Richtiges Arbeiten mit Geberit PushFit
Transkript
Richtiges Arbeiten mit Geberit PushFit
Richtiges Arbeiten mit Geberit PushFit Prawidłowy montaż złączek Geberit PushFit Ispravno rukovanje sa Geberit PushFit Pravilno rokovanje z Geberit PushFit Správny pracovný postup pre Geberit PushFit Geberit ile doğru çalõşma A Geberit PushFit helyes alkalmazása Wichtig: Immer Geberit PushFit Original-Werkzeug und Systemkomponenten verwenden Ważne: proszę zawsze korzystać z oryginalnych narzędzi Geberit-a Važno: Uvek koristite originalni alat i sistemske komponente od Geberita. Pomembno: uporabljajte izključno originalno orodje Geberit. Dôležité: Používajte vždy originálne náradie značky Geberit. Önemli olan: Hep Geberit orijinal aletlerini kullanmak. Fontos: Mindig az eredeti Geberit szerszámot használjuk. 1) Rohr gerade abschneiden. Geberit PushFit Schere verwenden Pionowo obciąć rurę. Używać nożyc PushFit firmy Geberit Cev iseći ravno. Upotrebiti Geberit PushFit makaze Cev ravno odrežite. Uporabite škarje Geberit PushFit Rúrku odrežte rovným rezom. Použite nožnice Geberit PushFit Boruyu düz kesin. Geberit PushFit makasõ kullanõn A csövet egyenesen vágjuk el. Ehhez a Geberit PushFit ollót használjuk 2) PushFit Entgrat- und Kalibrierwerkzeug auf Rohr aufschieben. Rohr mit leichtem Druck im Uhrzeigersinn entgraten und kalibrieren Wsunąć na rurę gradownik i kalibrator PushFit. Naciskając lekko w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara ogratować i skalibrować rurę PushFit alatku za skidanje rubova i kalibrisanje navući na cev. Laganim pritiskom u smeru kazaljke na satu skinuti rubove i kalibrisati cev Orodje za posnemavanje robov in kalibriranje PushFit potisnite na cev. Cev na rahlo zavrtite v smeri urnega kazalca, posnemite rob in jo kalibrirajte Odhraňovací a kalibračný nástroj PushFit nasuňte na rúrku. Ľahkým tlakom v smere chodu hodinových ručičiek odhraňte a kalibrujte rúrku PushFit çapak temizleme ve kalibrasyon aletini borunun üzerine takõn. Borunun çapaklarõnõ hafif basõnç uygulayarak saat ibresi yönünde temizleyin ve kalibre edin Toljuk fel a csőre a PushFit sorjátlanító-, és kalibráló szerszámot. A szerszámot az óramutató járásával megegyezően forgatva sorjátlanítsuk le és kalibráljuk a csövet kis nyomást kifejtve közben 3) Bei kurzen Rohrstücken mit der Rohrhaltezange gegenhalten W przypadku rur krótkich przytrzymać rurę kleszczami Ako je cev kratka pridržavati je klještima za cevi Kratke konce cevi pridržite s kleščami za držanje cevi Pri kratších rúrkach si pomôžte pridržiavacími kliešťami Kõsa boru parçalarõnda boru tutma pensesiyle karşõ tutun Kis csődarabok esetén a csőtartó fogóval tartsunk ellent 4) Fase an den Rohrenden erkennbar Widoczna faza na końcach rury Na završecima cevi se jasno vidi ivica Cevni zaključek ima zdaj posneti rob Na konci rúrok je skosená hrana Boru uçlarõnda kanal görünüyor Leélezés a csővégeken 5) Späne aus Rohr entfernen Usunąć wióry z rury Ukloniti opiljke iz cevi Iz cevi odstranite odrezke Z rúrky odstráňte triesky Borudan talaşlarõ temizleyin Távolítsuk el a szilánkokat a csőből 6) Schutzkappen entfernen und Rohr gerade in den Fitting schieben Usunąć zaślepki ochronne i wsunąć prostopadle rurę do złączki rurowej Skinuti zaštitne kapice i cev gurnuti pravo u spojni element Odstranite zaščitno kapo in cev potisnite naravnost v fiting Odstráňte ochranné viečko a rúrku zasuňte rovno do tvarovky Koruyucu başlõklarõ çõkarõn ve boruyu düz bir şekilde fitinge takõn Vegyük le a védőkupakokat, majd toljuk be egyenesen a csövet a fittingbe 7) 8) 9) Verbindung ist fertig, wenn grüner Steckindikator vollständig sichtbar und hörbares Klick-Geräusch Połączenie jest gotowe, gdy całkowicie widoczny jest zielony wskaźnik oraz słychać kliknięcie Spajanje je završeno kada se vidi ceo zeleni indikator i kada se jasno čuje klik Povezava je zaključena, če se v celoti vidi zeleni vtični indikator in se zasliši »klik« Spojenie je hotové, keď je celkom viditeľný indikátor zastrčenia a počuť kliknutie Yeşil geçme göstergesi tamamen görünüyor ve klik sesi duyuluyorsa bağlantõ hazõrdõr A kötés akkor megfelelő, ha a zöld dugaszolható jelölés teljes terjedelmében látható és kattanás hallatszott Biegen der Rohre mit Hand, passenden Aussenbiegefedern oder Biegewerkzeugen Zginanie rury ręcznie, za pomocą odpowiednich sprężyn go gięcia rur lub giętarek Cevi saviti rukom, odgovarajućim spoljnim oprugama za savijanje ili alatom za savijanje Upogibanje cevi z roko, ustreznimi krivilnimi vzmetmi ali orodjem za krivljenje Ohýbanie rúrky rukou, vhodnými ohýbacími pružinami vonkajšími alebo ohýbacími nástrojmi Borularõ elle, uygun dõş bükme yaylarõ veya bükme aletleriyle bükün A csövek hajlítása kézzel, megfelelő hajlítórugókkal vagy hajlítószerszámokkal Befestigungsabstände beachten. Zwrócić uwagę na zachowanie odstępów mocowania. Pazite na razmake za pričvršćivanje. Upoštevajte spojne razdalje. Dodržujte vzdialenosti medzi upevňovacími prvkami. Montaj mesafelerine dikkat ediniz. Ügyeljünk a szükséges rögzítési távolságok betartására. Hinweis: Das Geberit PushFit Stecksystem ist mit Geberit Mepla Komponenten nicht kompatibel, Verwendung von speziellem Übergangsadapter Wskazówka: System łączenia wciskowego PushFit firmy Geberit nie jest kompatybilny z elementami systemu Mepla firmy Geberit, konieczne jest stosowanie adaptera przejściowego Napomena: Geberit PushFit sistem za priključivanje nije kompatibilan sa Geberit Mepla komponentama, neophodan je specijalni prelazni adapter Navodilo: Vtični sistem Geberit PushFit ne morete uporabiti s komponentami Geberit Mepla; uporabljajte posebne prehodne adapterje Poznámka: Zástrčný systém Geberit PushFit nie je kompatibilný s prvkami Geberit Mepla, používajte špeciálny prechodný adaptér Not: Geberit PushFit geçmeli sistem Geberit Mepla bileşenleriyle uyumlu değildir, özel geçiş adaptörü kullanõlmalõdõr ™ Tájékoztatás: A Geberit PushFit rendszer nem kompatibilis a Geberit Mepla alkotóelemekkel, speciális átalakító szükséges