IBM standard purchase order terms and conditions
Transkript
IBM standard purchase order terms and conditions
IBM Standart Satın Alma Emri Kayıt ve Koşulları 2 Haziran 2016 dan itibaren geçerli tarihe kadar Sözleşme belgeleri: Bu Satın Alma Emri ve bu Satın Alma Emrinin bir parçası halien getirilmiş olan ekleri ve atıfta bulunularak bu Satın Alma Emrine dahil edilmiş herhangi bir belge veya madde, bu Satın Alma Emrindeki ürünler ve hizmetler için Alıcı ve Yüklenici arasındaki tek ve münhasır sözleşmeyi oluşturur ve Yüklenicinin teklifi, fiyat teklifi ya da alındı bildirimi dahil olmak üzere başka hiçbir belge, Alıcı tarafından yazılı olarak ayrıca, açıkça ve özellikle kabul edildiği durumlar hariç olmak üzere, bu Satın Alma Emrinin parçası olmayacaktır ve bu Satın Alma Emrinin aşağıdaki koşullarından öncelikli olarak uygulanacaktır. Yüklenicinin varsa, bu Satın Alma Emrine verdiği yanıtta ya da bu Satın Alma Emrine ilişkin alındı bildiriminde ya da bu Satın Alma Emrini kabulünde belirtilen ve burada belirtilen koşullara ek niteliğinde ya da bu koşullardan farklı olan koşullar (bu koşullar Yüklenicinin karşı teklifini oluşturacaktır) Alıcı tarafından açıkça ve özellikle reddedilmektedir. Alıcının bu Satın Alma Emrinde beyan edilen satın alma teklifi Yüklenicinin karşı teklifleriyle değiştirilemez. Yukarıda belirtilenler dikkate alınmaksızın, bu Satın Alma Emri Yüklenici teklifinin ya da karşı teklifinin Alıcı tarafından kabul edilmesi olarak addedilirse, söz konusu kabul açıkça, Yüklenicinin kendi teklifindeki ya da karşı teklifindeki koşullara ek niteliğinde ya da bu koşullardan farklı olan koşullar dahil olmak üzere, bu Satın Alma Emrinin bütün koşullarını kabul etmesi şartına bağlanmıştır. Bu Satın Alma emrinin kayıt ve koşulları herhangi bir bildirim yapılmaksızın değiştirilebilir. Fiyatlar: Bu Satın alma Emri fiyat içermiyorsa, bu Satın Alma Emri kapsamında sağlanan ürünlerin ya da hizmetlerin fiyatı söz konusu ürünler ve hizmetler için Yüklenicinin verdiği en düşük geçerli pazar fiyatı olacaktır. Yüklenicinin bu Satın Alma Emrinin yerine getirilmesiyle ilgili olarak ortaya çıkan masrafları, Alıcı tarafından yazılı olarak aksi kabul edilen durumlar hariç olmak üzere, tazmin edilmeyecektir. Hediyeler: Yüklenici, IBM çalışanlarına veya onların ailelerine, IBM ile gerçek veya potansiyel iş ilişkisiyle ilgili gibi görülebilecek herhangi türde bağış veya hediye sunmayacak veya teklif etmeyecektir. Vergiler: Alıcı bu Sözleşme kapsamında Yüklenici’ye yapılan tüm ödemelerle ilgili vergileri geçerli yasa doğrultusunda tevkif edecek ve Alıcının Yükleniciye bunlarla ilgili yalnızca net kazancı göndermesi gerekecektir. Alıcı, yalnızca Yüklenici ödeme tarihinden önce geçerli bir mukimlik belgesi sağladıysa, geçerli çifte vergilendirmeyi önleme anlaşmasıyla sağlanan muafiyet veya azaltılmış stopaj vergisi oranını Ülkedeki Vergi Kanununa tabi olarak uygulayacaktır. Alıcı tevkif edilen tüm Vergileri ilgili yetki yetkisi alanındaki uygun resmi makama zamanında ödemeyi kabul eder. Yüklenici (Satıcı Firma), ürünlerin veya hizmetlerin satışına ya da satışlara, kullanıma, aktarıma, mal ve hizmetlere ilişkin olarak dünya üzerindeki herhangi bir resmi kurum tarafından konulan ya da alınan her türlü geçerli vergi, resim, harç, ücret ve diğer vergilendirmelerden ya da bu Satınalma Siparişi / sözleşme kapsamında veya uyarınca Alıcı’ya sağlanan ürünler ve/veya hizmetler için Alıcı tarafından Yüklenici’ye yapılan herhangi bir ödemeye ilişkin katma değer vergisi ya da diğer vergi veya ücretlerden sorumludur ve bunları ödeyecektir. Alıcı bir doğrudan ödeme belgesi ya da ilgili vergilendirme makamının uyguladığı Vergiden muafiyeti ya da indirimi gösteren belgeyi sağlarsa, Yüklenici ilgili vergilendirme makamı bu tür bir Vergi tahakkuk ettirmedikçe ve bu tür bir Vergiyi tahakkuk ettirinceye kadar, söz konusu vergiyi faturalandırmayacak ve ödemeyecektir; Yüklenici söz konusu Vergiyi ancak ilgili vergilendirme makamınca belirlendiği zaman faturalandıracaktır; Alıcı da yasal olarak ödenmesi gereken bu tür tüm Vergileri ödemeyi kabul eder. Yüklenici’nin faturalarında, varsa, geçerli tüm Vergiler, vergi yetki alanına göre ve vergilendirilebilen ve vergilendirilemeyen Teslim Edilecekler ve Hizmetlerin uygun dökümü ile birlikte belirtilecektir. Ödeme koşulları ve kabul: Ödeme koşulları emredici yerel yasaların aksini gerektirdiği durumlar hariç olmak üzere, Yüklenicinin geçerli faturasının ya da ürün ve hizmetlerin alınmasından sonra (bunlardan hangisi daha sonra gerçekleşirse, onun tarihi dikkate alınacaktır) net 60 gündür. Ödeme ürün ve hizmetlerin kabul edildiği anlamını taşımayacak ve söz konusu ürün ve hizmetler muayene, test ve kabul ya da redde tabi tutulacaktır. Alıcı kendi tek taraflı takdiri doğrultusunda, Alıcının kabul kriterlerine uymayan ürünleri ve hizmetleri bedel iadesi karşılığında reddedebilir ya da Yüklenicinin söz konusu ürünleri bedelsiz olarak ve zamanında onarmasını ya da değiştirmesini ya da söz konusu hizmetleri bedelsiz olarak ve zamanında yeniden gerçekleştirmesini isteyebilir. Alıcı uygun bulunmayan ürünleri masrafı Yüklenici tarafından karşılanmak üzere iade edebilir. Faturanın kanuni iade sebep ve koşulları saklı kalmak üzere, PO'da yer alan aşağıdaki detayları yansıtmaması halinde işleme alınmayarak iade edilebilecek ve böyle bir durumda, ödemedeki gecikmeler dahil IBM hiçbir şekilde sorumluluk almayacaktır. Aşağıda belirtilen özellikleri taşımayan bir fatura, usulüne uygun düzenlenmiş bir fatura sayılmayacaktır. Ayrıca kanuni fatura iade süresi de işlemeyecektir. Faturada kanunen yer alması gereken hususlara ek olarak aşağıdaki detaylar yer almalıdır : -PO numarası -İlgili Alıcı Şirket unvanı ve adresi -Alıcı Şirketteki ilgili yetkili adı, soyadı -Satıcı ilgili yetkili kişi adı, soyadı ve iletişim bilgileri Sona erdirme: Bu Satın Alma Emri Alıcı tarafından haklı sebeple veya haklı sebep bulunmaksızın sona erdirilebilir. Alıcı, Satın Alma Emrini haklı sebep bulunmaksızın sona erdirirse, Yüklenicinin sona