Kurzanleitung PROFITRON TR.cdr
Transkript
Kurzanleitung PROFITRON TR.cdr
1 70 PROFITRON SIPOS 5 Flash Kısa kılavuz Basım 10.11 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! © SIPOS Aktorik GmbH Im Erlet 2 • D-90518 Altdorf www.sipos.de Sipariş No.: Y070.021/TR 20 2 70 Genel Bu kısa kılavuz, eğitimli kullanıcılar için düşünülmüştür. Kılavuz, bir başvuru kaynağı olup, "İşletime alma" menüsünde ve vanaya özgü ayarların parametrelendirilmesi sırasında kullanıcıya her zaman yol gösteren somut bir hatırlatma olacaktır. PROFITRON İşletim Kılavuzu'nda yer alan içeriklerin biliniyor olması ve orada işaret edilen güvenlik bildirimlerine uyulması, ön koşul olarak görülmektedir! İşletime alma önlemleri, aşağıdaki sıralamada uygulanmalıdır: 1. Dili seçin. 2. „İşletime alma“ menüsüne girin; Erişim yetkisi (Kod 9044). 3. Kapatma yönünü seçin, devir sayısını veya konumlandırma hızını/konumlandırma zamanını ayarlayın, kesme modunu ve momentlerini/kuvvetini ayarlayın. 4. Vanaya özgü diğer ayarları (blokajı aşma, ilk hareket zamanı, fren gücü, motor sıcaklık uyarısı, motor koruması, motor ısıtıcı) kontrol edin. 5. Sinyal dişli kutusu aktarma oranını ve son konumları ayarlayın. 6. Eğer varsa, mekanik konum göstergesini ayarlayın. 7. Aktüatörü otomasyon sisteminin gereksinimlerine uyarlayın. 75 3 Genel 4 75 Dilin seçilmesi "Uzaktan" moduna geçiş sırasında, aktüatör işletilebilir! totally opened remote ready Local/ Remote totally opened local ready Local/ Remote totally opened locPar ready ENTER langu./Sprache/ idioma/Lingua E ENTER language DE ENTER Local/ Remote ENTER language taal DE Sprache NL Sprache Sprache SE CZ DE ENTER return to menu „İşletime alma“ menüsüne giriş (Kod 9044) commissioning E ENTER enter PIN-code 0000 2x observing E enter PIN-code 9000 ENTER enter PIN-code 9000 4x diagnosis E enter PIN-code 9040 ENTER enter PIN-code 9040 0 4x ENTER 80 5 return to menu Dilin seçilmesi • „İşletime alma“ menüsüne giriş (Kod 9044) enter PIN-code 9044 4 ENTER 6 80 Muhtemel ayarlar Local/ Remote ENTER close direction clockwise * closing speed 20 rpm ENTER 7 farklı değer * 7 farklı değer em. speed (op.) XX rpm * 7 farklı değer ENTER cut-off mode cl. cut-off mode op. travel-dependent torque-dependent – torka bağlı – yola bağlı ENTER cut-off mode op. cut-off mode op. travel-dependent torque-dependent – torka bağlı – yola bağlı ENTER max. cl. torque XX Nm * ENTER * ENTER opening speed XX rpm em. speed (cl.) XX rpm l l Değişiklik yapılması durumunda, mevcut son konum ayarı sıfırlanır. Vanaya özgü ayar! döner aktüatör için devir sayısı, *–– 2SA5 2SB5 doğrusal aktüatör için konumlandırma hızı – 2SC5, 2SG5 yarım dönüşlü aktüatör için konumlandırma zamanı 7 farklı değer ENTER em. speed (op.) 20 rpm * closing speed XX rpm – saat yönünde dönüş – saat yönünün aksine dönüş * * opening speed 20 rpm em. speed (cl.) 20 rpm close direction close direction clockwise anti-clockwise Uyarılar ve bildirimler Vanaya özgü ayar! Torka bağlı kesme durumunda vanaya hasar verilebilir! l Değişiklik yapılması durumunda, mevcut son konum ayarı sıfırlanır. l cut-off mode cl. travel-dependent cut-off mode op. travel-dependent ** max. cl. torque 28 Nm ** max. op. torque 28 Nm 85 