Test yöntemleri - Oeko-Tex
Transkript
Test yöntemleri - Oeko-Tex
OEKO-TEX® - Tekstil Ekolojisi Alanında Uluslararası Araştırma ve Test Birliği OEKO-TEX® - International Association for Research and Testing in the Field of Textile Ecology Test yöntemleri Testing procedures (Turkish / English) OEKO-TEX® Standardı 100 işaretinin kullanımına yönelik yetki için test yöntemleri Testing procedures for authorization to use the OEKO-TEX® Standard 100 mark OEKO-TEX® Test yöntemleri OEKO-TEX® Testing procedures 2 İçindekiler Contents 1 pH değerinin tayin edilmesi 2 Formaldehidin tayin edilmesi 2.1 Formaldehidin var olup olmadığına ilişkin kalitatif analiz 2.2 Serbest formaldehit ve kısmen salınımlı formaldehit içeriğinin kantitatif tayini 3 Ağır Metallerin Tayini 3.1 Yapay Asidik Ter Çözeltisinde Ekstraksiyon 3.2 Numunelerin Ayrılması 3.3 Krom testi (IV) 4 Pestisit içeriğinin tayini 5 Fenol içeriğinin tayini 6 Yumuşatıcı madde içeriğinin tayini 7 Organokalay bileşik içeriğinin tayini 8 9 10 11 11.1 11.2 11.3 11.4 12 13 14 15 16 17 17.1 17.2 18 18.1 18.2 19 1 Determination of the pH value 2 Determination of formaldehyde 2.1 Qualitative testing for the presence of formaldehyde 2.2 Quantitative determination of the content of free and partially releasable formaldehyde 3 Determination of heavy metals 3.1 Extraction with artificial acid sweat solution 3.2 Digestion of the samples 3.3 Testing for chromium(VI) 4 Determination of the content of pesticides 5 Determination of the content of phenols 6 Determination of the content of plasticisers 7 Determination of the content of organic tin compounds Kısa zincirli klorlu parafinlerin tayini 8 Determination of the content of short chain chlorinated paraffines PFC's: Perflorine edilmiş Bileşikler içeriğinin 9 Determination of the content of PFC's, Pertayini fluorinated Compounds DMFu içeriğinin tayini 10 Determination of the content of DMFu İnsan ekolojisine zararlı boyar maddelerin 11 Test for humanecologically critical colorants test edilmesi Redüktif parçalanma sonucu MAK Grubu III, 11.1 Test for Azo-colorants, which may be 1. ve 2. kategorilerdeki arilaminlere bölünebicleaved into arylamines of MAK-group III, len azo boyar maddelerin analizi categories 1 and 2 under reductive conditions Karsinojenik olarak sınıflandırılmış boyar 11.2 Test for dyestuffs and pigments, classified as maddelerin ve pigmentlerin testleri. carcinogenic Alerji yapan madde olarak sınıflandırılmış 11.3 Test for dyestuffs, classified as allergenic olan boyar maddelerin analizi Yasaklanmış diğer boyar maddelerin analizi 11.4 Test for other banned dyestuffs Klorlu Benzen ve Tolüen İçeriğinin Tayini 12 Determination of the content of chlorinated benzenes and toluenes Polisiklik aromatik hidrokarbon (PAH) içeriği- 13 Determination of the content of polycyclic arnin tayini omatic hydrocarbons (PAH) Çözücü madde atığı içeriğinin tayini 14 Determination of the content of solvent residues Yüzey aktif ve nemlendirici madde atığı içeri- 15 Determination of the content of surfactant, ğinin tayini wetting agent residues Renk haslıklarının tayini 16 Testing of colour fastness Emisyon Testleri 17 Determinations of emission Oda havasına salınan formaldehidin kantita- 17.1 Quantitative determination of formaldehyde tif analizi emitting into the air Uçucu ve kokulu bileşik emisyonunun gaz 17.2 Determination of the emission of volatile and kromatografisi yoluyla tayini odorous compounds by gas chromatography Duyusal koku testi 18 Sensory Odour test 1 Koku testi (Tekstil döşemeler, yataklar, gi- 18.1 Odour test (textile floor coverings, mattressyim amaçlı kullanılmayan köpüklü plastikler es, foam and large coated articles not being ve büyük kaplamalı maddeler) used for clothing) Diğer ürünlerde koku testi 18.2 Odour test on other articles Asbest liflerinin tespiti 19 Identification of asbestos fibres Yayın / Edition 01/2015 © OEKO-TEX®, Zürich 31.03.2015 OEKO-TEX® Test yöntemleri OEKO-TEX® Testing procedures 3 Herhangi bir ölçüm noktasında belirtilen sınır değerin aşıldığının tespit edilmesi durumunda yürütülmekte olan ya da bekleyen testler iptal edilir ya da yürütülmez. Tests in progress or waiting to be carried out should be stopped or cancelled if any individual test already completed gives values, which exceed the limits. Numuneler testlerin yürütülmesinden önce ISO 139’da belirtilen koşullara göre teste hazırlanır. The samples are prepared for testing by a conditioning according to the regulations given in ISO 139. 