erdirme tarihine kadar tatmin edici bir şekilde tamamlamış olduğu işlerle ilgili olarak gerçekleşmiş ve makul harcamalarını ödeyecek, ancak, söz konusu ödeme, üzerinde anlaşmaya varılan fiyatları kesinlikle geçmeyecektir. İthalat ve İhracatlar: Yüklenici kayıtlı ithalatçı ve ihracatçıdır. Yüklenici, ürünlerinin ithali ya da ihracıyla ilgili olarak, bağlantılı bütün vergi, resim ve harçların ödenmesi de dahil olmak üzere her türlü ithalat ve ihracat yasasına ve idari gerekliliklere, ayrıca ürün güvenliği, elektronmanyetik uyumluluk, telekomünikasyon, ürünlerin geri alınması/dönüştürülmesi ve çevreyle ilgili gereklilikler dahil olmak üzere, her türlü geçerli yasa, yönetmelik ve sertifikasyon ve ruhsat zorunluluklarına uyacaktır. Yüklenici Alıcının isteği üzerine, duruma göre ürünlerle ya da hizmetlerle ilgili İhracat Denetim Sınıflandırma Numaraları (ECCN) ve alt başlıklar ya da mühimmat listesi kategori numarası, sertifikasyon ve/veya test sonuçları dahil olmak üzere, ürünleri ihraç ve ithal etmek için gerekli bütün bilgiyi derhal sağlayacak ve ürünleri ihraç ve ithal etmek üzere sağladığı bilgilerde ortaya çıkacak her türlü değişikliği, Alıcıya yazılı olarak bildirecektir. Yüklenici, Alıcı tarafından ithal edilecek ürünlerle ilgili olarak, Alıcının geçerli ithalat yasalarına ve idari gerekliliklere uyması için gerekli bilgileri, belgeleri, sertifikasyonu ve/veya test sonuçlarını derhal sağlayacaktır. Ambalaj/nakliye: Yüklenici (i) Alıcıya yönelik ihracatlarda bütün menşe ülke işaretleme yönergelerine ve bütün Alıcı yönergelerine; (ii) bu Satın Alma Emrinde belir-tilen her türlü ambalajlama ve etiketleme gereksinimlerine ve (iii) bu Satın Alma Emrinde belirtilen taşıma güzergâhıyla ilgili kılavuz ilkelere ve Nakliye kılavuz ilkelerine1 uyacaktır. (i) ve (ii) maddelerine ilişkin varsayılan minimum gereksinimler Instructions for cross-border shipments to IBM Corporation2 altında bulunmaktadır). Toplum ve Çevre Yönetim Sistemi: Yüklenici, Toplum ve çevre yönetim sistemi yüklenici gereklilikleri (Social and environmental management system supplier requirements3) ile uyum içinde olacaktır. Zarar, ziyan riski; teslimat: Zarar ve ziyan ile ilgili sorumluluk ve risk bu Satın Alma Emri çerçevesinde alınan ürünlerin bu Satın Alma Emrinde belirtilen yerde Alıcıya teslim edilmesine ve Alıcı tarafından kabul edilmesine kadar Yükleniciye ait olacaktır. Yüklenicinin ürünleri zamanında teslim etmesi son derece önemlidir. Yüklenicinin ürünleri zamanında teslim edememesi durumunda Alıcı bu ürünlerin yerine geçecek ürünleri başka bir yerden alabilir; Yüklenici de Alıcının gerçekleşen makul maliyetlerinden ve zararından sorumlu olacaktır. Yüklenici bu Satın Alma Emrinde belirtilen teslim tarihine uyamayacaksa, Alıcıya derhal bildirimde bulunacaktır. Garantiler: Yüklenici aşağıdaki garantileri sağlar: i. ii. 1 Yüklenici bu Satın Alma Emrini imzalama hak ve yetkisine sahiptir; Yüklenici aşağıdakiler dahil, ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, ürünlerin ve hizmetlerin sağlanmasında geçerli olan ya da olabilecek bütün yasaları, kuralları ve yönetmelikleri bilir, bunlara tam olarak uyar ve gelecekte de uyacaktır (masrafı kendisi tarafından karşılanmak üzere) a. iş ve istihdam yasaları, b. aşağıdakiler dahil, ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, geçerli ihracat ve ithalat yasaları, yönetmelikleri, yönergeleri ve ilkeleri: http://www03.ibm.com/procurement/proweb.nsf/ContentDocsByTitle/United+States~Shipping+Transportation+Guidelines?Open Document&Parent=IBM+standard+purchase+order+terms+and+conditions 2 http://www-03.ibm.com/procurement/proweb.nsf/ContentDocsByTitle/United+States~Instructions+for+crossborder+shipments+to+IBM+Corporation 3 http://www03.ibm.com/procurement/proweb.nsf/ContentDocsByTitle/United+States~Social+and+environmental+management+sy stem+supplier+requirements?OpenDocument&Parent=IBM+standard+purchase+order+terms+and+conditions i. ii. iii. c. d. e. iii. iv. v. vi. vii. viii. ix. x. xi. xii. xiii. xiv. xv. teknoloji ve yazılımın ABD içinde ABD vatandaşı olmayan kişilere sağlanması ya da aktarılmasına ya da ABD dışında ABD içeriğini barındıran ya da ABD kaynaklı yazılım ya da teknolojiden türetilen teknoloji ve yazılımın sağlanması ya da aktarılmasına ilişkin olarak gerekli bütün gümrükten çekme gereklilikleri, ihracat ve ithalat lisansları ve muafiyetlerin sağlanması ve uygun resmi kurumlara gerekli başvuruların ve/veya açıklamaların yapılması; ilgili devletler ve endüstri standartlarını belirleyen kuruluşlar tarafından yayımlanan geçerli tedarik zinciri güvenlik önerilerinin bilinmesi ve bu tür önerilere uyum için mümkün olan her türlü çabanın gösterilmesi; ABD Uluslararası Silah Trafiği Ek Talimatı kapsamında denetlenen hiçbir donanımın, yazılımın, teknik verinin ya da hizmetin IBM’e aktarımının kabul edilmemesi; Alıcının, Yüklenicinin ürünlerini, bir Alıcı ürünü ya da Alıcı ürününün parçası gibi taşıması, ithal etmesi, ihraç etmesi, dağıtması, satması ve/veya kullanmasıyla ilgili olarak, ürünün çevre ve enerji özelliklerinin, ürün içeriğine ilişkin yasaklamaların, ürün kullanım ömrü sonu yönetiminin / ürün geri alımının ve/veya ürün güvenliğinin tabi olduğu çevre yasaları, yönetmelikleri ya da kararnameleri; yolsuzlukla mücadele yasaları ve veri gizliliği ve veri korumayla ilgili yasalar ve yönetmelikler; Yüklenicinin bu Sözleşmenin hükümlerini yerine getirmesi, taraf olduğu diğer sözleşmelerin ya da anlaşmaların ihlaliyle sonuçlanmayacaktır; Yüklenici aleyhine, Alıcının bu Satın Alma Emri kapsamındaki haklarını etkileyecek mevcut veya muhtemel hiçbir hak iddiası, takyidat ya da takibat bulunmamaktadır; ürünler ve hizmetler üçüncü kişilerin gizliliğini veya mahremiyetini, kamuoyu nezdindeki durumunu, saygınlığını ya da fikri mülkiyet haklarını ihlal etmemektedir; Yüklenici (A) açık kaynak kodu da dahil ancak bununla sınırlı olmamak üzere, üründe (ürünlerde) ya da hizmetlerde bulunan ya da ürünle (ürünlerle) ya da hizmetlerle ilgili olarak sağlanan, üçüncü kişilere ait herhangi