7 ENTER ** ** max. op. torque XX Nm %10'luk adımlarla: • Standart aktüatör için % 30 – 100 • Modülasyonlu aktüatör için % 50 – 100 l – 2SA5, 2SC5, 2SG5 döner ve yarım ** dönüşlü aktüatörler için tork – 2SB5 doğrusal aktüatör için kesme l %10'luk adımlarla: • Standart aktüatör için % 30 – 100 • Modülasyonlu aktüatör için % 50 – 100 l Müsaade edilen değerler, vanaya özgüdür! Daha büyük değerlerde vana hasar görebilir! Kapatma yönü • Devir sayısı/Konum. hız./Konum. zam. • Kesme modu ve moment./kuvveti 8 85 Muhtemel ayarlar retry torq.block 0 ENTER ENTER rise time retry torq.block X 0, 1, 2, 3, 4, 5 rise time 0,1'lik adımlarla:: Standart akt. için 0,1 ila 1,0 sn. Modül. akt. için 0,1 ila 2,0 sn. X,X s 0,5 s ENTER dc-brake mot. temp. warn. 135°C max 155°C mot. temp. prot. On motor heating Off dc-brake X % 0 % ENTER ENTER ENTER Uyarılar ve bildirimler % 0 ile 250 arası %1'lik adımlarla mot. temp. warn. XXX°C max 155°C 0 ° ile 155 °C arası 1 °C'lik adımlarla mot. temp. prot. Onmot. temp. prot. Off – Açık – Kapalı motor heating motor heating Off On – Açık – Kapalı Motor korumasının kapatılması durumunda, motor garantisi geri dönüşü mümkün olmayan şekilde geçersiz hale gelir! endpos. adjust 90 9 Ayarlar: Blokaj, ilk hareket zamanı, fren gücü, motor sıc. uyarısı, koruması ve ısıtıcı 10 90 Bildirim: Sinyal dişli kutusu aktarma oranının ayarlanması, aşağıdaki durumlarda gerekli değildir – eğer aktüatör bir vana üzerinde teslim edilmişse ve son konumlar daha önce vana üreticisi tarafından ayarlanmışsa ya da – eğer sipariş sırasında Dev./Strok veya mm/Kurs değerleri ya da açı dereceleri önceden belirlenmişse! Her durumda bir kontrol yapılmalıdır! Önceden bir şey belirlenmemişse, standart değerler (bkz. Tablo, * ile işaretli değerler) ayarlanmıştır. a Kapağın vidalarını sökün. a Vana kursu Birim 2SC5•1/2/3/4/5/6 2SB554/5 2SB556 2SB553 2SB551/2 2SA5•7/8 2SA5•1/2/3/4/5/6 Tip Sinyal dişli kutusu ayarı Yarım Döner Doğrusal dönüşlü aktüatör aktüatör aktüatör mm/ Açı Dev./ dereceleri Kurs Strok 0,8 0,2 4 4,8 5,6 6,4 2,1 0,52 10,5 12,6 14,7 16,8 5,5 1,37 27,5 33 38,5 44 14 3,5 70* 84* 98* 112* 90°* 36* 9* 180 216 252 288 120/240° 93 23,2 465 558 651 744 360° 240 60 610 152 1575 393 4020 1005 Sinyal dişli kutusu üzerindeki mümkün olan 10 ayar (Skala) b Kayıcı çarkı ilgili pozisyona kaydırın. 0,8 2,1 5,5 14 36 93 240 610 1575 4020 *standart olarak ayarlanmış 95 11 Sinyal dişli kutusu aktarma oranının ayarlanması b 1 12 95 start with pos.. open start with pos.. closed ENTER yola bağlı kesme torka bağlı kesme move to op.pos. press E-button move to op.pos. until TL reached Dönme yönünün izlenmesi. Aktüatör çalışıyor! > 2s x return to menu 1 % open open E + 2 % open open E + y adapting op.pos. busy... ile hassas konumlandırma ENTER 2 Saat yönünde dönme: 1 işaretine ayarlayın. Saat yönünün aksine dönme: 2 işaretine ayarlayın. 