1 Determination of the pH value pH değerinin tayin edilmesi pH değeri, ISO 3071 uyarınca (KCL çözeltisi) tespit edilir. The pH value is determined according to ISO 3071 (KCl solution). 2 Formaldehidin tayin edilmesi Determination of formaldehyde 2.1 Formaldehidin var olup olmadığına ilişkin kalitatif analiz Qualitative testing for the presence of formaldehyde Kalitatif testler esas itibariyle, müteakip nicelik As a rule, qualitative tests have to be done first analizlerinin gerekli olup olmayacağının belirlen- to show whether subsequent quantitative tests mesi amacıyla yürütülür. will be necessary. Kalitatif testlerin, yarı-kantitatif çalışma koşullarında eş zamanlı olarak malzeme numunelerinin sulu ya da sülfürik ekstraktlarında yürütülmesi gerekmektedir. The qualitative tests are to be performed under semi-quantitative working conditions in aqueous and sulphuric extracts of the samples at the same time. Glioksal içeren ürünlerde yanlış tayinlerin engellenebilmesi için spesifik olarak formaldehit ile tepkimeye giren reajanlar kullanılmalıdır. In the case of products containing glyoxal, to avoid a wrong interpretation, reagents reacting specifically with formaldehyde should be used. 2.2 Quantitative determination of the content of free and partially releasable formaldehyde Serbest formaldehit ve kısmen salınımlı formaldehit içeriğinin kantitatif tayini Test, 112 sayılı Zararlı Maddeler İçeren Evsel Ürünlerin Kontrolüne ilişkin Japonya Kanunu’nda ön görülen test yöntemlerine göre yürütülür. Bu yöntemler gereği, sulu ekstratlarda serbest ve kısmen salınımlı formaldehit içeriği asetilaseton yöntemiyle ön görülen çalışma talimatlarına göre spektrofotometrik bir şekilde hesaplanır. Yayın / Edition 01/2015 The test is performed as given by the Japanese law “Harmful Substance – Containing Household Products Control Law No. 112”. According to this method the content of free and partially releaseable formaldehyde is integrally determined in aqueous extract using the acetyl-acetone method by means of a spectrophotometer. © OEKO-TEX®, Zürich 31.03.2015 OEKO-TEX® Test yöntemleri OEKO-TEX® Testing procedures 4 3 Ağır Metallerin Tayini Determination of heavy metals Aşağıda belirtilen ağır metallerin kantitatif tayini (ekstrakte olup olmadıkları, toplam içerikleri, vs.) Tests for the following heavy metals (extractable and total content) are performed: • Antimon • Antimony • Arsenik • Arsenic • Kurşun • Lead • Kadmiyum • Cadmium • Krom • Chromium • Krom (VI) • Chromium(VI) • Bakır • Copper • Kobalt • Cobalt • Nikel • Nickel • Cıva • Mercury Madde 3.1’e göre ekstrakte edilebilir ağır metal bileşiklerinin veya Madde 3.2’ye göre belirlenen numunelerin kantitatif tayini, Atomik Absorpsiyon Skeptrometrisi (AAS) veya ICP ve spektrofotometri yöntemleriyle gerçekleştirilir. The quantitative determination of the heavy metal components extracted according to paragraph 3.1 or digested according to paragraph 3.2, is performed by atomic absorption spectrometry (AAS), ICP, or spectrophotometry. 3.1 Extraction with artificial acid sweat solution Yapay Asidik Ter Çözeltisinde Ekstraksiyon Ağır metaller ISO 105-E04 uyarınca yapay asidik ter çözeltisi (Test Çözeltisi II) kullanılarak ekstrakte edilir. The heavy metals are extracted by use of artificial acidic sweat solution according to ISO 105E04 (testing solution II). Metal, cilalı metal ve galvanizli plastikten yapılmış parçalarda, çizilme, çarpma ve sarsılma gibi nedenlerle mekanik yüzey değişikliklerinin meydana gelmesinin önlenmesi amacıyla ekstraksiyon sırasında bu parçalar nötr hareket eden polyester, poliakrilik gibi birkaç tabakadan oluşan bir ağ içerisinde bekletilir. Accessories made from painted or unpainted metal and galvanized plastics must be enclosed in several layers of an inert, undyed textile (e.g. polyester, polyacryl) to avoid abrasion due to scratching, beating or shaking. Yüzey işlemesine ya da kaplamaya sahip metalik parçalar, özel bir ön işleme tabi tutulduktan sonra (EN 12472: 1998 Korozyon ve Aşınma Testi) ayrıca ekstrakte edilebilir nikel üzerinde incelenir. Metallic accessories having a surface refinement or coating are subjected to a further test for extractable nickel after a pre-treatment (wear and corrosion according to EN 12472:1998). 