DFG/TFG 425/430/435
Transkript
DFG/TFG 425/430/435
DFG/TFG 425/430/435 Kullanım kılavuzu 52025763 02.08 07.04- T Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır. Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır. İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır. Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır. Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir. Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir. Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır: Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır: F İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının önünde bulunur. F İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının önünde bulunur. M Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde bulunur. M Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde bulunur. Z Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur. Z Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur. t Standart donanımı gösterir. t Standart donanımı gösterir. o Ek donanımı gösterir. o Ek donanımı gösterir. Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak talebi sunulamayacaktır Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak talebi sunulamayacaktır Telif hakkı Telif hakkı Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir. Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir. Jungheinrich Aktiengesellschaft Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - ALMANYA Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - ALMANYA Telefon: +49 (0) 40/6948-0 Telefon: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com www.jungheinrich.com 0108.TR 0108.TR Önsöz 0108.TR 0108.TR A Kurala uygun kullanım A Kurala uygun kullanım B Araç tanımı B Araç tanımı 1 2 2.1 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 4 4.1 4.2 4.3 4.4 Parça tanımı ........................................................................................ B 1 Yapı grupları ve fonksiyon tanımlaması .............................................. B 2 Araç ..................................................................................................... B 3 Standart model teknik verileri .............................................................. B 5 Verim verileri ...................................................................................... B 6 Ölçüm .................................................................................................. B 7 Motor verileri ....................................................................................... B 9 Tekerlekler ........................................................................................ B 9 Kaldırma iskeleti modeli ...................................................................... B 10 EN-Normları ........................................................................................ B 12 İlave koşullar ....................................................................................... B 12 Plaka yerleri ve tip tabelaları ............................................................... B 13 Araç tip plakası .................................................................................... B 14 Araç yük diyagramı ............................................................................. B 14 Çatal kolları yük diyagramı (temel cihaz) ............................................ B 15 Montaj cihazı yük diyagramı ................................................................ B 15 1 2 2.1 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 4 4.1 4.2 4.3 4.4 Parça tanımı ........................................................................................ B 1 Yapı grupları ve fonksiyon tanımlaması .............................................. B 2 Araç ..................................................................................................... B 3 Standart model teknik verileri .............................................................. B 5 Verim verileri ...................................................................................... B 6 Ölçüm .................................................................................................. B 7 Motor verileri ....................................................................................... B 9 Tekerlekler ........................................................................................ B 9 Kaldırma iskeleti modeli ...................................................................... B 10 EN-Normları ........................................................................................ B 12 İlave koşullar ....................................................................................... B 12 Plaka yerleri ve tip tabelaları ............................................................... B 13 Araç tip plakası .................................................................................... B 14 Araç yük diyagramı ............................................................................. B 14 Çatal kolları yük diyagramı (temel cihaz) ............................................ B 15 Montaj cihazı yük diyagramı ................................................................ B 15 C Nakil ve ilk kullanım C Nakil ve ilk kullanım 1 2 3 4 Vinç ile taşıma ..................................................................................... C 1 Nakil sırasında aracın emniyete alınması ........................................... C 2 İlk kullanım .......................................................................................... C 3 Aracın çekilmesi .................................................................................. C 3 1 2 3 4 Vinç ile taşıma ..................................................................................... C 1 Nakil sırasında aracın emniyete alınması ........................................... C 2 İlk kullanım .......................................................................................... C 3 Aracın çekilmesi .................................................................................. C 3 D Araca yakıt dolumu D Araca yakıt dolumu 1 2 3 Dizel yakıtın ve sıvı gazın kullanımı ile ilgili güvenlik kuralları ............ D 1 Dizel yakıtın dolumu ............................................................................ D 2 İtici gaz haznesini değiştirmek ............................................................ D 3 1 2 3 Dizel yakıtın ve sıvı gazın kullanımı ile ilgili güvenlik kuralları ............ D 1 Dizel yakıtın dolumu ............................................................................ D 2 İtici gaz haznesini değiştirmek ............................................................ D 3 0106.TR İçindekiler 0106.TR İçindekiler I1 I1 E Kullanım 1 2 3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 6 Forklift’in işletimi için güvenlik sınırlamaları ........................................ E 1 Kullanım ve gösterge elemanlarının tanımı ......................................... E 3 Günlük kullanımdan önce yapılması gereken kontroller ve aktiviteler E 7 Aracı çalıştırın ..................................................................................... E 12 Günlük kullanımdan önce yapılması gereken kontroller ve aktiviteler E 12 Sınırlı tavan yüksekliğine sahip araçlar (o) ....................................... E 12 Sürücü koltuğunun ayarlanması .......................................................... E 13 Emniyet kemeri ................................................................................... E 16 Direksiyon kolonunun ayarlanması ..................................................... E 16 Aracın çalıştırılması ............................................................................. E 17 Start işlemi TFG .................................................................................. E 18 Start işlemi DFG .................................................................................. E 19 İşletim sırasında arıza göstergeleri ..................................................... E 21 Motoru kapatın .................................................................................... E 22 Forklift ile çalışmak .............................................................................. E 23 Sürüş için güvenlik kuralları ................................................................ E 23 Sürme .................................................................................................. E 24 Direksiyonu kullanmak ........................................................................ E 26 Frenlemek ........................................................................................... E 26 Kaldırma düzeneğinin ve ek donanımın kullanımı .............................. E 27 Yük ünitelerinin yüklenmesi, nakli ve tekrar indirilmesi ....................... E 29 Emniyet kemerinin kullanımı ile ilgili talimatlar .................................... E 34 Aracı emniyetli bir şekilde park edin .................................................... E 36 Motor kaputu ....................................................................................... E 37 Çekmek ............................................................................................... E 38 Römorkların çekilmesi ......................................................................... E 39 Römork ağırlıkları ................................................................................ E 39 Arıza yardımı ....................................................................................... E 40 1 2 3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 6 Forklift’in işletimi için güvenlik sınırlamaları ........................................ E 1 Kullanım ve gösterge elemanlarının tanımı ......................................... E 3 Günlük kullanımdan önce yapılması gereken kontroller ve aktiviteler E 7 Aracı çalıştırın ..................................................................................... E 12 Günlük kullanımdan önce yapılması gereken kontroller ve aktiviteler E 12 Sınırlı tavan yüksekliğine sahip araçlar (o) ....................................... E 12 Sürücü koltuğunun ayarlanması .......................................................... E 13 Emniyet kemeri ................................................................................... E 16 Direksiyon kolonunun ayarlanması ..................................................... E 16 Aracın çalıştırılması ............................................................................. E 17 Start işlemi TFG .................................................................................. E 18 Start işlemi DFG .................................................................................. E 19 İşletim sırasında arıza göstergeleri ..................................................... E 21 Motoru kapatın .................................................................................... E 22 Forklift ile çalışmak .............................................................................. E 23 Sürüş için güvenlik kuralları ................................................................ E 23 Sürme .................................................................................................. E 24 Direksiyonu kullanmak ........................................................................ E 26 Frenlemek ........................................................................................... E 26 Kaldırma düzeneğinin ve ek donanımın kullanımı .............................. E 27 Yük ünitelerinin yüklenmesi, nakli ve tekrar indirilmesi ....................... E 29 Emniyet kemerinin kullanımı ile ilgili talimatlar .................................... E 34 Aracı emniyetli bir şekilde park edin .................................................... E 36 Motor kaputu ....................................................................................... E 37 Çekmek ............................................................................................... E 38 Römorkların çekilmesi ......................................................................... E 39 Römork ağırlıkları ................................................................................ E 39 Arıza yardımı ....................................................................................... E 40 I2 0106.TR Kullanım 0106.TR E I2 F Forklift’in bakımı F Forklift’in bakımı 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9.1 10 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7 10.8 10.9 10.10 İşletim güvenliği ve çevre temizliği ...................................................... F 1 Bakım için güvenlik önlemleri .............................................................. F 1 Bakım ve denetim ............................................................................... F 3 Bakım denetim listesi DFG/TFG ......................................................... F 4 Bakım denetim listesi DFG .................................................................. F 6 Bakım denetim listesi TFG .................................................................. F 7 Antifriz özelliği ..................................................................................... F 8 DFG yakıtı hakkında veriler ................................................................. F 9 Yağlama planı ..................................................................................... F 10 İşletme maddeleri ................................................................................ F 11 Bakım ve onarım çalışmalarının tanımı ............................................... F 12 Aracı bakım ve onarım çalışmaları için hazırlayın ............................... F 12 Motor bakımı DFG ............................................................................... F 13 Motor bakımı TFG ............................................................................... F 16 Radyatör maddesi konsantrasyonunu kontrol edin. ............................ F 18 Hava filtresi kartuşunu temizlemek/değiştirmek .................................. F 19 Şanzıman - DFG/TFG ......................................................................... F 20 Fren ..................................................................................................... F 21 Tekerleklerin sabitlemesinin kontrolü .................................................. F 22 Hidrolik sistemi .................................................................................... F 22 Hidrolik deposunun havalandırılması temizlemek / değiştirmek ..................................................................... F 22 Elektrik sistemi .................................................................................... F 23 Egzoz sistemi ...................................................................................... F 25 Tekrar işletime alma. ........................................................................... F 25 Forklift’in uzun süre park edilmesi ....................................................... F 25 Dinlenmeye almada önceki önlemler .................................................. F 25 Dinlenmeye almada önceki önlemler .................................................. F 26 Dinlenmeden sonra tekrar işletmeye alma .......................................... F 26 Olağandışı oluşumlarda ve zamana bağlı kontroller (D: UVV Kontrolü BGV D27’ye göre) .............................................. F 26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9.1 10 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7 10.8 10.9 10.10 İşletim güvenliği ve çevre temizliği ...................................................... F 1 Bakım için güvenlik önlemleri .............................................................. F 1 Bakım ve denetim ............................................................................... F 3 Bakım denetim listesi DFG/TFG ......................................................... F 4 Bakım denetim listesi DFG .................................................................. F 6 Bakım denetim listesi TFG .................................................................. F 7 Antifriz özelliği ..................................................................................... F 8 DFG yakıtı hakkında veriler ................................................................. F 9 Yağlama planı ..................................................................................... F 10 İşletme maddeleri ................................................................................ F 11 Bakım ve onarım çalışmalarının tanımı ............................................... F 12 Aracı bakım ve onarım çalışmaları için hazırlayın ............................... F 12 Motor bakımı DFG ............................................................................... F 13 Motor bakımı TFG ............................................................................... F 16 Radyatör maddesi konsantrasyonunu kontrol edin. ............................ F 18 Hava filtresi kartuşunu temizlemek/değiştirmek .................................. F 19 Şanzıman - DFG/TFG ......................................................................... F 20 Fren ..................................................................................................... F 21 Tekerleklerin sabitlemesinin kontrolü .................................................. F 22 Hidrolik sistemi .................................................................................... F 22 Hidrolik deposunun havalandırılması temizlemek / değiştirmek ..................................................................... F 22 Elektrik sistemi .................................................................................... F 23 Egzoz sistemi ...................................................................................... F 25 Tekrar işletime alma. ........................................................................... F 25 Forklift’in uzun süre park edilmesi ....................................................... F 25 Dinlenmeye almada önceki önlemler .................................................. F 25 Dinlenmeye almada önceki önlemler .................................................. F 26 Dinlenmeden sonra tekrar işletmeye alma .......................................... F 26 Olağandışı oluşumlarda ve zamana bağlı kontroller (D: UVV Kontrolü BGV D27’ye göre) .............................................. F 26 0106.TR 10.11 11 12 13 13.1 13.2 13.3 14 0106.TR 10.11 11 12 13 13.1 13.2 13.3 14 I3 I3 I4 I4 0106.TR 0106.TR A Kurala uygun kullanım A Kurala uygun kullanım Z Z “Forkliftlerin kurallara ve yönetmeliklere uygun kullanımı” (VDMA) bu makinenin teslimat kapsamında bulunmaktadır. Bu kullanıcı el kitabının bir parçasıdır ve muhakkak dikkate alınmalıdır. Ulusal yönetmelikler kayıtsız şartsız geçerlidir. Bu kullanıcı el kitabında tarif edilen araç, yükleme ünitelerinin kaldırılmasında ve taşınmasında kullanılan bir forklift’dir. Bu kullanıcı el kitabındaki verilere göre kullanılmalı ve bakımı yapılmalıdır. Başka bir kullanım şekli kurallara uygun olmaz ve personel, araç veya maddi zararlara yol açabilir. Özellikle aşırı yük alımı veya yükün dengesiz bir şekilde taşınması önlenmelidir. Azami yük taşıma için aracın üzerindeki tip plakasından veya yük diyagramından faydalanabilirsiniz. Forklift yangın, patlama tehlikesi bulunan veya kimyasal aşınma tehlikesi, aşırı tozlanma bulunan alanlarda kullanılmamalıdır. Bu kullanıcı el kitabında tarif edilen araç, yükleme ünitelerinin kaldırılmasında ve taşınmasında kullanılan bir forklift’dir. Bu kullanıcı el kitabındaki verilere göre kullanılmalı ve bakımı yapılmalıdır. Başka bir kullanım şekli kurallara uygun olmaz ve personel, araç veya maddi zararlara yol açabilir. Özellikle aşırı yük alımı veya yükün dengesiz bir şekilde taşınması önlenmelidir. Azami yük taşıma için aracın üzerindeki tip plakasından veya yük diyagramından faydalanabilirsiniz. Forklift yangın, patlama tehlikesi bulunan veya kimyasal aşınma tehlikesi, aşırı tozlanma bulunan alanlarda kullanılmamalıdır. İşleticinin yükümlülükleri: Bu kullanıcı el kitabının mantığına göre işletmen forklifti kendisi kullanan veya kullanması için görevlendirilen kişidir. Özel durumlarda (örn. leasing, kiralama) işletmeci, anlaşmada bulunan mal sahibi ile kullanıcı arasında işletme görevlerini yerine getirmesi gereken kişidir. İşletici, aracın kurallara uygun olarak kullanıldığını ve kullanan kişi ile üçüncü şahısların hayatlarının tehlikede olmadığından emin olmalıdır. Bunların yanında, kaza önleyici tedbirlere, diğer teknik güveliği kurallarına ve işletme, bakım ve onarım talimatlarına dikkat edilmelidir İşletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçığını okuduğundan ve anladığıdan emin olmalıdır. İşleticinin yükümlülükleri: Bu kullanıcı el kitabının mantığına göre işletmen forklifti kendisi kullanan veya kullanması için görevlendirilen kişidir. Özel durumlarda (örn. leasing, kiralama) işletmeci, anlaşmada bulunan mal sahibi ile kullanıcı arasında işletme görevlerini yerine getirmesi gereken kişidir. İşletici, aracın kurallara uygun olarak kullanıldığını ve kullanan kişi ile üçüncü şahısların hayatlarının tehlikede olmadığından emin olmalıdır. Bunların yanında, kaza önleyici tedbirlere, diğer teknik güveliği kurallarına ve işletme, bakım ve onarım talimatlarına dikkat edilmelidir İşletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçığını okuduğundan ve anladığıdan emin olmalıdır. M Bu kullanım talimatının dikkate alınmadığı taktirde tarafımızdan verilen garanti gerçersiz sayılacaktır. Aynı şekilde, üreticinin/müşteri hizmetlerinin izni olmadan uygun olmayan çalışmaların müşteri ve/veya üçüncü şahıslar tarafından yapılmamalıdır. Bu kullanım talimatının dikkate alınmadığı taktirde tarafımızdan verilen garanti gerçersiz sayılacaktır. Aynı şekilde, üreticinin/müşteri hizmetlerinin izni olmadan uygun olmayan çalışmaların müşteri ve/veya üçüncü şahıslar tarafından yapılmamalıdır. Ek parçaların montajı: Forklift’in fonksiyonlarına müdahale eden veya fonksiyonlarını tamamlayan ek donanımların takılması veya sökülmesi, sadece üreticinin yazılı izni ve gerekirse yerel makamlardan alınan izinlerden sonra mümkündür. Ancak yerel makamların onayı üreticinin onayı yerine geçmez. Römork veya çekme yükleri: Araca sadece izin verilen römork veya çekme yükleri takılabilir. Römork veya çekme yükleri: Araca sadece izin verilen römork veya çekme yükleri takılabilir. 0104.TR Ek parçaların montajı: Forklift’in fonksiyonlarına müdahale eden veya fonksiyonlarını tamamlayan ek donanımların takılması veya sökülmesi, sadece üreticinin yazılı izni ve gerekirse yerel makamlardan alınan izinlerden sonra mümkündür. Ancak yerel makamların onayı üreticinin onayı yerine geçmez. 0104.TR M “Forkliftlerin kurallara ve yönetmeliklere uygun kullanımı” (VDMA) bu makinenin teslimat kapsamında bulunmaktadır. Bu kullanıcı el kitabının bir parçasıdır ve muhakkak dikkate alınmalıdır. Ulusal yönetmelikler kayıtsız şartsız geçerlidir. A1 A1 A2 A2 0104.TR 0104.TR B Araç tanımı B Araç tanımı 1 1 Parça tanımı Parça tanımı Üretim serisi DFG/TFG olan forklift’ler sürücü koltuklu , 4 tekerlekli ve yanmalı motoru forkliftlerdir. DFG Serili araçlar dizel motorlu, TFG serili araçlar ise doğal gaz ile çalışan benzinli motorlu araçlardır. Üretim serisi DFG/TFG olan forklift’ler sürücü koltuklu , 4 tekerlekli ve yanmalı motoru forkliftlerdir. DFG Serili araçlar dizel motorlu, TFG serili araçlar ise doğal gaz ile çalışan benzinli motorlu araçlardır. DFG/TFG 425-435 Hidrodinamik tahrik ile donatılıştır. Kombine edilmiş yavaş sürüş fren pedalı yavaş sürüşte yükü çabuk kaldırmayı sağlar. DFG/TFG 425-435 Hidrodinamik tahrik ile donatılıştır. Kombine edilmiş yavaş sürüş fren pedalı yavaş sürüşte yükü çabuk kaldırmayı sağlar. Taşıma yeteneği tipe bağlıdır. Tip tanımlamasında kaldırılabileceği azami yük belirtilmiştir. Böylece DFG/TFG 425 2500 kg’a kadar ve DFG/TFG 435 3500 kg’a kadar yük kaldırabilir. Taşıma yeteneği tipe bağlıdır. Tip tanımlamasında kaldırılabileceği azami yük belirtilmiştir. Böylece DFG/TFG 425 2500 kg’a kadar ve DFG/TFG 435 3500 kg’a kadar yük kaldırabilir. Model DFG/TFG 425 DFG/TFG 430 DFG/TFG 435 Model DFG/TFG 425 DFG/TFG 430 DFG/TFG 435 Taşıma kapasitesi (kg) 2500 3000 3500 Dingil mesafesi (mm) 1685 1685 1785 0207.TR Dingil mesafesi (mm) 1685 1685 1785 0207.TR Taşıma kapasitesi (kg) 2500 3000 3500 B1 B1 2 Yapı grupları ve fonksiyon tanımlaması 2 Yapı grupları ve fonksiyon tanımlaması 5 5 4 4 6 3 7 6 3 8 2 2 1 1 7 9 9 10 10 11 13 Tanım Sürücü koltuğunu Direksiyon kolonu Gösterge paneli Sürücü koruma tavanı Kaldırma iskeleti Yük zinciri Kaldırma silindiri 12 Pos. 8 t 9 t 10 t 11 t 12 t 13 t 14 t 14 Tanım Yük çatalı Çatal taşıyıcı Tahrik aksı Motor kapağı Direksiyon aksı Römork bağlantısı Karşıt ağılık B2 13 Pos. 1 t 2 t 3 t 4 t 5 t 6 t 7 t 0207.TR Pos. 1 t 2 t 3 t 4 t 5 t 6 t 7 t 11 Tanım Sürücü koltuğunu Direksiyon kolonu Gösterge paneli Sürücü koruma tavanı Kaldırma iskeleti Yük zinciri Kaldırma silindiri 12 Pos. 8 t 9 t 10 t 11 t 12 t 13 t 14 t Tanım Yük çatalı Çatal taşıyıcı Tahrik aksı Motor kapağı Direksiyon aksı Römork bağlantısı Karşıt ağılık 0207.TR 14 8 B2 2.1 Araç Çerçeve ve yapısı: Ünitelerin ve kullanım elemanlarının sağlam, sarılma katılığı olan çerçeveye korunaklı olarak monte edilmiş olmaları araca büyük statik bir güvenlik veriyor. Çerçeve ve yapısı: Ünitelerin ve kullanım elemanlarının sağlam, sarılma katılığı olan çerçeveye korunaklı olarak monte edilmiş olmaları araca büyük statik bir güvenlik veriyor. Geniş açıyla açılabilen kaput ve motor kaputunun (11) iki yanal kaplaması sayesinde bakım ve onarım çalışmaları kolaylaşır. Hidrolik yağ deposu sağ tarafta ve DFGSerisi için olan yakıt deposu karşısında çerçeveye entegre edilmiştir. TFG-Serisi için itici gaz haznesi karşıt ağırlıktaki (14) brakete monte edilir. Egzoz sistemi atık gazların sürücü kabinine ulaşmasını engeller. Geniş açıyla açılabilen kaput ve motor kaputunun (11) iki yanal kaplaması sayesinde bakım ve onarım çalışmaları kolaylaşır. Hidrolik yağ deposu sağ tarafta ve DFGSerisi için olan yakıt deposu karşısında çerçeveye entegre edilmiştir. TFG-Serisi için itici gaz haznesi karşıt ağırlıktaki (14) brakete monte edilir. Egzoz sistemi atık gazların sürücü kabinine ulaşmasını engeller. Sürücü yeri: Kaymayan merdivenler ve sürücü koruma tavanının direğindeki tutamak ile araca kolay binme ve inme sağlanmış. Sürücü, sürücü koruma tavanı (4) tarafından korunur. Sürücü koltuğunda (1) koltuk sönümleme, oturma pozisyonu ve diresiyon kolonunda direksiyonun eğimi ayarlanabilir. Ergonomik olarak düzenlenmiş regülatörler ve pratik, sarsılmayı önleyen sürücü bölümü, sürücüyü az yoran bir özellik anlamına gelir. Gösterge panelindeki (3) kullanım ve uyarı göstergeleri işletim sırasında sistemin kontrolünü sağlıyor. Bu nedenden dolayı güvenlik standardı çok yüksektir. Sürücü yeri: Kaymayan merdivenler ve sürücü koruma tavanının direğindeki tutamak ile araca kolay binme ve inme sağlanmış. Sürücü, sürücü koruma tavanı (4) tarafından korunur. Sürücü koltuğunda (1) koltuk sönümleme, oturma pozisyonu ve diresiyon kolonunda direksiyonun eğimi ayarlanabilir. Ergonomik olarak düzenlenmiş regülatörler ve pratik, sarsılmayı önleyen sürücü bölümü, sürücüyü az yoran bir özellik anlamına gelir. Gösterge panelindeki (3) kullanım ve uyarı göstergeleri işletim sırasında sistemin kontrolünü sağlıyor. Bu nedenden dolayı güvenlik standardı çok yüksektir. F Forklift çalıştırılmadan önce sürücü koruma tavanında yırtık olup olmadığı kontrol edilmeli ve eğer varsa tamir edilmeli veya değiştirilmelidir. Forklift çalıştırılmadan önce sürücü koruma tavanında yırtık olup olmadığı kontrol edilmeli ve eğer varsa tamir edilmeli veya değiştirilmelidir. Motor: Sessiz çalışan, su soğutmalı düşük tüketimde yüksek verim sağlayan motorlar. DFG-Serisinde, her türlü çalışma ortamında yakıtı çok temiz yakan ve görülebilir sınırların altındaki kurum oluşumlu dizel motorlar monte edilir. TFG-Serili araçlarda çok düşük atık doğal gaz değerleri veren Ottomotorlar kullanılır. Motor: Sessiz çalışan, su soğutmalı düşük tüketimde yüksek verim sağlayan motorlar. DFG-Serisinde, her türlü çalışma ortamında yakıtı çok temiz yakan ve görülebilir sınırların altındaki kurum oluşumlu dizel motorlar monte edilir. TFG-Serili araçlarda çok düşük atık doğal gaz değerleri veren Ottomotorlar kullanılır. Sürüş tahriki: Doğrudan motora flanschlanmış şanzıman yağı soğutuculu ve tork konvertisörlü manüel yük şanzımanı. Bu, kuvveti tahrik aksına (10) aktarıyor. Sürüş tahriki: Doğrudan motora flanschlanmış şanzıman yağı soğutuculu ve tork konvertisörlü manüel yük şanzımanı. Bu, kuvveti tahrik aksına (10) aktarıyor. Sol hidrolik kumanda kolundaki sinyal kolu ile iler/geri veya boş konum seçilirayarlanabilir. Sol hidrolik kumanda kolundaki sinyal kolu ile iler/geri veya boş konum seçilirayarlanabilir. Direksiyon: Direksiyon aksına (12) entegre edilmiş direksiyon silindiri ile hidrostatik direksiyon. Direksiyon aksı, düz olmayan zeminde dahi iyi bir yer tutuşu sağlayabilmesi için çerçeveye oynak bir şekilde yerleştirilmiştir. Direksiyon: Direksiyon aksına (12) entegre edilmiş direksiyon silindiri ile hidrostatik direksiyon. Direksiyon aksı, düz olmayan zeminde dahi iyi bir yer tutuşu sağlayabilmesi için çerçeveye oynak bir şekilde yerleştirilmiştir. Frenlemek: Yavaş sürüş fren pedalı ile tahrik tekerleklerine etki eden iki tamburlu fren hidrolik olarak tetiklenir. Aşınmadan sonra tekrar ayarlama otomatik olarak gerçekleşir. El freni, el freni kolu ile mekanik olarak kumanda kablolarının tamburlu frenler üzerine etki eder Frenlemek: Yavaş sürüş fren pedalı ile tahrik tekerleklerine etki eden iki tamburlu fren hidrolik olarak tetiklenir. Aşınmadan sonra tekrar ayarlama otomatik olarak gerçekleşir. El freni, el freni kolu ile mekanik olarak kumanda kablolarının tamburlu frenler üzerine etki eder Tekerlek: Bütün tekerlekler araç kontürünün içinde bulunur. Lastik olarak havalı veya süper elastik olarak temin edilebilir. Tekerlek: Bütün tekerlekler araç kontürünün içinde bulunur. Lastik olarak havalı veya süper elastik olarak temin edilebilir. 