bir kodun varlığını ve (B) Yüklenicinin, ürünlerin ve hizmetlerin söz konusu üçüncü kişinin ya da açık kaynak kodunun tabi olduğu bütün lisans sözleşmelerine tam anlamıyla uygun olduğunu Alıcıya yazılı olarak bildirmiştir; eser sahiplerinin tamamı yasaların izin verdiği ölçüde, ürünlerdeki ve hizmetlerdeki manevi haklarını talep etmeyeceklerini kabul etmiştir; ürünler tasarım, malzeme ve işçilik açısından herhangi bir kusur içermemektedir; ürünler bu Satın Alma Emrinde belirtilen garanti, şartname ve gerekliliklere uygun olarak kullanıldığında güvenlidir ve bu garanti, şartname ve gerekliliklere uygun olacaktır; ürünler zararlı kod içermemektedir ve Yüklenici elektronik yolla tek başına işlem girişiminde bulunmayacaktır; ürünlerin hiçbiri Montreal Protokolüyle tanımlanan, ayrıca, Alıcı tarafından da yazılı olarak belirtilen halonlar, kloroflorokarbonlar, hidrokloroflorokarbonlar, metil kloroform ve karbon tetraklorür olarak bilinen, ozon tabakasını incelten maddeleri içermez ve bu maddeler kullanılarak üretilmemiştir; Alıcı tarafından yazılı olarak aksi kabul edilmedikçe, ürünler yenidir ve kullanılmış ya da onarılarak yenilenmiş parçalar içermez; Yüklenici bu Satın Alma Emri kapsamındaki yükümlülüklerin yerine getirilmesi için gerektiği durumlar hariç olmak üzere (ancak gereken ölçüde olmak kaydı ile), bir bireyin kimliğinin saptanmasına yol açabilecek (“Kişisel Veri”), Alıcı için işlenen bilgileri kullanmayacak, açıklamayacak ya da sınırların ötesine aktarmayacaktır; Yüklenici herhangi bir kamu kuruluşunun ya da uluslararası kamu kuruluşunun herhangi bir görevlisinin kararlarını ya da eylemlerini uygunsuz bir şekilde etkilemek (ya da etkilemesi için bir kimseyi teşvik etmek) amacıyla doğrudan ya da dolaylı olarak herhangi bir ödeme teklif etmeyecek, ödeme sözü vermeyecek ya da ödeme gerçekleştirmeyecektir. Yüklenici (A) (i) Yükleniciye sağlanan Kişisel Verinin şifrelenmiş ve (ii) söz konusu verinin yalnızca işyeri dışındaki depoya götürülmesi amacıyla taşınabilir depolama ortamına yüklenmiş olduğu durumlar hariç olmak üzere her durumda, Yükleniciye sağlanan her türlü Kişisel Verinin (a) herhangi bir dizüstü bilgisayara ya da (b) Yüklenicinin tesislerinden uzaklaştırılabilecek herhangi bir taşınabilir depolama ortamına yüklenmemesi de dahil ancak bununla sınırlı olmamak üzere, Kişisel Veri için uygun teknik ve kuruluş çapındaki önlemleri ve diğer korumaları uygulayacak ve bunların sürekliliğini sağlayacaktır, (B) Kişisel Verinin güvenliğine ilişkin her türlü ihlali (“Güvenlik Olayı”) fark edilmesinin ardından derhal Alıcıya bildirecektir, (C) her türlü Güvenlik Olayının araştırılmasında Alıcıyla tam bir işbirliği içinde olacaktır, (D) Alıcının Yüklenicinin elindeki Kişisel Veriye erişme, Kişisel Veriyi düzeltme ve imha etme talepleri konusunda tam bir işbirliği sağlayacaktır ve (E) Alıcının Kişisel Veriye ilişkin olarak zaman zaman sağlayacağı ya da yayımlayacağı bütün yönergelere ya da başka gerekliliklere uyacaktır; xvi. xvii. Yüklenici ilgili resmi ruhsat ya da yönetmeliklerle izin verilen durumlar dışında, Alıcı tarafından sağlanmış ABD menşeli ya da ABD içeriği barındıran hiçbir teknolojiyi, yazılımı ya da malı ya da bunların doğrudan bir ürününü, nerede bulunduğuna bakılmaksızın, zaman zaman değiştirilen ABD İhracat İdaresi Yönetmeliklerinde belirtilen ülkelerden herhangi birine ya da bu ülkelerin vatandaşlarına doğrudan ya da dolaylı olarak ihraç etmeyecektir; Yüklenici Alıcının bu Satın Alma Emri kapsamında üretilen herhangi bir bilgisini ya da sürecini ya da ürününü önceden bildirimde bulunmadan ve ABD ihracat denetim yönetmelikleri (US Export Control Regulations) de dahil olmak üzere, geçerli bütün yasalara, yönetmeliklere ve kararnamelere uyumu sağlamadan açıklamayacak, ihraç etmeyecek ya da yeniden ihraç etmeyecek ya da Yüklenici Personelinin belirtilen işlemleri gerçekleştirmesi için yetki ya da izin vermeyecektir. Fikri mülkiyet: Yüklenici, Alıcının ve onun bağlı şirketlerinin (iştiraklerinin) bu Satın Alma Emri kapsamındaki ürünleri ve hizmetleri kullanması, devretmesi, aktarması ve satması ve bu Satın Alma Emri kapsamında verilen hakları kullanması için gerekli bütün hakları ve lisansları Alıcıya verir. Ürünlerin sahipliği: Yazılım (yukarıdaki Fikri Mülkiyet kapsamında belirtilen şekilde lisanslanan) içeren ürünler hariç olmak üzere, Yüklenici tarafından geliştirilen ve bu Satın Alma Emri kapsamında Alıcıya sağlanan bütün iş ürünlerinin mülkiyeti Alıcıya ve bu şekilde kalacaktır. Tazminat: Yüklenici (a) herhangi bir ürünün herhangi bir fikri mülkiyet hakkını ihlal ettiğine ilişkin iddialardan, (b) Yüklenicinin bu Satın Alma Emri kapsamındaki garantilere ve yükümlülüklere uymamasından ya da (c) bir Güvenlik Olayından kaynaklanan her türlü iddiaya karşı, Alıcıyı ve onun bağlı şirketlerini korumayı, tüm maliyetler, giderler ve avukatlık ücretleri dahil, ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere tazmin etmeyi ve Alıcının ve onun bağlı şirketlerinin bu tür iddialardan zarar görmemesini sağlamayı kabul eder. Yüklenici bir ihlal iddiasının öne sürülmesi durumunda, masrafları kendisine ait olmak üzere, aşağıdakiler arasında öncelikle uygulanabilir nitelikte olan yasal çareyi uygulayacaktır : (i) bu Satın Alma Emri kapsamında verilmiş olan hakların Alıcı için sağlanması; (ii) üründe ihlale yol açmayacak ve bu Satın Alma Emrine uyacak değişiklikleri yapmak; (iii) ürünün bu Satın Alma Emrine uygun, ihlale yol açmayan ürünlerle değiştirilmesi ya da (iv) ihlale yol açan ürünün iadesinin ya da iptalinin kabul edilerek ödenmiş olan bütün tutarların geri ödenmesi. Sorumlulukların sınırı: Alıcı ya da onun bağlı şirketleri yerel yasaların izin verdiği ölçüde gelir ya da kâr kayıplarından, arızi, dolaylı, sonuç olarak ortaya çıkan, özel ya da cezai zararlardan sorumlu olmayacaktır. Alıcının Yükleniciye karşı yükümlülüğü Alıcının bu Satın Alma Emri kapsamında gerçekte ödemiş olduğu ücretlerin toplamını kesinlikle geçmeyecektir. İş Mevzuatına Uyum : Yüklenici, yükümlülüklerinin ilgili tüm