3.2 Digestion of the samples Numunelerin Ayrılması Numuneler, berrak bir çözelti elde etmek amacıyla ıslak kimyasal ayırma işlemine tabi tutulur. The samples are chemically digested using acids in order to get a clear solution. Bir numunenin makroskopik olarak ayırt edilebilir bileşenleri (temel malzeme, cila vs.) ayrı ayrı çıkarılır ve incelenir. Yöntem, ABD çocuk eşyaları mevzuatı (CPSIA, Tüketici Ürünleri Güvenliğini Geliştirme Kanunu) uyarınca toplam kurşun içeriği bakımından numunelerin kontrol edilmesine uygundur. Different components of the sample, which can be differentiated macroscopically (base material, paints, etc.), are separately digested and analysed. The method is therefore suitable to check the samples for total lead content in reference to the requirement of the American legislation for children’s articles (CPSIA, Consumer Product Safety Improvement Act). Yayın / Edition 01/2015 © OEKO-TEX®, Zürich 31.03.2015 OEKO-TEX® Test yöntemleri OEKO-TEX® Testing procedures 5 3.3 Krom testi (IV) Testing for chromium(VI) Krom testi yapay ter çözeltisi içeren ekstraktta The test for chromium(VI) is performed with the gerçekleştirilir. extract prepared by using the artificial acidic sweat solution. Deri için analizler ISO 17075' göre yapılacaktır. For leather the analysis is carried out according to ISO 17075. 4 Determination of the content of pesticides Pestisit içeriğinin tayini OEKO-TEX® Standard 100 içerisinde, doğal liflerde kullanılabilen ve dayanıklılığı nedeniyle çevreye zararlı olan pestisitler listesi yer almaktadır. In the OEKO-TEX® Standard 100 there is a list of pesticides, which might be used for natural fibres and are critical because of their persistence. OEKO-TEX® 100 standartlarında yer alan pestisitlerin testleri “clean-up" (örneklerin istenmeyen bileşenlerden temizlenmesi) yapılan ekstraktların selektif tespiti (MSD veya ECD) ile gaz kromatografisinde gerçekleştirilir. The tests for the pesticides which are mentioned in the OEKO-TEX® Standard 100 are performed with cleaned-up extracts by gas chromatography with selective detection (MSD or ECD). 5 Determination of the content of phenols Fenol içeriğinin tayini Pentaklorofenol (PCP), tetraklorofenol (TeCP) izomerleri, Triklorofenol (TrCP) izomerleri ya da ortofenilfenol (OPP) içeriği, gerektiğinde ham maddeler için koruyucu ajanlarda, tekstil yardımcı ya da apre maddelerinde ya da bitmiş ürünler için PCP, TeCP,TrCP ya da OPP kullanımının mümkün olduğu numuneler için belirlenir. Tekstil döşemelerde, PCP, TeCP,TrCP veya OPP içeriği yalnızca yün ya da yünlü karışımlar içeren hav materyallerinde tayin edilir. Gaz kromatografisi ile yapılacak bu analizler için kütle selektif (MSD) veya elektron tarama (ECD) dedektörleri kullanılabilir. The pentachlorophenol (PCP), isomers of tetrachlorophenol (TeCP) and Trichlorophenol (TrCP) or ortho-phenylphenol (OPP) content is determined for samples where the use of PCP, TeCP, TrCP and OPP is supposed in a raw material conservation agent, an auxiliary or a finishing agent, or for the treatment of the finished product. With textile floor coverings the PCP, TeCP, TrCP or OPP content is determined only in pile material consisting of wool or wool blends. For analysis gas chromatography can be used with mass spectrometric (MSD) or electron capture detection (ECD). 6 Determination of the content of plasticisers Yumuşatıcı madde içeriğinin tayini Bu analizle çeşitli yayımlamalarda ve kanuni yasalarca çocuklar ve bebekler veya genel olarak sağlığa zararlı olarak sınıflandırılmlş olan bu fitalatlar tespit edilir. REACH in (AB regülasyonu 1907/2006 standartlarının XIV. eki ve XVII. ekinin ilgili kısımları) standartlarını yayınlanlaması ile belirlenen ve yanı sıra SVHC ve CPSIA için aday listelerinde de belirtilen bu fitalatlar eş zamanlı olarak OEKO-TEX®100 standartlarında yer almıştır. With the test those phthalates are included which are specified in various publications and legal framework as being critical for the health of children, babies or impose a general health risk . The list of phthalates of the OEKO-TEX® Standard 100 include those phthalates which are mentioned at the time of publication of the Standard in REACH (EC Regulation 1907/2006, Annexes XIV and applicable parts of XVII) as well as those mentioned in candidate list for SVHC and CPSIA. PVC yumuşatıcıları, test ürününün organik bir çözücü ile ekstrakte edilmesi yoluyla test edilir. Çıkarılan ekstrakt, gaz kromatografisi ile temizlenme işleminden sonra (MS taraması) analiz edilir. The test for PVC plasticisers is performed by extraction of the testing material with an organic solvent. The extract is analysed after clean-up by gas chroma-tography (MS detection). Yayın / Edition 01/2015 © OEKO-TEX®, Zürich 31.03.2015 OEKO-TEX® Test yöntemleri OEKO-TEX® Testing procedures 6 7 Organokalay bileşik içeriğinin tayini Determination of the content of organic tin compounds Kalaylı organik bileşiklerin tayini için, tekstil mal- The method for determination of organic tin zemeleri organik bir çözücü ile ekstrakte edile- compounds is based on an extraction of the marek ardından sodyum tetraetil borat ile türevlen- terial with an organic solvent and followed by dirilir. Testler, “clean-up" ekstraktların selektif derivatization with sodium tetraethylborate. The tespiti (MSD) ile gaz kromatografisinde gerçek- tests are performed with cleaned-up extracts by leştirilir. gas chromatography with selective detection (MSD). 