2 1 1 x 1 Ekranda "Sapma 0" görüntüleninceye kadar, merkezi çarkı dönme yönünde çevirmeye devam edin. adjust of poti deviation XX 2 move to op.pos. press E-button* adjust of poti deviation 0 y (Bu noktada, AÇIK sembolünün mekanik konum göstergesi üzerindeki AÇIK pozisyonuna getirilmesi daha doğrudur.) ENTER yola bağlı kesme compl. new pos.? Yes compl. new pos.? No torka bağlı kesme move to cl.pos. press E-button ENTER new setting of closed new setting of open ENTER > 2s move to cl.pos. until TL reached Aktüatör çalışıyor! % open close E + move to cl.pos. press E-button 13 Son konumların ayarlanması > 2s Aktüatör çalışıyor! % open close E + ile hassas konumlandırma 100 Aktüatör çalışıyor! > 2s 1 ENTER 1 1 endpos. adjust Merkezi çarkı, 1 ve 2 no.lu işaretler yukarıya doğru bakacak şekilde döndürün. 2 2 2 2 1 1 2 Notlar: l Aşağıda yer alan açıklama, ilk olarak AÇIK son konumunun ayarını göstermektedir. KAPALI son konumu ilk önce ayarlanacak olursa, işlem sıralaması benzer şekildedir. düğmelerine l Ayarlama işleminin iptal edilmesi, aynı anda basılarak gerçekleştirilir. ENTER adapting cl.pos. busy...! sign. gear ratio adjustment ok ENTER 14 100 105 15 54% Auf Ort ORT Local -> Zu bereit AÇIK KAPALI FERN Remote 0 STOP 100 ENTER ORT/ FERN a b Local/ Remote Aktüatörü KAPALI son konumuna hareket ettirin. 2 1 ORT Local -> Auf bereit FERN Remote KAPALI STOP ORT/ FERN AÇIK 0 ENTER d 2 KAPALI sembolünün olduğu diski, KAPALI sembolü kapak üzerindeki ok işaretiyle aynı hizada olacak şekilde döndürün. 54% Zu Ort c 1 Local/ Remote Aktüatörü AÇIK son konumuna hareket ettirin. 2 100 1 2 1 AÇIK sembolünün olduğu diski, AÇIK sembolü kapak üzerindeki ok işaretiyle aynı hizada olacak şekilde döndürün. Mekanik konum göstergesinin ayarlanması 16 105 110 17 Mesaj Açıklama Olası çözüm 0/4 – 20 mA çıkışında arıza Elektronik üniteyi değiştirin. Aktüatörün hareket yolunda bir blokaj tespit edildi. Gerçekten ihtiyaç duyulan tork, ayarlanan kesme momentinden daha büyük. n Vana ve tork ayarlarını kontrol edin, gerekirse kesme momentini artırın veya „retry torq.block“ fonksiyonunu kullanın! n Ayar elemanının zor işleyip işlemediğini kontrol edin. Bildirim: Aktüatör, elektriksel olarak hala karşı yönde işletilebilir. Gerilimi KAPATIN/AÇIN. Eğer mesaj hala görünüyorsa, o zaman elektronik üniteyi değiştirin. (Bluetooth devre kartı bozuk.) act. val. error 2 blocked in move 1,4 Bluetooth fault 3 Bluetooth modülünde bir iletişim hatası algılandı. Aktüatör buna rağmen işletime hazırdır ve lokal kontrol üzerinden ya da kukla modem kablosu üzerinden COM-SIPOS ile parametrelendirilebilir. bus comm. fault 3 Fieldbus iletişimi koptu (Timeout/Zaman aşımı). Eğer UZAKTAN kontrol BUS iletişimini ve bağlantısını kontrol edin! Fieldbus üzerinden gerçekleşiyorsa, ancak o zaman bu hata statüsü bir arıza olarak bildirilir. Bildirim: BUS adresi, standart ayardan (PROFIBUS'da 126, Modbus'da 247) farklı olmak zorundadır! check end-pos.! 1 n Son konum ayarı henüz yapılmadı, çarkının işletilmesiyle son konum aşıldı, n Sinyal dişli kutusunun kayıcı kavraması burkulmuş veya sinyal dişli kutusunun küçültme oranı değiştirilmiş ya da n Kesme modu değiştirilmiş (örn. torka bağlı iken, yola bağlı olarak) Yeniden son konum ayarlaması yapın. n İşletime Ayarları kontrol edin ve gerekiyorsa değiştirin. n El check parameters1 com. via bus 3 DPR error 2 EEPROM error alma tam olarak tamamlanmadı ya da kaynağında kesinti nedeniyle işletime alma verilerinin kaydedilmesinde hata. n Güç Fieldbus üzerinden işletime alma etkin. Bu durumda lokal kontrol üzerinden ayar yapılması mümkün değildir. DualPortRAM arızası. İşletime almanın veri yolu üzerinden sonlandırılmasını bekleyin. Elektronik üniteyi değiştirin. (PROFIBUS alt grubu bozuk.) 