin olmayacağının garantisi yoktur. Bu cihaz radyo ve televizyon iletiminde zararlı parazitlere neden oluyorsa (cihazı açıp kapatarak bu durum belirlenebilir), kullanıcı şu önlemlerden bir veya daha fazlasını gerçekleştirerek paraziti düzeltmeye çalışabilir: • • • • Alıcı anteninin yönünü veya yerini değiştirme. Cihaz ile alıcı arasındaki mesafeyi artırma. Cihazı, alıcının bağlı olduğundan farklı bir devre çıkışına bağlama. Deneyimli bir radyo/TV teknisyeni veya satıcısından yardım alın. Uygunluktan sorumlu tarafın açıkça onaylamadığı değişiklik veya modifikasyonlar, kullanıcının ekipmanı çalıştırma iznini ortadan kaldırabilir. Kanada için yasal uyarı Bu ISM cihazı Kanada ICES-001 ile uyumludur. Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada. K5903081TR EONIS 08/03/2016 27 7. Önemli bilgiler 7.4 EMC bildirimi Genel Bilgi Harici kabloların veya güç kaynağı hariç diğer ek parçaların kullanımı hakkında belli bir gereklilik yoktur. Cihaz kurulumu yapıldığında, sadece yasal imalatçı tarafından verilen güç kaynağını veya yedek parçayı kullanın. Bir başka güç kaynağı kullanmak cihazın bağışıklık düzeyinde azalmaya neden olabilir. Elektromanyetik emisyonlar Eonis aşağıda belirtilen elektromanyetik çevrede kullanım amaçlıdır. Eonis müşterisi veya kullanıcısı, cihazın böyle bir ortamda kullanıldığından emin olmalıdır. Emisyon testi Uyumluluk Elektromanyetik çevre - Kılavuz RF emisyonları Grup 1 Eonis yalnızca iç fonksiyonu için RF enerjisi kullanır. Dolayısıyla, RF emisyonları çok düşüktür ve çevredeki elektronik ekipmanın çalışmasını aksatma ihtimali çok düşüktür. Eonis mesken olarak kullanılan binalara elektrik sağlayan düşük voltajlı kamusal elektrik şebekelerine doğrudan bağlı yurt içi elektrik tesisatlarının hepsinde kullanım için uygundur. CISPR 11 RF emisyonları B Sınıfı CISPR 11 Harmonik emisyonlar D Sınıfı IEC 61000-3-2 Voltaj dalgalanmaları/ titrek emisyonlar Uyumlu IEC 61000-3-3 Eonis çevredeki ekipmanlara emisyon ve onlardan parazit alma hakkındaki uygun tıbbi EMC standartlarıyla uyumludur. Çalışma, aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) bu cihaz, zararlı parazite neden olmaz ve (2) bu cihaz, istenmeyen işleyişe neden olabilen parazitler dahil olmak üzere herhangi bir paraziti kabul etmelidir. Parazit, ekipman açıp kapatılarak tespit edilebilir. Bu ekipman çevredeki ekipmana zararlı parazit yayıyorsa ya da oradan gelen zararlı parazitten etkileniyorsa, kullanıcı şu önlemlerden bir veya daha fazlasını gerçekleştirerek paraziti düzeltmeye çalışabilir: • • • • Alıcı anteninin ya da ekipmanın yönünü veya yerini değiştirme. Ekipman ile alıcı arasındaki mesafeyi arttırma. Ekipmanı, alıcının bağlı olduğundan farklı bir devre çıkışına bağlama. Deneyimli bir teknisyen veya satıcıdan yardım alın. Elektromanyetik bağışıklık Eonis aşağıda belirtilen elektromanyetik çevrede kullanım amaçlıdır. Eonis müşterisi veya