8 Kısa zincirli klorlu parafinlerin tayi- Determination of the content of short chain ni chlorinated paraffines Kısa zincirli klorlu parafinler, test edilecek maddenin organik çözücülerle ekstraksiyonunu takiben GC/MS veya GC/MS/MS ile ölçülerek tayin edilir. Tüm kısa, orta ve uzun zincirli klorlu parafinlerin toplamının analizi için cihaz "El" (electron impact) moduna ayarlanabilir. Örnekte yer alan türdeş kimyasalların doğru tespiti için cihaz "CI" (chemical ionization) moduna ayarlanmalıdır. The method for the determination of the short chain chlorinated paraffines is based on an extraction of the testing material with an organic solvent and subsequent analysis with GC/MS or GC/MS/MS. For screening (analysis of the sum of all short, medium and long chain chloroparaffines the instrument can be operated in the EI (electron impact) mode. For the secure determination of the congeners present in the sample the instrument must be operated in CI (chemical ionization) mode. 9 Determination of the content of PFC's, Perfluorinated Compounds PFC's: Perflorine edilmiş Bileşikler içeriğinin tayini 2006/122/EC sayılı AB DİREKTİFİ’nde ön görülen resmi test yöntemleri uygulanana kadar, metanol ekstraksiyonunu ve müteakip bir LC/MS/MS analizini içeren kurum içi bir yöntem izlenir. Until the official testing method according to ECDIRECTIVE 2006/122/EC is available; an internal procedure will be applied, which is based on an extraction step using methanol and a subsequent LC/MS/MS analysis. 10 Determination of the content of DMFu DMFu içeriğinin tayini Dimetilfumaratın tayini için kullanılan metod, tekstil ürününün bir organik çözücü madde ekstraksiyonunu takiben GC/MS ile analizine dayanır. The method for the determination of dimethylfumarate is based on an extraction of the sample with an organic solvent and subsequent analyses by GC/MS. 11 İnsan ekolojisine zararlı boyar maddelerin test edilmesi Test for humanecologically critical colorants 11.1 Redüktif parçalanma sonucu MAK Grubu III, 1. ve 2. kategorilerdeki arilaminlere bölünebilen azo boyar maddelerin analizi Test for Azo-colorants, which may be cleaved into arylamines of MAK-group III, categories 1 and 2 under reductive conditions Belirli tehlikeli maddelerin ve preparatların (azo boyar maddeler) kullanımının ve pazarlanmasının kısıtlandırılması ile ilişkilendirilen REACH regülasyonlarının (1907/2006) XVII. eki içinde yer alan bütün arilaminler, OEKO-TEX® 100 Standardı içinde yayınlanmıştır. Yayın / Edition 01/2015 All arylamines mentioned in the Annex XVII of the REACH Regulation (1907/2006) relating to restrictions on the marketing and use of certain dangerous substances and preparations (azocolorants) are part of the list published in the OEKO-TEX® Standard 100. © OEKO-TEX®, Zürich 31.03.2015 OEKO-TEX® Test yöntemleri OEKO-TEX® Testing procedures 7 Aşağıdaki arilaminler testlere tabi tutulacaktır: The following arylamines are to be included in the tests: • MAK Grubu III, Kategori 1 (İnsanlarda kötü • MAK-group III, category 1 (Substances which huylu tümörlerin oluşmasına neden olduğu biare known to be able to cause cancer in hulinen maddeler) man beings) Benzidine 4-Chlor-o-toluidine (4-Chlor-2methylaniline) 2-Naphtylamine 4-Aminobiphenyl (Biphenyl-4-ylamine) [92-87-5] [95-69-2] [91-59-8] [92-67-1] • MAK Grubu III, Kategori 2 (Şimdiye kadar yal- • MAK group III, category 2 (Substances which nızca hayvanlar üzerinde, fakat insanların iş are - in the opinion of the Senate Commission yerinde maruz kalabileceği koşullarda ya da for the testing of hazardous working materials bunla karşılaştırılabilecek koşullar altında yü- definitely carcinogenic to animals, when rütülen deneylerde, Sağlığa Zararlı Maddelethese animals are exposed to the substances rin Analizine Yönelik Senato Komisyonu’nun in circumstances which resemble exposures kanaatine göre net bir şekilde karsinojenik etki occurring in