2 EEPROM hatası. Elektronik üniteyi değiştirin. ElectrTmp fault 2 Elektronik ünite sıcaklığı tespit edilemedi, elektronik ünite sıcaklığının değeri 0 °C olarak ayarlandı. „ElectrTmp fault“ mesajı çıktığında, aktüatör işletilmeye devam edilebilir. Operatör sıcaklık bilgisine gereksinim duyuyorsa, o zaman gerilimi KAPATIP-AÇIN. Eğer mesaj hala görünüyorsa, o zaman elektronik üniteyi değiştirin. ext.volt. fault 3 Şebeke gerilimi kesik / çok düşük. Güç kaynağını kontrol edin. fault anal inp.2 3 Bu mesaj, yalnızca (4 – 20 mA) Live-zero ayarında mümkündür. Sınır değer I: > 21 mA ya da < 3,6 mA Giriş akımını kontrol edin! Fault I2C 2 Hiç bir I2C iletişimi mümkün değil. Gerilimi KAPATIN/AÇIN. Eğer mesaj hala görünüyorsa, o zaman elektronik üniteyi değiştirin. (Kontrol devre kartı bozuk.) Fault I2C niP 2 Non-intrusive pozisyon sensörüne (niP) yönelik hiç bir I2C iletişimi yok. Gerilimi KAPATIN/AÇIN. Eğer mesaj hala görünüyorsa, o zaman elektronik üniteyi değiştirin. (Kontrol devre kartı bozuk.) handwhl. pressed3 n El El çarkını çekin ve/veya yuvarlak fişteki kabloları/kontakları kontrol edin. 2SG5... için değil high curr. fault4 Frekans dönüştürücü aşırı akım algıladı. n Motor Şebeke gerilimi % +15'lik toleransın dışında. n Bağlantı high voltage 3 n El çarkı/krank kolu çalıştırıldı ya da çarkına giden kablo bozuk giriş kablosunu kısa devre açısından kontrol edin, n İşletim koşullarını, örn. çevre sıcaklığını kontrol edin, gerekirse elektronik üniteyi değiştirin. gerilimini kontrol edin, gerilimini dalgalanmalar açısından kontrol edin. Elektronik üniteyi değiştirin. SIPOS servisiyle irtibata geçin (service@sipos.de)! n Şebeke InitParams fault2 Aktüatörün fabrika ayarları kayıp ya da EEPROM arızalı. inverter fault1,2,4 Dönüştürücü ile hatalı iletişim ya da iletişim yok. 1 otomatik sıfırlama hatası 2 Operatör tarafından aktüatör üzerinde ilave işlemler yapılması gerekli Durum ve arıza mesajları Şebeke gerilimini kontrol edin, aksi halde SIPOS Servisi ile irtibata geçin (service@sipos.de)! 3 Onaylanabilir arıza 4 Servis gerekli 18 105 110 19 Mesaj inverter temp. 3 Açıklama Olası çözüm Frekans dönüştürücüdeki sıcaklık çok yüksek. n Ayar elemanını zor işleyiş açısından kontrol edin, n İşletim çevrimlerinin sayısı çok yüksek. n Çevre sıcaklığı çok yüksek. Mesajın tekrarlanması durumunda donanım yazılımını güncelleyin. Fieldbus üzerinden geçiş blokajını kaldırın. local disabled 1 Yalnızca durum mesajı! Lokal kontrol Fieldbus üzerinden bloke edilebilir. Bir VERİ YOLU (BUS) iletişim hatası durumunda, lokal kontrol otomatik olarak yeniden etkinleştirilir. low voltage 3 Şebeke gerilimi % -10'luk toleransın dışında. Şebeke gerilimini kontrol edin (Gerilim dalgalanmaları?)