iş hukuku düzenlemelerine uygun olarak istihdam edilmiş personel tarafından gerçekleştirileceğini beyan eder. Yüklenici adına, hizmetlerin gerçekleştirilmesine katkıda bulunan herhangi bir çalışan, Yüklenicinin yetkisi, yönetimi ve denetimi altında kalmaya devam edecektir ve bu sıfatla Yüklenicinin çalışanı statüsünde olacaktır. Bu sebeple, hiçbir koşulda Alıcının çalışanı veya temsilcisi olmak gibi bir hakka sahip değildir. Alıcı, bu Sözleşmenin bir sonucu olarak, Yüklenici adına çalışan kişilerle ilgili hiçbir sorumluluk veya yükümlülük üstelenmeyecektir. Yüklenici, bu kişilerin yapmaya hak kazanabilecekleri istihdam ilişkisiyle bağlantılı olan herhangi bir iddiaya karşı tek başına sorumlu olacak ve Alıcının bunlardan zarar görmemesini sağlayacaktır; Yüklenici, işten çıkarma, haksız işten çıkarma veya başka şekilde ortaya çıkan nedenler de dahil olmak, ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, belirtilen istihdam ilişkisinden kaynaklanan veya bu ilişkiyle herhangi bir şekilde bağlantılı olan ve Yüklenici Personelinin elemanları (Yüklenici adına çalışan kişiler de dahil) veya bir üçüncü kişi tarafından Alıcıya yöneltilmiş veya diğer herhangi bir şekilde ileri sürülen iddialara karşı, Alıcıyı savunacak, ve bu iddialardan kaynaklanan tüm yükümlülük, maliyet, talep, hasar, gider ve yasal ücret ve giderler bakımından Alıcının zararlarını tazmin edecek ve Alıcının bunlardan zarar görmemesini sağlayacaktır. Bu bağlamda, herhangi bir dava veya iddia sebebiyle veya sonucunda Alıcının Yükleniciye rücu etme hakkı bulunmaktadır. Devir: Yüklenici Alıcının yazılı izni olmadan haklarını devretmeyecek ya da görevlerini altyükleniciler aracılığıyla yerine getirmeyecektir. İzinsiz olarak gerçekleştirilen her türlü devir geçersizdir. Bilgi paylaşımı: Taraflar arasında bu Satın Alma Emri doğrultusunda gerçekleştirilecek bilgi paylaşımının gizli nitelik taşımadığı kabul edilecektir. Tarafların gizli bilgileri paylaşmak istemesi durumunda söz konusu paylaşım ayrı bir yazılı gizlilik sözleşmesi kapsamında gerçekleşecektir. Yüklenici, Alıcıya sağladığı ve Yüklenicinin çalışanlarıyla ilgili bütün Kişisel Veriye ilişkin olarak söz konusu bilgileri Alıcıya sağlamak ve Alıcının söz konusu bilgileri bu Satın Alma Emriyle bağlantılı olarak, Alıcı ve Alıcının bağlı kuruluşları bünyesinde uluslararası çapta kullanması, açıklaması ve aktarmasına olanak tanımak üzere bu çalışanları bilgilendirerek bunların onayını alacaktır. Etik Davranışlar: Yüklenici, rüşvete, yolsuzluğa ve yasaklanmış iş uygulamalarına ilişkin tüm yasa ve düzenlemeleri bilecek ve bunlara tam olarak uyacaktır. Yüklenici ve Bağlı Kuruluşları, kararları Alıcının veya Alıcının herhangi bir Bağlı Kuruluşunun lehine etkilemek veya herhangi birini Alıcı ya da Alıcının herhangi bir Bağlı Kuruluşunun lehine etkilemeye sevk etmek amacıyla, doğrudan veya dolaylı olarak aşağıdakileri teklif etmemiş, vaat etmemiş veya aşağıdakileri gerçekleştirmemiş ya da gerçekleştirmeyi kabul etmemiştir: (a) ister seçilmiş, ister atanmış olsun, herhangi bir kamu görevlisine veya herhangi bir kamu görevlisi yararına yönelik her türlü siyasi katkı ya da ödeme, (b) bir devlet memuruna ya da bir devlet memurunun aile üyelerine alınan hediye, yemek, seyahat ya da başka bir değer için herhangi bir ödeme veya (c) herhangi birine yapılan ödemeler ya da verilen hediyeler (para ya da değerli herhangi bir şey). Alıcı bu tür herhangi bir siyasi katkı, ödeme ya da hediye için Yükleniciye bir ödeme yapmayacaktır. Denetleme hakkı: Alıcının Yükleniciye yaptığı bildirim üzerine ve Alıcıdan ek ücret talep etmeksizin, Yüklenici, Alıcının (denetçileri ve herhangi bir düzenleme kurumu dahil olmak üzere) makul zamanlarda (veya düzenleme kurumları söz konusu ise, anılan düzenleme kurumları tarafından belirlenen zamanlarda) Yüklenicinin bu Satın Alma Siparişi kapsamındaki Teslim Edilecek Malzemeleri ve/veya Hizmetleri Yüklenicinin bir temas noktasına sağladığı herhangi bir iş yerine ve anılan Teslim Edilecek Malzemeler ve Hizmetlerle bağlantılı tüm sistemlere, verilere ve kayıtlara, geçerli yasalara uygunluğun ve Alıcı ile Alıcının müşterisine ait verilerin korunduğunun ve bütünlüğünün doğrulanması da dahil olmak üzere, Yüklenicinin bu Sözleşme kapsamındaki yükümlülüklerini yerine getirdiğini denetlemek amacıyla erişmesine olanak sağlayacaktır. Yüklenici, aynı zamanda, mevzuata uygunlukla ilgili düzenli soru formlarının doldurulması ve destekleyici belgelerin ve diğer verilerin sağlanması dahil olmak üzere, denetim desteklenmesi için bir temas noktası belirleyecek ve Alıcının tüm makul bilgi taleplerine en kısa süre içerisinde yanıt verecektir. Kayıtları Saklama:Yüklenici, (i) Yüklenici faturalarını desteklemek ve (ii) Yüklenicinin bu Satın Alma Emri kapsamındaki mevzuata uygunluğa ve güvenliğe ilişkin yükümlülüklerinin yerine getirildiğini kanıtlamak için ilgili iş, teknik ve muhasebe kayıtlarını ve (iii) gerekli izinleri ve profesyonel lisansları, bu Satın Alma Emrinin tamamlanmasından veya sona erdirilmesinden itibaren altı (6) yıldan kısa olmamak üzere, geçerli yasanın gerektirdiği süre boyunca saklayacaktır (ve geçerli yasalar uyarınca, talep edilmesi durumunda Alıcıya sağlayacaktır). Tüm muhasebe kayıtları, genel olarak kabııl görmüş muhasebe ilkelerine göre saklanacaktır. Denetim hakkı: Alıcı, Yükleniciye makul bildirimde bulunarak, bu Satın Alma Siparişiyle bağlantılı olarak ödediği her tür ücretle ilgili olarak Yüklenicinin defterlerini, destekleyici kayıtlarını/belgelerini ve ilgili prosedür ve kontrollerini denetleyebilir. Sigorta: Yüklenici kendi sektör uygulamalarıyla uyumlu tutardaki tüm geçerli ve uygun sigortaları yaptıracak ve devamlılığını sağlayacaktır (ticari sigorta, işçi ve işveren mali sorumluluk sigortası, araba sigortası, hata ve ihmal sigortası, mesleki ve ticari genel ve mali sorumluluk sigortası dahil, ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere). Alıcı her poliçede duruma göre dain-i mürtehin ya da ek sigortalı olarak görünecektir. Yüklenicinin alt yüklenicisinin