working places or are at least göstermiş olan maddeler). comparable.) o-Tolidine (3,3'-Dimethylbenzidine) o-Dianisidine (3,3'Dimethoxybenzidine) 3,3'-Dichlorobenzidine 4-Chloroaniline o-Toluidine (2-Methylaniline) o-Aminoazotoluene 2-Amino-4-nitrotoluene 2,4-Diaminotoluene (2,4Toluylendiamine) 2,4-Diaminoanisole (4-Methoxy-1,3phenylenediamine) 4,4'-Diaminobiphenylmethane 4,4'-Diamino-3,3'dimethylbiphenylmethane 4,4'-Diamino-3,3'dichlorobiphenylmethane 4,4'-Diaminobiphenylether 4,4'-Diaminobiphenylsulfide 2,4,5-Trimethylaniline p-Cresidine (2-Methoxy-5methylaniline) o-Anisidine (2-Methoxyaniline) 2,4-Xylidine 2,6-Xylidine 4-Aminoazobenzene [119-93-7] [119-90-4] [91-94-1] [106-47-8] [95-53-4] [97-56-3] [99-55-8] [95-80-7] [615-05-4] [101-77-9] [838-88-0] [101-14-4] [101-80-4] [139-65-1] [137-17-7] [120-71-8] [90-04-0] [95-68-1] [87-62-7] [60-09-3] Alman Araştırma Birliği’nin (DFG) Sağlığa Zararlı Maddelerin Analizinden Sorumlu Senato Komisyonu tarafınca test edilmesini takiben, MAK Grup III, Kategori 1 veya 2’ye dahil edilen arilaminler (azo renklendiricilerin üretimi için önemine rağmen) için liste genişletilecektir. The list will be extended by the arylamines, which are added to the MAK groups III, categories 1 or 2 after sufficient testing by the "Senatskommission zur Prüfung gesundheitsschädlicher Arbeitsstoffe" (Senate Commission for testing of hazardous working materials) in the "Deutsche Forschungsgemeinschaft" (DFG) and are additionally of importance for the production of azo-colorants. Testler, REACH regülasyonlarının (1907/2006) XVII. ekinin 10. eki gereğince yasal analiz yöntemlerine uygun olarak örneğin aşağıdaki normlara göre yürütülmektedir: The tests are carried out following the official test methods in Attachment 10 of Annex XVII of the REACH regulation (1907/2006), respectively i.e. according to the following standards: • EN 14362-1 • EN 14362-1 Yayın / Edition 01/2015 © OEKO-TEX®, Zürich 31.03.2015 OEKO-TEX® Test yöntemleri OEKO-TEX® Testing procedures 8 • EN 14362-3 • EN 14362-3 11.2 Test for dyestuffs and pigments, classified as carcinogenic Karsinojenik olarak sınıflandırılmış boyar maddelerin ve pigmentlerin testleri. 76/769/EWG sayılı Direktif Ek I ile tadil edilmiş olan 67/548/EWG Ek VI kriterleri uyarınca ve 1999/43/AB ile 1272/2008 nolu düzenleme (AB) doğrultusunda bazı boyar maddeler karsinojenik olarak sınıflandırılmış ve OEKO-TEX® 100 Standart listelerine dahil edilmiştir. According to the criteria of Annex VI of the Directive 67/548/EWG respectively the Directives 76/769/EWG, annex I, and 1999/43/EC as well as the regulation (EC) No. 1272/2008 some colorants are classified as carcinogenic and have been added to the corresponding list of OEKOTEX® Standard 100. Bu boyar maddelerin listesi, söz konusu boyar maddeler tekstil ve giyisi üretimi ile ilişkili ise OEKO-TEX® 100 Standartlarında bilimsel verilere göre güncellenecektir. The list of these colorants will be amended in the OEKO-TEX® Standard 100 according to the scientific knowledge and if the colorants are relevant for the production of textiles and garments. Bazı boyaların testleri 11.1 ve 11.3' e göre ve bazı özel durumlar için 3.2' ye göre yapılır. Geriye kalan diğer boyar maddeler için uygulanacak test metodları üzerinde çalışılmaktadır. The testing is carried out for some of the dyes according to 11.1, and 11.3 respectively and in some cases according to 3.2. The test method for the other dyes is under evaluation. 11.3 Test for dyestuffs, classified as allergenic Alerji yapan madde olarak sınıflandırılmış olan boyar maddelerin analizi Bazı boyar maddeler potansiyel alerjen olarak sınırflandırılmıştır: Bunlar OEKO-TEX® Standard 100 de listelenmiştir. Some dyestuffs are classified as substances that could potentially cause allergies: Those dyes are mentioned in the OEKO-TEX® Standard 100. Bu boyar maddelerin listesi, tıbbi uygulamalar sonucu hassaslaştırıcı olarak sınıflandırılmış bileşenleri de içerecek şekilde sürekli olarak güncellenmeye devam edecektir. The list of dyestuffs will continually be extended with those known from medicine to cause allergies. Alerjiye neden olan boyar maddeler, ekstraksiyon sonrası gaz kromatografisiyle referans numunelerle karşılaştırılarak tespit edilir ve miktar ölçümü yapılır. The identification and quantification of extracted dyes is made by means of chromatographic methods in comparison to reference substance. 