0207.TR F Araç 0207.TR 2.1 B3 B3 Hidrolik fonksiyonların kumandaları kumanda kolu aracılığı ile çoklu kumanda valfı üzerinden gerçekleşir. Hidrolik fonksiyonların kumandaları kumanda kolu aracılığı ile çoklu kumanda valfı üzerinden gerçekleşir. Elektrik sistemi: Starter akümülatörü ile 12 volt sistemi ve entegre edilmiş regülatörü ile üç fazlı alternatör. Bir marş tekrarlama kilidi starttaki hatalı kullanımı engeller ve bir güvenlik devresi motorun ancak sürüş istikameti şalterinin boş konumunda olması durumunda çalışmasına izin verir. Dizel motorlar için hızlı ısıtma tertibatı monte edilmiştir ve doğal gaz motorlarının sorunsuz startları için elektrikli starter sisteminde kontaktsız start sistemi bulunmakta. Motor marş şalteri ile kapatılır. Elektrik sistemi: Starter akümülatörü ile 12 volt sistemi ve entegre edilmiş regülatörü ile üç fazlı alternatör. Bir marş tekrarlama kilidi starttaki hatalı kullanımı engeller ve bir güvenlik devresi motorun ancak sürüş istikameti şalterinin boş konumunda olması durumunda çalışmasına izin verir. Dizel motorlar için hızlı ısıtma tertibatı monte edilmiştir ve doğal gaz motorlarının sorunsuz startları için elektrikli starter sisteminde kontaktsız start sistemi bulunmakta. Motor marş şalteri ile kapatılır. Kaldırma iskeleti (5): Hedefimiz görüş optimizasyonu. Yüksek sağlamlığa sahip olan çelik profiller incedir ve buda kendini üç katlı kaldırma iskelesinde, çatalları görme açısından belli eder. Aynı iyi sonuçlar çatal taşıyıcısı için hedeflenmiştir. Kaldırma iskeleti ve taşıyıcı çatal sürekli olarak yağlanmış ve bu sayede bakım gerektirmeyen eğik destek makarası üzerinde işler. Kaldırma iskeleti (5): Hedefimiz görüş optimizasyonu. Yüksek sağlamlığa sahip olan çelik profiller incedir ve buda kendini üç katlı kaldırma iskelesinde, çatalları görme açısından belli eder. Aynı iyi sonuçlar çatal taşıyıcısı için hedeflenmiştir. Kaldırma iskeleti ve taşıyıcı çatal sürekli olarak yağlanmış ve bu sayede bakım gerektirmeyen eğik destek makarası üzerinde işler. Montaj cihazları: Mekanik ve hidrolik ekipmanların montajı mümkün (Ek donanım). Montaj cihazları: Mekanik ve hidrolik ekipmanların montajı mümkün (Ek donanım). B4 0207.TR Hidrolik sistemi: Hidrolik sistemin dişli pompası manüel yük şanzımanının yan tahrik motoru tarafından tahrik edilir. Pompa devir sayısı ve bununla birlikte sevk hacmi sürüş pedalı ile motor devir sayısı ile ayarlanır. 0207.TR Hidrolik sistemi: Hidrolik sistemin dişli pompası manüel yük şanzımanının yan tahrik motoru tarafından tahrik edilir. Pompa devir sayısı ve bununla birlikte sevk hacmi sürüş pedalı ile motor devir sayısı ile ayarlanır. B4 3 Standart model teknik verileri 3 Standart model teknik verileri Z Teknik verilerin VDI 2198’e göre sunumu. Teknik değişiklik ve tamamlama hakları saklıdır. Z Teknik verilerin VDI 2198’e göre sunumu. Teknik değişiklik ve tamamlama hakları saklıdır. C C h4 Q h4 Q h3 h3 h6 h1 h6 h1 h7 h2 m2 m1 s h7 h2 y x L2 l m2 m1 s y x L2 l L1 L1 a 2 a 2 a 2 a 2 e e d d B b B b Wa 0207.TR Ast 0207.TR Ast Wa B5 B5 Verim verileri Tanım Taşıma yeteneği Q (C’de = 600 mm) C Yük ağırlık merkezi mesafesi Sürüş hızı yüklü/yüksüz Kaldırma hızı yüklü/yüksüz İndirme hızı yüklü/yüksüz Tırmanma yeteneği yüklü/yüksüz DFG 425 DFG 430 DFG 435 2500 3000 3500 kg 500 500 500 17/19 18/19 18/19 mm km/ saat 0,59/0,60 0,53/0,59 0,49/0,53 m/s 0,55/0,45 0,55/0,45 0,55/0,42 m/s 27 23 18 TFG 425 TFG 430 TFG 435 2500 3000 3500 kg 500 500 500 17/19 18/19 18/19 mm km/ saat 0,5/0,6 % 0,46/0,55 0,41/0,51 m/s 0,55/0,45 0,55/0,45 0,55/0,42 m/s 27 23 19 B6 Verim verileri Tanım Taşıma yeteneği Q (C’de = 600 mm) C Yük ağırlık merkezi mesafesi Sürüş hızı yüklü/yüksüz Kaldırma hızı yüklü/yüksüz İndirme hızı yüklü/yüksüz Tırmanma yeteneği yüklü/yüksüz Tanım Taşıma yeteneği Q (C’de = 600 mm) C Yük ağırlık merkezi mesafesi Sürüş hızı yüklü/yüksüz Kaldırma hızı yüklü/yüksüz İndirme hızı yüklü/yüksüz Tırmanma yeteneği yüklü/yüksüz % 0207.TR Tanım Taşıma yeteneği Q (C’de = 600 mm) C Yük ağırlık merkezi mesafesi Sürüş hızı yüklü/yüksüz Kaldırma hızı yüklü/yüksüz İndirme hızı yüklü/yüksüz Tırmanma yeteneği yüklü/yüksüz 3.1 DFG 425 DFG 430 DFG 435 2500 3000 3500 kg 500 500 500 17/19 18/19 18/19 mm km/ saat 0,59/0,60 0,53/0,59 0,49/0,53 m/s 0,55/0,45 0,55/0,45 0,55/0,42 m/s 27 23 18 TFG 425 TFG 430 TFG 435 2500 3000 3500 kg 500 500 500 17/19 18/19 18/19 mm km/ saat 0,5/0,6 % 0,46/0,55 0,41/0,51 m/s 0,55/0,45 0,55/0,45 0,55/0,42 m/s 27 23 19 % 0207.TR 3.1 B6 Ölçüm a/2 h1 h2 h3 h4 h6 h7 L1 L2 b1 e m1 m2 Ast Ast Ölçüm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm a/2 h1 h2 h3 h4 h6 h7 L1 L2 b1 e mm m1 mm m2 mm Ast mm Ast mm mm mm kg Wa x y 0207.TR Wa x y Tanım DFG 425 DFG 430 DFG 435 Güvenlik mesafesi 100 100 100 Yükseklik, kaldırma iskeleti içeri çekik 2080 2080 2180 Serbest kaldırma 150 150 150 Kaldırma 2900 2900 3100 Yükseklik, kaldırma iskeleti dışarı çıkık 3685 3685 3885 Yükseklik, koruma tavanı üzerinden 2220 2250 2250 Oturma yüksekliği 1068 1068 1068 Uzunluk, çatal dahil 3690 3810 3945 Uzunluk, çatal sırtı dahil 2540 2660 2795 Toplam genişlik 1174 1300 1300 Çatal genişliği 120 125 125 Zemine olan mesafe, kaldırma iskeleti 125 125 125 yüklüyken Zemine olan mesafe, orta tekerlek 130 140 140 durumu Çalışma genişliği 4215 4331 4511 Paletlerde 800 x 1200 uzunlamasına Çalışma genişliği 3900 4015 4195 Paletlerde 1200 x 800 çaprazlamasına Dönme yarıçapı 2290 2370 2550 Yük mesafesi 473 515 515 Tekerlek durumu 1685 1685 1785 Kendi ağırlığı 4290 4730 5098 3.2 Tanım DFG 425 DFG 430 DFG 435 Güvenlik mesafesi 100 100 100 Yükseklik, kaldırma iskeleti içeri çekik 2080 2080 2180 Serbest kaldırma 150 150 150 Kaldırma 2900 2900 3100 Yükseklik, kaldırma iskeleti dışarı çıkık 3685 3685 3885 Yükseklik, koruma tavanı üzerinden 2220 2250 2250 Oturma yüksekliği 1068 1068 1068 Uzunluk, çatal dahil 3690 3810 3945 Uzunluk, çatal sırtı dahil 2540 2660 2795 Toplam genişlik 1174 1300 1300 Çatal genişliği 120 125 125 Zemine olan mesafe, kaldırma iskeleti 125 125 125 yüklüyken Zemine olan mesafe, orta tekerlek 130 140 140 durumu Çalışma genişliği 4215 4331 4511 Paletlerde 800 x 1200 uzunlamasına Çalışma genişliği 3900 4015 4195 Paletlerde 1200 x 800 çaprazlamasına Dönme yarıçapı 2290 2370 2550 Yük mesafesi 473 515 515 Tekerlek durumu 1685 1685 1785 Kendi ağırlığı 4290 4730 5098 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg 0207.TR 3.2 B7 B7 m1 m2 Ast Ast mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm a/2 h1 h2 h3 h4 h6 h7 L1 L2 b1 e mm m1 mm m2 mm Ast mm Ast mm mm mm kg Wa x y 0207.TR Wa x y Tanım TFG 425 TFG 430 TFG 435 Güvenlik mesafesi 100 100 100 Yükseklik, kaldırma iskeleti içeri çekik 2080 2080 2180 Serbest kaldırma 150 150 150 Kaldırma 2900 2900 3100 Yükseklik, kaldırma iskeleti dışarı çıkık 3685 3685 3885 Yükseklik, koruma tavanı üzerinden 2220 2250 2250 Oturma yüksekliği 1068 1068 1068 Uzunluk, çatal dahil 3690 3810 3945 Uzunluk, çatal sırtı dahil 2540 2660 2795 Toplam genişlik 1174 1300 1300 Çatal genişliği 120 125 125 Zemine olan mesafe, kaldırma iskeleti 125 125 125 yüklüyken Zemine olan mesafe, orta tekerlek 130 140 140 durumu Çalışma genişliği 4215 4331 4511 Paletlerde 800 x 1200 uzunlamasına Çalışma genişliği 3900 4015 4195 Paletlerde 1200 x 800 çaprazlamasına Dönme yarıçapı 2290 2370 2550 Yük mesafesi 473 515 515 Tekerlek durumu 1685 1685 1785 Kendi ağırlığı 4190 4630 4998 B8 Tanım TFG 425 TFG 430 TFG 435 Güvenlik mesafesi 100 100 100 Yükseklik, kaldırma iskeleti içeri çekik 2080 2080 2180 Serbest kaldırma 150 150 150 Kaldırma 2900 2900 3100 Yükseklik, kaldırma iskeleti dışarı çıkık 3685 3685 3885 Yükseklik, koruma tavanı üzerinden 2220 2250 2250 Oturma yüksekliği 1068 1068 1068 Uzunluk, çatal dahil 3690 3810 3945 Uzunluk, çatal sırtı dahil 2540 2660 2795 Toplam genişlik 1174 1300 1300 Çatal genişliği 120 125 125 Zemine olan mesafe, kaldırma iskeleti 125 125 125 yüklüyken Zemine olan mesafe, orta tekerlek 130 140 140 durumu Çalışma genişliği 4215 4331 4511 Paletlerde 800 x 1200 uzunlamasına Çalışma genişliği 3900 4015 4195 Paletlerde 1200 x 800 çaprazlamasına Dönme yarıçapı 2290 2370 2550 Yük mesafesi 473 515 515 Tekerlek durumu 1685 1685 1785 Kendi ağırlığı 4190 4630 4998 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg 0207.TR a/2 h1 h2 h3 h4 h6 h7 L1 L2 b1 e B8 3.3 Motor verileri 3.3 Motor - DFG Motor - DFG Tip Ateşleme sırası Kapasite Ayarlama devir sayısı Valf boşluğu Badya kapasitesi Yakıt deposu kapasitesi Soğutma sıvısı kapasitesi S45 Dört silindir 1 3 4 2 3331 cc 2350 D/dk. (Yüksüz) 680 D/dk. (Rölanti) Emme ve egzoz 0.25 mm soğuk 10,0 l 58 l 5,5 l + Sistem = 15,0 l Tip Ateşleme sırası Kapasite Ayarlama devir sayısı Valf boşluğu Badya kapasitesi Yakıt deposu kapasitesi Soğutma sıvısı kapasitesi Motor - TFG Ateşleme sırası Kapasite Ayarlama devir sayısı Buji tipi Buji elektrot mesafesi Badya kapasitesi Soğutma sıvısı kapasitesi Tip Ateşleme sırası Kapasite Ayarlama devir sayısı Buji tipi Buji elektrot mesafesi Badya kapasitesi Soğutma sıvısı kapasitesi 3.4 2,5 L L4 Dört silindir, Dört zamanlı, Itici gaz 1 3 4 2 2488 cc 2700 ±50 D/dk. (Yüksüz) 850 ±50 D/dk. (Rölanti) NGH FR2A-D 0,8 - 0,9 mm 3,8 litre 3,5 litre - Sistem = 13 litre Tekerlekler Tam lastik SE tekerlek (=sağlam) DFG / TFG 425 DFG / TFG 430 DFG / TFG 435 DFG / TFG 425 DFG / TFG 430 DFG / TFG 435 Tahrik aksı 7.00x12 28x9-15 250x15 Tahrik aksı 7.00x12 28x9-15 250x15 Direksiyon aksı 6.50x10 6.50x10 6.50x10 Direksiyon aksı 6.50x10 6.50x10 6.50x10 Hava lastikleri (Köşegen lastikler) DFG / TFG 425 DFG / TFG 430 DFG / TFG 435 Hava lastikleri (Köşegen lastikler) DFG / TFG 425 DFG / TFG 430 DFG / TFG 435 Tahrik aksı 7.00x12 16PR 28x9-15 14PR 250x15 16PR Tahrik aksı 7.00x12 16PR 28x9-15 14PR 250x15 16PR Direksiyon aksı 6.50x10 14PR 6.50x10 14PR 6.50x10 14PR Direksiyon aksı 6.50x10 14PR 6.50x10 14PR 6.50x10 14PR Lastik basıncı DFG / TFG 425 DFG / TFG 430 DFG / TFG 435 Lastik basıncı DFG / TFG 425 DFG / TFG 430 DFG / TFG 435 Tahrik aksı 10,0 bar 9,0 bar 8,25 bar Tahrik aksı 10,0 bar 9,0 bar 8,25 bar Direksiyon aksı 10,0 bar 10,0 bar 10,0 bar Direksiyon aksı 10,0 bar 10,0 bar 10,0 bar İzin verilen lastik tipi Solid: Solideal Magnum için Hava: Solideal ED (Extra Deep) 0207.TR 0207.TR 2,5 L L4 Dört silindir, Dört zamanlı, Itici gaz 1 3 4 2 2488 cc 2700 ±50 D/dk. (Yüksüz) 850 ±50 D/dk. (Rölanti) NGH FR2A-D 0,8 - 0,9 mm 3,8 litre 3,5 litre - Sistem = 13 litre Tekerlekler Tam lastik SE tekerlek (=sağlam) Z S45 Dört silindir 1 3 4 2 3331 cc 2350 D/dk. (Yüksüz) 680 D/dk. (Rölanti) Emme ve egzoz 0.25 mm soğuk 10,0 l 58 l 5,5 l + Sistem = 15,0 l Motor - TFG Tip 3.4 Motor verileri B9 Z İzin verilen lastik tipi Solid: Solideal Magnum için Hava: Solideal ED (Extra Deep) B9 Kaldırma iskeleti modeli 3.5 (bütün ölçümler mm olarak) (bütün ölçümler mm olarak) DFG/TFG 425/430 DFG/TFG 425/430 VDI 3596 Tanım Kaldırma s3 2900 ZT ZZ Kaldırma iskeleti tablosu Serbest Yapı yüksekliği, içeri Yapı yüksekliği dışarı kaldırma çekilmiş s1 çıkmış s4 s2 150 2080 3510 VDI 3596 Tanım Kaldırma s3 2900 Kaldırma iskeleti tablosu Serbest Yapı yüksekliği, içeri Yapı yüksekliği dışarı kaldırma çekilmiş s1 çıkmış s4 s2 150 2080 3510 3100 3300 150 150 2180 2280 3710 3910 3100 3300 150 150 2180 2280 3710 3910 3500 150 2380 4110 3500 150 2380 4110 3700 4000 150 150 2480 2630 4310 4610 3700 4000 150 150 2480 2630 4310 4610 4300 150 2830 4910 4300 150 2830 4910 4500 4700 150 150 2930 3030 5110 5310 4500 4700 150 150 2930 3030 5110 5310 5000 5500 5800 6000 2900 3100 3300 3500 3700 4000 4300 150 150 150 150 1480 1580 1680 1780 1880 2030 2230 3180 3480 3630 3730 2080 2180 2280 2380 2480 2630 2830 5610 6110 6410 6610 3500 3700 3900 4100 4300 4600 4900 5000 5500 5800 6000 2900 3100 3300 3500 3700 4000 4300 150 150 150 150 1480 1580 1680 1780 1880 2030 2230 3180 3480 3630 3730 2080 2180 2280 2380 2480 2630 2830 5610 6110 6410 6610 3500 3700 3900 4100 4300 4600 4900 4500 4400 4700 5000 5500 6000 6500 7000 2330 1480 1580 1680 1880 2080 2280 2480 2930 2080 2180 2280 2480 2680 2880 3080 5100 5000 5300 5600 6100 6600 7100 7600 4500 4400 4700 5000 5500 6000 6500 7000 2330 1480 1580 1680 1880 2080 2280 2480 2930 2080 2180 2280 2480 2680 2880 3080 5100 5000 5300 5600 6100 6600 7100 7600 ZT ZZ DZ 0207.TR DZ B 10 Kaldırma iskeleti modeli 0207.TR 3.5 B 10 DFG/TFG 435 DFG/TFG 435 Kaldırma iskeleti tablosu ZT Serbest Yapı yüksekliği, içeri Yapı yüksekliği dışarı kaldırma çekilmiş s1 çıkmış s4 s2 VDI 3596 Tanım Kaldırma s3 Serbest Yapı yüksekliği, içeri Yapı yüksekliği dışarı kaldırma çekilmiş s1 çıkmış s4 s2 3100 150 2180 3870 3100 150 2180 3870 3500 4000 150 150 2380 2630 4270 4770 3500 4000 150 150 2380 2630 4270 4770 4500 5000 150 150 2930 3180 5270 5770 4500 5000 150 150 2930 3180 5270 5770 4700 1417 2180 5463 4700 1417 2180 5463 5000 5500 1517 1717 2280 2480 5763 6263 5000 5500 1517 1717 2280 2480 5763 6263 6000 1917 2680 6763 6000 1917 2680 6763 6500 2117 2880 7263 6500 2117 2880 7263 ZT DZ 0207.TR DZ Kaldırma s3 0207.TR VDI 3596 Tanım Kaldırma iskeleti tablosu B 11 B 11 3.6 EN-Normları 3.6 Sürekli ses basınç seviyesi:78 dB(A) EN-Normları Sürekli ses basınç seviyesi:78 dB(A) EN’ye uygun 12053, ISO 4871’e uygun Z EN’ye uygun 12053, ISO 4871’e uygun Z Sürekli ses basınç seviyesi norm verilerine dayanır ve ses basınç seviyesini aracı sürerken, kaldırırken ve rölantiyi kapsar. Ses basınç seviyesi sürücü kulağından ölçülür. Titreşim: 0,73 m/s2 Sürekli ses basınç seviyesi norm verilerine dayanır ve ses basınç seviyesini aracı sürerken, kaldırırken ve rölantiyi kapsar. Ses basınç seviyesi sürücü kulağından ölçülür. Titreşim: EN 13059’a uygun. Z 0,73 m/s2 EN 13059’a uygun. Z Hizmet pozisyonundaki vücuduna etki eden savrulma hızı dikey olarak hızlanan ağırlıkların norm ön verileridir. Bunlar eşiklerin üzerinden geçme ile sabit hızda belirlenir. Elektromanyetik uygunluk (EMV) Hizmet pozisyonundaki vücuduna etki eden savrulma hızı dikey olarak hızlanan ağırlıkların norm ön verileridir. Bunlar eşiklerin üzerinden geçme ile sabit hızda belirlenir. Elektromanyetik uygunluk (EMV) Üretici elektromanyetik arıza sinyallerinin ve arıza sağlamlığının sınır değerleri içinde kaldığını ve ayrıca statik elektriğin deşarj kontrolünün EN 12895 ve orada belirtilen normlara uyduğunu onaylar. Üretici elektromanyetik arıza sinyallerinin ve arıza sağlamlığının sınır değerleri içinde kaldığını ve ayrıca statik elektriğin deşarj kontrolünün EN 12895 ve orada belirtilen normlara uyduğunu onaylar. Z Elektrikli veya elektronik donanımlarda veya bunların sıralamasında üreticinin izni olmadan herhangi bir değişiklik yapılamaz. Z Elektrikli veya elektronik donanımlarda veya bunların sıralamasında üreticinin izni olmadan herhangi bir değişiklik yapılamaz. 3.7 İlave koşullar 3.7 İlave koşullar Ortam sıcaklığı Ortam sıcaklığı - işletmede -20°C’den 40°C’ye kadar B 12 Araçların aşırı ısılarda veya hava nem değişikliklerinde sürekli olarak kullanımı forkliftler için özel donanım ve izin gereklidir. 0207.TR Z Araçların aşırı ısılarda veya hava nem değişikliklerinde sürekli olarak kullanımı forkliftler için özel donanım ve izin gereklidir. 0207.TR Z - işletmede -20°C’den 40°C’ye kadar B 12 Plaka yerleri ve tip tabelaları Plaka yerleri ve tip tabelaları 19 17 18 19 18 20 20 Q (kg) (mm) 16 D (mm) Q (kg) 16 D (mm) 27 27 15 11 10 1 24 26 Tanım Dikkat: Kullanım kılavuzunu dikkate alın! Yük çatalı yük diyagramı, taşıma kabiliyeti / Yük ağırlık merkezi / Kaldırma yüksekliği “Kalkık yük ile sürüş yasaktır” / “Kalkık yük ile direği öne eğmek yasaktır” Yasak tabelası “Geri tutma kemerini takınız” Tabelası Vinç yüklemesi için durdurma noktası “Aracın devrilme tehlikesindeki davranışı” Tabelası Kombine edilmiş tabela “Yük üzerinde bulunma yasaktır” / “Yük altında bulunmak yasaktır” / “Kaldırma direğinin şleme sürecinde sıkışma tehlikesi” “Maksimum Beden boyu" plakaları UVV-Kontrol plakaları (sadece D) Araç kaldırıcı için durdurma noktası “Sürücü haricinde kimse binemez” Tabelası Araç tip plakası B 13 Pos. 15 16 17 18 19 20 21 0207.TR 0207.TR 12 22 23 24 25 26 25 3 2 22 23 24 25 26 8 7 6 18 19 20 21 4 9 17 8 7 6 Pos. 15 16 24 2000 5 22 23 19 9 24 25 21 22 23 19 24 15 21 2000 5 1 (mm) 11 10 17 4 12 4 4 3 2 26 Tanım Dikkat: Kullanım kılavuzunu dikkate alın! Yük çatalı yük diyagramı, taşıma kabiliyeti / Yük ağırlık merkezi / Kaldırma yüksekliği “Kalkık yük ile sürüş yasaktır” / “Kalkık yük ile direği öne eğmek yasaktır” Yasak tabelası “Geri tutma kemerini takınız” Tabelası Vinç yüklemesi için durdurma noktası “Aracın devrilme tehlikesindeki davranışı” Tabelası Kombine edilmiş tabela “Yük üzerinde bulunma yasaktır” / “Yük altında bulunmak yasaktır” / “Kaldırma direğinin şleme sürecinde sıkışma tehlikesi” “Maksimum Beden boyu" plakaları UVV-Kontrol plakaları (sadece D) Araç kaldırıcı için durdurma noktası “Sürücü haricinde kimse binemez” Tabelası Araç tip plakası B 13 4.1 Araç tip plakası 4.1 Araç tip plakası 36 27 34 28 34 29 33 29 33 30 32 31 Pos. Tanım 4.2 32 31 Pos. Tanım Pos. Tanım Pos. Tanım 27 Tip 32 Üretici logosu 27 Tip 32 Üretici logosu 28 Seri No. 33 Boş ağırlık 28 Seri No. 33 Boş ağırlık 29 İtibari taşıma yeteneği kg’olarak 34 Yük ağırlık merkezi mesafesi mm olarak 29 İtibari taşıma yeteneği kg’olarak 34 Yük ağırlık merkezi mesafesi mm olarak 30 Tahrik performansı kW olarak 35 Üretim yılı 30 Tahrik performansı kW olarak 35 Üretim yılı 31 Üretici 36 Opsiyon 31 Üretici 36 Opsiyon Z Araç hakkında soru veya yedek parça siparişi için seri numarasını (28) belirtiniz. Araç yük diyagramı 4.2 Araç hakkında soru veya yedek parça siparişi için seri numarasını (28) belirtiniz. Araç yük diyagramı Yük diyagramı araç (16), aracın taşıma kabiliyeti Q’yu kg olarak düşey duran kaldırma iskeletinde veriyor. Diyagramın görünümü kullanılan kaldırma iskeletini yapı şekline bağlıdır. Tablo formunda, belirli bir yük ağırlık merkezi D (mm olarak) ile ve istenilen kaldırma yüksekliği H (mm olarak) ile azami taşıma kabiliyeti gösteriliyor. Yük diyagramı araç (16), aracın taşıma kabiliyeti Q’yu kg olarak düşey duran kaldırma iskeletinde veriyor. Diyagramın görünümü kullanılan kaldırma iskeletini yapı şekline bağlıdır. Tablo formunda, belirli bir yük ağırlık merkezi D (mm olarak) ile ve istenilen kaldırma yüksekliği H (mm olarak) ile azami taşıma kabiliyeti gösteriliyor. Örnek: Örnek: 16 16 4250 3600 2900 850 1105 1250 850 1105 1250 600 850 850 500 600 700 4250 3600 2900 850 1105 1250 850 1105 1250 600 850 850 500 600 700 Azami taşıma kabiliyetinin tahkikatı için bir örnek: 600 mm taşıma ağırlığı noktası D ve 3600 mm azami kaldırma yüksekliği H’de azami taşıma kabiliyeti Q 1105 kg’dır. 600 mm taşıma ağırlığı noktası D ve 3600 mm azami kaldırma yüksekliği H’de azami taşıma kabiliyeti Q 1105 kg’dır. 0207.TR Azami taşıma kabiliyetinin tahkikatı için bir örnek: 0207.TR B 14 35 28 30 Z 36 27 35 B 14 4.3 Çatal kolları yük diyagramı (temel cihaz) 4.3 Yük diyagramı çatal kolları aracın taşıma kabiliyeti Q’yu kg olarak veriyor. Bir diyagramda değişik yük ağırlık noktalarında D (mm olarak) azami taşıma kabiliyeti gösterilir. Yük diyagramı çatal kolları aracın taşıma kabiliyeti Q’yu kg olarak veriyor. Bir diyagramda değişik yük ağırlık noktalarında D (mm olarak) azami taşıma kabiliyeti gösterilir. Montaj cihazı yük diyagramı 4.4 Montaj cihazı yük diyagramı Montaj cihazý yük diyagramý, aracýn söz konusu maontaj cihazýna baðlý olarak taþýma yeteneði Q’yu verir. Yük diyagramýnda montaj cihazý için verilmiþ seri no. ile montaj cihazýnýn seri no’su, taþýma kabiliyeti üretici tarafýndan bildirildiðinden ayný olmalý. Aracýn taþýma kabiliyeti ile ayný þekilde gösterilir ve mantýklý bir þekilde belirlenmeli. Montaj cihazý yük diyagramý, aracýn söz konusu maontaj cihazýna baðlý olarak taþýma yeteneði Q’yu verir. Yük diyagramýnda montaj cihazý için verilmiþ seri no. ile montaj cihazýnýn seri no’su, taþýma kabiliyeti üretici tarafýndan bildirildiðinden ayný olmalý. Aracýn taþýma kabiliyeti ile ayný þekilde gösterilir ve mantýklý bir þekilde belirlenmeli. İç veya dış direkteki ok şekilli işaretlemeler (37 ve 38) sürücüye yük diyagramında bulunan ön kaldırma sınırlarına ne zaman ulaştığını gösterir. İç veya dış direkteki ok şekilli işaretlemeler (37 ve 38) sürücüye yük diyagramında bulunan ön kaldırma sınırlarına ne zaman ulaştığını gösterir. 38 37 38 0207.TR 37 0207.TR 4.4 Çatal kolları yük diyagramı (temel cihaz) B 15 B 15 B 16 B 16 0207.TR 0207.TR C Nakil ve ilk kullanım C Nakil ve ilk kullanım 1 Vinç ile taşıma 1 Vinç ile taşıma M Sadece yeterli kaldırma kuvveti olan kaldırma düzeneği kullanın (Taşıma ağırlığı için bkz. Tip tabelası). M Sadece yeterli kaldırma kuvveti olan kaldırma düzeneği kullanın (Taşıma ağırlığı için bkz. Tip tabelası). – Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). – Vinç bağlantılarını kaldırma iskeletinin (1) çapraz taşıyıcısına ve römork bağlantısına (2) monte edin. 1 – Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). – Vinç bağlantılarını kaldırma iskeletinin (1) çapraz taşıyıcısına ve römork bağlantısına (2) monte edin. 2 1 2 M Vinç kemerlerini veya zincirlerini sadece karşıt ağırlığın halkasına ve üst traverslerin halkalarına (kaldırma direği) takın. Kaldırma direği tamamen arkaya yatırılmalı. Direkteki vinç kemerinin veya zincirinin en az 2 m’lik bir serbestisi olmalı. M Vincin, araca değen taşıma donanımları araca monteli dış ekipmanlara veya sürücü koruma tavanına değmemeli. M Vincin, araca değen taşıma donanımları araca monteli dış ekipmanlara veya sürücü koruma tavanına değmemeli. 0704.TR Vinç kemerlerini veya zincirlerini sadece karşıt ağırlığın halkasına ve üst traverslerin halkalarına (kaldırma direği) takın. Kaldırma direği tamamen arkaya yatırılmalı. Direkteki vinç kemerinin veya zincirinin en az 2 m’lik bir serbestisi olmalı. 0704.TR M C1 C1 Nakil sırasında aracın emniyete alınması 2 C2 Nakil sırasında aracın emniyete alınması Bir kamyonun veya römorkun üzerinde nakil için araç uygun bir şekilde bağlanmalı ve sıkıştırılmalıdır. Kamyonun veya römorkun sıkıştırma halatları ve ahşap zemini bulunmalı. Yükleme sadece bunun için eğitilmiş ve VDI 2700 ve VDI 2703 yönetmelikleri tarafından tavsiye edilen uzman ekip tarafından gerçekleştirilmeli. Doğru ölçüm ve yükleme güvenlik önlemleri her bir münferit taşıma için ayrı ayrı tespit edilmelidir. Doğru ölçüm ve yükleme güvenlik önlemleri her bir münferit taşıma için ayrı ayrı tespit edilmelidir. Monte edilmiş kaldırma direği ile bir aracı monte etmek için kaldırma direğinin üzerindeki traverslerin halkaları ve römork cıvataları Bkz üstteki resim kullanılmalıdır. (Monte edilmiş kaldırma direği ile sıkıştırma ve bağlama) ve ortadaki resim (kaldırma direği olmadan sıkıştırma ve bağlama). Monte edilmiş kaldırma direği ile bir aracı monte etmek için kaldırma direğinin üzerindeki traverslerin halkaları ve römork cıvataları Bkz üstteki resim kullanılmalıdır. (Monte edilmiş kaldırma direği ile sıkıştırma ve bağlama) ve ortadaki resim (kaldırma direği olmadan sıkıştırma ve bağlama). Kaldırma direği monte edilmeden nakledilecek ise koruma tavanı üzerinden bağlanmalıdır. (Bkz. ortadaki resim) Kaldırma direği monte edilmeden nakledilecek ise koruma tavanı üzerinden bağlanmalıdır. (Bkz. ortadaki resim) Alttaki resim tahmini ağırlık noktasının pozisyonunu gösterir. Alttaki resim tahmini ağırlık noktasının pozisyonunu gösterir. 0704.TR Bir kamyonun veya römorkun üzerinde nakil için araç uygun bir şekilde bağlanmalı ve sıkıştırılmalıdır. Kamyonun veya römorkun sıkıştırma halatları ve ahşap zemini bulunmalı. Yükleme sadece bunun için eğitilmiş ve VDI 2700 ve VDI 2703 yönetmelikleri tarafından tavsiye edilen uzman ekip tarafından gerçekleştirilmeli. 