68 H SunTimes
Transkript
68 H SunTimes
68 H SunTimes Ricky Martin ve Ayşe Hatun Önal ile hem albüm hem de muhteşem düetleri hakkında konuştuk. SunTimes Redaktion hat mit Ricky Martin und Ayşe Hatun Önal sowohl über das Album als auch über ihr großartiges Duett gesprochen. We talked with Ricky Martin and Ayşe Hatun Önal about both the album and their amazing duet. LATİN AMERİKA’DAN HABER VAR! NEUIGKEITEN AUS LATEINAMERIKA Emrah Saka NEWS FROM LATIN AMERICA! Vision Ne zaman bir dünya kupası olsa herkes yeni bir Ricky Martin şarkısı geleceğini bilir. Futbolu mu çok seviyorsunuz yoksa Brezilya’yı mı? RM: FIFA ile uzun yıllardır birlikte çalışıyoruz. Bağlı olduğum müzik şirketi aracılığıyla bana ulaştıklarında Brezilya’daki dünya kupası için yapılan teklifi reddedemedim. O kültürü, müziği, davulları ve futbolu seviyorum. Futbol aşkına yazdığımız şarkı beş kıtaya ulaştı ve ne kadar şanslıyım ki anında kabul gördü. Peki nasıl bir albüm oldu? Bildiğim Ricky Martin Latin tarzı mı yoksa ilk defa deneyeceğiniz şeyler var mı? RM: Sanırım köklerime dönüyorum. Şarkılarım bir baba ve her şeyin ötesinde bir insan olarak şu anki ruh halimi yansıtıyor. En basit anlamda hayatımın bir kutlaması. Hayat çok karmaşık. Bazen durmak ve anı yaşamak gerekir. Umarım yeni şarkılarım bu anların tema müziği olabilir. Müzik piyasasına yeni girenlere tavsiyeleriniz var mı? Kendilerini nasıl kabul ettirebilirler? İyi müzik her zaman kabul görür. Çok yetenekli insanlar var. İlerlemesi zor bir yol ancak her şey bir anda değişebilir. Şöhret bir gecede gelebildiği gibi, bir anda 70 H SunTimes Wann immer es eine Fußball-Weltmeisterschaft gibt, weiß man, dass dann ein neuer Ricky Martin Song erscheinen wird. Was lieben Sie mehr, Fußball oder Brasilien? Ich arbeite seit vielen Jahren mit der FIFA zusammen. Als die FIFA mir über meine Plattenfirma ein Angebot für die Weltmeisterschaft in Brasilien gemacht hat, konnte ich nicht ablehnen. Ich liebe die Kultur, die Musik und die Trommeln Brasiliens, und natürlich den brasilianischen Fußball. Mein Song über die Liebe zum Fußball ist auf allen fünf Kontinenten bekannt geworden und ich hatte das große Glück, dass er sofort überall Erfolg hatte. Und was für ein Album erwartet uns? Der bekannte Ricky-Martin-Latin-Style oder etwas ganz Neues? Ich glaube, ich habe auf diesem Album zu meinen Wurzeln zurückgefunden. Die Songs spiegeln ganz viel von mir und meinem Leben als Vater wider. Sie zeigen, wie ich mich zurzeit fühle. Auf einen einfachen Nenner gebracht, soll dieses Album mein Leben widerspiegeln. Das Leben kann manchmal kompliziert sein. Manchmal muss man einfach innehalten und nur im Moment leben. Ich hoffe, dass meine neuen Stücke diese Stimmung wiedergeben. Was raten Sie Neulingen im Musikgeschäft? Wie können sie es schaffen sich durchzusetzen? Gute Musik wird immer Gehör finden. Es gibt sehr talentierte Leute, und auch wenn der Weg zum Erfolg manchmal steinig ist, so kann sich doch alles von einem Moment auf den anderen ändern. Der Ruhm kann über Nacht kommen, aber auch genauso schnell wieder vorbei sein. Die Welt wird von Tag zu Tag kleiner. Über soziale Netzwerke können wir unser Publikum sofort erreichen. Musik spielt in den sozialen Netzwerken eine sehr große Rolle, und das Publikum hat heutzutage eine immense Auswahl. Whenever there’s a World Cup, we know that a new Ricky Martin song will be released. Do you love football, or Brazil? We’ve been working with FIFA for a long time. When they contacted my via my record company, I couldn’t decline their offer for the World Cup in Brazil. I just love that culture, music, drums and football. The song we wrote with our love for football reached five continents and I was lucky enough to have it accepted right away. So, what kind of an album came out? Is it the Ricky Martin we’ve known for years, or are you going for something new? A: I think I’m going back to basics. My songs reflect my current state of mind as a father and, above all, as a human being. In the simplest terms, it’s a celebration of life. Life is too