kullanıcısı, cihazın böyle bir ortamda kullanıldığından emin olmalıdır. Bağışıklık testi Elektrostatik boşalım (ESD) IEC 61000-4-2 28 IEC 60601 Uyumluluk düzeyi Test düzeyleri ± 6kV kontakt Elektromanyetik çevre - kılavuz ± 6kV kontakt ± 8kV hava ± 8kV hava Yerler, ahşap, çimento veya seramik döşeme olmalıdır. Yerler sentetik malzeme ile kaplıysa, nispi nem en az %30 olmalıdır K5903081TR EONIS 08/03/2016 7. Önemli bilgiler Bağışıklık testi IEC 60601 Uyumluluk düzeyi Elektromanyetik çevre - kılavuz Test düzeyleri güç kaynağı hatları için ± güç kaynağı hatları için ± Ana güç kalitesi, ticari 2kV 2kV bir ortam ya da hastane ortamında tipik olan kalite IEC 61000-4-4 giriş/çıkış hatları için ± giriş/çıkış hatları için ± olmalıdır. 1kV 1kV Dalga ± 1 kV hatlarından hatlara ± 1 kV hatlarından hatlara Ana güç kalitesi, ticari bir ortam ya da hastane ± 2 kV hatlarından IEC61000-4-5 ± 2 kV hatlarından ortamında tipik olan kalite toprağa toprağa olmalıdır. Güç kaynağı giriş hatları < %5 U T 1(> %95 düşüş, < %5 U T (> %95 düşüş, Ana güç kalitesi, ticari bir ortam ya da hastane üzerinde voltaj düşmeleri, U T’de) 0,5 döngü için U T’de), 0,5 döngü için ortamında tipik olan kısa kesintiler ve voltaj %40 U T (%60 düşüş, %40 U T (%60 düşüş, kalite olmalıdır. Eonis değişimleri U T’de) 5 döngü için U T’de) 5 döngü için kullanıcısı, güçteki ana IEC 61000-4-11 kesintiler sırasında %70 U T (%30 düşüş, %70 U T (%30 düşüş, operasyonun devam U T’de) 25 döngü için U T’de) 25 döngü için etmesini istiyorsa, < %5 U T (> %95 düşüş, < %5 U T (> %95 düşüş, Eonis’in kesintisiz bir güç U T’de), 5s için U T’de), 5s için kaynağı veya bataryadan doğrudan enerji alması önerilir. Güç frekansı (50/60 Hz) 3 A/m Geçerli değil 2 Güç frekansı manyetik manyetik alan alanları, tipik bir ticari ortam ya da IEC 61000-4-8 hastane ortamında olan düzeylerde olmalıdır. 3 Vrms 3V Taşınabilir veya mobil İletimli RF RF iletişim ekipmanları, 150 kHz ve 80 MHz arası IEC 61000-4-6 kablolar dahil olmak 3 V/m 3 V/m üzere hiçbir Eonis Işınımlı RF parçasının yanında 80 MHz ve 2.5 GHz arası IEC 61000-4-3 kullanılmamalıdır, verici frekansı için geçerli denklemde hesaplanan ve tavsiye edilen ayrım mesafesine uyulmalıdır. Tavsiye edilen ayrım mesafesi Elektriksel hızlı geçici rejim/patlama d = 1,2√P d = 1,2√P 80 MHz ila 800 MHz arasında d = 2,3√P 800 MHz ila 2.5 Ghz arasında Burada P, verici imalatçısına göre vericinin watt (W) cinsinde maksimum çıkış gücü değeridir, p ise metre cinsinden (m) tavsiye edilen ayrım mesafesidir. Elektromanyetik saha incelemesinde 1. test düzeyi uygulanmadan önceki a.c. ana şebeke voltajıdır. 