11.4 Test for other banned dyestuffs Yasaklanmış diğer boyar maddelerin analizi Bazı diğer boyar maddelerin kullanımı insan The use of some other dyestuffs is banned due ekolojisini ilgilendiren diğer nedenlerden dolayı to other human ecological relevant properties. yasaklanmıştır. Bunlar OEKO-TEX® Standard These dyestuffs can be found in the OEKO100 kapsamında ilgili başlıklar altında listelen- TEX® Standard 100 under the corresponding miştir. category. Ekstrakte edilen boyar maddelerin tanımlanması ve miktarlarının ölçümü, kromatografik yöntemler aracılığıyla referans numunelerle karşılaştırılarak yapılır. Yayın / Edition 01/2015 The identification and quantification of extracted dyes is made by means of chromatographic methods in comparison to reference substance. © OEKO-TEX®, Zürich 31.03.2015 OEKO-TEX® Test yöntemleri OEKO-TEX® Testing procedures 9 12 Klorlu Benzen ve Tolüen İçeriğinin Tayini Determination of the content of chlorinated benzenes and toluenes Klorlu benzen ve toluen içeriğinin tayini, test materyalinin organik bir çözücü ile ekstraksiyonuyla yapılır. Ekstrakt, istenmeyen bileşenlerden temizlenmesinin (clean-up) ardından, gaz kromatografisi ile (MSD veya ECD taraması) analiz edilir. The determination of the content of chlorinated benzenes and toluenes is performed by extraction of the test material with an organic solvent. The extract is analysed after clean-up by gas chromatography (MSD or ECD detection). 13 Determination of the content of polycyclic aromatic hydrocarbons (PAH) Polisiklik aromatik hidrokarbon (PAH) içeriğinin tayini Polisiklik aromatik hidrokarbon (PAH) içeriğinin tayini, test materyalinin organik bir çözücü ile ekstraksiyonuyla yapılır. Ekstrakt, istenmeyen bileşenlerden temizlenmesinin (clean-up) ardından, gaz kromatografisi ile (MSD taraması) analiz edilir. The determination of the content of polycyclic aromatic hydrocarbons (PAH) is performed by extraction of the test material with an organic solvent. The extract is analysed after clean-up by gas chromatography with mass selective detection (MSD). Analizlerde, OEKO-TEX® Standard 100 de liste- All polycyclic aromatic hydrocarbons lenen tüm polisiklik aromatik hidrokarbonlar (PAH) mentioned in the OEKO-TEX® Standard (PAH) dikkate alınır. 100 are considered in the determination. 14 Çözücü madde atığı içeriğinin tayini Determination of the content of solvent residues Çözücü kalıntılarının ölçülmesi için kullanılan The method for the determination of solvent resmetod, tekstil ürününün bir organik çözücü mad- idues is based on an extraction of the sample de ekstraksiyonunu takiben gaz kromatografi ile with an organic solvent and subsequent analy(MSD) analizine dayanır. ses by gas chromatography with mass selective detection (MSD). 15 Yüzey aktif ve nemlendirici madde atığı içeriğinin tayini Determination of the content of surfactant, wetting agent residues Yüzey aktif madde ve ıslatıcı ajan atığı içeriğinin tayini, test materyalinin organik bir çözücü ile ekstraksiyonuyla yapılır. Ekstrakt LC/MS ile analiz edilir. The determination of the surfactant and wetting agent residues is performed by extraction of the test material with an organic solvent. The extract is analysed then by LC/MS. 16 Testing of colour fastness Renk haslıklarının tayini Aşağıda yer alan tüm renk haslıklarının testlerinde, yalnızca refakat bezinin lekelenmesi ile oluşan haslık dereceleri ölçülür. Tek elyaflı refaket bezleri kullanılır. Yayın / Edition 01/2015 In all the colour fastness tests cited below only the fastness grades with respect to staining of the adjacent fabrics are determined. The single fibres adjacent fabrics are used. © OEKO-TEX®, Zürich 31.03.2015 OEKO-TEX® Test yöntemleri OEKO-TEX® Testing procedures 10 Testlerin yürütülmesi ve test sonuçlarının değerlendirilmesi için ISO 105-A01 ve ISO 105-A03 esas alınır. Basic methods for the performing and evaluating the test are ISO 105-A01 and ISO 105-A03. • ISO 105-E01 uyarınca rengin suya karşı haslığının tayini • Determination of colour fastness to water according to ISO 105-E01 • ISO 105-E04 uyarınca renklerin asidik ve alkalin ter haslığının tayini • Determination of colour fastness to acidic and alkaline perspiration according to ISO 105E04 • ISO 105-X12 uyarınca renklerin kuru halde sürtünmeye karşı haslığının tayini • Determination of colour fastness to rubbing dry according ISO 105-X12 • Renklerin tükürük ve tere karşı haslığının tayi- • Determination of colour fastness to saliva and ni. Bu test, metalik aksesuarlar hariç olmak perspiration. The test is performed with referüzere, ürün sınıfı I' e (bebek grubu) göre test ence to § 64 LFGB (German