complicated. Sometimes you have to stop and live the moment. I hope my new songs will be the soundtracks of these moments. Do you have any advice for those who are new in the music industry? How can they make themselves accepted? A: Good music is always accepted. There are a lot of very talented people. It’s a tough journey but everything can change at any moment. Just as you gain fame in one night, you can lose it that quick as well. Röportaj | Interview kaybedilebilir de. Dünya giderek küçülmeye başladı. Sosyal ağlarla dinleyiciye anında ulaşabiliyorsunuz. Müzik bu alanda en büyük rollerden biri. Artık dinleyicinin çok seçeneği var. Pek çok sanatçıyla ortak çalışmalara imza attınız. Türk müziğini tanıyor musunuz? Beraber çalışmak isteyeceğiniz kişiler var mı? (2000 yılında Sertap Erener ile “Private Emotion” adlı şarkıda bir stüdyo düeti olmuştu.) Müziğinizi biliyorum ve çok beğeniyorum. Latin ve Karayip tarzına yakın geliyor. Güçlü sesler, davullar, perküsyonlar ve yaylılar... Bağlı olduğum şirketle olası sanatçıları araştırıyoruz. Beklemede kalın; ilk uçuşta haberiniz olacak. Bu aralar listenizde kimler var? RM: John Legend. Yeni albümüne hayran oldum. Belçika’dan Stromae, Dominik Cumhuriyeti’nden Juan Luis Guerra ve bazı Brezilyalı müzisyenler. AYŞE HATUN ÖNAL In ihrer Karriere haben Sie mit vielen Künstlern zusammen gearbeitet. Kennen Sie die türkische Musik? Gibt es türkische Musiker, mit denen Sie arbeiten möchten? (Im Jahr 2000 gab es mit dem Lied „Private Emotions” bereits ein Studio-Duett mit Sertap Erener.) Ich kenne die türkische Musik und muss sagen, dass sie mir sehr gut gefällt. Sie ähnelt den lateinamerikanischen und karibischen Klängen: starke Stimmen, Trommeln, Percussion und Streicher. Meine Produktionsfirma und ich suchen zurzeit nach potentiellen Künstlern für eine Zusammenarbeit. Wen haben Sie zurzeit auf Ihrer Songliste? John Legend. Sein neues Album gefällt mir sehr. Außerdem Stromae aus Belgien, Juan Luis Guerra aus der Dominikanischen Republik sowie einige brasilianische Musiker. Ricky ile nasıl bir araya geldiniz? Fikir nasıl oluştu? Proje bundan altı ay kadar önce geldi bana. Açıkçası başlangıçta ciddiye almadım, şaka olduğunu düşündüm. Fakat, Sony Müzik’e gittiğimde işin ciddi olduğunu öğrendim. Bütün dünyada kabul gören ve sevilen bir isim ile çalışmak çok heyecan verici ve bambaşka bir duygu. The world is becoming smaller and smaller. You can instantly reach the audience via social networks. Music is one of the big players in this field. Now, the audience has much more options to choose from. You’ve collaborated with many artists. Are you familiar with Turkish music? Do you have any singers that you’d like to work with? (In 2002, Martin had a studio duet named “Private Emotion” with Sertap Erener.) I know about your music and I really like it. It likens to Latin and Caribbean music. Strong vocals, drums, percussion and strings... We’re searching for possible artists together with my company. Be patient, you’ll be the first to know. What do you have on your playlist nowadays? A: John Legend. I fell in love with his new album. I also have Stromae from Belgium, Juan Luis Guerra from the Dominican Republic and some Brazilian musicians. Wie haben Ricky und Sie sich kennen gelernt? Wie ist es zu der Idee mit dem Duett gekommen? Die Idee mit dem gemeinsamen Projekt entstand vor einem halben Jahr. Ehrlich gesagt habe ich das am Anfang nicht richtig ernst genommen und geglaubt, dass es sich um einen Scherz handelt. Doch bei einem Besuch bei Sony habe ich dann erfahren, dass es durchaus ernstgemeint war. Mit einem in aller Welt bekannten und beliebten Musiker zu arbeiten. How did you team up with Ricky? Where did the idea come from? The project was offered to me about six months ago. To be honest, at first, I didn’t take it serious; I thought it was a prank. However, when I went to Sony Music, I realized that it was real. Working with someone who’s world-renowned and loved this much is really exciting and it’s a whole other feeling. MAYIS P MAY P MAI 2015