2. Eonis’in manyetik alanlara duyarlı bileşenleri yoktur. K5903081TR EONIS 08/03/2016 29 7. Önemli bilgiler Bağışıklık testi IEC 60601 Uyumluluk düzeyi Test düzeyleri Elektromanyetik çevre - kılavuz belirtildiği gibi sabit RF vericilerinden gelen alan kuvvetleri,3 her bir frekans aralığında uyumluluk düzeyinden daha aşağıda olmalıdır.4 Şu sembollerle işaretlenmiş ekipmanların çevresinde parazit olabilir: 80 MHz ve 800 MHz arasında, daha yüksek frekans aralığı geçerlidir. Bu kılavuzlar her durumda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım, yapılardan, nesnelerden ve insanlardan gelen yansımalardan ve emilimlerden etkilenir. Tavsiye edilen ayrım mesafesi Eonis, ışınımlı RF parazitlerinin kontrol altında olduğu bir elektromanyetik ortamda kullanım amaçlıdır. Eonis kullanıcısı veya müşterisi, taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanları (vericiler) ile Eonis arasında, yukarıda tavsiye edildiği gibi, iletişim ekipmanının maksimum çıkış gücüne göre, minimum bir mesafe koyarak elektromanyetik parazitleri engellemeye yardımcı olabilir. Vericinin nominal Verici frekansına göre ayrım mesafesi maksimum çıkış gücü 5 150 kHz ile 80 MHz arası 80 MHz ile 800 MHz arası W d=1,2√P 800 MHz ile 2.5 GHz arası 0,01 0,12 d=1,2√P 0,12 d=2,3√P 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 80 MHz ve 800 MHz arasında, daha yüksek frekans aralığı geçerlidir 3. Sabit vericilerin alan kuvvetleri radyo (hücresel/kablosuz), telefon ve kara mobil radyoları, amatör radyo, AM ve FM radyo yayını ve TV yayını baz istasyonları teorik olarak tam doğrulukla tahmin edilemez. Sabit RF vericilerinden kaynaklı elektromanyetik ortamı değerlendirmek için, elektromanyetik alan incelemesi yapılmalıdır. Eonis’in kullanıldığı konumda ölçülen alan kuvveti, geçerli RF uygunluk düzeyini aşarsa, Eonis normal işleyişi doğrulamak için gözlemlenmelidir. Anormal performans gözlemlenirse, Eonis’in yerini veya yönünü değiştirme gibi ek önlemler gerekli olabilir. 4. 150 kHz ile 80 MHz frekans aralığının üzerinde, alan kuvvetleri 3 V/m’nin altında olmalıdır. 5. Yukarıda listelenmemiş ve maksimum çıkış gücünde sıralanmış vericiler için tavsiye edilen metre cinsinden d ayrım mesafesi, vericinin frekansı için geçerli denklem kullanılarak tahmin edilebilir. Burada P, verici imalatçısına göre vericinin watt (W) cinsinde maksimum çıkış gücü değeridir. 30 K5903081TR EONIS 08/03/2016 7. Önemli bilgiler Bu kılavuzlar her durumda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım, yapılardan, nesnelerden ve insanlardan gelen yansımalardan ve emilimlerden etkilenir. 7.5 Sembollerin açıklaması Cihaz üzerindeki semboller Cihazın veya güç kaynağının üzerinde, aşağıdaki sembolleri görebilirsiniz (geniş liste): I Sınıfı bir cihaz olarak 93/42/EEC Yönergesi ile uyumluluğu gösterir II Sınıfı bir cihaz olarak 93/42/EEC Yönergesi ile uyumluluğu gösterir FCC kurallarının 15 No.’lu Bölümü ile uyumu gösterir (A ya da B Sınıfı) Cihazın, UL düzenlemelerince onaylandığını gösterir Cihazın, Kanada ve ABD için UL düzenlemelerince onaylandığını gösterir Cihazın, Kanada ve ABD için UL düzenlemelerince onaylandığını gösterir Cihazın, UL Demko düzenlemelerince onaylandığını