0704.TR 2 C2 3 F 4 İlk kullanım 3 F İlk kullanım ve sürücünün bilgilendirilmesi sadece bu konuda eğitilmiş kişiler tarafından yapılmalıdır. Birden fazla araç teslim edilmiş ise dikkat edilmesi gereken montajda yük kaldırma malzemelerinin, kaldırma iskeletinin ve aracın aynı seri numaralara sahip olmalarıdır İlk kullanım İlk kullanım ve sürücünün bilgilendirilmesi sadece bu konuda eğitilmiş kişiler tarafından yapılmalıdır. Birden fazla araç teslim edilmiş ise dikkat edilmesi gereken montajda yük kaldırma malzemelerinin, kaldırma iskeletinin ve aracın aynı seri numaralara sahip olmalarıdır Aracı teslimattan veya nakilden sonra kullanıma hazır duruma getirebilmek için şunlar yapılmalıdır: Aracı teslimattan veya nakilden sonra kullanıma hazır duruma getirebilmek için şunlar yapılmalıdır: – – – – – – – – – – – – Donanımın tam olması ve durum kontrolü. Motor, yağ seviyesi kontrolü: Manüel yük şanzımanı, yağ seviyesi kontrolü: Fren hidroliği seviyesi kontrolü. Akümülatör ve akü suyu seviyesi kontrolü. Aracı belirtildiği gibi çalıştırın (bkz. Bölüm E). Aracın çekilmesi 4 – Çekme çubuğunu/ipini çeken aracın römork bağlantısına ve oradan çekilecek araca bağlayın. – El frenini bırakın. Donanımın tam olması ve durum kontrolü. Motor, yağ seviyesi kontrolü: Manüel yük şanzımanı, yağ seviyesi kontrolü: Fren hidroliği seviyesi kontrolü. Akümülatör ve akü suyu seviyesi kontrolü. Aracı belirtildiği gibi çalıştırın (bkz. Bölüm E). Aracın çekilmesi – Çekme çubuğunu/ipini çeken aracın römork bağlantısına ve oradan çekilecek araca bağlayın. – El frenini bırakın. F Direksiyonu kullanabilmesi için çekilecek aracın koltuğuna bir kişi binmeli. Araç adım hızıyla çekilmelidir! Z Hidrolik direksiyon, araç kapalı olduğundan çalışmayacağı için direksiyonun kullanımı güç gerektirecektir. Z Hidrolik direksiyon, araç kapalı olduğundan çalışmayacağı için direksiyonun kullanımı güç gerektirecektir. 0704.TR Direksiyonu kullanabilmesi için çekilecek aracın koltuğuna bir kişi binmeli. Araç adım hızıyla çekilmelidir! 0704.TR F C3 C3 C4 C4 0704.TR 0704.TR D Araca yakıt dolumu D Araca yakıt dolumu 1 1 Yakıt dolumundan, dolayısıyla itici gaz haznesinin değişiminden önce araç güvenli bir şekilde park edilmeli (bkz. Bölüm E). Yakıt dolumundan, dolayısıyla itici gaz haznesinin değişiminden önce araç güvenli bir şekilde park edilmeli (bkz. Bölüm E). Yangından korunma önlemleri: Yakıt ve itici gaz ile çalışmadan önce yakıt dolum bölümünde sigara içmek, açık ışık ve yangına sebebiyet verebilecek diğer kaynaklar engellenmeli. Tehlike bölgesini belirten tabelalar kolaylıkla görülebilmeli. Kolay tutuşabilecek malzemelerin bu alanda bulundurulması yasaktır. Yakıt dolum alanında her zaman el altında bakımı yapılmış yangın söndürme tüpleri bulundurulmalı. Yangından korunma önlemleri: Yakıt ve itici gaz ile çalışmadan önce yakıt dolum bölümünde sigara içmek, açık ışık ve yangına sebebiyet verebilecek diğer kaynaklar engellenmeli. Tehlike bölgesini belirten tabelalar kolaylıkla görülebilmeli. Kolay tutuşabilecek malzemelerin bu alanda bulundurulması yasaktır. Yakıt dolum alanında her zaman el altında bakımı yapılmış yangın söndürme tüpleri bulundurulmalı. F Sıvı gaz yangınına müdahale için sadece karbonik asit kuru söndürücüler veya karbonik asit gaz söndürücüleri kullanılmalı. Sıvı gaz yangınına müdahale için sadece karbonik asit kuru söndürücüler veya karbonik asit gaz söndürücüleri kullanılmalı. Depolama ve nakil: Dizel yakıt ve sıvı gazın depolanma ve nakil düzeni kanuni yönetmeliklere uygun olmalıdır. Benzin pompası mevcut değil ise yakıt temiz ve izin verilmiş haznelerde depolanmalı ve nakledilmelidir. Haznenin içeriği muhakkak üzerine yazılmalıdır. Sızıntı yapan itici gaz hazneleri derhal acık havaya çıkartılmalı, havadar bir yere konmalı ve hemen teslimatçıya/bayii haber verilmeli. Akan dizel yakıtı uygun bir şekilde toplanmalı ve çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak imha edilmelidir. Depolama ve nakil: Dizel yakıt ve sıvı gazın depolanma ve nakil düzeni kanuni yönetmeliklere uygun olmalıdır. Benzin pompası mevcut değil ise yakıt temiz ve izin verilmiş haznelerde depolanmalı ve nakledilmelidir. Haznenin içeriği muhakkak üzerine yazılmalıdır. Sızıntı yapan itici gaz hazneleri derhal acık havaya çıkartılmalı, havadar bir yere konmalı ve hemen teslimatçıya/bayii haber verilmeli. Akan dizel yakıtı uygun bir şekilde toplanmalı ve çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak imha edilmelidir. Yakıt dolumu ve itici gaz haznesi değişim personeli: Sıvı gaz ile çalışan personel bu maddenin tehlikelerinden haberdar olmalıdır, bu maddeyi tehlikesiz bir şekilde kullanabilmeli ve sıvı gazın özelliklerini bilmelidir. Yakıt dolumu ve itici gaz haznesi değişim personeli: Sıvı gaz ile çalışan personel bu maddenin tehlikelerinden haberdar olmalıdır, bu maddeyi tehlikesiz bir şekilde kullanabilmeli ve sıvı gazın özelliklerini bilmelidir. İtici gaz haznelerinin dolumu: İtici gaz hazneleri araca bağlı olarak kalırlar ve itici gaz dolum tesislerinde doldurulurlar. Dolum esnasında üreticinin dolum tesisi ve itici gaz haznesi yönetmelikleri ve ayrıca kanuni ve yerel kurallar dikkate alınmalıdır. İtici gaz haznelerinin dolumu: İtici gaz hazneleri araca bağlı olarak kalırlar ve itici gaz dolum tesislerinde doldurulurlar. Dolum esnasında üreticinin dolum tesisi ve itici gaz haznesi yönetmelikleri ve ayrıca kanuni ve yerel kurallar dikkate alınmalıdır. F Sıvı gaz çıplak tende yanmalara sebep olur. 0704.TR F Dizel yakıtın ve sıvı gazın kullanımı ile ilgili güvenlik kuralları Sıvı gaz çıplak tende yanmalara sebep olur. 0704.TR F Dizel yakıtın ve sıvı gazın kullanımı ile ilgili güvenlik kuralları D1 D1 2 F Dizel yakıtın dolumu 2 F Araca sadece yakıt dolumu için belirlenmiş alanlarda yakıt dolumu yapılabilir. – Aracı, yakıt dolumundan önce güvenli bir şekilde park edin (bkz. Bölüm E). – Yakıt deposu kapağını (1) açın. – Temiz dizel yakıtı doldurun. Z Depoyu taşırmayın. M Sadece DIN 51601’e göre Cetsayısı 45’in altında bulunan dizel yakıtlar kullanın. M 1 Z Depoyu taşırmayın. M Sadece DIN 51601’e göre Cetsayısı 45’in altında bulunan dizel yakıtlar kullanın. M Yakıt deposu kesinlikle tümüyle boşalmamalı! Yakıt sisteminde hava bulunması arızalara sebep olur. 1 Dolum miktarı: 58l Yakıt göstergesi (2) yakıt miktarını gösterir. Gösterge kırmızı bölgeye girdiği an yeniden yakıt doldurulmalı. 2 2 Yakıt deposu kesinlikle tümüyle boşalmamalı! Yakıt sisteminde hava bulunması arızalara sebep olur. 0704.TR – Yakıt deposu kapağı dolumdan sonra sıkıca kapatılmalı. 0704.TR – Yakıt deposu kapağı dolumdan sonra sıkıca kapatılmalı. D2 Araca sadece yakıt dolumu için belirlenmiş alanlarda yakıt dolumu yapılabilir. – Aracı, yakıt dolumundan önce güvenli bir şekilde park edin (bkz. Bölüm E). – Yakıt deposu kapağını (1) açın. – Temiz dizel yakıtı doldurun. Dolum miktarı: 58l Yakıt göstergesi (2) yakıt miktarını gösterir. Gösterge kırmızı bölgeye girdiği an yeniden yakıt doldurulmalı. Dizel yakıtın dolumu D2 3 İtici gaz haznesini değiştirmek 3 İtici gaz haznesini değiştirmek F İtici gaz dolum işlemi sadece bu iş için ayrılmış bölgelerde ve bu konuda eğitim almış kişiler tarafından yapılmalı. F İtici gaz dolum işlemi sadece bu iş için ayrılmış bölgelerde ve bu konuda eğitim almış kişiler tarafından yapılmalı. – Aracı, yakıt dolumundan önce güvenli bir şekilde park edin (bkz. Bölüm E). – Kapatma valfı (3) sıkıca kapatılmalı. – Motoru çalıştırın ve itici gaz sistemini vites boş konumda iken bitirin. – Çentikli somunu (4) tutamağa (6) karşı güç vererek uygun anahtar ile açın. – Hortumu (5) çıkarın ve valf kapağını hemen boş hazneye vidalayın. – Destek pimini (7) dışarı çekin ve tutamaklı itici gaz haznesini tutamağından (9) ters çevirin. – Germe kapağının kolunu (8) etrafına yerleştirin ve germeyi tutamaktan dışarı alın. – Germe kemerini etrafına yerleştirin. – İtici gaz haznesini dikkatlice tutamağından dışarı alın ve güvenli bir yere koyun. F – Aracı, yakıt dolumundan önce güvenli bir şekilde park edin (bkz. Bölüm E). – Kapatma valfı (3) sıkıca kapatılmalı. – Motoru çalıştırın ve itici gaz sistemini vites boş konumda iken bitirin. – Çentikli somunu (4) tutamağa (6) karşı güç vererek uygun anahtar ile açın. – Hortumu (5) çıkarın ve valf kapağını hemen boş hazneye vidalayın. – Destek pimini (7) dışarı çekin ve tutamaklı itici gaz haznesini tutamağından (9) ters çevirin. – Germe kapağının kolunu (8) etrafına yerleştirin ve germeyi tutamaktan dışarı alın. – Germe kemerini etrafına yerleştirin. – İtici gaz haznesini dikkatlice tutamağından dışarı alın ve güvenli bir yere koyun. 3 9 4 6 5 8 7 F Sadece 18 kg’lık (29 l) itici gaz değişim hazneleri kullanılmalı. 4 6 5 8 7 Sadece 18 kg’lık (29 l) itici gaz değişim hazneleri kullanılmalı. – Yeni itici gaz haznesini tutamağa yerleştirin ve kapatma valfının ağzı yukarı gelecek şekilde çevirin. – Germe kemerini itici gaz haznesinin etrafına yerleştirin. – Germe halkasını kancaya takın ve germe kemerini kol (8) ile gerin. – Tutamaklı itici gaz haznesini tutamağından (9) ters çevirin. – Destek pimini (7) içeri itin. – Hortumu (5) kurallara uygun olarak tespit edin. – Kesme valfını dikkatlice açın ve bağlantısını köpüklü bir madde ile sızıntıya karşı kontrol edin. 0704.TR 0704.TR – Yeni itici gaz haznesini tutamağa yerleştirin ve kapatma valfının ağzı yukarı gelecek şekilde çevirin. – Germe kemerini itici gaz haznesinin etrafına yerleştirin. – Germe halkasını kancaya takın ve germe kemerini kol (8) ile gerin. – Tutamaklı itici gaz haznesini tutamağından (9) ters çevirin. – Destek pimini (7) içeri itin. – Hortumu (5) kurallara uygun olarak tespit edin. – Kesme valfını dikkatlice açın ve bağlantısını köpüklü bir madde ile sızıntıya karşı kontrol edin. 3 9 D3 D3 o Ortada doldurma düzeneğine sahip doldurulabilir sıvı gaz şişeleri o Ortada doldurma düzeneğine sahip 10 doldurulabilir sıvı gaz şişeleri 11 Şişe, bir doldurma durdurma valfiyle donatılmıştır. Alış valfi (10) kapatılmalıdır. Başlığı (11) kapatın. Sıvı gaz pompasının enjektörünü dolum ağzına sokun. Sıvı gaz haznesini, sıvı göstergesinde haznenin dolduğu görülene kadar doldurun. Enjektörü çıkarın ve kapağı (11) tekrar yerine vidalayın. D4 11 Şişe, bir doldurma durdurma valfiyle donatılmıştır. Alış valfi (10) kapatılmalıdır. Başlığı (11) kapatın. Sıvı gaz pompasının enjektörünü dolum ağzına sokun. Sıvı gaz haznesini, sıvı göstergesinde haznenin dolduğu görülene kadar doldurun. Enjektörü çıkarın ve kapağı (11) tekrar yerine vidalayın. Sıvı gaz haznesine yazılmış bütün talimatları uygulayın veya sıvı gaz haznelerin dolumu ile ilgili yönetmelikleri dikkate alın. 0704.TR F Sıvı gaz haznesine yazılmış bütün talimatları uygulayın veya sıvı gaz haznelerin dolumu ile ilgili yönetmelikleri dikkate alın. 0704.TR F 10 D4 E Kullanım E Kullanım 1 1 F Forklift’in işletimi için güvenlik sınırlamaları Sürüş izni: Forklift sadece, bunun için eğitilmiş, işletmeciye veya onun görevlendirdiği kişiye sürüş ve ele yatkınlığını ıspatlamış, yük taşıma kabiliyetinin olduğunu göstermiş ve onun tarafından görevlendirilmiş uygun personel tarafından kullanılmalı. Sürüş izni: Forklift sadece, bunun için eğitilmiş, işletmeciye veya onun görevlendirdiği kişiye sürüş ve ele yatkınlığını ıspatlamış, yük taşıma kabiliyetinin olduğunu göstermiş ve onun tarafından görevlendirilmiş uygun personel tarafından kullanılmalı. Sürücü için hakları, görevleri ve davranış kuralları: Sürücü hakları ve görevleri hakkında eğitilmeli, forkliftin kullanımında bilgilendirilmeli ve bu kullanım talimatını iyi tanımalıdır. Gerekli hakları sürücüye verilmeli. Yürüyerek kullanılması gereken forklift’lerde güvenlik ayakkabıları giyilmeli.. Sürücü için hakları, görevleri ve davranış kuralları: Sürücü hakları ve görevleri hakkında eğitilmeli, forkliftin kullanımında bilgilendirilmeli ve bu kullanım talimatını iyi tanımalıdır. Gerekli hakları sürücüye verilmeli. Yürüyerek kullanılması gereken forklift’lerde güvenlik ayakkabıları giyilmeli.. Yetkisi olmayanların kullanım yasağı: Sürücü kullanım süresi içinde forklift için sorumludur. Yetkisi olmayanların aracı sürmesini engellemeli. Hiçbir şekilde araca kimse alınmamalı veya taşıyıcı çatal üzerinde taşınmamalı. Yetkisi olmayanların kullanım yasağı: Sürücü kullanım süresi içinde forklift için sorumludur. Yetkisi olmayanların aracı sürmesini engellemeli. Hiçbir şekilde araca kimse alınmamalı veya taşıyıcı çatal üzerinde taşınmamalı. Hasarlar ve eksiklikler: Forklif’deki veya ek donanımlardaki hasarlar ve diğer eksiklikler derhal sorumlu kişiye bildirilmelidir. İşletimi güvenli olmayan forklift’ler (örn. aşınmış lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun onarımına kadar kullanılamazlar. Hasarlar ve eksiklikler: Forklif’deki veya ek donanımlardaki hasarlar ve diğer eksiklikler derhal sorumlu kişiye bildirilmelidir. İşletimi güvenli olmayan forklift’ler (örn. aşınmış lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun onarımına kadar kullanılamazlar. Onarımlar: Özel eğitimi ve izni olmadan sürücü forklift’de onarımlar ve değişiklikler yapamaz. Özellikle araçtaki güvenlik önlemlerinden veya şalterlerden hiçbirini değiştiremez veya kullanılamaz hale getiremez. Onarımlar: Özel eğitimi ve izni olmadan sürücü forklift’de onarımlar ve değişiklikler yapamaz. Özellikle araçtaki güvenlik önlemlerinden veya şalterlerden hiçbirini değiştiremez veya kullanılamaz hale getiremez. Tehlike alanı: Tehlike alanı, personelin veya çalışanların forklift’in sürüş veya kaldırma hareketlerinden, yük alma yöntemlerinden (örn. çatal ile veya ek donaımlarla) veya yükten dolayı tehlikede oldukları alanlardır. Buna düşen yük veya yukarı kalkan/aşağı düşen bir çalışma tertibatının alanı da dahildir. Tehlike alanı: Tehlike alanı, personelin veya çalışanların forklift’in sürüş veya kaldırma hareketlerinden, yük alma yöntemlerinden (örn. çatal ile veya ek donaımlarla) veya yükten dolayı tehlikede oldukları alanlardır. Buna düşen yük veya yukarı kalkan/aşağı düşen bir çalışma tertibatının alanı da dahildir. F Yetkisi/işi olmayanların çalışma alanını terk etmesi gerekir. Personel için bir tehlike oluştuğunda bir uyarı işareti verilmeli. Yetkisi/işi olmayanların tehlike alanını terk etmemeleri durumunda forklift derhal durdurularak hareketsiz hale getirilmelidir. Emniyet tertibatı ve uyarı levhaları: Burada tanımlanan emniyet tertibatları, uyarı levhaları ve uyarı notları muhakkak dikkate alınmalı. Yetkisi/işi olmayanların çalışma alanını terk etmesi gerekir. Personel için bir tehlike oluştuğunda bir uyarı işareti verilmeli. Yetkisi/işi olmayanların tehlike alanını terk etmemeleri durumunda forklift derhal durdurularak hareketsiz hale getirilmelidir. Emniyet tertibatı ve uyarı levhaları: Burada tanımlanan emniyet tertibatları, uyarı levhaları ve uyarı notları muhakkak dikkate alınmalı. M Sınırlı tavan yüksekliğine sahip araçlar sürücünün görüş hizasına bir uyarı plakası ile donatılmıştır. Bu plaka üzerinde bulunan maks. Beden boyu mutlaka dikkate alınmalıdır. 0106.TR Sınırlı tavan yüksekliğine sahip araçlar sürücünün görüş hizasına bir uyarı plakası ile donatılmıştır. Bu plaka üzerinde bulunan maks. Beden boyu mutlaka dikkate alınmalıdır. 0106.TR M Forklift’in işletimi için güvenlik sınırlamaları E1 E1 1 3 2 5 4 7 8 6 1 9 3 2 15 14 13 12 11 10 14 5 4 7 1 6 12 11 10 5 4 7 8 6 1 9 3 2 15 14 13 12 11 10 27 14 5 4 7 6 12 11 10 27 16 16 17 26 17 26 18 18 19 19 20 21 20 21 0106.TR 25 24 23 22 0106.TR 25 24 23 22 E2 3 2 E2 Kullanım ve gösterge elemanlarının tanımı 0106.TR Pos. Kullanım veya gösterge elemanı 2 Fonksiyon Kullanım ve gösterge elemanlarının tanımı Pos. Kullanım veya gösterge elemanı Fonksiyon 1 Kurum filtresi ikaz lambası t Yandığında kurum filtresinin kirlendiğini gösterir. 1 Kurum filtresi ikaz lambası t Yandığında kurum filtresinin kirlendiğini gösterir. 2 Motor yağı basıncı ikaz lambası t Yandığında motorun yağlama basıncının düşük olduğunu gösterir. 2 Motor yağı basıncı ikaz lambası t Yandığında motorun yağlama basıncının düşük olduğunu gösterir. 3 Şarj akımı ikaz lambası t Yandığında akümülatörün şarj edilmediğini gösterir. 3 Şarj akımı ikaz lambası t Yandığında akümülatörün şarj edilmediğini gösterir. 4 Şanzıman yağı ısısı ikaz lambası t Yandığında şanzımandaki yağ ısısının yüksek olduğunu gösterir. 4 Şanzıman yağı ısısı ikaz lambası t Yandığında şanzımandaki yağ ısısının yüksek olduğunu gösterir. 5 El freni ikaz lambası t Yandığında el freninin çekili olduğunu gösterir. 5 El freni ikaz lambası t Yandığında el freninin çekili olduğunu gösterir. 6 İkaz lambası Yedek yakıt (DFG) t Yandığında yedek yakıtın düşük olduğunu gösterir. 6 İkaz lambası Yedek yakıt (DFG) t Yandığında yedek yakıtın düşük olduğunu gösterir. 7 Fren hidroliği ikaz lambası t Yandığında fren hidroliği seviyesinin düşük olduğunu gösterir. 7 Fren hidroliği ikaz lambası t Yandığında fren hidroliği seviyesinin düşük olduğunu gösterir. 8 Hava filtresi ikaz lambası t Yandığında hava filtresinin kirlendiğini gösterir. 8 Hava filtresi ikaz lambası t Yandığında hava filtresinin kirlendiğini gösterir. 9 Dizel filtresi ikaz lambası t Yandığında dizel filtresinin kirlendiğini gösterir. 9 Dizel filtresi ikaz lambası t Yandığında dizel filtresinin kirlendiğini gösterir. 10 Soğutma sıvısı ısı göstergesi t Soğutma sıvısı ısısını verir. 10 Soğutma sıvısı ısı göstergesi t Soğutma sıvısı ısısını verir. 11 Saat/çalışma saati göstergesi t Çalışılan saati veya çalışılmış saatleri gösterir. 11 Saat/çalışma saati göstergesi t Çalışılan saati veya çalışılmış saatleri gösterir. 12 Kontrol lambası Sürüş yönü göstergesi t Sağ/sol sürüş yönü göstergelerinin fonksiyonlarını gösterir. 12 Kontrol lambası Sürüş yönü göstergesi t Sağ/sol sürüş yönü göstergelerinin fonksiyonlarını gösterir. 13 Ön kızdırma kontrol lambası (DFG) t Soğuk start düzeneğinin fonksiyonlarını gösterir. 13 Ön kızdırma kontrol lambası (DFG) t Soğuk start düzeneğinin fonksiyonlarını gösterir. 14 Boş konum t Yandığında sürüş istikameti şalterini boş konumda olduğunu gösterir. 14 Boş konum t Yandığında sürüş istikameti şalterini boş konumda olduğunu gösterir. 15 Yakıt göstergesi (DFG) t Yakıt deposunda ne kadar yakıtın kaldığını belirtir. 15 Yakıt göstergesi (DFG) t Yakıt deposunda ne kadar yakıtın kaldığını belirtir. 0106.TR 2 E3 E3 1 3 2 5 4 7 8 6 1 9 3 2 15 14 13 12 11 10 14 5 4 7 1 6 12 11 10 5 4 7 8 6 1 9 3 2 15 14 13 12 11 10 27 14 5 4 7 6 12 11 10 27 16 16 17 26 17 26 18 18 19 19 20 21 20 21 0106.TR 25 24 23 22 0106.TR 25 24 23 22 E4 3 2 E4 Kullanım veya gösterge elemanı Fonksiyon 16 El freni kolu t 17 Direksiyon t 18 Fren kolonu ayar kolu t 19 Çalıştırma/durdurma şalter t 20 Yavaş sürüş fren pedalı t 21 Gaz pedalı t 22 Ek hidrolik (ZH1) Yana itici Ek hidrolik (ZH2) o 23 24 25 El frenini çekmek veya bırakmak Kilitlenmesi için şalteri pozisyon 1’e çevirin. Kilidi tekrar açmak için şalteri pozisyon 0’a çevirin. Freni etkinleştirmek için kolu yerleştirin. Bırakmak için kolu öne doğru itin. Aracı istenilen yöne sürün. Direksiyon kolonu eğiminin ayarlanabilmesi için. Akım beslemesini açıp kapatmak. Motoru çalıştırmak ve kapatmak. Kontak anahtarının çıkarılması ile yetkisi olmayanların aracı kullanması engellenmiş olur. 1. Alan: Yavaş sürüşün ayarlanması. 2. Alan: İşletme freninin tetikleme. Motor devir sayısı veya sürüş ve kaldırma hızını ayarlamak. Yük çatalı sağa veya sola itilir. o Hidrolik ek donanımlar için öngörülmüştür. Kaldırma düzeneğini öne veya arkaya yatırmak için. Kaldırma düzeneğinin eğim Kaldırma düzeneğini öne yatırmak için: t kontrol kolu Kolu öne doğru itin. Kaldırma düzeneğini arkaya yatırmak için: Kolu geriye doğru çekin. Taşıma çatalını kaldırma veya indirme için. Taşıma çatalını kaldırma: Kolu geriye doğru Kaldırma/indirme kontrol kolu t çekin. Taşıma çatalını indirme: Kolu öne doğru itin. Uyarı sinyali tuşu t Akustik uyarı sinyali çaldırır. Sürüş istikameti şalteri t Sürüş istikametini seçin. 0106.TR 26 27 Pos. Kullanım veya gösterge elemanı Fonksiyon 16 El freni kolu t 17 Direksiyon t 18 Fren kolonu ayar kolu t 19 Çalıştırma/durdurma şalter t 20 Yavaş sürüş fren pedalı t 21 Gaz pedalı t 22 Ek hidrolik (ZH1) Yana itici Ek hidrolik (ZH2) o 23 24 25 26 27 El frenini çekmek veya bırakmak Kilitlenmesi için şalteri pozisyon 1’e çevirin. Kilidi tekrar açmak için şalteri pozisyon 0’a çevirin. Freni etkinleştirmek için kolu yerleştirin. Bırakmak için kolu öne doğru itin. Aracı istenilen yöne sürün. Direksiyon kolonu eğiminin ayarlanabilmesi için. Akım beslemesini açıp kapatmak. Motoru çalıştırmak ve kapatmak. Kontak anahtarının çıkarılması ile yetkisi olmayanların aracı kullanması engellenmiş olur. 1. Alan: Yavaş sürüşün ayarlanması. 2. Alan: İşletme freninin tetikleme. Motor devir sayısı veya sürüş ve kaldırma hızını ayarlamak. Yük çatalı sağa veya sola itilir. o Hidrolik ek donanımlar için öngörülmüştür. Kaldırma düzeneğini öne veya arkaya yatırmak için. Kaldırma düzeneğinin eğim Kaldırma düzeneğini öne yatırmak için: t kontrol kolu Kolu öne doğru itin. Kaldırma düzeneğini arkaya yatırmak için: Kolu geriye doğru çekin. Taşıma çatalını kaldırma veya indirme için. Taşıma çatalını kaldırma: Kolu geriye doğru Kaldırma/indirme kontrol kolu t çekin. Taşıma çatalını indirme: Kolu öne doğru itin. Uyarı sinyali tuşu t Akustik uyarı sinyali çaldırır. Sürüş istikameti şalteri t Sürüş istikametini seçin. 0106.TR Pos. E5 E5 t Sürüţ istikameti ţalteri Z Sürüş istikameti pozisyonda ise konumdadır. şalteri (27) şanzıman t Sürüţ istikameti ţalteri Z orta boş – İleri vites seçimi için şalteri ileri doğru itin. – Geri vites seçimi için şalteri geriye doğru çekin. Z şalteri (27) şanzıman orta boş – İleri vites seçimi için şalteri ileri doğru itin. – Geri vites seçimi için şalteri geriye doğru çekin. 27 Z Çalıştırmadan önce bir sürüş pozisyonu seçili ise motor çalışmayacaktır. o Kalorifer ve fanlar 27 Çalıştırmadan önce bir sürüş pozisyonu seçili ise motor çalışmayacaktır. o Kalorifer ve fanlar – Sürücü kabini ısısını yükseltmek için termostat ayar düğmesini (29) saat yönünün tersine çevirin. – Fanları çalıştırmak için ise şalter (28)'i aktive edin. – Sürücü kabini ısısını yükseltmek için termostat ayar düğmesini (29) saat yönünün tersine çevirin. – Fanları çalıştırmak için ise şalter (28)'i aktive edin. 28 28 29 29 Korna Korna – Kornayı çalabilmek için hidrolik kolundaki uyarı sinyali tuşuna (26) basın. – Kornayı çalabilmek için hidrolik kolundaki uyarı sinyali tuşuna (26) basın. 0106.TR 26 0106.TR 26 E6 Sürüş istikameti pozisyonda ise konumdadır. E6 3 Z Günlük kullanımdan önce yapılması gereken kontroller ve aktiviteler 3 Günlük kullanımdan önce yapılması gereken kontroller ve aktiviteler Araç Araç – Bütün aracı (özellikle lastikler ve yük taşıma tertibatları) göz ile görülür hasarlara karşı kontrol edin. – Bütün aracı (özellikle lastikler ve yük taşıma tertibatları) göz ile görülür hasarlara karşı kontrol edin. Z Kontroller için gerekirse kapaklar açılmalıdır. Motor yağ seviyesinin kontrolü - TFG – Yağ seviye çubuğunu çıkarın (32). – Yağ seviye çubuğunu lifsiz bir bez ile temizleyin ve tekrar haznesine sokun. – Yağ seviye çubuğunu tekrar çekin ve seviyenin MIN ile MAX arasında olup olmadığını kontrol edin. – Eğer seviye ortadaki noktadan daha alçakta ise dolum ağzının kapağını (31) açın ve doğru sınıftaki yağı, seviye çubuğunda yağ miktarı MAX’a gelene kadar motora boşaltın. Motor yağ seviyesinin kontrolü - TFG – Yağ seviye çubuğunu çıkarın (32). – Yağ seviye çubuğunu lifsiz bir bez ile temizleyin ve tekrar haznesine sokun. – Yağ seviye çubuğunu tekrar çekin ve seviyenin MIN ile MAX arasında olup olmadığını kontrol edin. – Eğer seviye ortadaki noktadan daha alçakta ise dolum ağzının kapağını (31) açın ve doğru sınıftaki yağı, seviye çubuğunda yağ miktarı MAX’a gelene kadar motora boşaltın. 31 32 Motor yağ seviyesinin kontrolü - DFG 31 32 Motor yağ seviyesinin kontrolü - DFG – Yağ seviye çubuğunu çıkarın (33). – Yağ seviye çubuğunu lifsiz bir bez ile temizleyin ve tekrar haznesine sokun. – Yağ seviye çubuğunu tekrar çekin ve seviyenin MIN ile MAX arasında olup olmadığını kontrol edin. – Eğer seviye ortadaki noktadan daha alçakta ise dolum ağzının kapağını (34) açın ve doğru sınıftaki yağı, seviye çubuğunda yağ miktarı MAX’a gelene kadar motora boşaltın. 33 33 34 0106.TR 34 0106.TR – Yağ seviye çubuğunu çıkarın (33). – Yağ seviye çubuğunu lifsiz bir bez ile temizleyin ve tekrar haznesine sokun. – Yağ seviye çubuğunu tekrar çekin ve seviyenin MIN ile MAX arasında olup olmadığını kontrol edin. – Eğer seviye ortadaki noktadan daha alçakta ise dolum ağzının kapağını (34) açın ve doğru sınıftaki yağı, seviye çubuğunda yağ miktarı MAX’a gelene kadar motora boşaltın. Kontroller için gerekirse kapaklar açılmalıdır. E7 E7 Hidrolik yağı seviyesinin kontrolü Yağ soğuk ise Yağ soğuk ise – Kaldırma direğini bir tam kaldırma ve indirme ile çalıştırın. – Motoru kapatın. – Yağ ölçme çubuğunu (35) çıkarın ve temiz bir bez ile silin. Hidrolik seviyesini kontrol edin. Seviye, yağ ölçme çubuğundaki MIN ve MAX işaretlerinin arasında olmalı. Gerektiğinde yağ ölçme çubuğundaki MIN işaretine kadar doldurun. – Kaldırma direğini bir tam kaldırma ve indirme ile çalıştırın. – Motoru kapatın. – Yağ ölçme çubuğunu (35) çıkarın ve temiz bir bez ile silin. Hidrolik seviyesini kontrol edin. Seviye, yağ ölçme çubuğundaki MIN ve MAX işaretlerinin arasında olmalı. Gerektiğinde yağ ölçme çubuğundaki MIN işaretine kadar doldurun. 35 E8 35 Yağ sıcak ise Yağ sıcak ise – Kaldırma direğini bir tam kaldırma ve indirme ile çalıştırın. – Motoru kapatın. – Yağ ölçme çubuğunu (35) çıkarın ve temiz bir bez ile silin. Hidrolik seviyesini kontrol edin. Seviye, yağ ölçme çubuğundaki MAX işaretinin tam üzerinde olmalı. Gerektiğinde yağ ölçme çubuğundaki MAX işaretinin biraz üzerine kadar doldurun. – Kaldırma direğini bir tam kaldırma ve indirme ile çalıştırın. – Motoru kapatın. – Yağ ölçme çubuğunu (35) çıkarın ve temiz bir bez ile silin. Hidrolik seviyesini kontrol edin. Seviye, yağ ölçme çubuğundaki MAX işaretinin tam üzerinde olmalı. Gerektiğinde yağ ölçme çubuğundaki MAX işaretinin biraz üzerine kadar doldurun. Kaldırılmış çatalda motor boğulursa veya bozuk çalışırsa bu işlemi tekrarlamak için çatal yavaşça indirilmeli. 0106.TR Z Kaldırılmış çatalda motor boğulursa veya bozuk çalışırsa bu işlemi tekrarlamak için çatal yavaşça indirilmeli. 0106.TR Z Hidrolik yağı seviyesinin kontrolü E8 Gaz sistemi tahliye musluğu Gaz sistemi tahliye musluğu Z Gaz sistemindeki tahliye musluğu aracın çalışması esnasında sürekli kapalı tutulmalıdır (sadece bakım amacı ile uzman personel tarafından açılmalı). Z Gaz sistemindeki tahliye musluğu aracın çalışması esnasında sürekli kapalı tutulmalıdır (sadece bakım amacı ile uzman personel tarafından açılmalı). F Açık tahliye musluğunda gaz çıkabilir! F Açık tahliye musluğunda gaz çıkabilir! Tahliye musluğu kapalı Tahliye musluğu kapalı 0106.TR Tahliye musluğu açık 0106.TR Tahliye musluğu açık E9 E9 – Genleşme kabındaki soğutma sıvısı seviyesinin kontrolü. – Genleşme kabındaki soğutma sıvısı seviyesinin kontrolü. Soğutma sıvısı, MIN ve MAX (36) işaretlerinin arasında olmalı. Soğutma sıvısı, MIN ve MAX (36) işaretlerinin arasında olmalı. M Soğutma sıvısı MIN işaretinin altında ise soğutma sisteminde bir kaçak olduğunun işareti olabilir. Araç ancak sebebin giderilmesi ile tekrar kullanılabilir. Motor sıcak ise soğutma sistemi basınç altında olur. Genleşme haznesini (37) ancak motor soğuduktan sonra açın. 37 F 36 E 10 Soğutma sıvısı MIN işaretinin altında ise soğutma sisteminde bir kaçak olduğunun işareti olabilir. Araç ancak sebebin giderilmesi ile tekrar kullanılabilir. Motor sıcak ise soğutma sistemi basınç altında olur. Genleşme haznesini (37) ancak motor soğuduktan sonra açın. 37 36 Tekrar dolumda sistemin içinde bulunan aynı tipteki su ile antifriz karışımı ile ilave yapın. Tekrar dolumda sistemin içinde bulunan aynı tipteki su ile antifriz karışımı ile ilave yapın. Sistem, silindir bloğundaki soğutucuda bulunan tahliye vanalarından önce boşaltılmalıdır. Burada söz konusu olan vanalar pirinç tahliye vidalarıdır. Boşaltım sırasında genleşme haznesinin kapağını çıkarın ve sürücü koltuğuna koyun, bu motorda soğutma sıvısının bulunmadığına dair bir nevi uyarı işareti olarak kabul edilebilir. Sistem, silindir bloğundaki soğutucuda bulunan tahliye vanalarından önce boşaltılmalıdır. Burada söz konusu olan vanalar pirinç tahliye vidalarıdır. Boşaltım sırasında genleşme haznesinin kapağını çıkarın ve sürücü koltuğuna koyun, bu motorda soğutma sıvısının bulunmadığına dair bir nevi uyarı işareti olarak kabul edilebilir. Tavsiye edilen yoğunlaşmalar ve güvenlik önlemleri bölüm F’de bulabilirsiniz. Tavsiye edilen yoğunlaşmalar ve güvenlik önlemleri bölüm F’de bulabilirsiniz. 