yükümlülükleri: Yüklenici, bu Satın Alma Emri kapsamında kullanabileceği her alt yükleniciyle yazılı bir anlaşma yapacaktır. Bu anlaşma, varsa, bu tür her alt yüklenicinin, Yüklenicinin bu Satın Alma Emri kapsamındaki yükümlülüklerinin ve sorumluluklarının tümüne uygun davranacağını taahhüt edecektir. Örneğin, ancak herhangi bir sınırlama olmaksızın, bu yükümlülük ve sorumluluklara bu Satın Alma Emrinin Etik Davranışlar, Kayıtları Saklama ve Denetleme Hakkı hükümlerinde yer alanlar da dahildir. Ayrıca, bu tür bir yazılı anlaşmada, Yüklenici, Alıcının, Kayıtları Saklama ve Denetleme Hakkı hükmünün doğrudan ve planlanmış üçüncü kişi lehdarı olduğunu ve böylece Alıcının, Yüklenicinin alt yükleniciyle olan anlaşmasında olduğu gibi bu hüküm kapsamındaki aynı haklara sahip olduğunu belirtecektir. Yukarıda belirtilenler ifade dikkate alınmaksızın, Yüklenicinin bir alt yüklenici kullanması, Yüklenicinin bu Satın Alma Emri kapsamındaki yükümlülüklerini veya alt yüklenicinin performansına ilişkin sorumluklarını ortadan kaldırmaz. Geçerli yasalar: Bu Sözleşmeyle ilgili ya da bağlantılı her türlü uyuşmazlıkta Türkiye Cumhuriyeti yasaları uygulanacak ve İstanbul Merkez Mahkemeleri ve İcra Daireleri münhasır yargı yetkisine sahip olacaktır. Yasalarda bu Sözleşmenin imzalandığı tarihten sonra yürürlüğe girecek ilgili her türlü olası değişikliğin bu Sözleşmenin hükümlerini benzer şekilde değiştirdiği kabul edilecektir. Yeni yasa hükümlerinin Sözleşmenin koşullarından esaslı şekilde farklı koşullar getirmesi durumunda, taraflar geçerli kayıtların ve/veya koşulların söz konusu yeni yasa hükümleri gereğince değiştirilmesini kararlaştırabilirler. Alıcı her türlü geçerli yasa hükmünün tarihi ile tarafların kayıtları ve/veya koşulları değiştirme konusunda anlaşmaya vardığı tarih arasında ortaya çıkabilecek herhangi bir kayıptan veya kendi kontrolünde olmayan nedenlere bağlı herhangi bir kayıptan sorumlu olmayacaktır Genel: Bu Satın Alma Emrinin güvenilir yollarla elde edilmiş bütün kopyaları, yerel yasaların izin verdiği ölçüde, bu Satın Alma Emrinin aslı olarak kabul edilecektir. Uluslararası Mal Satış Sözleşmelerine ilişkin Birleşmiş Milletler Konvansiyonu geçerli değildir. Geçerli yasaların, sözleşmeyle vazgeçilmesine veya sınırlandırılmasına olanak tanımayarak aksini belirttiği durumlar dışında, bu Satın Alma Emrine ilişkin her türlü yasal ya da diğer işlem, işlem nedeninin ortaya çıkışından itibaren iki (2) yıl içinde başlatılmalıdır. Alıcının bu Satın Alma Emri üzerinde gerçekleştirdiği hiçbir değişiklik ya da düzeltme, bu Satın Alma Emrine yaptığı hiçbir ekleme ya da bu Satın Alma Emrinden feragatı yazılı olmadığı, her iki tarafça gereğince imzalanmadığı ve bu Satın Alma Emrine özellikle atıfta bulunmadığı sürece taraflar için bağlayıcı olmayacaktır. Alıcının bu Satın Alma Emri kapsamındaki herhangi bir hakkını kullanmaması bu haktan feragat edildiği anlamına gelmeyecektir. Yazılım içeren herhangi bir ürünün beraberindeki, paketi açarak kabul edilen ve tıklatılarak kabul edilen lisanslar ile çevrimiçi olarak sağlanan hizmetlerle ilgili çevrimiçi Kullanım Koşulları ya da Hizmet Koşulları hükümsüzdür ve bu Satın Alma Emrinin kayıt ve koşulları geçerli olacaktır. Yüklenici gerçekleştirdiği bütün hizmetleri bağımsız bir yüklenici olarak gerçekleştirecek ve uygulanan sigorta primlerinden ya da gelir vergilerinden tek başına sorumlu olacaktır. Yüklenici Alıcının yazılı iznini almadan, Alıcının ya da onun bağlı şirketlerinin adını ya da ticari markalarını, hiçbir pazarlama malzemesinde (tavsiyeler ya da müşteri listeleri dahil, ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere) ya da basın açıklamasında kullanmayacak ya da bunlara atıfta bulunmayacaktır. Yüklenici ve Yüklenici Personeli Yüklenici bağımsız bir yüklenicidir ve bu Sözleşme, Alıcı ile Yüklenici arasında herhangi bir aracılık, acentalık, komisyonculuk veya temsilcilik veya benzeri bir ilişki oluşturmamaktadır. Alıcı, Yüklenici Personeline ilişkin herhangi bir yükümlülük veya sorumluluk üstlenmez. Yüklenici: 1. Kendisinin ve Yüklenici Personelinin her türlü yasa, düzenleme, yönetmelik ve lisanslama gerekliliklerine uymasını sağlayacaktır; 2. Yüklenici Personelinin gözetiminden, denetiminden, ücret ödemelerinden, yasal kesintilerinden, sağlığından ve emniyetinden sorumlu olacaktır;; 3. Alıcının eski bir çalışanının bu Sözleşme kapsamında görevlendirilecek olması durumunda bunu Alıcıya bildirecek ve söz konusu görevlendirme Alıcının onayına tabi olacaktır; 4. İstek üzerine, ihracat değerlendirmesi amacıyla ve yasaların izin verdiği ölçüde bu kişilerin vatandaşlık, daimi ikametgâh ve göçmenlik durumu bilgilerini Alıcıya sağlayacaktır. Alıcı Yüklenicinin sağladığı kişileri ihracat denetimi nedeniyle kabul etmeme hakkına sahiptir; 5. Hiçbir çalışana, iş için başvuruda bulunan kişiye ya da kendisinin tedarik uygulamalarıyla ilgilenen hiçbir tüzel kişiye ırk, renk, din, cinsiyet, yaş, vatandaşlık ya da yasayla korunan başka bir statü temelinde ayrımcılık uygulamayacaktır; 6. (a) Bu Sözleşme kapsamındaki Hizmetleri yürüten bütün Yüklenici Personeli için gerekli bütün göçmen formlarından ve belgelerinden tek başına sorumlu olacak, bunları tam olarak ve gereğince doldurarak ilgili resmi göçmenlik makamına sunacak, söz konusu form ve belgeleri yasaların gerektirdiği şekilde saklayacak ve geçerli yasalara (özellikle veri gizliliği ile ilgili yasalara) tabi olmak üzere söz konusu form ve belgeleri istek üzerine Alıcıya sağlayacaktır ve (b) Göçmenlik gerekliliklerinin tamamını sağlayamayan Yüklenici Personelinin bu Sözleşme kapsamındaki Hizmetlerin yerine getirilmesinde görevlendirilmemesini sağlayacaktır; 7. Yüklenici Personelinin Alıcı ya da Müşteri için Hizmetleri yürütmesini sınırlayabilecek kısıtlayıcı anlaşmalara tabi olan herhangi bir Yüklenici Personelini bu Sözleşme kapsamında herhangi bir işte görevlendirmeyecektir; 8. Alıcının belirli eğitim koşullarını sağlamasını istediği Yüklenici Personelinin Hizmetleri yürütmek üzere görevlendirilmesinden önce ve