gösterir Cihazın, CCC düzenlemelerince onaylandığını gösterir Cihazın, VCCI düzenlemelerince onaylandığını gösterir Cihazın, KC düzenlemelerince onaylandığını gösterir Cihazın, BSMI düzenlemelerince onaylandığını gösterir K5903081TR EONIS 08/03/2016 31 7. Önemli bilgiler Cihazın, PSE düzenlemelerince onaylandığını gösterir Cihaz üzerindeki USB konnektörlerini gösterir Cihaz üzerindeki DisplayPort konnektörlerini gösterir Yasal imalatçıyı gösterir Üretim tahini gösterir Sıcaklık sınırlamalarını gösterir6 Cihazın, teknik özellikleri içinde güvenli çalışabilmesi için gereken sıcaklık sınırlamalarını gösterir. Cihaz seri numarasını gösterir Cihaz parça numarasını ya da katalog numarasını gösterir Uyarı: tehlikeli voltaj Dikkat Kullanım kılavuzuna bakın. Cihazın doğrudan çöpe atılmaması gerektiğini ve Avrupa WEEE (Atık Elektrik ve Elektronik Ekipman) yönergesine göre geri dönüştürülmesi gerektiğini gösterir Direkt Akımı (DC) Gösterir Alternatif Akımı (AC) Gösterir 6. Xx ve yy değerleri teknik özellikler paragrafında bulunabilir. 32 K5903081TR EONIS 08/03/2016 7. Önemli bilgiler Hazır bekle Eşpotansiyellik Potansiyel eşitleyici kondüktördeki vida, sıkma amaçlı değildir. Kondüktörün alet kullanımı olmadan çıkarılabileceğinden lütfen emin olun. Kutunun üzerindeki semboller Cihaz üzerinde aşağıdaki sembolleri görebilirsiniz (geniş liste): Depolanırken doğru yerleştirilmezse kırılabilecek veya zarar görebilecek bir cihazı gösterir. Depolanırken nemden korunması gereken bir cihazı gösterir. Kutunun depolama yönünü gösterir. Kutu, oklar daima yukarı gösterecek şekilde taşınmalı, muamele görmeli ve depolanmalıdır. 15 n n Her birine istiflenebilecek özdeş kutuların maksimum sayısını belirtir, “n” sınırlayıcı numarayı belirtir. veya Kutunun iki kişi tarafından taşınması gerektiğini gösterir. 20 - 30 Kg Kutunun bir bıçak, keski veya başka bir sivri nesne ile kesilmemesi gerektiğini gösterir. yy °C +60 Cihaz saklanacağı zaman, hangi sıcaklık sınırlarına7 güvenli şekilde maruz kalabileceğini gösterir. xx °C -20 7 yy % 85 Cihaz saklanacağı zaman, hangi nem aralığına kalabileceğini gösterir. güvenli şekilde maruz yyy kPa 106 Cihaz saklanacağı zaman,7hangi atmosfer basıncı aralığına güvenli şekilde maruz kalabileceğini gösterir. 5x % xx kPa 50 7.6 Yasal uyarı Feragatname İşbu belgede teknik doğruluğu sağlamak adına her türlü çaba sarf edilmiş olsa da bulunabilecek hatalar için sorumluluk kabul etmiyoruz. Hedefimiz size mümkün olan en doğru ve en kullanılabilir belgeyi sunmaktır; hata ile karşılaşırsanız, lütfen bizi bilgilendirin. Barco yazılım ürünleri, Barco şirketinin malıdır. Barco NV veya Barco, Inc. telifi altında dağıtılırlar ve sadece Barco NV veya Barco, Inc. ve lisansı ondan satın alan taraf arasındaki yazılım lisans 7. xx ve yy değerleri teknik özellikler paragrafında bulunabilir. K5903081TR EONIS 08/03/2016 33 7. Önemli bilgiler sözleşmesinin