0106.TR F Soğutma sıvısı seviyesinin kontrolü 0106.TR M Soğutma sıvısı seviyesinin kontrolü E 10 Yakıt seviyesinin kontrolü - DFG Yakıt seviyesinin kontrolü - DFG – Marş düğmesini (19) „I“ pozisyonuna getirin. – Yakıt göstergesinde (15) yakıt miktarını tespit edin. – Gerektiğinde dizel yakıtı doldurun (bkz. Bölüm D). – Marş düğmesini (19) „I“ pozisyonuna getirin. – Yakıt göstergesinde (15) yakıt miktarını tespit edin. – Gerektiğinde dizel yakıtı doldurun (bkz. Bölüm D). 19 15 15 o Cam yıkama sıvısının seviye kontrolü – Cam yıkama sıvısının (38) haznesi aracın arka kısmında, kapağın (39) arkasında bulunur. – Haznenin içinde yeterli sıvının bulunup bulunmadığını kontrol edin. Gerekliyse tamamlayın. – Bunun için antifrizli cam yıkama sıvısı kullanın. 19 o Cam yıkama sıvısının seviye kontrolü 38 – Cam yıkama sıvısının (38) haznesi aracın arka kısmında, kapağın (39) arkasında bulunur. – Haznenin içinde yeterli sıvının bulunup bulunmadığını kontrol edin. Gerekliyse tamamlayın. – Bunun için antifrizli cam yıkama sıvısı kullanın. 39 38 39 – Tekerlekleri aşınmaya karşı kontrol edin (bkz. Bölüm F). Lastik hava basınçlarını (sadece havalı lastiklerde) kontrol edin (bkz. Bölüm B). – Tekerlekleri aşınmaya karşı kontrol edin (bkz. Bölüm F). Lastik hava basınçlarını (sadece havalı lastiklerde) kontrol edin (bkz. Bölüm B). 0106.TR Tekerlekler ve lastikler 0106.TR Tekerlekler ve lastikler E 11 E 11 4 Aracı çalıştırın 4 Aracı çalıştırın F Araç çalıştırılmadan, kullanılmadan veya bir yük kaldırılmadan sürücünün tehlike bölgesinde kimsenin bulunmadığından emin olması gerekir. F Araç çalıştırılmadan, kullanılmadan veya bir yük kaldırılmadan sürücünün tehlike bölgesinde kimsenin bulunmadığından emin olması gerekir. 4.1 Günlük kullanımdan önce yapılması gereken kontroller ve aktiviteler 4.1 Günlük kullanımdan önce yapılması gereken kontroller ve aktiviteler – Bütün aracı (özellikle lastikler ve yük taşıma tertibatları) hasarlara karşı gözle kontrol edin. – Yük zincirlerinin aynı gerginlikte olduklarının kontrolü. – Emniyet kemerinin hareketini ve kemer bırakıldığında tekrar içeri çekilmesini kontrol edin. Daha fazla bilgi için bölüm 4.4’e bakınız. – Bütün aracı (özellikle lastikler ve yük taşıma tertibatları) hasarlara karşı gözle kontrol edin. – Yük zincirlerinin aynı gerginlikte olduklarının kontrolü. – Emniyet kemerinin hareketini ve kemer bırakıldığında tekrar içeri çekilmesini kontrol edin. Daha fazla bilgi için bölüm 4.4’e bakınız. 4.2 Sınırlı tavan yüksekliğine sahip araçlar (o) M Tavsiye edilen beden boyu dikkate alınmadığında, aracın kullanılması sürücü için sağlıksız oturma ve bedeni aşırı zorlama nedeniyle bedensel hasarların ve kalıcı hasarların kapsam dışı bırakılamayacağı yüksek zorluklar ve riskler sunabilir. İşletmeci, araç kullanıcısının maks. Beden boyunun üzerinde olmamasını sağlamakla yükümlüdür. Bunun haricinde işletmeci tarafından görevlendirilen sürücünün zorlanmadan normal ve dik oturma pozisyonunu alabildiği kontrol edilmelidir. M Tavsiye edilen beden boyu dikkate alınmadığında, aracın kullanılması sürücü için sağlıksız oturma ve bedeni aşırı zorlama nedeniyle bedensel hasarların ve kalıcı hasarların kapsam dışı bırakılamayacağı yüksek zorluklar ve riskler sunabilir. İşletmeci, araç kullanıcısının maks. Beden boyunun üzerinde olmamasını sağlamakla yükümlüdür. Bunun haricinde işletmeci tarafından görevlendirilen sürücünün zorlanmadan normal ve dik oturma pozisyonunu alabildiği kontrol edilmelidir. E 12 0106.TR Sınırlı tavan yüksekliğine sahip araçlar (o) 0106.TR 4.2 E 12 4.3 Sürücü koltuğunun ayarlanması 4.3 Standart koltuk MSG 20 Z Standart koltuk MSG 20 Z Optimal bir koltuk yaylanması elde edebilmek için koltuğun sürücünün ağırlığına göre ayarlanması gerekir. Sürücü koltuğu ayarlamalar esnasında sürücünün ağırlığına balanslanmalı. Koltuğu sürücünün ayarlamak: ağırlığına 40 Z Ayarlama sırasında koltuk ile motor kapağı arasına elinizi sokmayın 40 Önceki ağırlık ayarı minimal değere geri gidecektir. Koltuk yaylanmasının 50 kg'dan 130 kg’a kadar olan ayar kısmı. – Kolu (43) tekrar, ayar cetvelinde (42) uygun olan ağırlık işareti gösterilene kadar ok yönüne çekin. Ardından kolu tekrar geri götürün. – Sürücü koltuğuna oturun. 41 42 43 44 F Ayarlama sırasında koltuk ile motor kapağı arasına elinizi sokmayın 41 42 43 44 Arkalığın ayarlanması – Kilitleme kolunu (41) yukarı doğru çekin ve arkalığın (40) eğimini ayarlayın. – Kilitleme kolunu (41) tekrar bırakın, arkalık kilitlenecektir. – Kilitleme kolunu (41) yukarı doğru çekin ve arkalığın (40) eğimini ayarlayın. – Kilitleme kolunu (41) tekrar bırakın, arkalık kilitlenecektir. 0106.TR Arkalığın ayarlanması 0106.TR F ağırlığına – Kolu (43) ok yönüne doğru dayanağa kadar çekin ve tekrar geri götürün. Önceki ağırlık ayarı minimal değere geri gidecektir. Koltuk yaylanmasının 50 kg'dan 130 kg’a kadar olan ayar kısmı. – Kolu (43) tekrar, ayar cetvelinde (42) uygun olan ağırlık işareti gösterilene kadar ok yönüne çekin. Ardından kolu tekrar geri götürün. – Sürücü koltuğuna oturun. Optimal bir koltuk yaylanması elde edebilmek için koltuğun sürücünün ağırlığına göre ayarlanması gerekir. Sürücü koltuğu ayarlamalar esnasında sürücünün ağırlığına balanslanmalı. Koltuğu sürücünün ayarlamak: – Kolu (43) ok yönüne doğru dayanağa kadar çekin ve tekrar geri götürün. Z Sürücü koltuğunun ayarlanması E 13 E 13 Oturma pozisyonunun ayarlanması – Sürücü koltuğu kilidinin kilitleme kolunu (44) ok yönüne yukarı doğru çekin ve sürücü koltuğunu ileri geri iterek doğru oturma pozisyonuna getirin. – Kilitleme kolunu (44) kilitlenmesi için tekrar bırakın. F Z Sürücü koltuğu kilidi ayarlanmış olan pozisyona güvenli bir şekilde kilitlenmelidir. Sürücü koltuğunun ayarlanması sürüş esnasında yapılmamalıdır! Oturma pozisyonunun ayarlanması 40 – Sürücü koltuğu kilidinin kilitleme kolunu (44) ok yönüne yukarı doğru çekin ve sürücü koltuğunu ileri geri iterek doğru oturma pozisyonuna getirin. – Kilitleme kolunu (44) kilitlenmesi için tekrar bırakın. F 41 42 Forklift çalıştırılmadan önce emniyet kemeri takılmalıdır. Daha fazla bilgi için bölüm 4.4’e bakınız. 43 44 Z Sürücü koltuğu kilidi ayarlanmış olan pozisyona güvenli bir şekilde kilitlenmelidir. Sürücü koltuğunun ayarlanması sürüş esnasında yapılmamalıdır! 40 41 42 Forklift çalıştırılmadan önce emniyet kemeri takılmalıdır. Daha fazla bilgi için bölüm 4.4’e bakınız. 43 44 Z Sürücü koltuğu ayarlaması seri olarak standart modeline bağlıdır Burada tarif edilen modelin dışına çıkıldıysa üreticinin ayar talimatnamesi dikkate alınmalıdır. Ayarlamada, bütün kumanda elemanlarına ulaşımın kolay olmasına dikkat edin. Z Sürücü ağırlığının ayarlanması, sürücünün bedenine uygulanacak olan sarsıntının azaltılmasında rol oynayacağında özellikle çok önemlidir. Bazı forklift’ler bir Totmannschalter ile donatılmıştır, yani araç koltuğunda biri oturmadan motor çalışmaz. Z Sürücü ağırlığının ayarlanması, sürücünün bedenine uygulanacak olan sarsıntının azaltılmasında rol oynayacağında özellikle çok önemlidir. Bazı forklift’ler bir Totmannschalter ile donatılmıştır, yani araç koltuğunda biri oturmadan motor çalışmaz. E 14 0106.TR Sürücü koltuğu ayarlaması seri olarak standart modeline bağlıdır Burada tarif edilen modelin dışına çıkıldıysa üreticinin ayar talimatnamesi dikkate alınmalıdır. Ayarlamada, bütün kumanda elemanlarına ulaşımın kolay olmasına dikkat edin. 0106.TR Z E 14 o Koltuk MSG 65 o Koltuk MSG 65 Optimal bir koltuk yaylanması elde edebilmek için koltuğun sürücünün ağırlığına göre ayarlanması gerekir. Optimal bir koltuk yaylanması elde edebilmek için koltuğun sürücünün ağırlığına göre ayarlanması gerekir. 48 48 47 47 46 46 45 Koltuğu sürücünün ağırlığına ayarlamak: Koltuğu sürücünün ağırlığına ayarlamak: – Sürücü koltuğuna oturun. Doğru ağırlık ayarında, sürücü ağırlığı göstergesinin (48) ok’u ayar çizgisinin üzerinde durur. Ok fazla sağa veya sola geçmiş ise koltuk sürücünün ağırlığına göre ayarlanmalı. – Bunun için ağırlık ayar kolunu (47) öne doğru takriben 90° ile dışa doğru çekin. – Koltuğu daha az bir ağırlığa ayarlamak için ağırlık ayar kolunu (47) aşağıya doğru bastırın. – Koltuğu daha çok ağırlığa ayarlamak için ağırlık ayar kolunu yukarı doğru bastırın. – Ayarlamadan sonra kolu tekrar çıkış pozisyonuna getirin. – Sürücü koltuğuna oturun. Doğru ağırlık ayarında, sürücü ağırlığı göstergesinin (48) ok’u ayar çizgisinin üzerinde durur. Ok fazla sağa veya sola geçmiş ise koltuk sürücünün ağırlığına göre ayarlanmalı. – Bunun için ağırlık ayar kolunu (47) öne doğru takriben 90° ile dışa doğru çekin. – Koltuğu daha az bir ağırlığa ayarlamak için ağırlık ayar kolunu (47) aşağıya doğru bastırın. – Koltuğu daha çok ağırlığa ayarlamak için ağırlık ayar kolunu yukarı doğru bastırın. – Ayarlamadan sonra kolu tekrar çıkış pozisyonuna getirin. Arkalık eğiminin ayarlanması: Arkalık eğiminin ayarlanması: – Sürücü koltuğuna oturun. – Arkalık eğim ayarını (45) yukarı doğru çekin ve arkalığın eğimini ayarlayın. – Arkalık eğim ayarını (45) tekrar bırakın, arkalık kilitlenecektir. – Sürücü koltuğuna oturun. – Arkalık eğim ayarını (45) yukarı doğru çekin ve arkalığın eğimini ayarlayın. – Arkalık eğim ayarını (45) tekrar bırakın, arkalık kilitlenecektir. Oturma pozisyonunun ayarlanması Oturma pozisyonunun ayarlanması – Uzunlamasına ayar (46) yukarı doğru çekin ve sürücü koltuğunu ileri geri iterek doğru oturma pozisyonuna getirin. – Uzunlamasına ayarı (46) kilitlenmesi için tekrar bırakın. – Uzunlamasına ayar (46) yukarı doğru çekin ve sürücü koltuğunu ileri geri iterek doğru oturma pozisyonuna getirin. – Uzunlamasına ayarı (46) kilitlenmesi için tekrar bırakın. F Uzunlamasına ayar kilidi ayarlanmış olan pozisyona güvenli bir şekilde kilitlenmelidir. Sürücü koltuğunun ayarlanması sürüş esnasında yapılmamalıdır! 0106.TR Uzunlamasına ayar kilidi ayarlanmış olan pozisyona güvenli bir şekilde kilitlenmelidir. Sürücü koltuğunun ayarlanması sürüş esnasında yapılmamalıdır! 0106.TR F 45 E 15 E 15 4.4 Emniyet kemeri 4.4 Emniyet kemeri F Forkliftin her hareketinden önce emniyet kemerini takın. Emniyet kemeri ağır yaralanmalardan korur! F Forkliftin her hareketinden önce emniyet kemerini takın. Emniyet kemeri ağır yaralanmalardan korur! Emniyet kemerini kirlenmelere karşı koruyun (örn. park esnasında bir şey ile örtün) ve sürekli temizleyin. Donmuş kemer kilidini veya kemer toplayıcısını, tekrar donmasını engellemek için erimesini sağlayın. Z F Emniyet kemerini kirlenmelere karşı koruyun (örn. park esnasında bir şey ile örtün) ve sürekli temizleyin. Donmuş kemer kilidini veya kemer toplayıcısını, tekrar donmasını engellemek için erimesini sağlayın. Z Kurutma ısısı +60°C geçmemeli! F Emniyet kemerinde herhangi bir değişiklik yapmayın! Fonksiyon arızalarından dolayı yüksek risk ortaya çıkar. – Emniyet kemerini her kazadan sonra değiştirin. – Ek donanım ve onarım için orijinal yedek parça kullanın. Kurutma ısısı +60°C geçmemeli! Emniyet kemerinde herhangi bir değişiklik yapmayın! Fonksiyon arızalarından dolayı yüksek risk ortaya çıkar. – Emniyet kemerini her kazadan sonra değiştirin. – Ek donanım ve onarım için orijinal yedek parça kullanın. F Hasarlı veya işlemeyen emniyet kemerlerini bayii veya satıcı tarafından değiştirilmesini talep edin. F Hasarlı veya işlemeyen emniyet kemerlerini bayii veya satıcı tarafından değiştirilmesini talep edin. 4.5 Direksiyon kolonunun ayarlanması 4.5 Direksiyon kolonunun ayarlanması – Direksiyon ayar kolunu (18) ok yönüne (L) sürücü koltuğuna doğru açın. – Direksiyon kolonunu (49) istenilen eğimi sağlayabilmek için ileri veya geri itin. – Direksiyon kolonu ayar kolunu ok yönüne (F) bastırın. – Direksiyon ayar kolunu (18) ok yönüne (L) sürücü koltuğuna doğru açın. – Direksiyon kolonunu (49) istenilen eğimi sağlayabilmek için ileri veya geri itin. – Direksiyon kolonu ayar kolunu ok yönüne (F) bastırın. F L F 18 L E 16 0106.TR 49 0106.TR 49 18 E 16 F Z Z Z Aracın çalıştırılması 4.6 Aracın çalıştırılması Start’tan önceki önlemler Start’tan önceki önlemler Eğer motor haftalarca çalışmadıysa veya yağ filtresi değiştirildiyse, motoru çalıştırın (bkz. bölüm 4.7 veya 4.8) ve kullanmadan önce birkaç dakika rölantide işletin. Eğer motor haftalarca çalışmadıysa veya yağ filtresi değiştirildiyse, motoru çalıştırın (bkz. bölüm 4.7 veya 4.8) ve kullanmadan önce birkaç dakika rölantide işletin. Motoru çalıştırmak Motoru çalıştırmak F Araç sadece sürücü koltuğundan kullanılabilir. – El frenini çekin. Z Z Z Sürüş yönü şalteri (27)’yi boş konum N'ye getirin. Motor, sadece sürüş yönü şalteri boş konumda olduğunda çalışır. Start işlemi TFG (bkz. Bölüm 4.7) Start işlemi DFG (bkz. Bölüm 4.8) Anahtar ile işletilen marş şalteri Araç sadece sürücü koltuğundan kullanılabilir. – El frenini çekin. Sürüş yönü şalteri (27)’yi boş konum N'ye getirin. Motor, sadece sürüş yönü şalteri boş konumda olduğunda çalışır. Start işlemi TFG (bkz. Bölüm 4.7) Start işlemi DFG (bkz. Bölüm 4.8) Anahtar ile işletilen marş şalteri 19 21 Fonksiyon: Fonksiyon: O - Bütün ana akım devreleri kapaı durumdadır ce anahtar çıkarılabilir. O - Bütün ana akım devreleri kapaı durumdadır ce anahtar çıkarılabilir. 27 I - Regülatör ve göstergeler çalışır. I - Regülatör ve göstergeler çalışır. II - Motorun ön ısıtılması (sadece dizel). II - Motorun ön ısıtılması (sadece dizel). III - Motorun çalıştırılması (otomatik olarak pozisyon II ’ye geri gider). 26 0106.TR III - Motorun çalıştırılması (otomatik olarak pozisyon II ’ye geri gider). 19 21 27 26 0106.TR 4.6 E 17 E 17 4.7 F Start işlemi TFG 4.7 Sıvı gaz kullanımında güvenlik sınırlamalarını dikkate alınız (bkz. Bölüm D, paragraf 1). 3 F 5 2 – İtici gaz haznesindeki kesme valfını yavaşça açın. – Anahtarı, marş şalteri (19)’a takın. – Marş şalterini pozisyon “I” ‘e getirin. – Uyarı sinyali tuşuna (26), kornanın çalışıp çalışmadığını anlamak için basın. M 27 F forklift’lerinde güvenlik dikkate alınması çok E 18 19 21 Marşı azami 15 san. boyunca tetikleyin. Yeni bir start işleminden önce 30–60 san. bekleyin ve marş şalterini tekrar 0 pozisyonuna geri getirin. – Motor çalışmaya başladığı an anahtarı bırakın. Kendi kendine tekrar I pozisyonuna döner. 26 Sıvı gaz önlemlerinin önemlidir. 27 26 forklift’lerinde güvenlik dikkate alınması çok Forklift çalışmıyorsa: Forklift çalışmıyorsa: – Gaz haznesinin kesme valfını kapatın. – Marş anahtarını O pozisyonuna getirin. – Bu işin eğitimini görmüş satış sonrası tekniker çağırın. – Gaz haznesinin kesme valfını kapatın. – Marş anahtarını O pozisyonuna getirin. – Bu işin eğitimini görmüş satış sonrası tekniker çağırın. M Çalışmadan sonra, boş konum (14) ve el freni (5) ikaz lambaları haricindeki bütün lambaların sönmesi gerekir. Bu gerçekleşmezse hemen motoru kapatın ve arızayı gidermeye çalışın. 0106.TR M 14 – Gaz pedalına biraz basın. – Marş şalterini tekrar çevirerek pozisyon II’ye getririn. 19 21 Marşı azami 15 san. boyunca tetikleyin. Yeni bir start işleminden önce 30–60 san. bekleyin ve marş şalterini tekrar 0 pozisyonuna geri getirin. Sıvı gaz önlemlerinin önemlidir. 5 Çalışmadan sonra, boş konum (14) ve el freni (5) ikaz lambaları haricindeki bütün lambaların sönmesi gerekir. Bu gerçekleşmezse hemen motoru kapatın ve arızayı gidermeye çalışın. 0106.TR F 3 2 Şarj akımı (3), Motor yağı basıncı (2), boş konum (14) ve el freni (5) ikaz lambaları çalışacaktır. 14 – Gaz pedalına biraz basın. – Marş şalterini tekrar çevirerek pozisyon II’ye getririn. – Motor çalışmaya başladığı an anahtarı bırakın. Kendi kendine tekrar I pozisyonuna döner. Sıvı gaz kullanımında güvenlik sınırlamalarını dikkate alınız (bkz. Bölüm D, paragraf 1). – İtici gaz haznesindeki kesme valfını yavaşça açın. – Anahtarı, marş şalteri (19)’a takın. – Marş şalterini pozisyon “I” ‘e getirin. – Uyarı sinyali tuşuna (26), kornanın çalışıp çalışmadığını anlamak için basın. Şarj akımı (3), Motor yağı basıncı (2), boş konum (14) ve el freni (5) ikaz lambaları çalışacaktır. M Start işlemi TFG E 18 4.8 Start işlemi DFG 4.8 – Anahtarı, marş şalteri (19)’a takın. – Marş şalterini pozisyon “I” ‘e getirin. – Uyarı sinyali tuşuna (26), kornanın çalışıp çalışmadığını anlamak için basın. – Marş şalteri (19) pozisyon I ‘e getirildikten sonra, şarj akımı (3), motor yağ basıncı (2), boş konum (14) ve el freni (5) ve ön kızdırma (13) kontrol lambaları yanar. – Gaz pedalı (21)’e tam basın ve ön kızdırma lambası sönene kadar bekleyin bekleyin. Z Ön kızdırma süresi motor bağlıdır, takriben 4 san. 3 – Anahtarı, marş şalteri (19)’a takın. – Marş şalterini pozisyon “I” ‘e getirin. – Uyarı sinyali tuşuna (26), kornanın çalışıp çalışmadığını anlamak için basın. – Marş şalteri (19) pozisyon I ‘e getirildikten sonra, şarj akımı (3), motor yağ basıncı (2), boş konum (14) ve el freni (5) ve ön kızdırma (13) kontrol lambaları yanar. – Gaz pedalı (21)’e tam basın ve ön kızdırma lambası sönene kadar bekleyin bekleyin. 5 2 14 13 Z ısısına 19 21 – Marş şalterini tekrar çevirerek pozisyon II’ye getririn. M 27 26 14 13 ısısına 19 21 Marşı azami 15 san. boyunca kesintisiz olarak çalıştırın+. Yeni bir start işleminden önce 30–60 san. bekleyin ve marş şalterini tekrar 0 pozisyonuna geri getirin. – Anahtarı, motor çalışmaya başlamasından hemen sonra bırakın. Kendi kendine tekrar I pozisyonuna döner. M Çalışmadan sonra, boş konum (14) ve el freni (5) ikaz lambaları haricindeki bütün lambaların sönmesi gerekir. Bu gerçekleşmezse hemen motoru kapatın ve arızayı gidermeye çalışın. 0106.TR M 5 – Marş şalterini tekrar çevirerek pozisyon II’ye getririn. Marşı azami 15 san. boyunca kesintisiz olarak çalıştırın+. Yeni bir start işleminden önce 30–60 san. bekleyin ve marş şalterini tekrar 0 pozisyonuna geri getirin. – Anahtarı, motor çalışmaya başlamasından hemen sonra bırakın. Kendi kendine tekrar I pozisyonuna döner. Ön kızdırma süresi motor bağlıdır, takriben 4 san. 3 2 27 26 Çalışmadan sonra, boş konum (14) ve el freni (5) ikaz lambaları haricindeki bütün lambaların sönmesi gerekir. Bu gerçekleşmezse hemen motoru kapatın ve arızayı gidermeye çalışın. 0106.TR M Start işlemi DFG E 19 E 19 F Motor çalıştırıldıktan sonra sürüş testi ve aşağıdaki fonksiyon kontrollerini yapın: – El freninin (16) ve yavaş sürüş fren pedalını (20) Kontrol edin. – Değişik alanlarda gaz pedalı (21) ile motor devir sayısını ayarlayın ve bu arada gaz pedalının işleme kolaylığını kontrol edin. – Hidrolik kumanda fonksiyonları kaldırma / indirme (25), eğme (24) ve gerektiğinde ek donanımın fonksiyon kontrollerini yapın. – Direksiyon (17) her iki son noktaya kadar çevirin ve fonksiyon kontrolü yapın. M F 10 17 16 – El freninin (16) ve yavaş sürüş fren pedalını (20) Kontrol edin. – Değişik alanlarda gaz pedalı (21) ile motor devir sayısını ayarlayın ve bu arada gaz pedalının işleme kolaylığını kontrol edin. – Hidrolik kumanda fonksiyonları kaldırma / indirme (25), eğme (24) ve gerektiğinde ek donanımın fonksiyon kontrollerini yapın. – Direksiyon (17) her iki son noktaya kadar çevirin ve fonksiyon kontrolü yapın. 20 21 25 24 M Motoru boş konumdayken ısıtmayın. Uygun yük ve değişen devir sayısı ile motor en kısa zamanda gerekli olan işletme ısısına ulaşır. Motoru, ancak motor soğutma sıvısı göstergesi (10) işletme ısısına geçtiğinde tam kapasite ile çalıştırın. 10 17 16 20 21 25 24 Motoru boş konumdayken ısıtmayın. Uygun yük ve değişen devir sayısı ile motor en kısa zamanda gerekli olan işletme ısısına ulaşır. Motoru, ancak motor soğutma sıvısı göstergesi (10) işletme ısısına geçtiğinde tam kapasite ile çalıştırın. 0106.TR Bütün fonksiyon kontrollerini yaptıktan ve işletme ısısına ulaştıktan sonra araç işletmeye hazırdır. 0106.TR Bütün fonksiyon kontrollerini yaptıktan ve işletme ısısına ulaştıktan sonra araç işletmeye hazırdır. E 20 Motor çalıştırıldıktan sonra sürüş testi ve aşağıdaki fonksiyon kontrollerini yapın: E 20 4.9 İşletim sırasında arıza göstergeleri 4.9 İkaz lambalarının yanmasında: – – – – İşletim sırasında arıza göstergeleri İkaz lambalarının yanmasında: 3 Motor yağ basıncı (2), Şarj akımı (3), Soğutma sıvısı ısısı (10), Şanzıman yağ ısısı (4), 2 – – – – 4 Motor derhal kapatılmalı. 3 Motor yağ basıncı (2), Şarj akımı (3), Soğutma sıvısı ısısı (10), Şanzıman yağ ısısı (4), 2 4 Motor derhal kapatılmalı. M Arıza giderilmeden çalıştırılmamalıdır. Z Arıza tespiti ve giderme olanakları için bölüm 6’ya bakınız. motor 15 10 İşletme sırasında Yakıt göstergesini (15, sadece DFG) kontrol edin. M Arıza giderilmeden çalıştırılmamalıdır. Z Arıza tespiti ve giderme olanakları için bölüm 6’ya bakınız. motor 15 10 İşletme sırasında Yakıt göstergesini (15, sadece DFG) kontrol edin. 3 2 3 4 2 0106.TR 10 0106.TR 10 4 E 21 E 21 Motoru kapatın M Motor hemen kapatılmamalıdır, ısı eşitlenmesi olana kadar bir süre daha çalıştırılmalı. Motoru kapatın M Motor hemen kapatılmamalıdır, ısı eşitlenmesi olana kadar bir süre daha çalıştırılmalı. 16 – Aracı durdurun. – Sürüş yönü şalteri (27)’yi boş konuma getirin. – El frenini (16) çekin. – Marş düğmesini (19) 0 konumuna getirin. 27 0106.TR – Aracı durdurun. – Sürüş yönü şalteri (27)’yi boş konuma getirin. – El frenini (16) çekin. – Marş düğmesini (19) 0 konumuna getirin. 19 4.10 E 22 19 16 27 0106.TR 4.10 E 22 5 Forklift ile çalışmak 5 Forklift ile çalışmak 5.1 Sürüş için güvenlik kuralları 5.1 Sürüş için güvenlik kuralları Sürüş esnasında davranış: Sürücü süratini yerel hız sınırlarına uyarlamalı. Örneğin dönemeçlerde, dar alanlarda, açılıp kapanan kapılarda ve görüş alanı kötü olan yollarda aracı yavaş kullanmalı. Önünde giden araç ile arasında güvenli bir mesafe bırakmalı ve sürekli kontrol altında tutmalıdır. Ani duruş (tehlike durumları hariç), hızlı sapmalar, tehlikeli yerlerde veya görüş alanı kötü olan bölgelerde sollamak yasaktır. Çalışma ve kontrol alanında dışarıya sarkmak veya elini dışarıya uzatmak yasaktır. Sürüş esnasında davranış: Sürücü süratini yerel hız sınırlarına uyarlamalı. Örneğin dönemeçlerde, dar alanlarda, açılıp kapanan kapılarda ve görüş alanı kötü olan yollarda aracı yavaş kullanmalı. Önünde giden araç ile arasında güvenli bir mesafe bırakmalı ve sürekli kontrol altında tutmalıdır. Ani duruş (tehlike durumları hariç), hızlı sapmalar, tehlikeli yerlerde veya görüş alanı kötü olan bölgelerde sollamak yasaktır. Çalışma ve kontrol alanında dışarıya sarkmak veya elini dışarıya uzatmak yasaktır. Sürüş esnasında bakış alanı: Sürücü sürüş yönüne bakmalı ve sürdüğü yol üzerinde açık bir görüş alanı bulunmalı. Görüş alanını kısıtlayan yükler taşındığında forklift geri geri gitmeli. Bu mümkün değil ise aracın önünden yürüyen ikinci bir personel yolu göstermeli. Sürüş esnasında bakış alanı: Sürücü sürüş yönüne bakmalı ve sürdüğü yol üzerinde açık bir görüş alanı bulunmalı. Görüş alanını kısıtlayan yükler taşındığında forklift geri geri gitmeli. Bu mümkün değil ise aracın önünden yürüyen ikinci bir personel yolu göstermeli. Aracın yokuş yukarı veya aşağı sürülmesi: Aracın yokuşlarda veya inişlerde sürülmesi sadece bu yolların trafik yolu olduğunda ve temiz, aracın tutunabileceği bir yüzeye sahip olduğunda ve teknik araç özelliklerine sahip ise sürülebilir. Bununla birlikte yüklü bir araçta, yüklü olan kısım daima yokuş yukarı gelmelidir. Yokuşlarda veya inişlerde aracı döndürmek, eğik sürmek ve park etmek yasaktır. İnişler sadece az hız ile ve ayağın sürekli olarak fren üzerinde hazır bulundurulması ile sürülebilir. Aracın yokuş yukarı veya aşağı sürülmesi: Aracın yokuşlarda veya inişlerde sürülmesi sadece bu yolların trafik yolu olduğunda ve temiz, aracın tutunabileceği bir yüzeye sahip olduğunda ve teknik araç özelliklerine sahip ise sürülebilir. Bununla birlikte yüklü bir araçta, yüklü olan kısım daima yokuş yukarı gelmelidir. Yokuşlarda veya inişlerde aracı döndürmek, eğik sürmek ve park etmek yasaktır. İnişler sadece az hız ile ve ayağın sürekli olarak fren üzerinde hazır bulundurulması ile sürülebilir. Aracın asansörlere veya yükleme rampalarına sürülmesi: Asansörler veya yükleme rampaları, sadece yeterli taşıma kapasitesine sahipler ise, yapıları gereği sürüş için uygunlar ise ve işletmeci tarafından izin verildiyse araç bindirilmeli. Aracı buralara sürmeden önce şunlar kontrol edilmeli. Forklift, yük önde olamak kaydıyla asansöre bindirilmeli ve araç duvarlara değmeyecek şekilde pozisyon almalı. Asansöre binmek isteyen personel ancak araç bindikten ve durdurulduktan sonra asansöre binebilirler ve forklift asansörü terketmeden asansörden inmeliler. Aracın asansörlere veya yükleme rampalarına sürülmesi: Asansörler veya yükleme rampaları, sadece yeterli taşıma kapasitesine sahipler ise, yapıları gereği sürüş için uygunlar ise ve işletmeci tarafından izin verildiyse araç bindirilmeli. Aracı buralara sürmeden önce şunlar kontrol edilmeli. Forklift, yük önde olamak kaydıyla asansöre bindirilmeli ve araç duvarlara değmeyecek şekilde pozisyon almalı. Asansöre binmek isteyen personel ancak araç bindikten ve durdurulduktan sonra asansöre binebilirler ve forklift asansörü terketmeden asansörden inmeliler. Taşınması gereken yüklerin yapısı: Sadece yönetmeliklere uygun güvenli yükler taşınabilir. Kesinlikle çatal taşıyıcısının en üst ucundan veya yük koruma telinden daha yüksek istiflenmiş yükler taşınmamalı. Taşınması gereken yüklerin yapısı: Sadece yönetmeliklere uygun güvenli yükler taşınabilir. Kesinlikle çatal taşıyıcısının en üst ucundan veya yük koruma telinden daha yüksek istiflenmiş yükler taşınmamalı. 0106.TR Sürüş yolları ve çalışma alanları: Aracı sadece sürülmesi serbest olan yollarda sürebilirsiniz. İşi olmayanların alanı terk etmesi gerekir. Yükler sadece onlar için ayrılmış bölgelerde depolanabilir. 0106.TR Sürüş yolları ve çalışma alanları: Aracı sadece sürülmesi serbest olan yollarda sürebilirsiniz. İşi olmayanların alanı terk etmesi gerekir. Yükler sadece onlar için ayrılmış bölgelerde depolanabilir. E 23 E 23 Römorkların çekilmesi sadece sıkı sürüş yolunda ve azami bir +/- 1% sapma ile en fazla saat’te 5 km/s hız ile çekilebilir. Römork ile bir sürekli işletim yasaktır. Çekme esnasında çatalda herhangi bir yük bulunmamalı. Araç için öngörülmüş çekme ağırlığı, frensiz veya frenli römorklarda aşılmamalı. Verilmiş çekme yükü, forklift’in karşı ağırlığında sadece yardımcı kavrama için geçerlidir. Eğer forklift’e başka bir kavrama takılır ise kavrama üreticisinin yönetmelikleri dikkate alınmalı. Bağlantı yapıldıktan sonra, yapılan bağlantının sağlam olup olmadığını sürücü kontrol etmeli. Araçların çekilmesinde, çekilen aracın güvenlik içinde frenlenebilmesi ve hertürlü sürüş yönüne doğru sürülebilmesi mümkün olmalı. 