yasanın izin verdiği ölçüde, Yüklenici Personelinin, Alıcının belirli eğitim koşullarını yerine getirdiğini teyit etmek üzere sağladığı eğitim belgelerini inceleyecek, söz konusu eğitim belgelerini saklayacak ve geçerli yasalara tabi olmak üzere söz konusu eğitim belgelerini istek üzerine Alıcıya sağlayacaktır; 9. Alıcının yalnızca kendi takdiri doğrultusunda belirttiği isteği üzerine herhangi bir Yüklenici Personelini bu Sözleşme kapsamındaki herhangi bir görevden çekecektir; 10. Yüklenicinin tabi olduğu ya da olacağı, Personelin istihdama uygunluğunun doğrulamasına ilişkin bütün yasalara, düzenlemelere ve yönetmeliklere, masrafları kendisine ait olmak üzere uyacak ve Alıcı için Hizmetleri yürüten ya da Teslim Edilecek Malzemeleri sağlayan bütün Yüklenici Personelinin istihdama uygunluğunu, duruma göre programlar yoluyla (Örneğin, Amerika Birleşik Devletleri’ndeki Yurtiçi Güvenlik Bakanlığı’nın E-Doğrulama programına (“EDoğrulama”) ya da benzeri bir devlet programına ya da hükümetin desteklediği başka bir programa katılım gibi) doğrulayacaktır ve 11. Alıcının isteği üzerine, “Yüklenici ve Yüklenici Personeli” başlıklı bu Maddeye uygun davrandığını doğrulayan belgeleri sağlayacaktır. Faaliyetleri Kısıtlamaları (a) Yüklenici, Alıcının işyerinde çalışmak üzere görevlendirilmiş Yüklenici Personelinin aşağıda belirtilen eylemlerde bulunmasını önleyecektir: 1. Alıcı ile ilgili olmayan iş etkinliklerinin (mülakatlar, işe almalar, işten çıkarmalar veya kişisel görüşmeler) Alıcının iş yerinde gerçekleştirilmesi; 2. Alıcının iş yerinde, uygulamalı eğitim hariç olmak üzere, Yüklenici Personeli eğitimi gerçekleştirilmesi; 3. Alıcının sosyal yardım planlarına veya faaliyetlerine katılmaya teşebbüs edilmesi; 4. Alıcının posta sistemleri üzerinden Alıcı ile ilgili olmayan posta gönderilmesi veya alınması; ve 5. Alıcının iş yerinde, Alıcının yazılı izni olmaksızın herhangi bir ürün satılması, pazarlanması veya reklamının yapılması ya da basılı, yazılı veya grafik materyallerin dağıtılması. (b) Yüklenici, Alıcının iş yerinde çalışacak Yüklenici Personeli için aşağıdakileri gerçekleştirecektir: 1. Her kişi için Alıcıdan geçerli bir kimlik kartı edinecektir ve Yüklenici Personeli görevlerinin sona ermesiyle veya sona erdirilmesiyle birlikte kimlik kartlarını iade edecektir; 2. Alıcı iş yerine düzenli erişimi bulunan tüm personelin, tüm park sınırlamalarına ve varsa araç kayıt gerekliliklerine uymasını sağlayacaktır; ve 3. Herkesin sadece izin verilen alanlarda bulunmasını sağlayacaktır (iş yerleri, kafeteryalar, tuvaletler ve tıbbi acil durumlarda Alıcının tıbbi tesisleri ile sınırlıdır). Alıcının Emniyet ve Güvenlik Yönegeleri Yüklenici, Alıcının tesislerinde çalışmak üzere görevlendirilen Yüklenici Personelinin aşağıdakilere uymasını sağlayacaktır: 1. Alıcının iş yerine herhangi bir tür silah getirilmemesi; 2. Alıcının iş yerinde denetime tabi maddeler veya alkollü içecek üretilmemesi, satılmaması, dağıtılmaması veya bunların etkisi altında bulunulmaması; ve 3. Alıcının tesislerinde, Alıcının izni olmaksızın hiçbir türde tehlikeli madde bulundurulmaması. Yüklenici, her türlü kazayı veya güvenlik olayını (Alıcının Varlıklarının (aşağıda tanımlanmıştır) kaybına veya yanlış kullanılmasına ya da hasarına yol açacak olayları, fiziksel tartışmaları, saldırıları veya tacizleri) gecikmeksizin Alıcıya bildirecek ve yukarıdaki koşulları içeren tüm kaza veya olay raporlarının bir kopyasını Alıcıya sağlayacaktır. Varlık Denetimi “Alıcının Varlıkları” terimi bu Alt Maddenin amaçları doğrultusunda, üçüncü kişilerin (Müşteriler gibi) sahip olduğu mallar da dahil olmak üzere, Yüklenici Personelinin erişim sağladığı ya da Alıcı tarafından (ya da Alıcı adına) Yüklenici Personeline sağlanan bilgi, bilgi varlıkları, malzemeler ya da diğer mülkiyet anlamına gelir. Yüklenici Personeli: 1. Alıcının Varlıklarını Alıcının izni olmadan Alıcının ya da Müşterinin tesislerinden uzaklaştırmayacak; 2. Alıcının Varlıklarını yalnızca bu Sözleşmenin amaçları doğrultusunda kullanacak ve her türlü izinsiz kullanım durumunda Alıcıyı tazmin edecek; 3. yalnızca Hizmetlerin sağlanması için gerekli olduğunu Alıcının da kabul ettiği programlara, araçlara ya da yordamlara bağlanacak, bunlarla etkileşime girecek ya da bunları kullanacak; 4. kullanıcı tanıtıcılarını, parolaları, şifre anahtarlarını ya da bilgisayar üzerinden çevirmeli ağ bağlantısı telefon numaralarını paylaşmayacak ya da açıklamayacak; 5. Alıcının Varlıklarının gizli olması durumunda, bu tür varlıkları kopyalamayacak, açıklamayacak ya da bunları korumasız ya da gözetimsiz bırakmayacak ve 6. Alıcının Varlıklarını ilgilendiren her türlü güvenlik olayını derhal Alıcıya bildirecek ve yukarıdakileri içeren her türlü kaza ya da olay raporunun bir kopyasını Alıcıya sağlayacaktır. Alıcı, Alıcının Varlıklarında bulunan Yüklenici verisini düzenli olarak denetleyebilir. Yüklenici Personelinin Gözetim ve Denetimi (a) Yüklenici: 1. bu Sözleşme kapsamında sağladığı Personeli Alıcıya ek bir maliyet yüklemeden sürekli ve etkili bir biçimde gözetip denetleyecektir; 2. kendi Personelini Alıcıyla ilgili bir işte görevlendirmeden önce çevreye alışma ve uyum oturumları düzenleyecek ve Personeliyle ilgili bütün gözetmenlerin iletişim bilgilerini (gerekli oldukça Yüklenici tarafından güncellenecektir) belirleyecek ve sağlayacaktır; 3. Personeline istihdamla ilgili konuların ilk önce Yükleniciye (Alıcıya değil) götürülmesi gerektiği konusunda talimat verecektir. Yüklenici bu tür konuların Alıcının ya da Alıcı Personelinin sergilediği ileri sürülen davranışlarla ilgili olması durumunda, uygun araştırma adımlarının atılabilmesi için Alıcıyı derhal bilgilendirecektir. (b) Yüklenicinin gözetmeni (gözetmenleri): 1. Yüklenici Personeliyle ilgili bütün günlük istihdam ilişkisi kararları üzerinde tam gözetim ve denetim yetkisi kullanacaktır; bu kararlar ücretler, saatler, istihdam kayıt ve koşulları, işe alma, disiplin, performans değerlendirmeleri, işe son verme, danışmanlık ve planlamaya ilişkin kararları içerir ve 2. Her