ilgili koşulları dahilinde kullanılabilir. Barco yazılım ürününün diğer kullanım, kopyalama veya ifşa biçimlerine hiçbir surette izin verilmez. Barco ürünlerinin teknik özellikleri, önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Ticari markalar Tüm ticari markalar ve tescilli ticari markalar, ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir. Telif Hakkı Uyarısı Bu belge telife tabidir. Tüm hakları saklıdır İşbu belge veya onun herhangi bir parçası, Barco’nun yazılı izni olmaksızın fotokopi, ses kaydı veya diğer bilgi depolama ve kaydetme sistemleri dahil grafik, elektronik ve mekanik olarak ya da başka türlü araçlarla hiçbir surette çoğaltılamaz ve kopyalanamaz. © 2016 Barco NV tüm hakları saklıdır. 7.7 Teknik özellikler Özet 34 Ürün Kısaltması Ekran teknolojisi MDRC-2224 BL MDRC-2224 WH MDRC-2224 WP Aktif ekran boyutu (çapraz) 611,3 mm (24,1”) Aktif ekran boyutu (yatay ve dikey) En boy oranı (D:Y) 518,4 mm x 324,0 mm (20,41” x 12,76”) Çözünürlük Piksel aralığı 2MP (1920 x 1200) 0,270 Renk görüntülemesi Evet Gri görüntüleme Renk desteği Evet 10 bit Görüntüleme açısı (D, Y) 178° Ambient Light Compensation (ALC) Ön sensör Maksimum parlaklık Evet, OSD’de önceden ayarlı değerler DICOM taksimatlı parlaklık Kontrast oranı 180 cd/m² 1000:1 tipik Tepki süresi (Tr + Tf) Kasa rengi 14 ms tipik Video giriş sinyalleri USB girişleri VGA, DisplayPort, HDMI 1 yükleme, 2 indirme USB standardı 2.0 Güç gereklilikleri (nominal) 100-240 V Güç tüketimi (nominal) Güç tasarruf modu 40 W (<1,0 W beklemede) Evet Güç yönetimi Nokta saati DPMS 165 MHz OSD dilleri İngilizce, Fransızca, Almanca, İspanyolca, İtalyanca, Hollandaca, Japonca, Geleneksel Çince, Sadeleştirilmiş Çince, Korece TFT Renk LCD IPS 16:10 Evet 300 cd/m² tipik Siyah + Gümüş Beyaz + Gümüş K5903081TR EONIS 08/03/2016 7. Önemli bilgiler Ürün Kısaltması MDRC-2224 BL MDRC-2224 WH Stantlı boyutlar (G x Y x D) 560,4 x 533 x 164,45 mm Stantsız boyutlar (G x Y x D) 560,4 x 366 x 59,82 mm MDRC-2224 WP 560,4 x 533 x 166,35 mm 560,4 x 366 x 61,72 mm Paketlenmiş halde boyutlar (G x 481 x 273 x 761 mm Y x D) 8,58 kg Stantsız net ağırlık 5,20 kg Stantsız net ağırlık 9,70 kg Paketli stantlı net ağırlık 12,58 kg 13,70 kg Yükseklik ayarlama aralığı 100 +/- 5,0 mm Eğim -5° / +20° Dönme -45° / +45° Evet Pivot Montaj standardı Ekran koruması Sertifikalar Verilen aksesuarlar 6,37 kg VESA (100 mm) Yok Koruyucu, yansıtmasız cam kılıf CE (MDD 93/42/EEC sınıf I ürünü), CE-2004/108/EC, 2014/30/EU (2004/108/EC Direktifi 20 Nisan 2016 itibarıyla yürürlükten kalkar), IEC 60601-1 (ED.3), IEC 60601-1 (ED.3);am1, ANSI/AAMI ES60601-1 (2005 + C1:09 + A2:10 + A1:12), CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1 (2014), EN 60601-1-2:2007, EN 60601-1:2006/A11:2011/A1:2013/A12:2014, KC, VCCI, FCC sınıf B, ICES-001 Level B, FDA Class I cihaz, RoHS Kullanım Kılavuzu Kablo yönlendirme kayışı Video kabloları (1 