5.2 Sürme F Sürüş hızı yolların durumuna, çalışma alanına ve yüke göre ayarlanmalı! – Sürüş yönü şalteri (27)’yi boş konuma getirin. – Çatal taşıyıcıyı takriben 200 mm, yük çatalı yerden kalkacak şekilde kaldırın. – Kaldırma düzeneğini tam olarak arkaya yatırın: – El frenini bırakın. 21 E 24 Egzoz gazı emisyonları: Forklift sadece iyi havalandırılmış alanlarda kullanılabilir. Kapalı alanlarda bir forklift’in çalıştırılması ve işletilmesi zahirli gaz emisyonlarına neden olabilir ve bunlarda baş dönmesi, uyku hali hatta ölüme dahi neden olabilir. 5.2 Sürme F Sürüş hızı yolların durumuna, çalışma alanına ve yüke göre ayarlanmalı! – Sürüş yönü şalteri (27)’yi boş konuma getirin. – Çatal taşıyıcıyı takriben 200 mm, yük çatalı yerden kalkacak şekilde kaldırın. – Kaldırma düzeneğini tam olarak arkaya yatırın: – El frenini bırakın. 20 27 İleri sürüş İleri sürüş – Sürüş yönü şalteri (27)’yi öne doğru itin. – Gaz pedalına (21) yavaşça, istenilen hıza ulaşılana kadar basın. – Sürüş yönü şalteri (27)’yi öne doğru itin. – Gaz pedalına (21) yavaşça, istenilen hıza ulaşılana kadar basın. Sürüş istikametini değiştirmek. Sürüş istikametini değiştirmek. M Sürüş yönü değişimi sadece duran araçta yapılamlı. – Sürüş yönü şalteri (27)’yi boş konumdan istenilen yöne getirin. – Gaz pedalına (21) yavaşça, istenilen hıza ulaşılana kadar basın. 0106.TR M F Egzoz gazı emisyonları: Forklift sadece iyi havalandırılmış alanlarda kullanılabilir. Kapalı alanlarda bir forklift’in çalıştırılması ve işletilmesi zahirli gaz emisyonlarına neden olabilir ve bunlarda baş dönmesi, uyku hali hatta ölüme dahi neden olabilir. 21 20 27 Sürüş yönü değişimi sadece duran araçta yapılamlı. – Sürüş yönü şalteri (27)’yi boş konumdan istenilen yöne getirin. – Gaz pedalına (21) yavaşça, istenilen hıza ulaşılana kadar basın. 0106.TR F Römorkların çekilmesi sadece sıkı sürüş yolunda ve azami bir +/- 1% sapma ile en fazla saat’te 5 km/s hız ile çekilebilir. Römork ile bir sürekli işletim yasaktır. Çekme esnasında çatalda herhangi bir yük bulunmamalı. Araç için öngörülmüş çekme ağırlığı, frensiz veya frenli römorklarda aşılmamalı. Verilmiş çekme yükü, forklift’in karşı ağırlığında sadece yardımcı kavrama için geçerlidir. Eğer forklift’e başka bir kavrama takılır ise kavrama üreticisinin yönetmelikleri dikkate alınmalı. Bağlantı yapıldıktan sonra, yapılan bağlantının sağlam olup olmadığını sürücü kontrol etmeli. Araçların çekilmesinde, çekilen aracın güvenlik içinde frenlenebilmesi ve hertürlü sürüş yönüne doğru sürülebilmesi mümkün olmalı. E 24 Geri sürüş Geri gidilecek alanın boş olduğundan emin olun. – Sürüş yönü şalteri (27)’yi geriye doğru çekin. Aracı hızlandırın F Geri gidilecek alanın boş olduğundan emin olun. 21 – Sürüş yönü şalteri (27)’yi geriye doğru çekin. 20 Aracı hızlandırın 27 – Gaz pedalına (21) yavaşça, araç hareket edene kadar basın. – Gaz pedalına daha fazla basın. Motor devir sayısı ve süratartacaktır. – Gaz pedalına (21) yavaşça, araç hareket edene kadar basın. – Gaz pedalına daha fazla basın. Motor devir sayısı ve süratartacaktır. Aracı frenlemek Aracı frenlemek F Aracın fren davranışları genellikle yolun yapısına bağlıdır. Sürücü bunu sürüş davranışlarında dikkate almak zorundadır. Aracı, yükün kaymaması için yavaşça frenleyin. 20 27 Aracın fren davranışları genellikle yolun yapısına bağlıdır. Sürücü bunu sürüş davranışlarında dikkate almak zorundadır. Aracı, yükün kaymaması için yavaşça frenleyin. Frenlemek Frenlemek – Gaz pedalından (21) ayağınızı çekin. – Yavaş gaz pedalına (20) yavaşça basın. – Gaz pedalından (21) ayağınızı çekin. – Yavaş gaz pedalına (20) yavaşça basın. Pedal yolunun ilk kademesinde kuvvet akışı tork konvertisörü tarafından azaltılır. Pedal yolunun ilk kademesinde kuvvet akışı tork konvertisörü tarafından azaltılır. – Yavaş gaz pedalına (20) daha kuvvetli basın. – Yavaş gaz pedalına (20) daha kuvvetli basın. Daha fazla basma ile araç durana kadar frenlenir. Daha fazla basma ile araç durana kadar frenlenir. Yavaş gaz pedalı ile yavaş sürüş Yavaş gaz pedalı ile yavaş sürüş Dar alanda manevra için yavaş sürüş yapabilmek için yavaş sürüş frenine (20) yavaşça basın. Dar alanda manevra için yavaş sürüş yapabilmek için yavaş sürüş frenine (20) yavaşça basın. M Bu işletim şekli yüksek motor devrinde sadece 5 san. için yapılabilir. 0106.TR M F 21 Bu işletim şekli yüksek motor devrinde sadece 5 san. için yapılabilir. 0106.TR F Geri sürüş E 25 E 25 5.3 F 5.4 Direksiyonu kullanmak Sarf etmeniz gereken direksiyon çevirme gücü hidrostatik direksiyon sayesinde çok azdır bu nedenden dolayı direksiyonu (17) hafifçe çevirin”. 5.3 F 17 20 Frenlemek 5.4 Sarf etmeniz gereken direksiyon çevirme gücü hidrostatik direksiyon sayesinde çok azdır bu nedenden dolayı direksiyonu (17) hafifçe çevirin”. İşletme freni Yavaş sürüş fren pedalı ile ön tekerleklerin tamburlu frenleri hidrolik olarak tetiklenir. Yavaş sürüş fren pedalı ile ön tekerleklerin tamburlu frenleri hidrolik olarak tetiklenir. – Yavaş sürüş fren pedalını (20) hissedilir frenleme basıncı oluşana kadar basın. Pedalı yolunun ilk kademesinde kuvvet akışı yük şanzımanında kumanda edilir. Daha fazla basıldığında ön tekerleklerin tamburlu frenleri tetiklenir. – Yavaş sürüş fren pedalını (20) hissedilir frenleme basıncı oluşana kadar basın. Pedalı yolunun ilk kademesinde kuvvet akışı yük şanzımanında kumanda edilir. Daha fazla basıldığında ön tekerleklerin tamburlu frenleri tetiklenir. El freni El freni El freni ile ön tekerleklerin tamburlu frenleri mekanik olarak tetiklenir. 16 20 16 0106.TR – El freni kolunu (16) baskı noktası üzerinden dayanağa kadar arkaya doğru çekin. El freni devrededir ve el freni kolu bu pozisyonda kilitlenir. – El frenini bırakmak için, kolu baskı noktası üzerinden öne doğru itin. 0106.TR – El freni kolunu (16) baskı noktası üzerinden dayanağa kadar arkaya doğru çekin. El freni devrededir ve el freni kolu bu pozisyonda kilitlenir. – El frenini bırakmak için, kolu baskı noktası üzerinden öne doğru itin. 17 Frenlemek İşletme freni El freni ile ön tekerleklerin tamburlu frenleri mekanik olarak tetiklenir. E 26 Direksiyonu kullanmak E 26 5.5 Kaldırma düzeneğinin ve ek donanımın kullanımı 5.5 Kaldırma düzeneğinin ve ek donanımın kullanımı F Kumanda kollarının kullanımı sadece sürücü koltuğundan yapılabilir. F Kumanda kollarının kullanımı sadece sürücü koltuğundan yapılabilir. Kaldırma düzeneği, sürücü koltuğunun sağındaki kontrol kolları ile kullanılabilir. Taşıma çatalını kaldırma/indirme – Çatal taşıyıcısını kaldırmak için kumanda kolunu (25) geriye doğru çekin. – Çatal taşıyıcısını indirmek için kumanda kolunu (25) ileriye doğru itin. Taşıma çatalını kaldırma/indirme – Çatal taşıyıcısını kaldırmak için kumanda kolunu (25) geriye doğru çekin. – Çatal taşıyıcısını indirmek için kumanda kolunu (25) ileriye doğru itin. 25 Kaldırma düzeneğini öne / arkaya doğru eğmek F 25 Kaldırma düzeneğini öne / arkaya doğru eğmek F Direğin geriye doğru yatırılmasında kaldırma düzeneği ve ön duvar arasında el veya kol bulunmamalı. – Kaldırma düzeneğini arkaya yatırmak için kumanda kolunu (24) geriye doğru çekin. – Kaldırma düzeneğini öne yatırmak için kumanda kolunu (24) öne doğru itin. Direğin geriye doğru yatırılmasında kaldırma düzeneği ve ön duvar arasında el veya kol bulunmamalı. – Kaldırma düzeneğini arkaya yatırmak için kumanda kolunu (24) geriye doğru çekin. – Kaldırma düzeneğini öne yatırmak için kumanda kolunu (24) öne doğru itin. 24 o Ek donanımın kumandası 24 o Ek donanımın kumandası Ek doanımların kumandası, kumanda kolu (24)’ün (kaldırma düzeneğini yatır) yanındaki kumanda kolları (22, 23) ile gerçekleşir. F Kaldırma düzeneği, sürücü koltuğunun sağındaki kontrol kolları ile kullanılabilir. Ek doanımların kumandası, kumanda kolu (24)’ün (kaldırma düzeneğini yatır) yanındaki kumanda kolları (22, 23) ile gerçekleşir. F Bir ek donanımın kumandasında ek olarak üreticinin kullanım talimatı da dikkate alınmalıdır. 22 22 0106.TR 23 0106.TR 23 Bir ek donanımın kumandasında ek olarak üreticinin kullanım talimatı da dikkate alınmalıdır. E 27 E 27 Çalışma ünitesinin hızını kumanda etmek Çalışma ünitesinin hızını kumanda etmek Kontrol kollarının döndürülmesiyle ve motor devir sayısıyla hidrolik silindirlerinin çalışma hızları ayarlanır. Kontrol kollarının döndürülmesiyle ve motor devir sayısıyla hidrolik silindirlerinin çalışma hızları ayarlanır. Kumanda kolları (22, 23)’ün bırakılması ile otomatik olarak boş konuma geçerler ve donanım ulaşılan pozisyonda çalışır. M Kumanda kollarını kullanırken ani hareketlerden kaçının. Durdurma parçasına ulaşıldığında kontrol kolunu derhal bırakın. – Sürüş yönü şalterini (27) boş konuma getirin. – Motor devir sayısını gaz pedalı (21) ile yükseltin ve. – kumanda kolunu, donanımın hızını yükseltmek için biraz daha arkaya doğru sürün. Kumanda kolları (22, 23)’ün bırakılması ile otomatik olarak boş konuma geçerler ve donanım ulaşılan pozisyonda çalışır. 22 M 23 Kumanda kollarını kullanırken ani hareketlerden kaçının. Durdurma parçasına ulaşıldığında kontrol kolunu derhal bırakın. – Sürüş yönü şalterini (27) boş konuma getirin. – Motor devir sayısını gaz pedalı (21) ile yükseltin ve. – kumanda kolunu, donanımın hızını yükseltmek için biraz daha arkaya doğru sürün. 21 20 27 Z Motor devir sayısının çatal taşıyıcısının indirme hızına bir etkisi yoktur. Z Motor devir sayısının çatal taşıyıcısının indirme hızına bir etkisi yoktur. F Kaldırma düzeneği kaldırılması yasaktır. F Kaldırma düzeneği kaldırılması yasaktır. E 28 ile 23 21 20 27 insanların 0106.TR insanların 0106.TR ile 22 E 28 5.6 Yük ünitelerinin yüklenmesi, nakli ve tekrar indirilmesi 5.6 Yük ünitelerinin yüklenmesi, nakli ve tekrar indirilmesi F Kumanda kollarının kullanımı sadece sürücü koltuğundan yapılabilir. F Kumanda kollarının kullanımı sadece sürücü koltuğundan yapılabilir. M M Bir yük ünitesi alınmadan önce, sürücü bu ünitenin plakalar üzerine tam olarak yerleştirildiğini ve ağırlığının aracın kaldırabileceği ağırlıktan fazla olmadığını kontrol etmelidir. Yük diyagramını dikkate alın! Yük çatalının ayarlanması F Die Lastgabel ist so einzustellen, dass beide Gabelzinken den gleichen 52 Abstand von den Außenkanten des Gabelträgers haben und der Lastschwerpunkt mittig zwischen den Gabelzinken liegt. Bir yük ünitesi alınmadan önce, sürücü bu ünitenin plakalar üzerine tam olarak yerleştirildiğini ve ağırlığının aracın kaldırabileceği ağırlıktan fazla olmadığını kontrol etmelidir. Yük diyagramını dikkate alın! Yük çatalının ayarlanması 51 50 F 51 50 0106.TR – Kilitleme kolunu (50) yukarı doğru itin. – Yük çatalının (52) üzerindeki çatal donanımını (51) doğru pozisyona itin. – Kilit kolunu aşağıya doru çevirin ve çatal donanımını bir girintiye oturana kadar kaydırın. 0106.TR – Kilitleme kolunu (50) yukarı doğru itin. – Yük çatalının (52) üzerindeki çatal donanımını (51) doğru pozisyona itin. – Kilit kolunu aşağıya doru çevirin ve çatal donanımını bir girintiye oturana kadar kaydırın. Die Lastgabel ist so einzustellen, dass beide Gabelzinken den gleichen 52 Abstand von den Außenkanten des Gabelträgers haben und der Lastschwerpunkt mittig zwischen den Gabelzinken liegt. E 29 E 29 F Yük alımı Yük alımı – Alınması gereken yüke dikkatlice yaklaşılmalı. – Sürüş yönü şalteri (27)’yi boş konuma getirin. – El freni kolunu (16) çekin. – Yük çatalını yükün hizasına kaldırın. – Sürüş yönü şalterini ileri sürüşe alın ve el frenini bırakın. – Dikkatlice, çatalın arkası mümkün olduğunca değene kadar yükün altına girin. – Alınması gereken yüke dikkatlice yaklaşılmalı. – Sürüş yönü şalteri (27)’yi boş konuma getirin. – El freni kolunu (16) çekin. – Yük çatalını yükün hizasına kaldırın. – Sürüş yönü şalterini ileri sürüşe alın ve el frenini bırakın. – Dikkatlice, çatalın arkası mümkün olduğunca değene kadar yükün altına girin. 16 27 F Yük çatalının en az 3’te 2’si yükün altına girmeli. – Sürüş yönü şalterini (27) boş konuma alın ve elfreni kolunu (16) çekin. – Çatal taşıyıcısını yük yerden kalkana ve çatala oturana kadar kaldırın. – Sürüş yönü şalterini geri sürüşe alın ve el frenini bırakın. – Sürüş yönü şalterini (27) boş konuma alın ve elfreni kolunu (16) çekin. – Çatal taşıyıcısını yük yerden kalkana ve çatala oturana kadar kaldırın. – Sürüş yönü şalterini geri sürüşe alın ve el frenini bırakın. Kaldırma tertibatı kaldırılması yasaktır. personelin F Kaldırma tertibatı kaldırılması yasaktır. F Geriye doğru serbest sürüş için arkaya bakın. F Geriye doğru serbest sürüş için arkaya bakın. ile personelin 0106.TR – Dikkatlice ve yavaş bir şekilde, yük ile yük bölümünde çıkana kadar geri gidin. 0106.TR – Dikkatlice ve yavaş bir şekilde, yük ile yük bölümünde çıkana kadar geri gidin. E 30 27 Yük çatalının en az 3’te 2’si yükün altına girmeli. F ile 16 E 30 F F Kaldırılmış yükün altında personelin girmesi yasaktır! – Kaldırma düzeneğini tam olarak arkaya yatırın: – Yükü, nakil için gerektiği kadar yere yaklaştırın (Yerden mesafe takriben 150...200 mm). – Kaldırma düzeneğini tam olarak arkaya yatırın: – Yükü, nakil için gerektiği kadar yere yaklaştırın (Yerden mesafe takriben 150...200 mm). F Yük ne kadar yüksekte taşınırsa aracın sabit durma olanağı o kadar azalır. 0106.TR Yük ne kadar yüksekte taşınırsa aracın sabit durma olanağı o kadar azalır. 0106.TR F Kaldırılmış yükün altında personelin girmesi yasaktır! E 31 E 31 Yükün nakli F Eğer yük önünüzü görmenizi engelleyecek şekilde istiflenmiş ise geri geri gitmeniz gerekir. – Aracı gaz pedalı (21) ile yavaşça hareket ettirin ve yavaş sürüş fren pedalı ile (20) dikkatlice frenleyin. Bu arada her zaman frene hazır durumda olun. – Sürüş hızı, yolların durumuna ve nakledilen yüke göre ayarlanmalı! – Dörtyol’da ve güzergahta trafiğe dikkat edin. – Görüş alanı olmayan yerlerde muhakkak bir yol gösterici ile gidin. F M Yükün nakli F 21 20 – Aracı gaz pedalı (21) ile yavaşça hareket ettirin ve yavaş sürüş fren pedalı ile (20) dikkatlice frenleyin. Bu arada her zaman frene hazır durumda olun. – Sürüş hızı, yolların durumuna ve nakledilen yüke göre ayarlanmalı! – Dörtyol’da ve güzergahta trafiğe dikkat edin. – Görüş alanı olmayan yerlerde muhakkak bir yol gösterici ile gidin. 27 F Yokuşlu yollarda her zaman yük yokuş yukarı bakmalı ve yokuşlarda çaprazlamasına gidilmemeli M Aracı hiçbir zaman için geri viteste son sürat ile veya saatte 5 km/s’ın altında (veya daha az) hızla kullanmayın. – Aracı dikkatlice rafa yaklaştırın. – Sürüş yönü şalteri (27)’yi boş konuma getirin. – El freni kolunu (16) çekin. – Yük çatalını yükün konulması gereken raf gözü hizasına kaldırın. – Kaldırma düzeneğini dikey konuma getirin. – Sürüş yönü şalteri (27) ileri vitese alın ve El freni kolunu (16) bırakın. – Aracı dikkatlice rafa yaklaştırın. – Sürüş yönü şalteri (27)’yi boş konuma getirin. – El freni kolunu (16) çekin. – Yük çatalını yükün konulması gereken raf gözü hizasına kaldırın. – Kaldırma düzeneğini dikey konuma getirin. – Sürüş yönü şalteri (27) ileri vitese alın ve El freni kolunu (16) bırakın. 27 27 16 27 – Yük dikkatlice rafa yaklaştırılmalı. – Yükü yavaşça, yük çatalı serbest kalana kadar indirin. Yükün sertçe indirilmemeli aksi takdirde yük veya yükün konulacağı raf zara görebilir. 0106.TR M Yükün sertçe indirilmemeli aksi takdirde yük veya yükün konulacağı raf zara görebilir. 0106.TR E 32 20 Aracı hiçbir zaman için geri viteste son sürat ile veya saatte 5 km/s’ın altında (veya daha az) hızla kullanmayın. Yükün bırakılması 16 21 Yokuşlu yollarda her zaman yük yokuş yukarı bakmalı ve yokuşlarda çaprazlamasına gidilmemeli Yükün bırakılması – Yük dikkatlice rafa yaklaştırılmalı. – Yükü yavaşça, yük çatalı serbest kalana kadar indirin. M Eğer yük önünüzü görmenizi engelleyecek şekilde istiflenmiş ise geri geri gitmeniz gerekir. E 32 F F Silindirik yükleri birbirlerine sıkışık ve düz yerleştirin. Her sırayı tahtaları yerleştirin ve takozlarla emniyete alın. Silindirik objeler bir piramit şeklinde de istiflenebilir. Takozları, en altta bulunan her bir rulonun altına yerleştirin. Silindirik objeler bir piramit şeklinde de istiflenebilir. Takozları, en altta bulunan her bir rulonun altına yerleştirin. Sandıklar ile yüklü olan paletleri düz ve karesel bir biçimde istifleyin. En üstteki sırayı, daha fazla güvenlik sağlaması için danışıklı olarak istifleyin. Sandıklar ile yüklü olan paletleri düz ve karesel bir biçimde istifleyin. En üstteki sırayı, daha fazla güvenlik sağlaması için danışıklı olarak istifleyin. Sallanan yükler ile çalışma Sallanan yükler ile çalışma Çatal kolunda ek olarak bir askı monte edilmiş forklift’lerde (veya taşınması gereken yükü asabileceğiniz herhangi başka bir donanım) aracı karşı güçlerin destabilize edebileceği imkanı vardır. Bu tür işler için donanımı değiştirilen forklift’lerde daha fazla güvenlik sağlanması gerektiğinden aşağıdaki yönergelere uyulmalı. Çatal kolunda ek olarak bir askı monte edilmiş forklift’lerde (veya taşınması gereken yükü asabileceğiniz herhangi başka bir donanım) aracı karşı güçlerin destabilize edebileceği imkanı vardır. Bu tür işler için donanımı değiştirilen forklift’lerde daha fazla güvenlik sağlanması gerektiğinden aşağıdaki yönergelere uyulmalı. Z Donanımı değiştirilerek veya donanım eklenerek bir kanca ile eşya taşıyabilecek duruma getirile forklift bir vinçtir ve vinçler için geçerli olan kurallar geçerlidir. Donanımı değiştirilerek veya donanım eklenerek bir kanca ile eşya taşıyabilecek duruma getirile forklift bir vinçtir ve vinçler için geçerli olan kurallar geçerlidir. Asılı yükler ile çalışırken, düz zeminde yapılabilecek azami sürat 17 km/s'e indirgenmiştir Asılı yükler ile çalışırken, düz zeminde yapılabilecek azami sürat 17 km/s'e indirgenmiştir Eğer bir forklift’te kancada yük taşıyabilecek şekilde donanım değişikliği yaparsanız forklift’in taşıma kabiliyeti sınırlandırılacaktır. Aşağıdaki veriler ek donanımdan veya sürücü kabinine eklenmiş tip tabelasından anlaşılabilir: Eğer bir forklift’te kancada yük taşıyabilecek şekilde donanım değişikliği yaparsanız forklift’in taşıma kabiliyeti sınırlandırılacaktır. Aşağıdaki veriler ek donanımdan veya sürücü kabinine eklenmiş tip tabelasından anlaşılabilir: – Ek donanımın ağılığı; – Ağırlık noktası: – Taşıma kabiliyetinin itibari performansı. – Ek donanımın ağılığı; – Ağırlık noktası: – Taşıma kabiliyetinin itibari performansı. Forklift’in ve ek donanımın taşıma kabiliyetinin itibari değeri aşılmamalı. – Kanca yerden 4,5 metreden daha fazla kaldırılmamalı. – Sürüş sırasında yükün alt kısmı yerden veya yük çatalından (burada daha düşük olan değer geçerlidir) 300 mm’nin üzerine kaldırılmamalı. Direk ya dikey yada arkaya doğru yatık olmalıdır. – Forklift sadece önceden hazırlanmış, düz, sert yüzeylerde işletilebilir. – Her seferinde sadece bir yük taşınabilir. Eğer forklift nizami bir şekilde kullanılmazsa ölüm ile sonuçlanabilecek devrilmeler meydana gelebilir. Forklift devrilmek üzereyse: Forklift’te kalın (dışarı atlamayın); Direksiyonu sıkıca tutun; Ayakları sertçe yere bastırın; Kendinizi çarpma yerinden geri itin. Forklift’in ve ek donanımın taşıma kabiliyetinin itibari değeri aşılmamalı. F Eğer forklift nizami bir şekilde kullanılmazsa ölüm ile sonuçlanabilecek devrilmeler meydana gelebilir. Forklift devrilmek üzereyse: – Kanca yerden 4,5 metreden daha fazla kaldırılmamalı. – Sürüş sırasında yükün alt kısmı yerden veya yük çatalından (burada daha düşük olan değer geçerlidir) 300 mm’nin üzerine kaldırılmamalı. Direk ya dikey yada arkaya doğru yatık olmalıdır. – Forklift sadece önceden hazırlanmış, düz, sert yüzeylerde işletilebilir. – Her seferinde sadece bir yük taşınabilir. – – – – 0106.TR – – – – F Forklift’te kalın (dışarı atlamayın); Direksiyonu sıkıca tutun; Ayakları sertçe yere bastırın; Kendinizi çarpma yerinden geri itin. 0106.TR Z Silindirik yükleri birbirlerine sıkışık ve düz yerleştirin. Her sırayı tahtaları yerleştirin ve takozlarla emniyete alın. E 33 E 33 Emniyet kemerinin kullanımı ile ilgili talimatlar 5.7 E 34 Emniyet kemerinin kullanımı ile ilgili talimatlar Eğer bir emniyet kemeri takılı ise forklift çalıştırılmadan önce emniyet kemeri takılmalıdır. Emniyet kemeri şu şekilde takılmalıdır: – Kemeri ani olmayan hareketlerle geri çekme mekanizmasından çekin. – Kemeri kalça bölgesinin yakınına yerleştirin ve tokayı toka kilidine sokun. Bu arada kemerin dönmediğini ve düz durduğuna dikkat edin. – Kemeri ani olmayan hareketlerle geri çekme mekanizmasından çekin. – Kemeri kalça bölgesinin yakınına yerleştirin ve tokayı toka kilidine sokun. Bu arada kemerin dönmediğini ve düz durduğuna dikkat edin. Sürücü her zaman olabildiğince arkasına yaslanmalı. Bu sayede sırtının desteklendiğini ve bu sayede kemerin en iyi koruma olanağı sağladığı anlaşılır. Sürücü her zaman olabildiğince arkasına yaslanmalı. Bu sayede sırtının desteklendiğini ve bu sayede kemerin en iyi koruma olanağı sağladığı anlaşılır. – Forklift durduğunda ve motor kapatıldığında otomatik emniyet kemerini, toka kilidindeki kırmızı düğmeye basarak çıkarabilirsiniz. Toka kilidini kemer toplayıcısına geri sürün. – Forklift durduğunda ve motor kapatıldığında otomatik emniyet kemerini, toka kilidindeki kırmızı düğmeye basarak çıkarabilirsiniz. Toka kilidini kemer toplayıcısına geri sürün. Eğer bir kemer çok hızlı bir şekilde geri giderse toka kilidinin gövdeye çarpması ile otomatik kilit tertibatını devreye sokabilir. Eğer otomatik kilit sistemi aktive edildiyse kemer büyük zorlukla dışarı çekilebilir. Otomatik kilit sistemini şu şekilde çözebilirsiniz: Eğer bir kemer çok hızlı bir şekilde geri giderse toka kilidinin gövdeye çarpması ile otomatik kilit tertibatını devreye sokabilir. Eğer otomatik kilit sistemi aktive edildiyse kemer büyük zorlukla dışarı çekilebilir. Otomatik kilit sistemini şu şekilde çözebilirsiniz: – Kemeri gövdesinden 10 -15 mm dışarı çekin. Bunun için belli bir güç harcamanız gerekebilir! – Kemeri tekrar içeri bırakın. – Şimdi kemeri normal bir şekilde tekrar çekebilmeniz gerekir. – Kemeri gövdesinden 10 -15 mm dışarı çekin. Bunun için belli bir güç harcamanız gerekebilir! – Kemeri tekrar içeri bırakın. – Şimdi kemeri normal bir şekilde tekrar çekebilmeniz gerekir. Otomatik kilit sistemi, forklift dik bir yokuşta bulunuyorsa diye kemerin tekrar dışarı çekilmesini engeller. Bu nedenden dolayı kemerin takılabilmesi için önce forklift dik inişlerden çıkmalı. Otomatik kilit sistemi, forklift dik bir yokuşta bulunuyorsa diye kemerin tekrar dışarı çekilmesini engeller. Bu nedenden dolayı kemerin takılabilmesi için önce forklift dik inişlerden çıkmalı. 0106.TR Eğer bir emniyet kemeri takılı ise forklift çalıştırılmadan önce emniyet kemeri takılmalıdır. Emniyet kemeri şu şekilde takılmalıdır: 0106.TR 5.7 E 34 Günlük olarak kemerin kontrolü gerekirse bakımı yapılmalı Kullanıcı, forklift’i çalıştırmadan önce kemerin iyi durumda olduğunu ve doğru çalıştığını anlamak için emniyet kemerini hergün kontrol etmeli. Bununla birlikte ayrıca şu kontroller yapılmalıdır: Kullanıcı, forklift’i çalıştırmadan önce kemerin iyi durumda olduğunu ve doğru çalıştığını anlamak için emniyet kemerini hergün kontrol etmeli. Bununla birlikte ayrıca şu kontroller yapılmalıdır: – Kemerin dönmediğinden emin olmak için kemeri tümüyle dışarı çekin. – Toka emniyetinin fonksiyonunu ve kemer bırakıldığında tekrar içeri çekilmesini kontrol edin. – Kemerin dönmediğinden emin olmak için kemeri tümüyle dışarı çekin. – Toka emniyetinin fonksiyonunu ve kemer bırakıldığında tekrar içeri çekilmesini kontrol edin. Otomatik kilit sistemini şu şekilde kontrol edin: Otomatik kilit sistemini şu şekilde kontrol edin: – Forklift’i düz zemine park edin. – Emniyet kemerini ani bir çekişle dışarı çekmeye deneyin ki bunu yaptığınızda kemerin kilitlenmesi ve dışarı çıkmaması gerekir. – Forklift’i düz zemine park edin. – Emniyet kemerini ani bir çekişle dışarı çekmeye deneyin ki bunu yaptığınızda kemerin kilitlenmesi ve dışarı çıkmaması gerekir. F Forklift arızalı bir emniyet kemeri ile kullanılmamalıdır ve hemen değiştirilmelidir. Forklift arızalı bir emniyet kemeri ile kullanılmamalıdır ve hemen değiştirilmelidir. Eğer foklift bir kaza geçirmiş ise emniyet kemeri değiştirilmelidir. Artık doğru çalışmayan arızalı emniyet kemerleri bunun için yetkili bir kişi tarafından değiştirilmelidir. Artık doğru çalışmayan arızalı emniyet kemerleri bunun için yetkili bir kişi tarafından değiştirilmelidir. 0106.TR Eğer foklift bir kaza geçirmiş ise emniyet kemeri değiştirilmelidir. 0106.TR F Günlük olarak kemerin kontrolü gerekirse bakımı yapılmalı E 35 E 35 5.8 F Aracı emniyetli bir şekilde park edin Kısa bir süreliğine dahi araç terk edilecekse emniyete alınmalıdır. Aracı hiçbir zaman kalkık yük ile terk etmeyin. 5.8 F 16 – Aracı düz zeminde sürün. F Kısa bir süreliğine dahi araç terk edilecekse emniyete alınmalıdır. Aracı hiçbir zaman kalkık yük ile terk etmeyin. 16 – Aracı düz zeminde sürün. 27 Sıvı gaz forklift’ler çok katlı binalarda sadece en alt katın zemininde kullanılabilirler. Sıvı gaz renksizdir, havadan ağırdır ve kolay kolay dağılmaz. Çökme eğilimi gösterir ve en düşük alanlara, örn. çukur, kanalizasyon, bodrum katları veya diğer alt seviyede olan yerlerde birikir. Bununla beraber forklift’lerden sızan itici gazlar belirli alanlarda birikebilir ve haberi olmaya kişiler için potansiyel patlama tehlikesi ve donma tehlikesi yaratır. F 27 Sıvı gaz forklift’ler çok katlı binalarda sadece en alt katın zemininde kullanılabilirler. Sıvı gaz renksizdir, havadan ağırdır ve kolay kolay dağılmaz. Çökme eğilimi gösterir ve en düşük alanlara, örn. çukur, kanalizasyon, bodrum katları veya diğer alt seviyede olan yerlerde birikir. Bununla beraber forklift’lerden sızan itici gazlar belirli alanlarda birikebilir ve haberi olmaya kişiler için potansiyel patlama tehlikesi ve donma tehlikesi yaratır. 0106.TR – Yük çatalını tamamen indirin ve kaldırma düzeneğini öne doğru yatırın. – Sürüş yönü şalteri (27)’yi boş konuma getirin. – El freni kolunu (16) çekin. 0106.TR – Yük çatalını tamamen indirin ve kaldırma düzeneğini öne doğru yatırın. – Sürüş yönü şalteri (27)’yi boş konuma getirin. – El freni kolunu (16) çekin. E 36 Aracı emniyetli bir şekilde park edin E 36 Motoru kapatın DFG Motoru kapatın DFG – Marş düğmesini (19) „0“ pozisyonuna çevirin. – Anahtarı, marş şalterinden (19) çekin. – Marş düğmesini (19) „0“ pozisyonuna çevirin. – Anahtarı, marş şalterinden (19) çekin. 19 Motoru kapatın TFG Motoru kapatın TFG – İtici gaz haznesindeki kesme valfını (53) sıkıca kapatın. – Motorun tamamen susmasını bekleyin. – Marş düğmesini (19) „0“’a çevirin. – Anahtarı, marş şalterinden (19) çekin. 5.9 – İtici gaz haznesindeki kesme valfını (53) sıkıca kapatın. – Motorun tamamen susmasını bekleyin. – Marş düğmesini (19) „0“’a çevirin. – Anahtarı, marş şalterinden (19) çekin. 53 Motor kaputu 5.9 Motor kaputu Z Motor kaputunu açmadan önce direksiyonu direksiyon ayar kolu (18) vasıtası ile tamamen öne doğru bastırılmalı. Sürücü koltuğunu öne doğru itin. Sol koltuk kızağındaki kilit vidası yukarı doğru oturmalı. Z 54 18 Motor kaputu Motor kaputunu açmadan önce direksiyonu direksiyon ayar kolu (18) vasıtası ile tamamen öne doğru bastırılmalı. Sürücü koltuğunu öne doğru itin. Sol koltuk kızağındaki kilit vidası yukarı doğru oturmalı. 