işyerinin, kendi planlanmış tatil (ve diğer kapanma) programlarını ve bütün bu programların Yüklenici Personeli üzerindeki etkisini bilecektir. (c) Yüklenici aksi yönde bir ifade ya da kabul olsa dahi, Alıcının hiçbir Yüklenici Personelinin çalışma cetvellerini onaylama sorumluluğunda olmadığını ve Alıcının hiçbir Yüklenici Personelinin çalışma cetvellerini onaylamayacağını kabul eder. Alıcının kendi faturalandırma doğrulama sürecinin bir parçası olarak, Yüklenici Personelinin çalışma cetvellerini el ile ya da elektronik olarak gözden geçirmesi, imzalaması ve/veya sunması gerekiyorsa, taraflar bu tür bir gözden geçirme, imzalama ve/veya sunumun söz konusu çalışma cetvellerinin kabulünü ya da onayını oluşturmadığını ya da Alıcı tarafında Yükleniciye ya da Yüklenici Personeline yönelik başka bir taahhüt ya da yükümlülük yaratmadığını kabul eder. Sabıka Kaydı Sorgulamaları (a) Yüklenici yerel yasanın izin verdiği ölçüde: 1. Bütün Yüklenici Personelinden resmi bir hükümet kaynağından alınmış fotoğraflı kimlik belgesini (geçerli bir sürücü belgesi ya da devlet tarafından verilmiş bir pasaport gibi belgeler dahil, ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere) alacak ve bunların kopyalarını saklayacaktır; 2. Yüklenici Personelinin bu Sözleşme kapsamındaki Hizmetleri yürütmek üzere görevlendirilmesinden önce, yerel yasanın izin verdiği ölçüde, kişinin son 7 yıl (ya da geçerli yasasının gerektirdiği şekilde daha uzun bir süre) içinde çalıştığı ya da oturduğu yargı alanlarını kapsayan bir sabıka kaydı sorgulamasından geçmesini sağlayacaktır; 3. Sabıka kaygı sorgulamasında aşağıdaki bulgulara ulaşılan Yüklenici Personelini görevlendirmeyecektir: (a) Sahtekârlık (örneğin, rüşvet, dolandırıcılık, yolsuzluk, hırsızlık, hisse senetleri yasalarına ilişkin ihlaller) şiddet (cinsel istismar ya da çocuk istismarı suçları dahil, ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere) ya da bilgisayarla ilgili suçları içeren kabahat ya da cürümden hüküm giymiş olmak ve/veya istihdamla ilgili suçlardan hüküm giymiş olmak; (b) Kişinin bu Sözleşmede öngörülen Hizmetleri sağlama yeteneğini engelleyecek ya da bu yeteneği sınırlayabilecek kısıtlamaların (mahkeme kararları gibi) olması ya da (c) Kişinin Alıcı ya da Müşteri için normalin üstünde bir güvenlik riski oluşturması. Yüklenici Alıcının isteği üzerine ve geçerli yasaya tabi olmak üzere, bu Alt Maddeye uygun davrandığını doğrulayacak belgeleri alıcıya sağlayacaktır. (b) (b) “Sabıka Kaydı Sorgulamaları” adlı bu Alt Maddenin hiçbir hükmü Alıcının Yüklenici Personelini Alıcının kendi kararı doğrultusunda görevden alma yeteneğini kısıtlamaz. Yüklenici, Alıcının ya da Alıcının bağlı kuruluşlarının adını ya da ticari markalarını kullanmayacak veya Alıcının önceden yazılı iznini almaksızın herhangi bir pazarlama malzemesinde (şahadetnameler ya da müşteri listeleri dahil, ancak tamamı bunlarla sınırlı olmamak üzere) ya da basın bültenlerinde Alıcıya ya da Alıcının bağlı kuruluşlarına atıfta bulunmayacak veya bunları tanımlamayacaktır. ABD Federal ya da kamu sektörüne ilişkin ek hükümler: Bu koşulları Yüklenici adına kabul ederek, kendiniz ya da bir Üçüncü Kişi Yüklenici/alt kademe adına kendinizin, Yüklenici için bağlayıcı olacak şekilde bu koşulları kabul etmek için tam yetkiye sahip olduğunuzu beyan ve kabul etmektesiniz. Savunma Öncelikleri Tahsisleri Sistemi (DPAS) - 15 Federal Yönetmelikler Yasası 700: Yüklenici, 15 Federal Yönetmelikler Yasası Bölüm 700, 13(d) uyarınca, derecelendirilmiş bir siparişi kabul etmeli ya da reddetmeli ve DO derecelendirmeli bir siparişin alınmasını izleyen on beş (15) iş günü ve DX derecelendirmeli bir siparişin alınmasını izleyen on (10) iş günü içerisinde kabul ettiğini ya da reddettiğini yazılı olarak (E-posta yoluyla) bildirmelidir. Yüklenici, bu siparişi reddetmesi halinde, yukarıda atıfta bulunulan Federal Yönetmelikler Yasasının (B) ve (C) paragrafları uyarınca reddetme nedenlerini alıcıya yazılı olarak (E-posta yoluyla) bildirmelidir. Yüklenici, 15 Federal Yönetmelikler Yasası 700, 12(b) kapsamında acil durumlara hazırlık bildirimi içeren bir sipariş verilmesi durumunda, anılan siparişte belirtilen süre içerisinde kabul ettiğini ya da reddettiğini yazılı olarak (E-posta yoluyla) bildirmelidir. Yüklenicinin derecelendirilmiş bir siparişi kabul etmesi ve daha sonra sevkiyatın ya da siparişin yerine getirilmesinin gecikeceğini saptaması durumunda, Alıcıya durumu derhal bildirmeli, gecikmenin nedenlerini açıklamalı ve Alıcıya yeni bir sevkiyat ya da siparişi yerine getirme tarihi bildirmelidir. Yüklenicinin bu tür bir bildirimi sözlü olarak yapması durumunda, sözlü bildirimi izleyen bir iş günü içerisinde yazılı bildirim (E-posta yoluyla) göndermesi gerekir. Devlet sözleşmelerine özgü yasalara uygunluk: Belirli ABD devlet satın alma sözleşmeleri uyarınca gerçekleştirilen işler aşağıdaki hükümlere tabidir: 48 Federal Yönetmelikler Yasası 52.222-26, Fırsat Eşitliği (Nisan 1984); 48 Federal Yönetmelikler Yasası 52.222-35, Sınırlı Engelliler ve Vietnam Dönemi Gazileri İçin Pozitif Ayrımcılık (Nisan 1984) (10.000 ABD doları ya da üzeri için olması durumunda); 48 Federal Yönetmelikler Yasası 52.222-36, Engelli İşçiler İçin Pozitif Ayrımcılık (Nisan 1984) (2.500 ABD doları ya da üzeri için olması durumunda); ve 48 Federal Yönetmelikler Yasası 52.222-37, Sınırlı Engelli Vietnam Dönemi Gazilerine İlişkin İstihdam Raporları (Ocak 1988) (10.000 ABD doları ya da üzeri için olması durumunda). Bu hükümler, metinlerinin tamamı ile ifade edilmiş gibi geçerli olacaktır. Yüklenici, kendisinin ve bu Satın Alma Siparişi kapsamında çalışan personelinin, aşağıdaki tüzük ve yönetmelikler de dahil, ancak tamamı bunlarla sınırlı olmamak üzere, devlet sözleşmelerinin yerine getirilmesine özgü yasalara uyacağını ve Alıcının uyması için destek sağlayacağını kabul eder: Tahsis edilmiş kaynakların belirli Federal sözleşmelerin etkilenmesi amacıyla kullanımının sınırlanmasına ilişkin 31 ABD Yasası 1352; 41 ABD Yasası 51-58, 1986 Yasadışı Komisyonların Önlenmesi