x HDMI + 1 x DP) Ana kablolar (Birleşik Krallık, Avrupa (CEBEC/KEMA) veya ABD (UL/ CSA; adaptör fişi NEMA 5-15P)) USB 2.0 kablosu Bu adaptör(ler), medikal cihazın parçalarından oluşur. QA yazılımı (Üretici: BridgePower Corp.; model: BPM060S12F03; Giriş: 100-240 V AC, 50-60 Hz, 1,5 A; Çıkış: +12V DC ( ), 5,0 A) QAWeb Private Practice, QAWeb 1.12x Garanti 3 yıl Çalışma sıcaklığı Depolama ve taşıma sıcaklığı +10°C / +35°C -20°C / +60°C Çalışma nemliliği Depolama ve taşıma nemliliği %10 - %90 (yoğunlaşmamış) İşleyiş yüksekliği Depolama ve taşıma yüksekliği 3.000 m İşletim basıncı Depolama ve taşıma basıncı K5903081TR EONIS 08/03/2016 %5 - %90 (yoğunlaşmamış) 39 derece ortamda 5.500 m 70 kPa - 106 kPa 50 kPa - 106 kPa 35 7. Önemli bilgiler 36 K5903081TR EONIS 08/03/2016 A. Sorun giderme A. SORUN GIDERME A.1 Sorun giderme Genel LCD ekran ile sorun yaşarsanız, aşağıdaki sorun giderme adımlarını izleyin. Sorun devam ederse, lütfen yerel satıcınıza veya hizmet merkezine ulaşın. Problem: Ekranda hiçbir görüntü yok • • • Hazır bekleme düğmesine basın. Bütün G/Ç ve güç konnektörlerinin “kurulum” bölümünde açıklandığı gibi doğru şekilde bağlandığından emin olun. Konnektörlerin uçlarının kıvrılmış veya kırık olmadığından emin olun. Problem: Kısmi görüntü veya yanlış gösterilmiş görüntü • • Bilgisayarınızın çözünürlüğünün ekranın çözünürlüğünden fazla olup olmadığını kontrol edin. Bilgisayarınızın çözünürlüğünün standart çözünürlüğe (1920 x 1200) eşit veya ondan az olması için bilgisayarı yeniden yapılandırın. Problem: Kısmi görüntü veya yanlış gösterilmiş görüntü • • Ayar yapmak için “Saat”i kullanın. Grafik kartınızın dikey yenileme hızının ekran modunu, ekran ile uyumlu kılmak için kontrol edin ve yeniden yapılandırın. Problem: Görüntü istikrarlı değil ve kayıyor • Ayar yapmak için “Faz”ı kullanın. Problem: Görüntü kayıyor • • VGA sinyal kablosunun (veya adaptörünün) iyi bağlandığından emin olun. Grafik kartınızın dikey yenileme hızının ekran modunu, ekran ile uyumlu kılmak için kontrol edin ve yeniden yapılandırın. Problem: Belirsiz görüntü (karakterler ve grafikler) • A.2 Ayar yapmak için “Saat”i kullanın. Sorun var olmaya devam ederse, ayar yapmak için “Faz” seçeneğini kullanın. Uyarı sinyalleri Genel Bazen bu ekran için uyarı mesajları görebilirsiniz. Bu, ekranın bilgisayar grafik kartından sinyali doğru şekilde almadığı anlamına gelir. Problem: Sinyal yok Bu mesaj, ekranın gücünün açık olduğu fakat bilgisayar grafik kartından herhangi bir sinyal alamadığı anlamına gelir. Güç anahtarlarını, güç kablolarını ve VGA sinyal kablosunu kontrol edin. K5903081TR EONIS 08/03/2016 37 A. Sorun giderme Problem: Kapsam dışı Bu, ekranın bilgisayar grafik kartının sinyalinin ekran ile uyumlu olmadığı anlamına gelir. Sinyal, bu kılavuzun ekler kısmında listelediğimiz uyumluluk moduna dahil edilmediğinde, ekran bu mesajı gösterir. 38 K5903081TR EONIS 08/03/2016