54 18 – Ayak bölmesindeki düğmeyi kullanarak motor kaputunu (54) hafifçe açın. – Motor kaputunu (54) tamamen açın. Bir gazlı amortisör kaputu kalkık pozisyonda tutar. M Eğer forklift çelik kabin ile donatılmış ise kaputu açmadan önce kabinin her iki kapısı açılmalı. Motor kaputunun kapatılmasında kilitleme vidasını tekrar aşağıya doğru itin ve sürücü koltuğunu tekrar arkaya doğru itin. Eğer forklift çelik kabin ile donatılmış ise kaputu açmadan önce kabinin her iki kapısı açılmalı. Motor kaputunun kapatılmasında kilitleme vidasını tekrar aşağıya doğru itin ve sürücü koltuğunu tekrar arkaya doğru itin. M Forklift’i çalıştırmadan önce motor kaputunun tam olarak oturduğundan emin olun. 0106.TR Forklift’i çalıştırmadan önce motor kaputunun tam olarak oturduğundan emin olun. 0106.TR M 53 Motor kaputu – Ayak bölmesindeki düğmeyi kullanarak motor kaputunu (54) hafifçe açın. – Motor kaputunu (54) tamamen açın. Bir gazlı amortisör kaputu kalkık pozisyonda tutar. M 19 E 37 E 37 o Çelik kabin o Çelik kabin Çelik bir kabin ile donatılmış bir forklift’te her iki kapı kapatılabilir. Çelik bir kabin ile donatılmış bir forklift’te her iki kapı kapatılabilir. 55 – Kabin kapılarını açmak için anahtarı saat yönünün aksine çevirin. – Kabin kapılarını kilitlemek için anahtarı saat yönünde çevirin. – Kabin kapısını açmak için kapının kilidini açın ve tutamağı (53) dışarı doğru çekin. 5.10 – Kabin kapılarını açmak için anahtarı saat yönünün aksine çevirin. – Kabin kapılarını kilitlemek için anahtarı saat yönünde çevirin. – Kabin kapısını açmak için kapının kilidini açın ve tutamağı (53) dışarı doğru çekin. Çekmek 5.10 Forklift motorunun şanzımanı çalışmamasından dolayı yağlanmaz ve çekildiğinde motor çalışmadığından çok ısınır. Bunu emgellemek için forklift azami 5 km böyunca, azami 4 km/s hız ile çekilmelidir. Çekme noktası Çekme noktası Bir forklift’in çekilmesinde sert çekme demiri kullanılmalı. Bir forklift’in çekilmesinde sert çekme demiri kullanılmalı. (57) ile 56 Forklift’in çekme noktası işaretlenmiştir. Çekme noktasının kullanımı (57) ile 56 Çekme noktasının kullanımı 57 – Çekme vidasını (56) aşağıya doğru bastırın ve 90 derece döndürün. – Çekme vidasını yukarı doğru çekin ve çekicinin çekme kulpunu veya şaftını açıklığa sokun. – Çekme vidasını tekrar takın, aşağıya doğru bastırın, 90 derece döndürerek oturmasını sağlayın. 57 – Çekme vidasını (56) aşağıya doğru bastırın ve 90 derece döndürün. – Çekme vidasını yukarı doğru çekin ve çekicinin çekme kulpunu veya şaftını açıklığa sokun. – Çekme vidasını tekrar takın, aşağıya doğru bastırın, 90 derece döndürerek oturmasını sağlayın. Römork kavramasının takılması Römork kavramasının takılması Sürücü kavramayı yapmadan önce azami çekme ağırlığının geçilmediğinden emin olmalı. 0106.TR M Sürücü kavramayı yapmadan önce azami çekme ağırlığının geçilmediğinden emin olmalı. 0106.TR E 38 Çekmek Forklift motorunun şanzımanı çalışmamasından dolayı yağlanmaz ve çekildiğinde motor çalışmadığından çok ısınır. Bunu emgellemek için forklift azami 5 km böyunca, azami 4 km/s hız ile çekilmelidir. Forklift’in çekme noktası işaretlenmiştir. M 55 E 38 5.11 5.12 Römorkların çekilmesi 5.11 Römorkların çekilmesi Çekme noktası genellikle hafif bir römorkun kuru, düz ve bakımı yapılmış bir zeminde çekilmesinde kullanılabilir. Çekme noktası genellikle hafif bir römorkun kuru, düz ve bakımı yapılmış bir zeminde çekilmesinde kullanılabilir. Diğer çekme işlemleri için üreticiye veya onun yetki verdiği temsilciliklerine danışın. Diğer çekme işlemleri için üreticiye veya onun yetki verdiği temsilciliklerine danışın. Römork ağırlıkları 5.12 İzinli römork ağırlıkları +/- 1° yokuşta ve azami 5 km/s (römork frenlenmemiş). Çekme kuvveti (N) 17300 17150 17000 17100 16500 16000 Römork ağırlığı (t) 12,9 14,2 15,1 12,6 13,9 14,8 0106.TR DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 425 TFG 430 TFG 435 Kendi ağırlığı (kg) 4290 4730 5028 4190 4630 4928 İzinli römork ağırlıkları +/- 1° yokuşta ve azami 5 km/s (römork frenlenmemiş). Cihaz DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 425 TFG 430 TFG 435 Kendi ağırlığı (kg) 4290 4730 5028 4190 4630 4928 Çekme kuvveti (N) 17300 17150 17000 17100 16500 16000 Römork ağırlığı (t) 12,9 14,2 15,1 12,6 13,9 14,8 0106.TR Cihaz Römork ağırlıkları E 39 E 39 Arıza yardımı 6 Bu bölüm kullanıcıya basit arızaları veya hatalı kullanım sonucunda oluşan arızaları tespit edip giderebilmesini sağlar. Arıza sınırlamasında tabloda belirtilen etkinlikler sırasıyla takip edilmelidir. Z Arıza “Çözüm önlemleri” ’ne rağmen kaldırılamıyorsa, uzman ve özel eğitilmiş bir ekibin gönderilmesi için üretici servisi aranmalı çünkü daha büyük arızalar kalifiye servis elemanları tarafından giderilmeli. Arıza “Çözüm önlemleri” ’ne rağmen kaldırılamıyorsa, uzman ve özel eğitilmiş bir ekibin gönderilmesi için üretici servisi aranmalı çünkü daha büyük arızalar kalifiye servis elemanları tarafından giderilmeli. Arıza Olası neden Çözüm önlemleri Arıza Olası neden Çözüm önlemleri Marş motoru çevirmiyor – Sürüş yönü şalterini boş konumda değil. – Akümülatör şarjı yeterli değil – Akümülatör kabloları çıkmış veya kutup başları oksitlenmiş – Marş motoru kablosu çıkmış veya kopuk – Marş motoru manyetik şalteri takılmış – Sürüş yönü şalterini boş konuma getirin – Akümülatör şarjını kontrol edin gerekirse şarj edin – Kutup başlarını temizleyin ve gresleyin, akümülatör kablolarını sıkıştırın – Marş motoru kablolarını kontrol edin, gerekirse sıkıştırın veya değiştirin – Manyetik şalterin kulakla duyulabilir şekilde çalışıp çalışmadığının kontrolü Marş motoru çevirmiyor – Sürüş yönü şalterini boş konumda değil. – Akümülatör şarjı yeterli değil – Akümülatör kabloları çıkmış veya kutup başları oksitlenmiş – Marş motoru kablosu çıkmış veya kopuk – Marş motoru manyetik şalteri takılmış – Sürüş yönü şalterini boş konuma getirin – Akümülatör şarjını kontrol edin gerekirse şarj edin – Kutup başlarını temizleyin ve gresleyin, akümülatör kablolarını sıkıştırın – Marş motoru kablolarını kontrol edin, gerekirse sıkıştırın veya değiştirin – Manyetik şalterin kulakla duyulabilir şekilde çalışıp çalışmadığının kontrolü Motor alışmıyor – Hava filtresi kirli – Kumanda kablosu arızalı veya çıkmış Ek olarak Ýtici gazda – İtici gaz haznesindeki kesme valfı kapalı – İtici gaz haznesi boş – Distribütör kapağı nemli – Hava filtresini temizleyin veya değiştirin – Kumanda kablosunu kontrol edin Motor alışmıyor – Hava filtresi kirli – Kumanda kablosu arızalı veya çıkmış Ek olarak Ýtici gazda – İtici gaz haznesindeki kesme valfı kapalı – İtici gaz haznesi boş – Distribütör kapağı nemli – Hava filtresini temizleyin veya değiştirin – Kumanda kablosunu kontrol edin – Kesme valfını açın – İtici gaz haznesini değiştirin – Distribütör kapağını kurutun, gerekirse kontak sprey püskürtün – Buji nemli, yağlı veya – Bujileri kurutun, temizleyin, sıkıştırın gevşemiş – Bujileri değiştirin – Bujiler arızalı Ek olarak dizelde – Yakıt deposu boş, – Dizel yakıtını doldurun ve enjektör enjektör sistemine hava sisteminin havasını alın kaçtı – Yakıt sisteminde su var – Yakıt sistemini boşaltın Araca yakıt doldurun Yakıt sistemini havalandırın – Yakıt akışını kontrol edin, gerekirse – Yakıt filtresi tıkalı yakıt filtresini değiştirin – Dizel yakıtın parafin – Aracı sıcak bir odaya park edin ve parafin salgısının azalmasını bekleyin salgısı (toz oluşumu) Gerekirse yakıt filtresini değiştirin Kış dizel yakıtı doldurun E 40 Bu bölüm kullanıcıya basit arızaları veya hatalı kullanım sonucunda oluşan arızaları tespit edip giderebilmesini sağlar. Arıza sınırlamasında tabloda belirtilen etkinlikler sırasıyla takip edilmelidir. – Kesme valfını açın – İtici gaz haznesini değiştirin – Distribütör kapağını kurutun, gerekirse kontak sprey püskürtün – Buji nemli, yağlı veya – Bujileri kurutun, temizleyin, sıkıştırın gevşemiş – Bujileri değiştirin – Bujiler arızalı Ek olarak dizelde – Yakıt deposu boş, – Dizel yakıtını doldurun ve enjektör enjektör sistemine hava sisteminin havasını alın kaçtı – Yakıt sisteminde su var – Yakıt sistemini boşaltın Araca yakıt doldurun Yakıt sistemini havalandırın – Yakıt akışını kontrol edin, gerekirse – Yakıt filtresi tıkalı yakıt filtresini değiştirin – Dizel yakıtın parafin – Aracı sıcak bir odaya park edin ve parafin salgısının azalmasını bekleyin salgısı (toz oluşumu) Gerekirse yakıt filtresini değiştirin Kış dizel yakıtı doldurun 0106.TR Z Arıza yardımı E 40 0106.TR 6 Arıza Olası neden İşletim sırasında motor yağ basıncı uyarı lambası yanıyor Motor ısı göstergesi kırmızı alana geçiyor Çözüm önlemleri Arıza Olası neden Çözüm önlemleri – Motor yağ seviyesinin – Motor yağ seviyesini kontrol edin, çok düşük gerekirse ekleyin İşletim sırasında motor yağ basıncı uyarı lambası yanıyor – Motor yağ seviyesinin – Motor yağ seviyesini kontrol edin, çok düşük gerekirse ekleyin – Motor yağ seviyesinin – Motor yağ seviyesini kontrol edin, çok düşük gerekirse ekleyin – Soğutucu kirli – Soğutucuyu temizleyin – Soğutma sıvısı seviyesi – Motor soğutma sistemini sızıntıya çok düşük karşı kontrol edin, gerekirse soğutma sıvısı ekleyin – Havalandırma kayışı – V kayışı gerginliğini kontrol edin, kayıyor gerekirse gerin veya değiştirin Motor ısı göstergesi kırmızı alana geçiyor – Motor yağ seviyesinin – Motor yağ seviyesini kontrol edin, çok düşük gerekirse ekleyin – Soğutucu kirli – Soğutucuyu temizleyin – Soğutma sıvısı seviyesi – Motor soğutma sistemini sızıntıya çok düşük karşı kontrol edin, gerekirse soğutma sıvısı ekleyin – Havalandırma kayışı – V kayışı gerginliğini kontrol edin, kayıyor gerekirse gerin veya değiştirin İşletim – Şanzıman yağ – Şanzıman yağ seviyesini kontrol edin, sırasında seviyesinin çok düşük gerekirse şanzıman yağı ekleyin şanzıman yağ – Yağ soğutucusu kirli – Yağ soğutucusunu temizleyin ısısı uyarı lambası yanıyor İşletim – Şanzıman yağ – Şanzıman yağ seviyesini kontrol edin, sırasında seviyesinin çok düşük gerekirse şanzıman yağı ekleyin şanzıman yağ – Yağ soğutucusu kirli – Yağ soğutucusunu temizleyin ısısı uyarı lambası yanıyor Motor çalışıyor – Sürüş yönü fakat araç boş konumda gitmiyor – El freni çekili Motor çalışıyor – Sürüş yönü fakat araç boş konumda gitmiyor – El freni çekili şalterini – Sürüş yönü şalterini istenilen sürüş yönüne getirin – El frenini bırakın şalterini – Sürüş yönü şalterini istenilen sürüş yönüne getirin – El frenini bırakın Araç azami – Şanzımandaki yağ – Şanzıman yağ seviyesini kontrol edin, hıza ulaşmıyor seviyesi çok düşük gerekirse şanzıman yağı ekleyin Araç azami – Şanzımandaki yağ – Şanzıman yağ seviyesini kontrol edin, hıza ulaşmıyor seviyesi çok düşük gerekirse şanzıman yağı ekleyin Kaldırma hızı çok düşük – Hidrolik yağ – Hidrolik yağ seviyesini kontrol edin, haznesindeki seviye gerekirse hidrolik yağı ekleyin çok düşük – Hidrolik haznesi – Hidrolik haznesi havalandırmasını havalandırması kirli temizleyin veya değiştirin veya tıkalı Kaldırma hızı çok düşük – Hidrolik yağ – Hidrolik yağ seviyesini kontrol edin, haznesindeki seviye gerekirse hidrolik yağı ekleyin çok düşük – Hidrolik haznesi – Hidrolik haznesi havalandırmasını havalandırması kirli temizleyin veya değiştirin veya tıkalı Yük azami yüksekliğe kaldırılamıyor – Hidrolik haznesindeki çok düşük yağ – Hidrolik yağ seviyesini kontrol edin, seviye gerekirse hidrolik yağı ekleyin Yük azami yüksekliğe kaldırılamıyor – Hidrolik haznesindeki çok düşük yağ – Hidrolik yağ seviyesini kontrol edin, seviye gerekirse hidrolik yağı ekleyin Direksiyon zor – Direksiyon aksı – Lastik havası basıncını kontrol edin, dönüyor lastiklerinin havası inik gerekirse hava basın Direksiyon zor – Direksiyon aksı – Lastik havası basıncını kontrol edin, dönüyor lastiklerinin havası inik gerekirse hava basın Direksiyon boşluğu çok büyük Direksiyon boşluğu çok büyük – Direksiyon hav var sisteminde – Hidrolik yağ seviyesini kontrol edin ve gerekirse hidrolik yağını ekleyin, ardından direksiyonu birçok kez dayanma noktasına kadar bir sağa bir sola çevirin 0106.TR sisteminde – Hidrolik yağ seviyesini kontrol edin ve gerekirse hidrolik yağını ekleyin, ardından direksiyonu birçok kez dayanma noktasına kadar bir sağa bir sola çevirin 0106.TR – Direksiyon hav var E 41 E 41 E 42 E 42 0106.TR 0106.TR F Forklift’in bakımı F Forklift’in bakımı 1 1 İşletim güvenliği ve çevre temizliği Bu bölümde sunulan kontroller ve bakım çalışmaları bakım denetim listelerindeki süreler içinde yapılmalı. F M Bu bölümde sunulan kontroller ve bakım çalışmaları bakım denetim listelerindeki süreler içinde yapılmalı. F Forklift’te yapılacak herhangi bir değişiklik, özellikle emniyet tertibatında, yasaktır. Hiçbir şekilde forkliftin çalışma hızı değiştirilmemeli. M Sadece orijinal yedek parçalar bizim kalite kontrolümüz altındadır. Güvenli ve sağlam bir işletim için sadece üreticinin yedek parçaları kullanılmalı. Eski parçalar ve değiştirilmiş malzemeler doğayı koruma kurallarına sadık kalarak imha edilmeli. Yağ değişimi için üreticinin yağ değişim servisi hizmetinizdedir. Kontrollerin ve bakım çalışmalarının gerçekleştirilmesinden sonra “tekrar işletmeye alma” bölümünün kuralları yerine getirilmelidir (bkz. bölüm F). 2 İşletim güvenliği ve çevre temizliği Forklift’te yapılacak herhangi bir değişiklik, özellikle emniyet tertibatında, yasaktır. Hiçbir şekilde forkliftin çalışma hızı değiştirilmemeli. Sadece orijinal yedek parçalar bizim kalite kontrolümüz altındadır. Güvenli ve sağlam bir işletim için sadece üreticinin yedek parçaları kullanılmalı. Eski parçalar ve değiştirilmiş malzemeler doğayı koruma kurallarına sadık kalarak imha edilmeli. Yağ değişimi için üreticinin yağ değişim servisi hizmetinizdedir. Kontrollerin ve bakım çalışmalarının gerçekleştirilmesinden sonra “tekrar işletmeye alma” bölümünün kuralları yerine getirilmelidir (bkz. bölüm F). Bakım için güvenlik önlemleri 2 Bakım için güvenlik önlemleri Bakım personeli: Forklift’lerin bakımı ve onarımı sadec üreticinin uzman ekipleri tarafından gerçekleştirilebilir. Üreticinin servis organizasyonunda özel olarak sadece bu işler için eğitilmiş dış görev teknisyenleri mevcut. Bu nedenden dolayı üreticinin servis noktası ile bir bakım anlaşması yapılmasını tavsiye ediyoruz. Bakım personeli: Forklift’lerin bakımı ve onarımı sadec üreticinin uzman ekipleri tarafından gerçekleştirilebilir. Üreticinin servis organizasyonunda özel olarak sadece bu işler için eğitilmiş dış görev teknisyenleri mevcut. Bu nedenden dolayı üreticinin servis noktası ile bir bakım anlaşması yapılmasını tavsiye ediyoruz. Aracı kaldırmak ve takozlara yerleştirmek: Forklift’in kaldırılması için sadec bu iş için ayrılmış olan yerlerden kaldırılmalıdır. Takozlar üzerine uygun malzemeler ile (kütük vs.) konduğunda kaymasını veya devrilmesini önlemek gerekir. Kaldırılmış yük altında çalışmak için yeterince güçlü bir zincir ile emniyete alınmalı. Aracı kaldırmak ve takozlara yerleştirmek: Forklift’in kaldırılması için sadec bu iş için ayrılmış olan yerlerden kaldırılmalıdır. Takozlar üzerine uygun malzemeler ile (kütük vs.) konduğunda kaymasını veya devrilmesini önlemek gerekir. Kaldırılmış yük altında çalışmak için yeterince güçlü bir zincir ile emniyete alınmalı. Z Kaldırma noktaları için B bölümüne bakınız. M Forklift su veya basınçlı su ile yıkanacaksa önceden bütün elektrikli ve elektronik yapı elemanları kapatılmalı, aksi takdirde nem hatalı fonksiyonlara sebep olabilir. Buharlı temizleme yapılamaz. Temizleme işleri: Forklift yanıcı sıvı maddeler ile temizlenmemeli. Temizleme işleminden önce, kıvılcım oluşumunu (örn. kısa devre) engellemek için her türlü güvenlik önlemi alınmalı. Akümülatör ile işletilen forkliftlerde akümülatör fişi çekilmeli. Elektrikli ve elektronik yapı elemanları hafif vakum veya basınçlı hava ve akım geçirmeyen antistatik fırça ile temizlenmeli Kaldırma noktaları için B bölümüne bakınız. M Forklift su veya basınçlı su ile yıkanacaksa önceden bütün elektrikli ve elektronik yapı elemanları kapatılmalı, aksi takdirde nem hatalı fonksiyonlara sebep olabilir. Buharlı temizleme yapılamaz. Temizleme işleri: Forklift yanıcı sıvı maddeler ile temizlenmemeli. Temizleme işleminden önce, kıvılcım oluşumunu (örn. kısa devre) engellemek için her türlü güvenlik önlemi alınmalı. Akümülatör ile işletilen forkliftlerde akümülatör fişi çekilmeli. Elektrikli ve elektronik yapı elemanları hafif vakum veya basınçlı hava ve akım geçirmeyen antistatik fırça ile temizlenmeli 0208.TR Temizlemeden sonra “tekrar işletmeye alma” bölümündeki kurallar uygulanmalı. 0208.TR Temizlemeden sonra “tekrar işletmeye alma” bölümündeki kurallar uygulanmalı. Z F1 F1 Kaynak işleri: Elektrikli veya elektronik bileşenlerin hasar görmemesi için kaynak işleminden önce bunların forklift’den sökülmesi gerekir. Kaynak işleri: Elektrikli veya elektronik bileşenlerin hasar görmemesi için kaynak işleminden önce bunların forklift’den sökülmesi gerekir. Ayar değerleri: Hidrolik / elektrikli / elektronik bileşenlerin onarımlarında veya değiştirilmelerinde araca bağlı ayar değerleri dikkate alınmalıdır. Ayar değerleri: Hidrolik / elektrikli / elektronik bileşenlerin onarımlarında veya değiştirilmelerinde araca bağlı ayar değerleri dikkate alınmalıdır. Lastikler: Lastiklerin kalitesi forkliftin sürüş güvenliğine ve adavranışlarına etki eder. Üretici tarafından takılan lastiklerin değiştirilmesi durumunda sadece üreticinin orijinal parçalar kullanılmalı aksi takdirde tip plakasındaki verilere uyulamaz. Lastiklerin veya tekerleklerin değişiminde, yana yatmaması için dikkat edilmeli (tekerlek değişimi örn. her zaman sağ ve sol aynı anda değişmeli). Lastikler: Lastiklerin kalitesi forkliftin sürüş güvenliğine ve adavranışlarına etki eder. Üretici tarafından takılan lastiklerin değiştirilmesi durumunda sadece üreticinin orijinal parçalar kullanılmalı aksi takdirde tip plakasındaki verilere uyulamaz. Lastiklerin veya tekerleklerin değişiminde, yana yatmaması için dikkat edilmeli (tekerlek değişimi örn. her zaman sağ ve sol aynı anda değişmeli). Kaldırma zincirleri: Kaldırma zincirleri kötü yağlandığında hemen aşınırlar. Bakım denetim listelerindeki verilen aralıklar normal kullanım için geçerlidir. Zor çalışma ortamlarında (toz, ısı) yağlama işlemi daha sık yapılmalıdır. Tavsiye edilen zincir spreyi kuralına uygun olarak kullanılmalı. Gres yağının yüzeye sürülmesi fazla bir yağlanma etkisi yaratmayacaktır. Kaldırma zincirleri: Kaldırma zincirleri kötü yağlandığında hemen aşınırlar. Bakım denetim listelerindeki verilen aralıklar normal kullanım için geçerlidir. Zor çalışma ortamlarında (toz, ısı) yağlama işlemi daha sık yapılmalıdır. Tavsiye edilen zincir spreyi kuralına uygun olarak kullanılmalı. Gres yağının yüzeye sürülmesi fazla bir yağlanma etkisi yaratmayacaktır. Hidrolik hortum hattı: Altı yıllık bir kullanımdan sonra hortum hatları değiştirilmeli. Hidrolik bileşenlerinin değiştirilmesi durumunda bu hidrolik sistemindeki hortumlarında değişmesi gerekir. Hidrolik hortum hattı: Altı yıllık bir kullanımdan sonra hortum hatları değiştirilmeli. Hidrolik bileşenlerinin değiştirilmesi durumunda bu hidrolik sistemindeki hortumlarında değişmesi gerekir. F2 0208.TR Elektrikli sistemlerde çalışmak: Elektrikli sistemlerde çalışma yapmak sadece elektro teknik eğitimi almış kişiler tarafından yapılmalı. Çalışmaya başlamadan önce elektrik kazasına sebep olabilecek bütün olasılıkları gidermeniz gerekir. Akümülatör ile çalışan forkliftlerde çalışma yapmadan önce aracın akümülatör fişi, gerilimi kesmek için çekilmeli. 0208.TR Elektrikli sistemlerde çalışmak: Elektrikli sistemlerde çalışma yapmak sadece elektro teknik eğitimi almış kişiler tarafından yapılmalı. Çalışmaya başlamadan önce elektrik kazasına sebep olabilecek bütün olasılıkları gidermeniz gerekir. Akümülatör ile çalışan forkliftlerde çalışma yapmadan önce aracın akümülatör fişi, gerilimi kesmek için çekilmeli. F2 3 Bakım ve denetim 3 Ayrıntılı ve doğru bir bakım servisi bir forklift’in güvenli işletimi için en önemli ön koşuldur. Sürekli olması gereken bakımın ihmali forklift’in arızalanmasına, işletim sırasında kişiler ve işletme için bir tehlike potansiyeli oluşturur. M Verilmiş bakım aralıkları sadece tek vardiyalı çalışma ve normal çalışma koşulları için öngörülmüştür. Daha zorlu alanlarda örn. aşırı toz, aşırı ısı değişimleri veya çoklu vardiya çalışmalarında aralıklar bunlara uydurularak ayarlanmalı. Verilmiş bakım aralıkları sadece tek vardiyalı çalışma ve normal çalışma koşulları için öngörülmüştür. Daha zorlu alanlarda örn. aşırı toz, aşırı ısı değişimleri veya çoklu vardiya çalışmalarında aralıklar bunlara uydurularak ayarlanmalı. Takip eden bakım denetim listesinde yapılması gereken işlemler ve zamanları belirtilmiştir. Bakım aralıkları olarak tanımlananlar: Takip eden bakım denetim listesinde yapılması gereken işlemler ve zamanları belirtilmiştir. Bakım aralıkları olarak tanımlananlar: W A B C W A B C = Her = Her = Her = Her 50 500 1000 2000 Çalışma saatleri, ancak en az haftada bir kez Çalışma saati, ancak en az her altı ayda 1x Çalışma saati, ancak en az yılda 1x Çalışma saati, ancak en az yılda 1x Z Bakım periyotları W kullanıcı tarafından uygulanmalıdır. Forkliftin yaklaşık 100 çalışma saatinden sonra kalkış aşamasında veya bir onarımdan sonra operatör tarafından tekerlek somunları veya bijonlar ile ilgili bir kontrol yapılmalı ve gerektiğinde tekrar sıkılmalıdır. 0208.TR Z Ayrıntılı ve doğru bir bakım servisi bir forklift’in güvenli işletimi için en önemli ön koşuldur. Sürekli olması gereken bakımın ihmali forklift’in arızalanmasına, işletim sırasında kişiler ve işletme için bir tehlike potansiyeli oluşturur. = Her = Her = Her = Her 50 500 1000 2000 Çalışma saatleri, ancak en az haftada bir kez Çalışma saati, ancak en az her altı ayda 1x Çalışma saati, ancak en az yılda 1x Çalışma saati, ancak en az yılda 1x Bakım periyotları W kullanıcı tarafından uygulanmalıdır. Forkliftin yaklaşık 100 çalışma saatinden sonra kalkış aşamasında veya bir onarımdan sonra operatör tarafından tekerlek somunları veya bijonlar ile ilgili bir kontrol yapılmalı ve gerektiğinde tekrar sıkılmalıdır. 0208.TR M Bakım ve denetim F3 F3 4 Bakım denetim listesi DFG/TFG 4 Bakım denetim listesi DFG/TFG Bakım periyotları Standart = t W A B C Elektrik Enerji beslemesi t 2.1 Ekipmanlar, göstergeler ve kumanda anahtarını fonksiyon açısından kontrol edin 2.2 Uyarı ve emniyet düzeneklerini kontrol edin 2.3 Sigortaların değerlerini kontrol edin 2.4 Kabloyu bağlantılarını sabit yerleşim ve hasarlar açısından kontrol edin. 2.5 Aydınlatmayı işlevsellik açısından kontrol edin. 2.6 Mikro şalter ayarlarını işlevsellik açısından kontrol edin. 2.7 Röleyi kontrol edin. t t t t t t Elektrik t t t t t t 3.1 Akü görsel kontrolü 3.2 Akü bağlantılarını sabit yerleşim açısından kontrol edin gerektiğinde kutupları gresleyin 3.3 Asit yoğunluğu, asit seviyesi ve akü gerilimini kontrol edin t t 4.1 4.2 4.3 4.4 t t t t Asansör bağlantılarının kontrolü Çerçevede hasar kontrolü yapın Kontra ağırlığı sabit yerleşim açısından kontrol edin Sürücü koruycu tavanı veya kabini hasarlar açısından kontrol edin 4.5 Sürücü koltuğunu ve emniyet sistemini kontrol edin 4.6 Levhaları kontrol edin 4.7 Römork kavraması / Çekiş düzeneğini kontrol edin Fren Enerji beslemesi t Cihaz yapısı t t t 0208.TR Cihaz yapısı 1.1 İşletim ve sabitleme freninin etkinliğini kontrol edin, gerektiğinde ayarlayın ve fren yolunu ölçün. 1.2 Fren balatası aşınmasını kontrol edin ve fren tamburunun çapını kontrol edin. 1.3 Dengeleme haznesindeki fren hidroliği seviyesini kontrol edin, gerektiğinde tamamlayın. 1.4 Fren hidroliğini yılda 1 x değiştirin, sistemi gerektiğinde havalandırın 1.5 Bağlantıları ve hatları sızdırmazlık açısından kontrol edin 1.6 Fren mekaniğini kontrol edin, gerektiğinde ayarlayın ve gresleyin F4 1.1 İşletim ve sabitleme freninin etkinliğini kontrol edin, gerektiğinde ayarlayın ve fren yolunu ölçün. 1.2 Fren balatası aşınmasını kontrol edin ve fren tamburunun çapını kontrol edin. 1.3 Dengeleme haznesindeki fren hidroliği seviyesini kontrol edin, gerektiğinde tamamlayın. 1.4 Fren hidroliğini yılda 1 x değiştirin, sistemi gerektiğinde havalandırın 1.5 Bağlantıları ve hatları sızdırmazlık açısından kontrol edin 1.6 Fren mekaniğini kontrol edin, gerektiğinde ayarlayın ve gresleyin t 2.1 Ekipmanlar, göstergeler ve kumanda anahtarını fonksiyon açısından kontrol edin 2.2 Uyarı ve emniyet düzeneklerini kontrol edin 2.3 Sigortaların değerlerini kontrol edin 2.4 Kabloyu bağlantılarını sabit yerleşim ve hasarlar açısından kontrol edin. 2.5 Aydınlatmayı işlevsellik açısından kontrol edin. 2.6 Mikro şalter ayarlarını işlevsellik açısından kontrol edin. 2.7 Röleyi kontrol edin. t t t t t t t t t t t t 3.1 Akü görsel kontrolü 3.2 Akü bağlantılarını sabit yerleşim açısından kontrol edin gerektiğinde kutupları gresleyin 3.3 Asit yoğunluğu, asit seviyesi ve akü gerilimini kontrol edin t t 4.1 4.2 4.3 4.4 t t t t Asansör bağlantılarının kontrolü Çerçevede hasar kontrolü yapın Kontra ağırlığı sabit yerleşim açısından kontrol edin Sürücü koruycu tavanı veya kabini hasarlar açısından kontrol edin 4.5 Sürücü koltuğunu ve emniyet sistemini kontrol edin 4.6 Levhaları kontrol edin 4.7 Römork kavraması / Çekiş düzeneğini kontrol edin t t t t 0208.TR Fren Bakım periyotları Standart = t W A B C F4 Bakım periyotları Standart = t W A B C t t 5.1 Asansör yatağını kontrol edin 5.2 Kaygan parçaların ve dayanakların ayarını kontrol edin, gerekirse ayarlayın 5.3 Direk makaralarında görsel kontrolü yapın ve aşınma yüzeylerinin aşınmasını kontrol edin 5.4 Direk bağlantılarının ve çatal taşıyıcısının yan boşluğunu kontrol edin 5.5 Yük zincirlerinin ayarını kontrol edin, gerekirse ek olarak gerin 5.6 Çatal kollarında ve çatal taşıyıcıda aşınma ve hasar kontrolü 5.7 Asansörün eğim açısının kontrolü 5.8 Eğim silindirinin konumunu kontrol edin, piston başlığının kontra somununu sabit yerleşim açısından kontrol edin, gerektiğinde ardıl sıkın 5.9 Hidrolik sistemin fonksiyonunu kontrol edin 5.10 Hortum ve boru hatlarında ve girişlerde sabit oturma, sızdırmazlık ve hasar kontrolü yapın, gerekirse girişleri sonradan sıkın. 5.11 Silindirde ve piston kolunda hasar, sızdırmazlık ve sabitleme kontrolü yapın 5.12 Hidrolik yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme yapın. 5.13 Hidrolik yağı seviyesini yenileyin (gerektiğinde özel bir çevre servis aracından yapılır) 5.14 Hidrolik yağ filtresini yenileyin 5.15 Hidrolik depo hava tahliyesinin kağıt filtresini değiştirin 5.16 Montaj ve ek cihazları sabit yerleşim, fonksiyon ve hasar açısından kontrol edin. t t t t t t t t t t t t t t Sonlandırma/ 6.1 Aracı yağlama şemasına göre yağlayın Sunum 6.2 Deneme sürüşü 6.3 Başarılı bakımdan sonra uygulama t t t Direksiyon sistemi 7.1 Direksiyonun işlevinin kontrolü 7.2 Direksiyon kolonunun mekanik parçalarını kontrol edin 7.3 Direksiyon eksenini ve aks kolunu aşınma ve hasarlar açısından kontrol edin t 8.1 Kapakların ve koruyucuların sökülmesi/takılması ile bakım ve onarım mümkündür t t t t t 5.1 Asansör yatağını kontrol edin 5.2 Kaygan parçaların ve dayanakların ayarını kontrol edin, gerekirse ayarlayın 5.3 Direk makaralarında görsel kontrolü yapın ve aşınma yüzeylerinin aşınmasını kontrol edin 5.4 Direk bağlantılarının ve çatal taşıyıcısının yan boşluğunu kontrol edin 5.5 Yük zincirlerinin ayarını kontrol edin, gerekirse ek olarak gerin 5.6 Çatal kollarında ve çatal taşıyıcıda aşınma ve hasar kontrolü 5.7 Asansörün eğim açısının kontrolü 5.8 Eğim silindirinin konumunu kontrol edin, piston başlığının kontra somununu sabit yerleşim açısından kontrol edin, gerektiğinde ardıl sıkın 5.9 Hidrolik sistemin fonksiyonunu kontrol edin 5.10 Hortum ve boru hatlarında ve girişlerde sabit oturma, sızdırmazlık ve hasar kontrolü yapın, gerekirse girişleri sonradan sıkın. 