! MotTemp too high 3 Motor, 155 °C'lik maksimum sıcaklığı aştı. Muhtemel nedenler, örn.: n Aşırı artan çevre sıcaklığı, n Çok uzun çalışma süresi (örn. S2/15dk.'nın aşılması), n Çok fazla işletim çevrimi (örn. 1200 çalışma çevrimi/sa.'nın aşılması), n Gerçekten ihtiyaç duyulan tork çok yüksek, n - Motor içerisinde bobin kısa devresi ya da - Motor içerisindeki sıcaklık sensörüne giden bağlantı kesintiye uğramış (yalnızca 2SG5'de). Bildirim: Motor sıcaklık denetimi, aktüatör üzerinde (yalnızca PROFITRON) devre dışı bırakılabilir (sistemin korunması, motorun korunmasından önceliklidir). Ancak, bu durumda aktüatöre verilen garanti derhal geçersiz hale gelir. moved too far 1 Merkezi çarkın konumu, sinyal dişli kutusunun mekanik durdurma dayanağına çok yakın. n Son konumlar manuel işletim yoluyla aşılmış ya da n Sinyal dişli kutusundaki kayıcı kavrama burkulmuş veya sinyal dişli kutusunun aktarma oranı değiştirilmiş. Son konumların yeniden ayarlanması gerekli ► bkz. Bölüm 5.6 „Sinyal dişli kutusu aktarma oranı ve son konumların ayarlanması“. OpCirc BinInp 3 İkili girişlerin parametrelendirmesini ve ikili girişlerdeki İkili girişlerin (AÇMA, KAPATMA, STOP, ACİL DURUM) kontrolü voltajı kontrol edin! sırasında hata: İkili girişler „Kapalı devre akımı“ olarak parametrelendirilmişler ve bütün ikili girişlerde düşük seviye (0V) var. OpCirc PosInd 1,2 OpCirc TempInd 3 Open circ. niP 2,4 Potansiyometreye veya manyetik hareket sensörüne giden kablo kesintiye uğramış. n Elektronik ünitenin / dişli kutusunun besleme kablolarını ve kontak noktalarını kontrol edin, n Ayrı kurulum için besleme kablolarını kontrol edin. Sıcaklık sensörü bağlantısı (Soğuk iletken) kesintiye uğramış. Yuvarlak fiş içerisindeki hatları/kontakları kontrol edin Non-intrusive pozisyon sensöründen (niP) hiçbir veri alınamıyor. n Elektronik ünitenin / dişli kutusunun besleme kablolarını ve kontak noktalarını kontrol edin, n Ayrı kurulum için besleme kablolarını kontrol edin. RAM error runtime error 2 RAM hatası. Elektronik üniteyi değiştirin. 4 Konumlandırma zamanının % 3'ünden sonra, aktüatör % 0,5'den daha az bir yol katetti. Konumlandırma zamanı, son konum ayarından sonra ölçülür ve kaydedilir. Muhtemel nedenler: n Yuvarlak fiş içerisindeki potansiyometre kontakları dışarı itilmiş. n Bir değiştirme işleminden sonra potansiyometre hatalı monte edilmiş ve/veya ayarlanmış n Motor kablosu kopmuş (Motor çalışmıyor) n Konumun kaydedilmesinde hata (Potansiyometre ile merkezi çark arasındaki diş boşluğu çok küçük ya da çok büyük: Motor çalışmasına rağmen, hiçbir pozisyon değişikliği tespit edilmez) n Sinyal dişli kutusunun küçültme oranı değiştirilmiş - Sinyal dişlisi ters yönde dönüyor ya da - sinyal dişli kutusu içerisindeki kayıcı çarkın ayarı (Dev./Strok çok büyük seçilmiş) n Aktüatör bloke oldu (Aktüatör, bulunduğu konumdan/son konumdan hareket ettirilemiyor). n Hatalı potansiyometre (Veri kontrolü kesintiye uğradı) Vanayı, sinyal dişli kutusunu, motoru ve potansiyometreyi kontrol edin! setp. inp. Error 3 Bu mesaj, yalnızca (4 – 20 mA) Live-zero ayarında mümkündür. Sınır değer I: > 21 mA ya da < 3,6 mA n Akımı voltage error watchdog error 2,3 Besleme gerilimi / elektronik hatası. 2 Watchdog hatası. 1 otomatik sıfırlama hatası 2 Operatör tarafından aktüatör üzerinde ilave işlemler yapılması gerekli Durum ve arıza mesajları artırın veya düşürün. akımını kontrol edin! Elektronik üniteyi değiştirin. n Giriş Elektronik üniteyi değiştirin. 3 Onaylanabilir arıza 4 Servis gerekli