law regarding edilmesi gereken ürünler için; § 64 LFGB (Alfood, commodities and animal feed), BVL B man Gıda ve Tüketim Maddeleri ve Hayvan 82.92-3 and B 82.02-13 (Testing of colour miYemleri Yasası), BVL B 82.92-3 ve B gration of commodities, part 1: Test with artifi82.02-13 (maddelerin renk göçme testleri, böcial saliva and part 2: Test with artificial sweat lüm 1: Yapay tükürük ile test ve bölüm 2: Yasolution) and refers to the products which pay ter ile test) refarans alınarak uygulanır. should be tested according to Product Class I Standart haslık derecelerinin tanımlanmasını (babies article), with the exception of metallic sağlamaz. Test sonuçları değerlendirme için accessories. This standard does not provide sadece aşağıda yer ifadelerle verilir. for specifying fastness grades. For judgement of the test results only the following statements are given: • Tükürük ve tere karşı has (Gri skala ile değer- • Fast to saliva and perspiration (Grade of 4-5 lendirmede 4-5 veya daha yüksek) or better at assessment with grey scale) veya or • tükürüğe ve tere karşı haslık göstermeme • Not fast to saliva and perspiration 17 Determinations of emission Emisyon Testleri Bu test parametreleri, 1. ila 4. Ürün Sınıflarına göre test edilen ve bu başlık kapsamında yer alabilecek münferit parçalarda plastik tabakası ya da köpüklü plastik içeren ürünler için geçerlidir (örn. Tekstil zemin döşemeleri, şilteler ve yalnızca kıyafetler için kullanılmayan, köpüklü plastik içeren ya da daha geniş kaplamalı eşyalar) This parameter refers to products which are to be tested according to Product Class I - IV which contain a coating of synthetic material or a foam which might contain individual components mentioned in this chapter (for example textile carpets, mattresses as well as foams and large coated articles not being used for clothing): OEKO-TEX® Standardı 100’ün Araç İç Döşemelerine ilişkin Eki’nde yer alan eşyalar için emisyon testi yüksek sıcaklıklarda gerçekleştirilir. The emission test for articles of OEKO-TEX® Standard 100 Supplement for Automotive Interiors is carried out at elevated temperatures. 17.1 Quantitative determination of formaldehyde emitting into the air Oda havasına salınan formaldehidin kantitatif analizi Bu test, belirli bir alandan alınan test numunesinin belirli bir hacimde test haznesine yerleştirildiği bir hazne prosedürüne göre gerçekleştirilir. The test is performed in a chamber of defined size, using samples of defined area. Formaldehit içermeyen havanın belirli bir hava akış oranında malzeme numunesine tutulmasından sonra, maruziyet devam ederken denge durumunun sağlanmasıyla, hazneden belirli bir hava hacmi çıkarılır ve kalan mevcut formaldehit The sample is brought to equilibrium with air free of formaldehyde at a defined air exchange rate. Under continuing ventilation a defined amount of air is sampled and the contained formaldehyde is quantitatively absorbed in a test solution. Yayın / Edition 01/2015 © OEKO-TEX®, Zürich 31.03.2015 OEKO-TEX® Test yöntemleri OEKO-TEX® Testing procedures 11 içeriği bir test çözeltisinde kantitatif olarak analiz edilir. Absorbe edilen formaldehidin kantitatif analizi bu dokümanın 2.2. Bölümüne göre test edilir. The quantitative determination of the absorbed formaldehyde is performed according to Paragraph 2.2 of this document. 17.2 Determination of the emission of volatile and odorous compounds by gas chromatography Uçucu ve kokulu bileşik emisyonunun gaz kromatografisi yoluyla tayini Aşağıdaki uçucu ya da kokulu maddelerin içeriği söz konusu yöntemle analiz edilir: The content of the following volatile and/or odorous substances are determined: • Münferit bileşikler • Individual components: Toluene Styrene Vinylcyclohexene 4-Phenylcyclohexene Butadiene Vinyl chloride [108-88-3] [100-42-5] [100-40-3] [4994-16-5] [106-99-0] [75-01-4] • Toplam parametreler • Sum parameters: Aromatik hidrokarbonlar Aromatic hydrocarbons Uçucu organik bileşikler Volatile organic compounds Bu testte, belirli bir alandaki test numunesi, belirli bir hacimde bir hazneye yerleştirilir. Numunenin belirli bir hava akış oranındaki klimatize havaya tabi tutulmasından sonra, maruziyet devam ederken denge durumunun elde edilmesiyle hazneden hava çıkarılarak emici bir maddeye alınır. Absorpsiyonun sonra ermesiyle, uygun bir çözelti maddesi ve selektif taramalı gaz kromatografik analiz yoluyla desorpsiyon yapılarak, ekstraktta bulunan bileşikler analiz edilir. The test is performed in a chamber of defined size, using samples of defined area. The sample is brought to equilibrium with conditioned air at a defined air exchange rate. Under continuing ventilation a defined amount of air is sampled and passed over an adsorbent. Desorption is carried out with an appropriate solvent. The content of the above mentioned components in the extract is determined by gas chromatography coupled with mass selective detection. 