5.11 Silindirde ve piston kolunda hasar, sızdırmazlık ve sabitleme kontrolü yapın 5.12 Hidrolik yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme yapın. 5.13 Hidrolik yağı seviyesini yenileyin (gerektiğinde özel bir çevre servis aracından yapılır) 5.14 Hidrolik yağ filtresini yenileyin 5.15 Hidrolik depo hava tahliyesinin kağıt filtresini değiştirin 5.16 Montaj ve ek cihazları sabit yerleşim, fonksiyon ve hasar açısından kontrol edin. t t t t t t t t t t t t t t Sonlandırma/ 6.1 Aracı yağlama şemasına göre yağlayın Sunum 6.2 Deneme sürüşü 6.3 Başarılı bakımdan sonra uygulama t t t Direksiyon sistemi 7.1 Direksiyonun işlevinin kontrolü 7.2 Direksiyon kolonunun mekanik parçalarını kontrol edin 7.3 Direksiyon eksenini ve aks kolunu aşınma ve hasarlar açısından kontrol edin t 8.1 Kapakların ve koruyucuların sökülmesi/takılması ile bakım ve onarım mümkündür t Donanım süreleri 0208.TR Donanım süreleri Hidrolik hareket t t 0208.TR Hidrolik hareket Bakım periyotları Standart = t W A B C F5 F5 Bakım denetim listesi DFG 5 Bakım periyotları Standart = t W A B C F6 7.1 Motoru sesler ve sızdırmazlık açısından kontrol edin 7.2 Motor yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme yapın. 7.3 Motor yağını yenileyin 7.4 Motor yağ filtresini yenileyin 7.5 Valf boşluğunu kontrol edin, gerekirse ayarlayın 7.6 Ateşleme bujilerini fonksiyon açısından kontrol edin, elektrikli 7.7 Kayış kasnağını gerilim ve hasarlar açısından kontrol edin 7.8 Maksimum devir sayısını (yüksüz) kontrolü, gerekirse ayarlanması 7.9 Soğutma suyu seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme yapın. 7.10 Antifrizli soğutma suyunu yenileyin 7.11 Antifrizi kontrol edin gerektiğinde antifriz ekleyin. 7.12 Su pompasını ve fanı işlevsellik açısından kontrol edin 7.13 Soğutucuyu kontrol edin gerektiğinde temizleyin 7.14 Marş motorunu ve alternatörü işlevsellik açısından kontrol edin 7.15 Egzoz sistemini sızdırmazlık ve hasarlar açısından kontrol edin 7.16 Hava filtresi kartuşunu temizleyin 7.17 Hava filtre kartuşunu yenileyin 7.18 Yakıt filtresini yenileyin 7.19 Yakıt – su ayrıştırıcısını kontrol edin gerektiğinde boşaltın 7.20 Yakıt deposunu ve hattını sızdırmazlık ve hasarlar açısından kontrol edin 7.21 Şanzımanda ses ve sızıntı kontrolü 7.22 Sürüş mekaniğini kontrol edin, gerektiğinde ayarlayın ve gresleyin 7.23 Şanzıman yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme yapın. 7.24 Şanzıman yağını yenileyin 7.25 Şanzıman yağı emiş süzgecini ve hava tahliyesini temizleyin 7.26 Şanzıman yağ filtresini yenileyin 7.27 Tahrik aksını ses ve sızıntı açısından kontrol edin 7.28 Tahrik aksı yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme yapın. 7.29 Tahrik aksı yağını yenileyin 7.30 Tekerleklerde aşınma ve hasar kontrolü 7.31 Tekerlek yuvasını ve sabitlemeyi kontrolü yapın 7.32 Lastik hava basıncını kontrol edin, gerekirse tamamlayın. t t t t Bakım periyotları Standart = t W A B C t Sürüş t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0208.TR Sürüş Bakım denetim listesi DFG F6 7.1 Motoru sesler ve sızdırmazlık açısından kontrol edin 7.2 Motor yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme yapın. 7.3 Motor yağını yenileyin 7.4 Motor yağ filtresini yenileyin 7.5 Valf boşluğunu kontrol edin, gerekirse ayarlayın 7.6 Ateşleme bujilerini fonksiyon açısından kontrol edin, elektrikli 7.7 Kayış kasnağını gerilim ve hasarlar açısından kontrol edin 7.8 Maksimum devir sayısını (yüksüz) kontrolü, gerekirse ayarlanması 7.9 Soğutma suyu seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme yapın. 7.10 Antifrizli soğutma suyunu yenileyin 7.11 Antifrizi kontrol edin gerektiğinde antifriz ekleyin. 7.12 Su pompasını ve fanı işlevsellik açısından kontrol edin 7.13 Soğutucuyu kontrol edin gerektiğinde temizleyin 7.14 Marş motorunu ve alternatörü işlevsellik açısından kontrol edin 7.15 Egzoz sistemini sızdırmazlık ve hasarlar açısından kontrol edin 7.16 Hava filtresi kartuşunu temizleyin 7.17 Hava filtre kartuşunu yenileyin 7.18 Yakıt filtresini yenileyin 7.19 Yakıt – su ayrıştırıcısını kontrol edin gerektiğinde boşaltın 7.20 Yakıt deposunu ve hattını sızdırmazlık ve hasarlar açısından kontrol edin 7.21 Şanzımanda ses ve sızıntı kontrolü 7.22 Sürüş mekaniğini kontrol edin, gerektiğinde ayarlayın ve gresleyin 7.23 Şanzıman yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme yapın. 7.24 Şanzıman yağını yenileyin 7.25 Şanzıman yağı emiş süzgecini ve hava tahliyesini temizleyin 7.26 Şanzıman yağ filtresini yenileyin 7.27 Tahrik aksını ses ve sızıntı açısından kontrol edin 7.28 Tahrik aksı yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme yapın. 7.29 Tahrik aksı yağını yenileyin 7.30 Tekerleklerde aşınma ve hasar kontrolü 7.31 Tekerlek yuvasını ve sabitlemeyi kontrolü yapın 7.32 Lastik hava basıncını kontrol edin, gerekirse tamamlayın. t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0208.TR 5 6 Bakım denetim listesi TFG 6 Bakım denetim listesi TFG Bakım periyotları Standart = t W A B C 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 8.10 8.11 8.12 8.13 8.14 8.15 8.16 8.17 8.18 8.19 8.20 8.21 8.22 8.23 8.24 8.25 8.26 0208.TR 8.27 8.28 8.29 8.30 8.31 8.32 8.33 Motoru sesler ve sızdırmazlık açısından kontrol edin Ateşleme bujilerini yenileyin Ateşleme sistemini ve ateşleme zamanını kontrol edin Valf boşluğunu kontrol edin, gerekirse ayarlayın Motor yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme yapın. Motor yağını yenileyin Motor yağ filtresini yenileyin Kayış kasnağını gerilim ve hasarlar açısından kontrol edin Maksimum devir sayısını (yüksüz) kontrolü, gerekirse ayarlanması Soğutma suyu seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme yapın. Antifrizli soğutma suyunu yenileyin Antifrizi kontrol edin gerektiğinde antifriz ekleyin. Su pompasını ve fanı işlevsellik açısından kontrol edin Soğutucuyu kontrol edin gerektiğinde temizleyin Marş morunu ve alternatörü kontrol edin Egzoz sistemini sızdırmazlık ve hasarlar açısından kontrol edin Egzoz değerlerini kontrol edin, gerekirse ayarlayın Hava filtresi kartuşunu temizleyin Hava filtre kartuşunu yenileyin Gaz sistemini fonksiyon, sızdırmazlık ve hasarlar açısından kontrol edin (yetkili teknik personel tarafından) Gaz sistemi filtresini temizleyin (yetkili teknik personel tarafından) Şanzımanda ses ve sızıntı kontrolü Sürüş mekaniğini kontrol edin, gerektiğinde ayarlayın ve gresleyin Şanzıman yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme yapın. Şanzıman yağını yenileyin Şanzıman yağı emiş süzgecini ve hava tahliyesini temizleyin Şanzıman yağ filtresini yenileyin Tahrik aksını ses ve sızıntı açısından kontrol edin Tahrik aksı yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme yapın. Tahrik aksı yağını yenileyin Tekerleklerde aşınma ve hasar kontrolü Poyrayı ve sabitlemeyi kontrol edin Lastik hava basıncını kontrol edin, gerekirse tamamlayın. t t t t t Sürüş t t t t t 8.9 t t t t t t t 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.10 t t t 8.11 8.12 8.13 8.14 8.15 8.16 t t t t t 8.17 8.18 8.19 8.20 t 8.21 t t 8.22 8.23 t 8.24 t t 8.25 8.26 t t t 8.27 8.28 8.29 t t t 0208.TR Sürüş Bakım periyotları Standart = t W A B C F7 8.30 8.31 8.32 8.33 Motoru sesler ve sızdırmazlık açısından kontrol edin Ateşleme bujilerini yenileyin Ateşleme sistemini ve ateşleme zamanını kontrol edin Valf boşluğunu kontrol edin, gerekirse ayarlayın Motor yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme yapın. Motor yağını yenileyin Motor yağ filtresini yenileyin Kayış kasnağını gerilim ve hasarlar açısından kontrol edin Maksimum devir sayısını (yüksüz) kontrolü, gerekirse ayarlanması Soğutma suyu seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme yapın. Antifrizli soğutma suyunu yenileyin Antifrizi kontrol edin gerektiğinde antifriz ekleyin. Su pompasını ve fanı işlevsellik açısından kontrol edin Soğutucuyu kontrol edin gerektiğinde temizleyin Marş morunu ve alternatörü kontrol edin Egzoz sistemini sızdırmazlık ve hasarlar açısından kontrol edin Egzoz değerlerini kontrol edin, gerekirse ayarlayın Hava filtresi kartuşunu temizleyin Hava filtre kartuşunu yenileyin Gaz sistemini fonksiyon, sızdırmazlık ve hasarlar açısından kontrol edin (yetkili teknik personel tarafından) Gaz sistemi filtresini temizleyin (yetkili teknik personel tarafından) Şanzımanda ses ve sızıntı kontrolü Sürüş mekaniğini kontrol edin, gerektiğinde ayarlayın ve gresleyin Şanzıman yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme yapın. Şanzıman yağını yenileyin Şanzıman yağı emiş süzgecini ve hava tahliyesini temizleyin Şanzıman yağ filtresini yenileyin Tahrik aksını ses ve sızıntı açısından kontrol edin Tahrik aksı yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme yapın. Tahrik aksı yağını yenileyin Tekerleklerde aşınma ve hasar kontrolü Poyrayı ve sabitlemeyi kontrol edin Lastik hava basıncını kontrol edin, gerekirse tamamlayın. t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t F7 7 Antifriz özelliği 7 Kullanılan antifrizin kalitesi soğutma sistemi üzerinde ve etki açısından büyük bir önem taşır. Aşağıda verilen tavsiyeler bir soğutma siteminin bakımında, donmaya karşı ve/veya aşınmaya karşı korunmada yardımcı olabilir. Kullanılan antifrizin kalitesi soğutma sistemi üzerinde ve etki açısından büyük bir önem taşır. Aşağıda verilen tavsiyeler bir soğutma siteminin bakımında, donmaya karşı ve/veya aşınmaya karşı korunmada yardımcı olabilir. Her zaman temiz, sert olmayan su kullanın.ş Her zaman temiz, sert olmayan su kullanın.ş Antifrizin gerekli olmadığı durumlarda dahi donmaya karşı karışımın kullanılması, aynı zamanda aşınmayı da önlediği ve suyun kaynama noktasını yükselttiği için yararlıdır. Asgari olarak %25 antifriz maddesi gereklidir, ancak bizim tavsiyemiz bu miktarı %50’ye çıkarmak olacaktır. Antifrizin gerekli olmadığı durumlarda dahi donmaya karşı karışımın kullanılması, aynı zamanda aşınmayı da önlediği ve suyun kaynama noktasını yükselttiği için yararlıdır. Asgari olarak %25 antifriz maddesi gereklidir, ancak bizim tavsiyemiz bu miktarı %50’ye çıkarmak olacaktır. – Eğer donmalara karşı bir antifriz kullanılacaksa bunun etilen glikol bazlı bir Antifriz olması gerekir. Aşağıda verilen normlara uyan veya benzeri bir antifriz, pH değerinin 7,0-8,5 arasında olması durumunda kullanılabilir. – Eğer donmalara karşı bir antifriz kullanılacaksa bunun etilen glikol bazlı bir Antifriz olması gerekir. Aşağıda verilen normlara uyan veya benzeri bir antifriz, pH değerinin 7,0-8,5 arasında olması durumunda kullanılabilir. U.S.A. ASTM D4985 veya SAE J1941 U.S.A. ASTM D4985 veya SAE J1941 Etilen glikol bazlı motor soğutma maddesi – Bir antifrizin kullanılması durumunda ayrıca antifrizin karışım oranına ve suya da dikkat edilmeli. Antifriz standartlara tam olarak uymalı. En düşük ısının gerektirdiği koruma % hacim antifriz -37 °C 50 F8 Etilen glikol bazlı motor soğutma maddesi – Bir antifrizin kullanılması durumunda ayrıca antifrizin karışım oranına ve suya da dikkat edilmeli. Antifriz standartlara tam olarak uymalı. Hacim oranı Antifriz: Su 1:1 En düşük ısının gerektirdiği koruma % hacim antifriz -37 °C 50 Hacim oranı Antifriz: Su 1:1 Antifriz maddesinin kalitesi en az yılda bir kez, örn. Soğuk periyodundan önce kontrol edilmeli. Antifriz maddesinin kalitesi en az yılda bir kez, örn. Soğuk periyodundan önce kontrol edilmeli. Doğru işlemler yapılmadığı zaman üretici donma veya aşınma hasarlarından sorumlu tutulamaz. Doğru işlemler yapılmadığı zaman üretici donma veya aşınma hasarlarından sorumlu tutulamaz. Antifriz maddesi etilen glikol ve başka zehirli maddeler içerir, bunlar içildiğinde veya uzun süre deri ile temas ettiğinde zehirlenmelere neden olabilir. 0208.TR F Antifriz maddesi etilen glikol ve başka zehirli maddeler içerir, bunlar içildiğinde veya uzun süre deri ile temas ettiğinde zehirlenmelere neden olabilir. 0208.TR F Antifriz özelliği F8 F 8 Antifriz ile çalışmalarda her zaman aşağıdaki önlemler alınmalıdır: Antifriz ile çalışmalarda her zaman aşağıdaki önlemler alınmalıdır: – Antifriz HİÇBİR zaman içilmemelidir. Antifriz yanlışlıkla yutulursa DERHAL tıbbi yardım alınmalıdır. – Antifriz ile uzun süreli cilt kontağını önleyin. – Sıçrayan damlaları hemen cildinizden temizleyin. – Sıçrayan damlalar göze geldiğinde derhal yıkayın. – Kıyafetinizin üzerine antifriz sıçramış ise bunları çıkarmalı tekrar giymeden önce yıkamalısınız. – Sık sık antifriz gibi maddeler ile çalışılıyorsa, (lastik eldiven, çizme ve sıvı geçirmeyen üstlükler veya önlükler gibi) güvenlik giysileri giyilmeli. – Antifriz HİÇBİR zaman içilmemelidir. Antifriz yanlışlıkla yutulursa DERHAL tıbbi yardım alınmalıdır. – Antifriz ile uzun süreli cilt kontağını önleyin. – Sıçrayan damlaları hemen cildinizden temizleyin. – Sıçrayan damlalar göze geldiğinde derhal yıkayın. – Kıyafetinizin üzerine antifriz sıçramış ise bunları çıkarmalı tekrar giymeden önce yıkamalısınız. – Sık sık antifriz gibi maddeler ile çalışılıyorsa, (lastik eldiven, çizme ve sıvı geçirmeyen üstlükler veya önlükler gibi) güvenlik giysileri giyilmeli. F Aşınmayı engelleme malzeme karışımlarında, alındığında zehirleyebilecek veya uzun süreli tekrarlanan temasta cilt tarafından zehirli miktarların alınabilecek ek maddeler içerir. Antifriz maddesindeki önlemler de bu maddede geçerlidir. DFG yakıtı hakkında veriler 8 DFG yakıtı hakkında veriler 0208.TR Sadece DIN 51601’e uyan dizel yakıtlar kullanılabilir. 0208.TR Sadece DIN 51601’e uyan dizel yakıtlar kullanılabilir. Aşınmayı engelleme malzeme karışımlarında, alındığında zehirleyebilecek veya uzun süreli tekrarlanan temasta cilt tarafından zehirli miktarların alınabilecek ek maddeler içerir. Antifriz maddesindeki önlemler de bu maddede geçerlidir. F9 F9 9 Yağlama planı 9 Yağlama planı E E G G D D A A K K E E g Kayma yüzeyleri b Şanzıman yağı doldurma ağzı g Kayma yüzeyleri b Şanzıman yağı doldurma ağzı s Yağlama nipeli a Şanzıman yağı tahliye deliği s Yağlama nipeli a Şanzıman yağı tahliye deliği Hidrolik yağı doldurma ağzı t Fren sistemi için mineral yağı dolum ağzı Hidrolik yağı doldurma ağzı t Fren sistemi için mineral yağı dolum ağzı Hidrolik yağı tahliye vidası K Yağ seviyesi kontrol çubuğu Hidrolik yağı tahliye vidası K Yağ seviyesi kontrol çubuğu F 10 0208.TR c 0208.TR c F 10 9.1 İşletme maddeleri 9.1 İşletme maddelerinin kullanımı: Çalışma maddelerinin kullanımında her zaman üreticinin kuralları dikkate alınmalıdır. F İşletme maddeleri İşletme maddelerinin kullanımı: Çalışma maddelerinin kullanımında her zaman üreticinin kuralları dikkate alınmalıdır. F Uygun olmayan kullanım sağlığı, hayatı ve çevreyi tehlikeye atar. İşletme maddeleri sadece kurallara uygun haznelerde saklanabilir. Yanıcı olabilirler, bu nedenden dolayı sıcak parçalar veya alevler ile temastan kaçının. Uygun olmayan kullanım sağlığı, hayatı ve çevreyi tehlikeye atar. İşletme maddeleri sadece kurallara uygun haznelerde saklanabilir. Yanıcı olabilirler, bu nedenden dolayı sıcak parçalar veya alevler ile temastan kaçının. İşletme maddelerini doldurulmasında sadece temiz kaplar kullanılmalı. Değişik kalitedeki maddelerin karıştırılması yasaktır. Bu kural ancak, bu kullanım kılavuzunda karışım açıkça yazılmış ise geçersizdir. İşletme maddelerini doldurulmasında sadece temiz kaplar kullanılmalı. Değişik kalitedeki maddelerin karıştırılması yasaktır. Bu kural ancak, bu kullanım kılavuzunda karışım açıkça yazılmış ise geçersizdir. Dökülmüş sıvılar özel toplayıcı maddeler ile toplanmalı ve işletim maddesi-özel toplayıcı madde-karışımı kurallara uygun olarak imha edilmelidir. Dökülmüş sıvılar özel toplayıcı maddeler ile toplanmalı ve işletim maddesi-özel toplayıcı madde-karışımı kurallara uygun olarak imha edilmelidir. Sipariş no. Miktar A 52017728 55 l D 00002832 0,25 l Sipariş no. Miktar HVLP46 Tanım Hidrolik sistemi Kullanım alanları A 52017728 55 l Fren hidroliği SAE J 1703 Fren sistemi D 00002832 0,25 l Tanım Kullanım alanları HVLP46 Hidrolik sistemi Fren hidroliği SAE J 1703 Fren sistemi E 50055726 K-P-2K gres yağı E 50055726 K-P-2K gres yağı G 29201280 Zincir spray’i Zincirler G 29201280 Zincir spray’i Zincirler N 05099205 11 l ATF Dexron II D Şanzıman N 05099205 11 l ATF Dexron II D Şanzıman 10 l Titan Supergaer 80W-90 10 l Titan Supergaer 80W-90 Aks 52030273 51034915 8l (DFG) Shell Rimula Super 4l (TFG) FE 10W Aks 52030273 Motor yağı 51034915 Yağ itibari değerleri Motor yağı Yağ itibari değerleri NLG1 sınıfı Kullanımısısı °C 2 Kod Sabunlaştırma Damla şekli noktası °C E Lityum 185 -35/+120 Walk yaygınlığı 25’te °C 265-295 NLG1 sınıfı Kullanımısısı °C 2 -35/+120 0208.TR Walk yaygınlığı 25’te °C 265-295 0208.TR Kod Sabunlaştırma Damla şekli noktası °C E Lityum 185 8l (DFG) Shell Rimula Super 4l (TFG) FE 10W F 11 F 11 10 Bakım ve onarım çalışmalarının tanımı 10 Bakım ve onarım çalışmalarının tanımı 10.1 Aracı bakım ve onarım çalışmaları için hazırlayın 10.1 Aracı bakım ve onarım çalışmaları için hazırlayın Bakım ve onarım çalışmaları esnasında kazaların önlenmesi için bütün güvenlik önlemlerinin alınması gereklidir. Şu şartlar yerine getirilmelidir: Bakım ve onarım çalışmaları esnasında kazaların önlenmesi için bütün güvenlik önlemlerinin alınması gereklidir. Şu şartlar yerine getirilmelidir: – Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). – Anahtarı marş şalterinde (1) çekip alın ve istenmeyen işletimler için gerekli önlemleri alın. – Kaldırılmış yük veya aracın altında çalışma yapılması gerekiyor ise bunlar istenmeyen bir şekilde inmeleri, devrilmemeleri veya kaymamaları için gerekli önlemler alınmalı. – Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). – Anahtarı marş şalterinde (1) çekip alın ve istenmeyen işletimler için gerekli önlemleri alın. – Kaldırılmış yük veya aracın altında çalışma yapılması gerekiyor ise bunlar istenmeyen bir şekilde inmeleri, devrilmemeleri veya kaymamaları için gerekli önlemler alınmalı. 1 1 F Forklift’in kaldırılmasında şunlara dikkat edilmeli: F Forklift’in kaldırılmasında şunlara dikkat edilmeli: M Sadece yeterli kaldırma kuvveti olan kaldırma düzeneği kullanın (Taşıma ağırlığı için bkz. Tip tabelası). M Sadece yeterli kaldırma kuvveti olan kaldırma düzeneği kullanın (Taşıma ağırlığı için bkz. Tip tabelası). – Aracı emniyete alarak park edin (bkz bölüm E). – Vinç donanımını kaldırma direğinde işaretlenmiş yerlere takın. – Vinç donanımını kontra ağırlığındaki römork bağlantısına takın. F 12 Vincin, araca değen taşıma donanımları araca monteli dış ekipmanlara veya sürücü koruma tavanına değmemeli. 0208.TR M Vincin, araca değen taşıma donanımları araca monteli dış ekipmanlara veya sürücü koruma tavanına değmemeli. 0208.TR M – Aracı emniyete alarak park edin (bkz bölüm E). – Vinç donanımını kaldırma direğinde işaretlenmiş yerlere takın. – Vinç donanımını kontra ağırlığındaki römork bağlantısına takın. F 12 10.2 Motor bakımı DFG 10.2 Motor yağını ve motor yağ filtresini değiştirin M F F F Motor yağı değişimini sadece işletim ısılı motorda ve yatay konumda değiştirin. Motor yağını ve motor filtresini her zaman aynı anda değiştirin. Motor bakımı DFG Motor yağını ve motor yağ filtresini değiştirin M 2 Motor yağı değişimini sadece işletim ısılı motorda ve yatay konumda değiştirin. Motor yağını ve motor filtresini her zaman aynı anda değiştirin. Motor yağının akıtılması Motor yağının akıtılması – Kapağı (2) çevirerek açın. – Yağ tahliye vidasını (4) ve tahliye deliğinin çevresini temizleyin. – Yağ tahliye vidasını çevirerek açın ve yağı uygun bir kaba akıtın. – Kapağı (2) çevirerek açın. – Yağ tahliye vidasını (4) ve tahliye deliğinin çevresini temizleyin. – Yağ tahliye vidasını çevirerek açın ve yağı uygun bir kaba akıtın. F Sıcak yağ nedeni ile yanma tehlikesi. – Yağ akıtma vidasını tekrar, yeni bir conta ile vidalayın. Atık yağı çevre kurallarına uygun bir şekilde imha edin. 4 3 F 5 Sıcak yağ nedeni ile yanma tehlikesi. – Yağ akıtma vidasını tekrar, yeni bir conta ile vidalayın. Atık yağı çevre kurallarına uygun bir şekilde imha edin. Motor yağı filtresinin değişimi Motor yağı filtresinin değişimi – Hortum kelepçesini hortumdan (7) sökün ve hortumu çıkarın. – Hava filtresi sabitlemesinin (5) vidalarını (6) çıkarın ve hava filtresini yana koyun. – Yağ filtresi (3) bir filtre anahtarı ile sökün ve el ile vidalarını açın. – Hortum kelepçesini hortumdan (7) sökün ve hortumu çıkarın. – Hava filtresi sabitlemesinin (5) vidalarını (6) çıkarın ve hava filtresini yana koyun. – Yağ filtresi (3) bir filtre anahtarı ile sökün ve el ile vidalarını açın. F Çıkan yağı bir kaba alın ve yağ filtresi ile yağı çevre kurallarına uygun bir şekilde imha edin 4 3 5 Çıkan yağı bir kaba alın ve yağ filtresi ile yağı çevre kurallarına uygun bir şekilde imha edin 0208.TR 6 7 – Yağ filtresi flanş’ındaki conta yerlerini iyice temizleyin. – Yeni yağ filtresinin conta yerlerini motor yağı ile hafifçe bulayın. – Yağ filtresini el gücüyle sıkın. – Hava filtresini takın, hortumlarını yerleştirin ve hortum kelepçelerini sıkın. 0208.TR 6 7 – Yağ filtresi flanş’ındaki conta yerlerini iyice temizleyin. – Yeni yağ filtresinin conta yerlerini motor yağı ile hafifçe bulayın. – Yağ filtresini el gücüyle sıkın. – Hava filtresini takın, hortumlarını yerleştirin ve hortum kelepçelerini sıkın. 2 F 13 F 13 Motor yağının doldurulması – Yeni motor yağını işletim maddeleri tabelasına uygun bir şekilde doldurma ağzından (2) doldurun. Motor yağının doldurulması 8 2 Dolum miktarı: 8,0 l Dolum miktarı: 8,0 l – Motor yağı seviyesini yağ ölçme çubuğu (8) ile kontrol edin, gerekirse düzeltin (bkz. Bölüm E). – Kapağı (2) tekrar çevirerek açın. – Yağ ölçüm çubuğunu (8) tekrar tamamen içeri sokun. – Motor yağı seviyesini yağ ölçme çubuğu (8) ile kontrol edin, gerekirse düzeltin (bkz. Bölüm E). – Kapağı (2) tekrar çevirerek açın. – Yağ ölçüm çubuğunu (8) tekrar tamamen içeri sokun. 4 M – Yeni motor yağını işletim maddeleri tabelasına uygun bir şekilde doldurma ağzından (2) doldurun. Yağ ve yağ filtresi değişiminden sonra motor deneme çalıştırmasında motor yağ basıncına (9) dikkat edin ve yağ tahliye vidasında ve yağ filtresini sızıntıya karşı kontrol edin. 4 M 9 Yağ ve yağ filtresi değişiminden sonra motor deneme çalıştırmasında motor yağ basıncına (9) dikkat edin ve yağ tahliye vidasında ve yağ filtresini sızıntıya karşı kontrol edin. V kayışı gerginliğini kontrol etmek – Havalandırma ve jeneratörün arasındaki v kayışını 45 N ‘luk bir güç ile bastırın. – Havalandırma ve jeneratörün arasındaki v kayışını 45 N ‘luk bir güç ile bastırın. V kayışı takr. 10 mm bastırılabilmelidir. V kayışı takr. 10 mm bastırılabilmelidir. V kayışı gerginliğini ayarlamak 3 9 V kayışı gerginliğini ayarlamak 10 10 0208.TR – Vidayı (10) sökün ve üç fazlı alternatörü belirtilen gerginliğe ulaşılana kadar çekin.Vidaları tekrar sıkıca vidalayın. – V kayışı gerginliğini tekrar kontrol edin, gerekirse aynı ayarlama işlemlerini tekrarlayın. 0208.TR F 14 2 3 V kayışı gerginliğini kontrol etmek – Vidayı (10) sökün ve üç fazlı alternatörü belirtilen gerginliğe ulaşılana kadar çekin.Vidaları tekrar sıkıca vidalayın. – V kayışı gerginliğini tekrar kontrol edin, gerekirse aynı ayarlama işlemlerini tekrarlayın. 8 F 14 Yakıt filtresinin değişimi Filtredeki yakıtı uygun bir kaba boşaltın. Yakıt filtresinin değişimi Filtredeki yakıtı uygun bir kaba boşaltın. 11 Yakıt filtresini (13) filtre anahtarı ile sökün ve el ile vidalarını açın. F F Yakıt filtresini ve yakıtı çevre kurallarına uygun bir şekilde imha edin. 11 Yakıt filtresini (13) filtre anahtarı ile sökün ve el ile vidalarını açın. F 12 13 Yakıt filtresini ve yakıtı çevre kurallarına uygun bir şekilde imha edin. – O–Ring’i montajdan önce dizel yakıtı ile önceden nemlendirin. – Filtre flanş’ındaki conta yerlerini iyice temizleyin. – Yeni yakıt filtresinin contalarını dizel yakıt ile hafifçe nemlendirin. – Yakıt filtresini, filtre flanşı’ndaki contalar tutana kadar el ile vidalayın. – Yakıt filtresini bir çevirme ile daha sıkıştırın. – Yakıt sistemini havalandırılması. – O–Ring’i montajdan önce dizel yakıtı ile önceden nemlendirin. – Filtre flanş’ındaki conta yerlerini iyice temizleyin. – Yeni yakıt filtresinin contalarını dizel yakıt ile hafifçe nemlendirin. – Yakıt filtresini, filtre flanşı’ndaki contalar tutana kadar el ile vidalayın. – Yakıt filtresini bir çevirme ile daha sıkıştırın. – Yakıt sistemini havalandırılması. Yakıt sistemini havalandırın Yakıt sistemini havalandırın F Sızan yakıtı bir kaba toplayın ve çevre kurallarına uygun bir şekilde imha edin. – Havalandırma vidasını (12) açın. – Yakıt pompasındaki (11) el pompası kolunu, havasız yakıt havalandırma vidasından çıkana kadar tetikleyin. – Havalandırma vidasını sıkın. – Marş şalterini takr. 10 s I konumuna getirin. – 10 s bekleyin. – İşlemi, motor çalışana kadar tekrarlayın. 12 13 Sızan yakıtı bir kaba toplayın ve çevre kurallarına uygun bir şekilde imha edin. – Havalandırma vidasını (12) açın. – Yakıt pompasındaki (11) el pompası kolunu, havasız yakıt havalandırma vidasından çıkana kadar tetikleyin. – Havalandırma vidasını sıkın. – Marş şalterini takr. 10 s I konumuna getirin. – 10 s bekleyin. – İşlemi, motor çalışana kadar tekrarlayın. M Motor deneme çalıştırmasında yakıt filtresinde, taşma valfında ve enjektörlerin çentikli somunlarında sızdırmazlık kontrolü yapın. Z Motor çalışmazsa veya kısa bir süre sonra durursa havalandırma işlemini tekrarlayın. Z Motor çalışmazsa veya kısa bir süre sonra durursa havalandırma işlemini tekrarlayın. 0208.TR Motor deneme çalıştırmasında yakıt filtresinde, taşma valfında ve enjektörlerin çentikli somunlarında sızdırmazlık kontrolü yapın. 0208.TR M F 15 F 15 10.3 Motor bakımı TFG 10.3 Motor yağını ve motor yağ filtresini değiştirin Motor yağını ve motor yağ filtresini değiştirin Motor yağı değişimini sadece işletim ısılı motorda ve yatay konumda değiştirin. Motor yağını ve motor filtresini her zaman aynı anda değiştirin. Motor yağı değişimini sadece işletim ısılı motorda ve yatay konumda değiştirin. Motor yağını ve motor filtresini her zaman aynı anda değiştirin. 14 15 Motor yağının akıtılması F Sıcak yağ nedeni ile yanma tehlikesi. F Atık yağı çevre kurallarına uygun bir şekilde imha edin. 17 – Yağ akıtma vidasını tekrar, yeni bir conta ile vidalayın. Motor yağı filtresinin değişimi 16 F Sıcak yağ nedeni ile yanma tehlikesi. F Atık yağı çevre kurallarına uygun bir şekilde imha edin. 17 – Yağ akıtma vidasını tekrar, yeni bir conta ile vidalayın. Motor yağı filtresinin değişimi – Yağ filtresi (16) bir filtre anahtarı ile sökün ve el ile vidalarını açın. F Çıkan yağı bir kaba alın ve yağ filtresi ile yağı çevre kurallarına uygun bir şekilde imha edin Çıkan yağı bir kaba alın ve yağ filtresi ile yağı çevre kurallarına uygun bir şekilde imha edin – Yağ filtresi flanş’ındaki conta yerlerini iyice temizleyin. – Yeni yağ filtresinin conta yerlerini motor yağı ile hafifçe bulayın. – Yağ filtresini el gücüyle sıkın. – Yağ filtresi flanş’ındaki conta yerlerini iyice temizleyin. – Yeni yağ filtresinin conta yerlerini motor yağı ile hafifçe bulayın. – Yağ filtresini el gücüyle sıkın. Motor yağının doldurulması Motor yağının doldurulması – Yeni motor yağını işletim maddeleri tabelasına uygun bir şekilde doldurma ağzından doldurun (bkz bölüm 9.1). – Yeni motor yağını işletim maddeleri tabelasına uygun bir şekilde doldurma ağzından doldurun (bkz bölüm 9.1). Dolum miktarı: 4,0 l Dolum miktarı: 4,0 l – Motor yağı seviyesini yağ ölçme çubuğu (15) ile kontrol edin, gerekirse düzeltin (bkz. Bölüm E). – Kapağı tekrar açın. – Yağ ölçüm çubuğunu tekrar tamamen içeri sokun 18 M 0208.TR Yağ ve yağ filtresi değişiminden sonra motor deneme çalıştırmasında motor yağ basıncına (18) dikkat edin ve yağ tahliye vidasında ve yağ filtresini sızıntıya karşı kontrol edin. 18 Yağ ve yağ filtresi değişiminden sonra motor deneme çalıştırmasında motor yağ basıncına (18) dikkat edin ve yağ tahliye vidasında ve yağ filtresini sızıntıya karşı kontrol edin. 0208.TR – Motor yağı seviyesini yağ ölçme çubuğu (15) ile kontrol edin, gerekirse düzeltin (bkz. Bölüm E). – Kapağı tekrar açın. – Yağ ölçüm çubuğunu tekrar tamamen içeri sokun F 16 15 – Kapağı (14) çevirerek açın. – Yağ tahliye vidasını (17) ve tahliye deliğinin çevresini temizleyin. – Yağ tahliye vidasını çevirerek açın ve yağı uygun bir kaba akıtın. – Yağ filtresi (16) bir filtre anahtarı ile sökün ve el ile vidalarını açın. M 14 Motor yağının akıtılması 16 – Kapağı (14) çevirerek açın. – Yağ tahliye vidasını (17) ve tahliye deliğinin çevresini temizleyin. – Yağ tahliye vidasını çevirerek açın ve yağı uygun bir kaba akıtın. F Motor bakımı TFG F 16 Bujilerin değişimi Bujilerin değişimi – Buji soketini (19) çekin. – Silindir kapağındaki bujilerin çevresini temizleyin. – Bujileri çıkarın. – Yeni bujilerin elektrot boşluğunu sezici mastarı ile kontrol edin, gerekirse ayarlayın. – Buji soketini (19) çekin. – Silindir kapağındaki bujilerin çevresini temizleyin. – Bujileri çıkarın. – Yeni bujilerin elektrot boşluğunu sezici mastarı ile kontrol edin, gerekirse ayarlayın. Nominal değer: 1,0 mm Nominal değer: 1,0 mm M Sadece orjinal bujiler kullanın. 19 Sadece orjinal bujiler kullanın. – Bujileri el ile vidalayın ve ardından 20 Nm bir tork ile sıkıştırın. – Bujileri el ile vidalayın ve ardından 20 Nm bir tork ile sıkıştırın. V kayışı gerginliğini kontrol etmek V kayışı gerginliğini kontrol etmek – Havalandırma ve jeneratörün arasındaki v kayışını 45 N ‘luk bir güç ile bastırın. – Havalandırma ve jeneratörün arasındaki v kayışını 45 N ‘luk bir güç ile bastırın. V kayışı takr. 11 mm bastırılabilmelidir. V kayışı takr. 11 mm bastırılabilmelidir. V kayışı gerginliğini ayarlamak V kayışı gerginliğini ayarlamak – Vidaları (20) sökün ve üç fazlı alternatörü v kayışı gerginliğine ulaşılana kadar çekin. – Vidaları tekrar iyice sıkın. – Vidaları (20) sökün ve üç fazlı alternatörü v kayışı gerginliğine ulaşılana kadar çekin. – Vidaları tekrar iyice sıkın. 20 V kayışı gerginliğini tekrar kontrol edin, gerekirse aynı ayarlama işlemlerini tekrarlayın. 0208.TR V kayışı gerginliğini tekrar kontrol edin, gerekirse aynı ayarlama işlemlerini tekrarlayın. 20 0208.TR M 19 F 17 F 17 10.4 Radyatör maddesi konsantrasyonunu kontrol edin. 10.4 Radyatör maddesi konsantrasyonunu kontrol edin. F Radyatör açmayın. F Radyatör açmayın. M F kapağını motor sıcakken kapağını motor sıcakken Kireç birikmesini, donma, aşınma zararlarını engellemek ve kaynama noktasını yükseltmek için sürekli olarak, su - antifriz - aşınma koruma maddeleri karışımı ile doldurulmalıdır. Kireç birikmesini, donma, aşınma zararlarını engellemek ve kaynama noktasını yükseltmek için sürekli olarak, su - antifriz - aşınma koruma maddeleri karışımı ile doldurulmalıdır. – Donmaya karşı yetersiz kaldığında antifriz suyu akıtın ve doğru karışım oranlarına ulaşana kadar genleşme kabına (21) doldurun. – Donmaya karşı yetersiz kaldığında antifriz suyu akıtın ve doğru karışım oranlarına ulaşana kadar genleşme kabına (21) doldurun. 21 M Antifrizi soğutma maddesi özelliklerine göre kullanın (bkz. bölüm 7). 21 Antifrizi soğutma maddesi özelliklerine göre kullanın (bkz. bölüm 7). Su/antifriz karışım oranı ve bununla ulaşılmak istenilen donma koruması antifrizin verilerinden alınabilir. Su/antifriz karışım oranı ve bununla ulaşılmak istenilen donma koruması antifrizin verilerinden alınabilir. Soğutma sistemi dolum miktarı: Soğutma sistemi dolum miktarı: DFG/TFG: 14,0 l DFG/TFG: 14,0 l Soğutma sisteminin doldurulması Soğutma sisteminin doldurulması F Soğutma sıvısını boşaltmak için motorun soğumasını bekleyin. Kapağı yavaşça açın; soğutma sistemi hala basınç altında ise tehlikeli ve sıcak soğutma sıvısı fışkırabilir. Soğutma sistemine çok fazla soğutma sıvısı doldurmayın. Kapak, fazla dolum olması durumunda sıcak soğutma sıvısı fazlalığını atacak bir emniyet valfına sahiptir. Soğutma sıvısını boşaltmak için motorun soğumasını bekleyin. Kapağı yavaşça açın; soğutma sistemi hala basınç altında ise tehlikeli ve sıcak soğutma sıvısı fışkırabilir. Soğutma sistemine çok fazla soğutma sıvısı doldurmayın. Kapak, fazla dolum olması durumunda sıcak soğutma sıvısı fazlalığını atacak bir emniyet valfına sahiptir. M Bakım esnasında soğutma sıvısı eklenirse, orijinal sıvının içeriği ile aynı olmalı (bkz. bölüm 7). Çok çabuk doldurma veya aracın düz durmaması durumunda soğutma sistemine hava kaçabilir. İçinde hava varken motorun işletilmesi aşırı sıcaklıklara ve motorda hasarlara neden olabilir. M Araç yatay durmalı. Genleşme kabının kapağını yavaşça açın. Bir huninin yardımı ile yavaşça üreticinin belirttiği yere kadar soğutma sistemini doldurun. Huni soğutma sisteminden havanın çıkması için gerekli olan basıncı sağlayacaktır. Bütün hava kabarcıklarının çıkmasını bekleyin ve ardından kapağı kapatın. Motoru çalıştırın. İşletme ısısına ulaştığında motoru kapatın ve soğumaya bırakın. Genleşme kabının ağzını yavaşça açın ve gerektiğinde soğutma sıvısının talimatnamesinde tarif edildiği gibi, en doğru seviyeye ulaşana kadar ekleyin. Kapağı tekrar takın. M Araç yatay durmalı. Genleşme kabının kapağını yavaşça açın. Bir huninin yardımı ile yavaşça üreticinin belirttiği yere kadar soğutma sistemini doldurun. Huni soğutma sisteminden havanın çıkması için gerekli olan basıncı sağlayacaktır. Bütün hava kabarcıklarının çıkmasını bekleyin ve ardından kapağı kapatın. Motoru çalıştırın. İşletme ısısına ulaştığında motoru kapatın ve soğumaya bırakın. Genleşme kabının ağzını yavaşça açın ve gerektiğinde soğutma sıvısının talimatnamesinde tarif edildiği gibi, en doğru seviyeye ulaşana kadar ekleyin. Kapağı tekrar takın. F 18 0208.TR Bakım esnasında soğutma sıvısı eklenirse, orijinal sıvının içeriği ile aynı olmalı (bkz. bölüm 7). Çok çabuk doldurma veya aracın düz durmaması durumunda soğutma sistemine hava kaçabilir. İçinde hava varken motorun işletilmesi aşırı sıcaklıklara ve motorda hasarlara neden olabilir. 0208.TR M F 18 10.5 Hava filtresi kartuşunu temizlemek/değiştirmek M Bütün bakım işlerini sadece kapalı motorda yapın. Motoru sökülü hava filtresi kartuşu ile çalıştırmayın. – Sıkıştırma bileziği vidasını (22) sökün ve bileziği (5) açın. – Hava filtresi gövdesini kaldırın. – 2 sabitleme klipsini (23) açın ve toz biriktirme kabını çıkarın. – İç ve dış hava filtresi kartuşunu dikkatlice filtre gövdesinden dışarı çekin. – Dış kartuşu kuru basınçlı hava ile içten dışa doğru, toz kalmayana kadar üfletin. – İç kartuşu dikkatlice toz/parça bırakmayan bir bez ile silin. 23 M Bütün bakım işlerini sadece kapalı motorda yapın. Motoru sökülü hava filtresi kartuşu ile çalıştırmayın. – Sıkıştırma bileziği vidasını (22) sökün ve bileziği (5) açın. – Hava filtresi gövdesini kaldırın. – 2 sabitleme klipsini (23) açın ve toz biriktirme kabını çıkarın. – İç ve dış hava filtresi kartuşunu dikkatlice filtre gövdesinden dışarı çekin. – Dış kartuşu kuru basınçlı hava ile içten dışa doğru, toz kalmayana kadar üfletin. – İç kartuşu dikkatlice toz/parça bırakmayan bir bez ile silin. 7 Filtre gövdesini basınçlı hava ile üflemeyin, temiz bir bez ile silin. – Hasarlı veya aşırı kirlenmiş hava filtresi kartuşlarını değiştirin. – Toz biriktirme kabını, lastik parçaları dışarı çıkardıktan sonra iyice temizleyin. – Hava filtresi kartuşlarını tekrar hava filtresi gövdesine yerleştirin ve sıkıştırın. Hava filtresi kartuşlarını takarken hasar vermeyin. – Toz biriktirme kabını tekrar yerleştirin ve 2 sıkıştırma klipsi (23) ile sabitleyin. – Hava filtresi gövdesini takma pozisyonuna getirin. – Bileziği (5) kapatın ve sıkıştırma bileziği vidasını (22) tekrar takın. 0208.TR M 5 Hava filtresi kartuşunu temizlemek/değiştirmek 22 5 23 7 M Filtre gövdesini basınçlı hava ile üflemeyin, temiz bir bez ile silin. M Hava filtresi kartuşlarını takarken hasar vermeyin. – Hasarlı veya aşırı kirlenmiş hava filtresi kartuşlarını değiştirin. – Toz biriktirme kabını, lastik parçaları dışarı çıkardıktan sonra iyice temizleyin. – Hava filtresi kartuşlarını tekrar hava filtresi gövdesine yerleştirin ve sıkıştırın. – Toz biriktirme kabını tekrar yerleştirin ve 2 sıkıştırma klipsi (23) ile sabitleyin. – Hava filtresi gövdesini takma pozisyonuna getirin. – Bileziği (5) kapatın ve sıkıştırma bileziği vidasını (22) tekrar takın. 0208.TR M 22 10.5 F 19 F 19 10.6 Şanzıman - DFG/TFG 10.6 Şanzıman - DFG/TFG M Yağ seviyesini doğru ölçmek önemlidir. Yağ, şanzımanda aynı zamanda soğutma işlemini gerçekleştiren bir kayganlık maddesidir. Düşük yağ seviyesi aktarımda ve basınçta kayba neden olur. Aynı zamanda ısınmaya ve bundan doğabilecek hasarlara neden olur. M Yağ seviyesini doğru ölçmek önemlidir. Yağ, şanzımanda aynı zamanda soğutma işlemini gerçekleştiren bir kayganlık maddesidir. Düşük yağ seviyesi aktarımda ve basınçta kayba neden olur. Aynı zamanda ısınmaya ve bundan doğabilecek hasarlara neden olur. Şanzıman yağı seviyesinin kontrolü Şanzıman yağı seviyesinin kontrolü 25 Z Şanzımana, temiz ve yeni yağ doldurmak veya eklemek için temiz bir kap kullanın. Eğer şanzımana kir veya su ulaşırsa hasarlara neden olabilir. F 20 24 25 Şanzımana, temiz ve yeni yağ doldurmak veya eklemek için temiz bir kap kullanın. Eğer şanzımana kir veya su ulaşırsa hasarlara neden olabilir. Şanzıman yağ ölçme çubuğunun girişi, sürüş yönünden bakıldığında şanzımanın sağında kalıyor. – Motoru çalıştırın ve çekili el freni ile önce ileri vitese ve ardında geri vitese takın ve şanzımanın işletim sıcaklığına ulaşmasını bekleyin. – Çalışan motorda boş viteste yağ ölçme çubuğunu (25) çıkarın. – Yağ ölçme çubuğunu temiz parça bırakmayan bir bez ile silin ve tekrar yerine sokun. – Yağ ölçme çubuğunu tekrar çıkarın ve yağ seviyesinin MIN ve MAX işaretlerinin arasında bulunup bulunmadığını kontrol edin. – Seviye orta noktanın altında ise doğru sınıftaki yağ ile doldurma ağzından (24), seviye yağ ölçme çubuğundaki MAX işaretine ulaşana kadar ekleyin. – Yağ ölçme çubuğunu tekrar tamamen yerine sokun. – Motoru çalıştırın ve çekili el freni ile önce ileri vitese ve ardında geri vitese takın ve şanzımanın işletim sıcaklığına ulaşmasını bekleyin. – Çalışan motorda boş viteste yağ ölçme çubuğunu (25) çıkarın. – Yağ ölçme çubuğunu temiz parça bırakmayan bir bez ile silin ve tekrar yerine sokun. – Yağ ölçme çubuğunu tekrar çıkarın ve yağ seviyesinin MIN ve MAX işaretlerinin arasında bulunup bulunmadığını kontrol edin. – Seviye orta noktanın altında ise doğru sınıftaki yağ ile doldurma ağzından (24), seviye yağ ölçme çubuğundaki MAX işaretine ulaşana kadar ekleyin. – Yağ ölçme çubuğunu tekrar tamamen yerine sokun. 0208.TR Şanzıman yağ ölçme çubuğunun girişi, sürüş yönünden bakıldığında şanzımanın sağında kalıyor. 0208.TR Z 24 F 20 Fren 10.7 Fren El frenini kontrol etmek El frenini kontrol etmek El freni (26) aracı izin verilen en yüksek yük taşıma ile %15’lik bir eğimde tutmalı. Eğer bu olmuyorsa el freni tekrar ayarlanmalı. El freni (26) aracı izin verilen en yüksek yük taşıma ile %15’lik bir eğimde tutmalı. Eğer bu olmuyorsa el freni tekrar ayarlanmalı. 26 Fren hidroliği seviyesi kontrolü Fren hidroliği seviyesi kontrolü – Sağ kaplamanın (27) vidalarını sökün. – Sağ kaplamayı (27) sökün. – Sağ kaplamanın (27) vidalarını sökün. – Sağ kaplamayı (27) sökün. – Fren hidroliği kabındaki (28) fren hidroliği seviyesini kontrol edin. Kabın seviyesi MIN ve MAX işaretlemesi arasında olmalı. – Fren hidroliği kabındaki (28) fren hidroliği seviyesini kontrol edin. 27 28 Kabın seviyesi MIN ve MAX işaretlemesi arasında olmalı. – Gerektiğinde fren hidroliği doldurun. Dolum miktarı: 0,25 l Dolum miktarı: 0,25 l – Dolumdan sonra dış kaplamayı tekrar monte edin. – Dolumdan sonra dış kaplamayı tekrar monte edin. 0208.TR – Gerektiğinde fren hidroliği doldurun. 26 27 28 0208.TR 10.7 F 21 F 21 10.8 Tekerleklerin sabitlemesinin kontrolü 10.8 Tekerleklerin sabitlemesinin kontrolü – Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). – Tekerlek cıvatalarını (29) çapraz üzerinden bir anahtar ile sıkıştırın. – Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). – Tekerlek cıvatalarını (29) çapraz üzerinden bir anahtar ile sıkıştırın. Sıkma torku Sıkma torku Tahrik tekerlekleri: 380 Nm Tahrik tekerlekleri: 380 Nm Arka tekerlekler: Arka tekerlekler: 200 Nm 200 Nm 29 10.9 F 29 Hidrolik sistemi 10.9 Hidrolik sistemi Hidrolik yağ filtresi değişimi Hidrolik yağ filtresi değişimi – Kapağı (31) çevirerek açın. – Kapağa entegre edilmiş hidrolik yağ filtresini çıkarın. – Yeni hidrolik yağ filtresini takın ve kapağı tekrar yerine takın. – Kapağı (31) çevirerek açın. – Kapağa entegre edilmiş hidrolik yağ filtresini çıkarın. – Yeni hidrolik yağ filtresini takın ve kapağı tekrar yerine takın. Gerektiğinde sızan hidrolik yağını toplayın. Hidrolik yağı ve hidrolik yağı filtresini çevre kurallarına uygun bir şekilde imha edin. F 31 Gerektiğinde sızan hidrolik yağını toplayın. Hidrolik yağı ve hidrolik yağı filtresini çevre kurallarına uygun bir şekilde imha edin. 30 30 10.10 Hidrolik deposunun havalandırılması temizlemek / değiştirmek Hidrolik depo kapağını (31) çevirerek açın. Kapağı (30) yukarı doğru çekin. Kapağın altına yerleştirilmiş filtre elemanını dışarı alın. Filtre elemanını temizleyin. – – – – M Temizleme ile kir giderilemiyorsa filtre elemanını değiştirin. 0208.TR M 10.10 Hidrolik deposunun havalandırılması temizlemek / değiştirmek F 22 Hidrolik depo kapağını (31) çevirerek açın. Kapağı (30) yukarı doğru çekin. Kapağın altına yerleştirilmiş filtre elemanını dışarı alın. Filtre elemanını temizleyin. Temizleme ile kir giderilemiyorsa filtre elemanını değiştirin. 0208.TR – – – – 31 F 22 10.11 Elektrik sistemi 10.11 Elektrik sistemi Akümülatörün durum, asit seviyesi ve asit yoğunluğu kontrolü – – – – Akümülatör gövdesini çatlaklara ve sızmalara karşı kontrol edin. Akümülatör kutup başlarındaki Oksidasyon kalıntılarını giderin. Akümülatör kutuplarını asitsiz yağ ile gresleyin. Asit seviyesini kontrol edin. Akümülatör asidi yakıcıdır. Bu nedenden dolayı akümülatör asidi ile temastan kaçının. Eğer giyim, deri veya gözlere yinede asit sıçramış ise hemen yıkanmalıdır. Gözler ile temasta hemen doktora başvurun! Dökülmüş akümülatör asidini hemen nötralize edin! – – – – Akümülatör gövdesini çatlaklara ve sızmalara karşı kontrol edin. Akümülatör kutup başlarındaki Oksidasyon kalıntılarını giderin. Akümülatör kutuplarını asitsiz yağ ile gresleyin. Asit seviyesini kontrol edin. Asit, üst ve alt işaretinin arasında olmalı. Asit, üst ve alt işaretinin arasında olmalı. – – – – – – – – Kapakçıkların bulunduğu alanları temizleyin. Kapakçıkları vidalayarak çıkarın. Gerekirse, en üst işarete kadar damıtılmış su ekleyin. Asit yoğunluğunu bir asit ölçer ile ölçün. Kapakçıkların bulunduğu alanları temizleyin. Kapakçıkları vidalayarak çıkarın. Gerekirse, en üst işarete kadar damıtılmış su ekleyin. Asit yoğunluğunu bir asit ölçer ile ölçün. Yeterince şarj edilmiş bir akümülatörün asit yoğunluğu 1,24 ile 1,28 kg/l arasındadır. Yeterince şarj edilmiş bir akümülatörün asit yoğunluğu 1,24 ile 1,28 kg/l arasındadır. – Gerekirse akümülatörü şarj edin. – Kapakçıkları tekrar takın. – Gerekirse akümülatörü şarj edin. – Kapakçıkları tekrar takın. Z Akümülatörlerdeki asit seviyesini veya asit yoğunluğunu düşük bakım talepleri yüzünden kontrol etmek gerekmez. 0208.TR Z F Akümülatör asidi yakıcıdır. Bu nedenden dolayı akümülatör asidi ile temastan kaçının. Eğer giyim, deri veya gözlere yinede asit sıçramış ise hemen yıkanmalıdır. Gözler ile temasta hemen doktora başvurun! Dökülmüş akümülatör asidini hemen nötralize edin! Akümülatörlerdeki asit seviyesini veya asit yoğunluğunu düşük bakım talepleri yüzünden kontrol etmek gerekmez. 0208.TR F Akümülatörün durum, asit seviyesi ve asit yoğunluğu kontrolü F 23 F 23 Elektrikli sigortaların kontrolü Elektrikli sigortaların kontrolü Elektrik sisteminde bir arıza ortaya çıktığında arkada koruma tavanında kaplamanın altında bulunan sigortalar kontrol edilmeli. Elektrik sisteminde bir arıza ortaya çıktığında arkada koruma tavanında kaplamanın altında bulunan sigortalar kontrol edilmeli. – Sigorta taşıyıcısının (103) kapağını açın. – Sigortaları durum ve doğru değer kontrolü yapın, gerekirse değiştirin. – Kapağı tekrar monte edin. – Sigorta taşıyıcısının (103) kapağını açın. – Sigortaları durum ve doğru değer kontrolü yapın, gerekirse değiştirin. – Kapağı tekrar monte edin. kutusu (DFG) 32 33 35 37 t Standart olarak bulunan sigorta kutusu (DFG) Pos. Tan. Aşağıdakilerin koruması için: Değer 32 2F14 Ön kızdırma röleleri, dizel valfı 5A 33 4F1 Hava filtresi kontrolü, sürüş yönü valfları, koltuk şalteri, korna 10 A 34 7F5 Dizel filtresi kontrolü, fren hidroliği kontrolü, el freni kontrolü 5A 35 4F8 Gösterge kullanım birimi 5A 36 F19 12 V Sistemi 10 A 37 9F7 Ateşlemede röle opsiyonları açık 10 A t Standart olarak bulunan sigorta kutusu (TFG) Pos. Tan. Aşağıdakilerin koruması için: Değer 32 2F14 Gaz valfı, ateşleme dağıtıcısı 5A Hava filtresi kontrolü, sürüş yönlendirme valfları, koltuk şalteri, 33 4F1 10 A konra 34 7F5 Fren hidroliği kontrolü, el freni kontrolü 5A 35 4F8 Gösterge kullanım birimi 5A 36 F19 12 V Sistemi 10 A 37 9F7 Ateşlemede röle opsiyonları açık 10 A Pos. Tan. Aşağıdakilerin koruması için: Değer 32 2F14 Gaz valfı, ateşleme dağıtıcısı 5A Hava filtresi kontrolü, sürüş yönlendirme valfları, koltuk şalteri, 33 4F1 10 A konra 34 7F5 Fren hidroliği kontrolü, el freni kontrolü 5A 35 4F8 Gösterge kullanım birimi 5A 36 F19 12 V Sistemi 10 A 37 9F7 Ateşlemede röle opsiyonları açık 10 A o Opsiyonel donaným için bulunan sigorta kutusu (DFG/TFG) F 24 o Opsiyonel donaným için bulunan sigorta kutusu (DFG/TFG) Değer 7,5 A 7,5 A 15 A 25 A 10 A 15 A Forklift’lerin elektrik kabloları devresi uygun yedek parça veya onarım katalogunda bulunur. Pos. Tan. Aşağıdakilerin koruması için: 38 4F4 Rundumleuchte 39 9F1 Cam silecekleri 40 5F6 Kabin 41 5F1 Arama farları 42 5F3 Geri vites farları 43 4F6 Fren lambası Z 0208.TR Z 33 35 37 Pos. Tan. Aşağıdakilerin koruması için: Değer 32 2F14 Ön kızdırma röleleri, dizel valfı 5A 33 4F1 Hava filtresi kontrolü, sürüş yönü valfları, koltuk şalteri, korna 10 A 34 7F5 Dizel filtresi kontrolü, fren hidroliği kontrolü, el freni kontrolü 5A 35 4F8 Gösterge kullanım birimi 5A 36 F19 12 V Sistemi 10 A 37 9F7 Ateşlemede röle opsiyonları açık 10 A t Standart olarak bulunan sigorta kutusu (TFG) Pos. Tan. Aşağıdakilerin koruması için: 38 4F4 Rundumleuchte 39 9F1 Cam silecekleri 40 5F6 Kabin 41 5F1 Arama farları 42 5F3 Geri vites farları 43 4F6 Fren lambası 32 34 36 F 24 Değer 7,5 A 7,5 A 15 A 25 A 10 A 15 A Forklift’lerin elektrik kabloları devresi uygun yedek parça veya onarım katalogunda bulunur. 0208.TR t Standart olarak bulunan sigorta 34 36 11 Egzoz sistemi 11 Egzoz sistemine belirli aralıklarla emisyon kontrolü yapılmalıdır. Siyah veya mavi egzoz dumanı yüksek emisyon göstergesidir ve bu durumda uzman personelin fikirleri alınmalı. 12 13 Egzoz sistemine belirli aralıklarla emisyon kontrolü yapılmalıdır. Siyah veya mavi egzoz dumanı yüksek emisyon göstergesidir ve bu durumda uzman personelin fikirleri alınmalı. Tekrar işletime alma. 12 Temizlemeden veya bakımdan sonra tekrar işletime alma ancak aşağıdakiler yerine getirildikten sonra gerçekleşebilir: – – – – – – – – Kornanın fonksiyon kontrolü. Ana şalterin fonksiyon kontrolü. Frenlerin fonksiyon kontrolü. Aracı yağlama planına göre yağlama. Forklift’in uzun süre park edilmesi 13 M Forklift dinlendirmeye girdiğinde tekerlekler havada kalacak şekilde takozlar üzerine konmalı. Ancak bu şekilde tekerleklerin ve tekerlek yatağının zarar görmemesi sağlanabilir. Forklift’in uzun süre park edilmesi Forklift dinlendirmeye girdiğinde tekerlekler havada kalacak şekilde takozlar üzerine konmalı. Ancak bu şekilde tekerleklerin ve tekerlek yatağının zarar görmemesi sağlanabilir. Eğer forklift 6 aydan fazla dinlendirilecek ise başka önlemler alınmalı. Dinlenmeye almada önceki önlemler 13.1 – – – – Forklift tamamen temizlenmeli. Frenlerin kontrolü. Hidrolik yağ seviyesinin kontrolü, gerekirse eklenmesi (bkz bölüm F). Bütün boya ile boyanmamış mekanik yapı parçaları ince bir yağ veya yağ tabakası ile kaplanmalı. – Forklift yağlama planına göre yağlayın (bkz. Bölüm F). – Akümülatörü şarj edin (bkz. Bölüm D). – Akümülatörün kutup başlarını sökün, temizleyin ve kutup başlarını gres ile gresleyin. Dinlenmeye almada önceki önlemler – – – – Forklift tamamen temizlenmeli. Frenlerin kontrolü. Hidrolik yağ seviyesinin kontrolü, gerekirse eklenmesi (bkz bölüm F). Bütün boya ile boyanmamış mekanik yapı parçaları ince bir yağ veya yağ tabakası ile kaplanmalı. – Forklift yağlama planına göre yağlayın (bkz. Bölüm F). – Akümülatörü şarj edin (bkz. Bölüm D). – Akümülatörün kutup başlarını sökün, temizleyin ve kutup başlarını gres ile gresleyin. Z Ek olarak akümülatör üreticisinin önerileri de dikkate alınmalı. Ek olarak akümülatör üreticisinin önerileri de dikkate alınmalı. – Bütün boşta duran kontakları uygun kontak spreyi ile püskürtün. 0208.TR – Bütün boşta duran kontakları uygun kontak spreyi ile püskürtün. 0208.TR Z Kornanın fonksiyon kontrolü. Ana şalterin fonksiyon kontrolü. Frenlerin fonksiyon kontrolü. Aracı yağlama planına göre yağlama. Forklift, örn. işletme nedenleri ile 2 aydan fazla kullanılmayacak ise sadece donmayan, kuru bir odada saklanabilir ve dinlenmeye alma dan önce ve sonra şu şekilde olmalıdır. Eğer forklift 6 aydan fazla dinlendirilecek ise başka önlemler alınmalı. 13.1 Tekrar işletime alma. Temizlemeden veya bakımdan sonra tekrar işletime alma ancak aşağıdakiler yerine getirildikten sonra gerçekleşebilir: Forklift, örn. işletme nedenleri ile 2 aydan fazla kullanılmayacak ise sadece donmayan, kuru bir odada saklanabilir ve dinlenmeye alma dan önce ve sonra şu şekilde olmalıdır. M Egzoz sistemi F 25 F 25 13.2 Dinlenmeye almada önceki önlemler 13.2 Dinlenmeye almada önceki önlemler Her 2 ayda bir: Her 2 ayda bir: – Akümülatörü şarj edin (bkz. Bölüm D). – Akümülatörü şarj edin (bkz. Bölüm D). M Akümülatör ile işletilen forklift’ler için: Akümülatörün sürekli olarak şarj edilmesi gereklidir aksi takdirde kendi kendine boşalma gerçekleşeceğinden ve buda akümülatörde hasara sebep olacaktır. M Akümülatör ile işletilen forklift’ler için: Akümülatörün sürekli olarak şarj edilmesi gereklidir aksi takdirde kendi kendine boşalma gerçekleşeceğinden ve buda akümülatörde hasara sebep olacaktır. 13.3 Dinlenmeden sonra tekrar işletmeye alma 13.3 Dinlenmeden sonra tekrar işletmeye alma – – – – – – – F 14 Z Akümülatör ile işletilen forklift’ler için: Elektrikte açma kapama zorluklarında serbestçe ortada duran kontakları kontak spreyi ile üzerine püskürtün, bu aynı zamanda kontakların üzerinde oluşan oksitlenmeyide giderecektir. F İşletmeye almanın hemen ardında birçok kez fren provası yapılmalı. Olağandışı oluşumlarda ve zamana bağlı kontroller (D: UVV Kontrolü BGV D27’ye göre) 14 F 26 Forklift tamamen temizlenmeli. Forklift yağlama planına göre yağlayın (bkz. Bölüm F). Akümülatörü temizleyin, kutup başlarını gresleyin ve akümülatöre bağlayın. Akümülatörü şarj edin (bkz. Bölüm D). Şanzımanda yoğunlaşan su kontrolü, gerekirse değiştirin Hidrolik yağında yoğunlaşan su kontrolü, gerekirse değiştirin Forklift’i işletmeye alın (bkz. Bölüm E) Akümülatör ile işletilen forklift’ler için: Elektrikte açma kapama zorluklarında serbestçe ortada duran kontakları kontak spreyi ile üzerine püskürtün, bu aynı zamanda kontakların üzerinde oluşan oksitlenmeyide giderecektir. İşletmeye almanın hemen ardında birçok kez fren provası yapılmalı. Olağandışı oluşumlarda ve zamana bağlı kontroller (D: UVV Kontrolü BGV D27’ye göre) Forklift en az yılda bir kez veya özel olaylardan sonra bu iş için eğitilmiş biri tarafında kontrol edilmeli. Bu kişi sizin incelemenizden ve verdiğiniz kararlardan etkilenmeden ve ekonomik şartları sadece güvenlik açısından göz önünde tutmalı. Forklift’ler hakkında bir karara varırken ve güvenlik önlemlerin teknik şartlara göre yeterli olduğunu bilmeli ve forkliftler hakkında kararlar verirken yeterince bilgisi ve tecrübesi olmalı. Forklift en az yılda bir kez veya özel olaylardan sonra bu iş için eğitilmiş biri tarafında kontrol edilmeli. Bu kişi sizin incelemenizden ve verdiğiniz kararlardan etkilenmeden ve ekonomik şartları sadece güvenlik açısından göz önünde tutmalı. Forklift’ler hakkında bir karara varırken ve güvenlik önlemlerin teknik şartlara göre yeterli olduğunu bilmeli ve forkliftler hakkında kararlar verirken yeterince bilgisi ve tecrübesi olmalı. Bununla beraber forklift’in kaza emniyeti açısından teknik kontroller yapılmalı. Ayrıca forklift, hatalı kullanımlar sonucunda ortaya çıkan hasarlara karşı ayrıntılı bir şekilde kontrol edilmeli. Bir deneme kontrolü yapılmalı. Kontrollerin sonuçları en azından diğer kontrollere kadar saklanmalı. Bununla beraber forklift’in kaza emniyeti açısından teknik kontroller yapılmalı. Ayrıca forklift, hatalı kullanımlar sonucunda ortaya çıkan hasarlara karşı ayrıntılı bir şekilde kontrol edilmeli. Bir deneme kontrolü yapılmalı. Kontrollerin sonuçları en azından diğer kontrollere kadar saklanmalı. Hasarların ve eksiklerin giderilmesini işletmeci sağlamalı. Hasarların ve eksiklerin giderilmesini işletmeci sağlamalı. Z Kontroller için üreticinin özel olarak bu iş için eğitilmiş personelli bir servisi vardır. Optik olarak başarılı kontrollerden sonra forklift bir kontrol plakası ile işaretlenir. Bu plaka diğer kontrollerin hangi ayda ve hangi yılda diğer kontrollerin yapılması gerektiğini gösterir 0208.TR Z – – – – – – – Kontroller için üreticinin özel olarak bu iş için eğitilmiş personelli bir servisi vardır. Optik olarak başarılı kontrollerden sonra forklift bir kontrol plakası ile işaretlenir. Bu plaka diğer kontrollerin hangi ayda ve hangi yılda diğer kontrollerin yapılması gerektiğini gösterir 0208.TR Z Forklift tamamen temizlenmeli. Forklift yağlama planına göre yağlayın (bkz. Bölüm F). Akümülatörü temizleyin, kutup başlarını gresleyin ve akümülatöre bağlayın. Akümülatörü şarj edin (bkz. Bölüm D). Şanzımanda yoğunlaşan su kontrolü, gerekirse değiştirin Hidrolik yağında yoğunlaşan su kontrolü, gerekirse değiştirin Forklift’i işletmeye alın (bkz. Bölüm E) F 26