18 Duyusal koku testi Sensory Odour test 18.1 1 Koku testi (Tekstil döşemeler, yataklar, giyim amaçlı kullanılmayan köpüklü plastikler ve büyük kaplamalı maddeler) Odour test (textile floor coverings, mattresses, foam and large coated articles not being used for clothing) Tekstil döşemelerde, zemine döşemesinden sonra kendiliğinden az ya da çok algılanabilir bir koku oluşumu gözlenebilir. Bu koku, döşeme malzemesinin kendi kokusu olup, yeni ürünün döşenmesinden birkaç hafta sonra kaybolur ya da en azından belirgin ölçüde azalır. After being fitted, textile floor coverings may emit a more or less perceptible odour. This is an inherent initial odour typical of the new products and normally vanishes after some weeks. Duyusal koku testi, kokuya neden olabilen bileşenlerin yüksek sayısı nedeniyle cihazlarla yürütülen analizler için tamamlayıcı bir test olarak yapılabilir. Due to the large number of compounds, which may produce an odour, sensory odour testing may be a valuable complement to instrumental analysis. Koku testi, SNV 195 651 esas alınarak yapılır. Test numuneleri hem teslimat durumunda hem de depolandıktan sonra, kapalı bir sistemde, zaman, sıcaklık ve nem parametreleri göz önünde The odour test is performed with reference to SNV 195 651. The test specimen is tested for the development of odour in a closed system, taking note of time, temperature and humidity both in as-delivered state and after storage. Yayın / Edition 01/2015 © OEKO-TEX®, Zürich 31.03.2015 OEKO-TEX® Test yöntemleri OEKO-TEX® Testing procedures 12 bulundurularak duyusal olarak koku gelişimini analiz etme amacıyla yürütülür. Koku yoğunluğunu, en az altı eğitilmiş kişi birbirinden bağımsız olarak değerlendirir. Yoğunluğun değerlendirilmesinde aşağıdaki derece skalası kullanılır. At least six trained people should judge the odour intensity independently. For judgement of the intensity a grade scale is used. Derece skalası: Grade scale: 1 = kokusuz 1 = odourless 2 = güçsüz koku 2 = weak odour 3 = ortalama koku 3 = medium odour 4 = güçlü koku 4 = strong odour 5 = çok güçlü koku 5 = very strong odour Değerlendirmede, ara dereceler de kullanılabilir (2-3 gibi). Intermediate grades (e.g. 2-3) are allowed. 18.2 Odour test on other articles Diğer ürünlerde koku testi Bölüm 18.1 uyarınca koku testine tabi tutulan ürünler dışında, bütün ürünler bir koku testine tabi tutulabilir. Bu test, diğer testlerin yürütülmesinden önce, numunenin teslim edilmesinden hemen sonra ve gerektiği takdirde, depolandıktan sonra kapalı bir sistemde arttırılmış sıcaklıkta yapılmalıdır. Except those articles tested on odour according to 18.1 all articles are subjected to a sensory odour test. This test must be performed before the start of other tests and immediately after delivery of the sample but - if necessary - after storage at increased temperature in a closed system. Bir ürünün OEKO-TEX® Standardı 100’e göre ilave testlere tabi tutulmaması gereken koşullara ilişkin örnekler aşağıda verilmiştir: Examples are given below of conditions under which further testing according to OEKO-TEX® Standard 100 is not allowed Aşağıdaki koşullarda ilave testler yürütülmemelidir: Odour from: • küf kokusu • mould • ağır benzin (Boyalı baskı) • high boiling fraction of petrol (colour printing) • balık (kalıcı apre) • fish (permanent finish) • aromatlar (taşıyıcı vs.) • aromatic hydrocarbons (carrier, etc.) Bir tekstil malzemesinin imalatından kaynakla- Odorants (perfuming) used for removing or covnan (yağlı, gresli ya da boyar maddeli) kokuların ering the smell of a textile material originating ortadan kaldırılması ya da bu ürünlere koku ve- from its production (oil, fats, dyestuffs) must not rilmesi amacıyla kullanılan kokucu maddeler (ko- be detected during sensory odour testing. kulu işlemler) duyusal koku testinde tespit edilemez. 19 Asbest liflerinin tespiti Identification of asbestos fibres Asbest lifleri en az X250 büyütmede, polarize ışık ve mikroskopi yoluyla tespit edilir. Yayın / Edition 01/2015 The identification of asbestos fibres is performed using a polarizing microscope using at least a 250-fold magnification. © OEKO-TEX®, Zürich 31.03.2015