Yasası; 41 ABD Yasası 423, Satın Alma Bütünlüğü Yasası; 48 Federal Yönetmelikler Yasası çıkar çatışmalarına ilişkin Alt Bölüm 9.5; ve Alt Bölüm A Ek A, 29 Federal Yönetmelikler Yasası Bölüm 471'de belirtilen çalışan bildiriminin yayınlanması dahil olmak üzere 29 Federal Yönetmelikler Yasası Bölüm 471. Yüklenici ayrıca, ABD devlet çalışanları ve yetkilileri de dahil, ancak tamamı bunlarla sınırlı olmamak üzere, herhangi bir üçüncü kişiye Alıcı adına hediye teklif etmeyeceğini ya da vermeyeceğini kabul eder. Fırsat eşitliği hükümlerine uygunluk: Bu yüklenici ile alt yüklenici, 41 Federal Yönetmelikler Yasası 60-300.5(a) gerekliliklerine uyacaktır. Bu yönetmelik, gerekli uygunluğa sahip koruma kapsamındaki gazilere karşı ayrımcılığı yasaklar ve kapsam dahilindeki birincil yüklenicilerin ve alt yüklenicilerin gerekli uygunluğa sahip koruma kapsamındaki gazileri istihdam etmesi ve istihdam seviyesini artırması için pozitif ayrımcılık gerektirmektedir. 41 Federal Yönetmelikler Yasası 300.5(d) Bu yüklenici ile alt yüklenici, 41 Federal Yönetmelikler Yasası 60-741.5(a) gerekliliklerine uyacaktır. Bu yönetmelik, gerekli uygunluğa sahip engelli kişilere karşı ayrımcılığı yasaklar ve kapsam dahilindeki birincil yüklenicilerin ve alt yüklenicilerin gerekli uygunluğa sahip engelli kişileri istihdam etmesi ve istihdam seviyesini artırması için pozitif ayrımcılık gerektirmektedir. 60-741.5(d) Engellemenin/askıya almanın bildirilmesi: Yüklenici, Federal Satın Alma Yönetmelikleri 52.209-6 uyarınca, bu Satın Alma Siparişini kabul ederek, bu Satın Alma Siparişinin düzenlenme tarihi itibariyle Yüklenicinin ya da Yüklenicinin herhangi bir yöneticisinin Federal Devlet ya da herhangi bir Eyalet Devleti tarafından engellenmiş, askıya alınmış ya da engellenmesi önerilmiş olmadığını yazılı olarak tasdik eder. Yüklenici ayrıca, bu Satın Alma Siparişinin yerine getirilmesi sırasında Yüklenicinin ya da Yüklenicinin herhangi bir yöneticisinin Federal Devlet ya da herhangi bir Eyalet Devleti tarafından engellenmesi, askıya alınması ya da engellenmesinin önerilmesi durumunda Alıcıya derhal yazılı bildirimde bulunacaktır (E-posta yoluyla). Yüklenici, kendisinin ya da herhangi bir yöneticisinin şu anda engellenmiş, askıya alınmış ya da engellenmesi teklif edilmiş olması durumunda, bu Satın Alma Siparişini kabul etmeyecek ve derhal alıcı ile iletişim kuracaktır. Bu Satın Alma Siparişinin aksini belirten herhangi bir hükmü dikkate alınmaksızın, Yüklenicinin ya da Yüklenicinin herhangi bir yöneticisinin herhangi bir nedenle bu Satın Alma Siparişini kabul etmiş olması ve şu anda engellenmiş, askıya alınmış ya da engellenmesi teklif edilmiş durumda olması halinde, bu Satın Alma Siparişi geçerli olmayacaktır ve bu Satın Alma Siparişiyle bağlantılı olarak Alıcının Yükleniciye karşı herhangi bir yükümlülüğü bulunmayacaktır. Çıkar çatışmaları: Bu Satın Alma Siparişinin yerine getirilmesinde, aşağıdakilerden kaçınmak Yüklenicinin sorumluluğundadır: (1) Yüklenicinin Federal Devlet dahil olmak üzere diğer taraflara karşı olan görev ve yükümlülükleri ile bu Satın Alma Siparişi uyarınca üstlendiği bu gibi herhangi bir görev ve yükümlülük arasında fiilen çatışma bulunması ya da çatışma bulunduğu izlenimi oluşması ve (2) üçüncü kişilere karşı olan bu gibi herhangi bir görevi ve yükümlülüğü ihlal edecek ya da ihlal ettiği izlenimini uyandıracak bilgilerin ifşası. Yüklenici, bu Satın Alma Siparişinin yerine getirilmesinde, bir çıkar çatışması olasılığı doğuracak ya da çıkar çatışması izlenimi yaratabilecek veya fiilen çıkar çatışması oluşturacak biçimde Federal Devlet ya da diğer taraflar ile herhangi bir pazarlama görüşmesi ya da iletişimi gerçekleştirmeyecek veya bu gibi bir görüşmeye ya da iletişime katılmayacaktır. Yüklenici ayrıca, bu Satın Alma Siparişinin düzenlenmesinin ardından, Yüklenici ya da Yüklenicinin aracıları ya da çalışanları ile herhangi bir üçüncü kişi ya da bir kurum veya Federal Devlet temsilcisi ya da diğer herhangi bir Devlet Yüklenicisi arasında kurulan ya da kurulması planlanan bir ilişki nedeniyle bir çatışma ortaya çıkacağını ya da bir çatışma ortaya çıkacağı izlenimi oluştuğunu belirlemesi halinde, durumu derhal Alıcıya bildirecektir ve Alıcı, yalnızca kendi takdirinde olmak üzere, bu Satın Alma Siparişini bildirimde bulunmak kaydıyla sona erdirme hakkına sahip olacaktır. Anılan sona erdirme hakkının kullanılması durumunda, Alıcının Yükleniciye karşı tek yükümlülüğü, sona erdirme tarihine kadar uygun biçimde yerine getirilen tatmin edici hizmetlere ilişkin ücretlerin Yükleniciye ödenmesi ile sınırlı olacaktır. Ek garantiler: Yüklenici aşağıdaki konularda garanti verir: 1. 2. 3. 4. 5. Yüklenicinin IBM’e açıkladığı hiçbir bilgi, herhangi bir ABD Federal, eyalet ya da yerel devlet mercisi bakımından, satın alma sürecinin bütünlüğüne ilişkin herhangi bir kanun, tüzük ya da yönetmeliği ihlal etmez ve Devlete ait gizli belgelerden ya da diğer gizli bilgi kaynaklarından alınmamıştır; Şu anda Federal ya da diğer herhangi bir Devlet için çalışmamaktadır ve ayrıca, bu Satın Alma Siparişinin konusuyla çatışan ya da çatıştığı izlenimini oluşturan herhangi bir konuda herhangi bir Federal Devlet kurumuna ya da diğer temsilcisine veya diğer herhangi bir üçüncü kişiye danışmamaktadır; (A) Satın Alma Bütünlüğü Yasası, 41 ABD Yasası, 423 ve bunun uygulama yönetmelikleri uyarınca, Alıcıya 10 milyon ABD dolarını aşan tutarda menfaat sağlanmasını izleyen bir yıl içerisinde eski ABD Devleti yetkilisi ya da çalışanı olan hiçbir kişi, bu Satın Alma Siparişi kapsamında sağlanan hizmetler için istihdam edilmeyecek ve hiçbir kişiye anılan hizmetler için ödeme yapılmayacaktır; (B) Kişi uygun Savunma Bakanlığı etik danışmanından yazılı bir etik görüşü almış olmadıkça, 2008 Mali Yılı İçin Ulusal Savunma Yetki Yasası, Yayın L. No. 110-181 bölüm 847 kapsamındaki herhangi bir ABD Savunma Bakanlığı yetkilisine ücret ödemeyecektir; ve (C) Alıcının talebiyle ve yalnızca Alıcının takdirinde olmak üzere, belirtilen herhangi bir çalışanı, alt yükleniciyi ve/veya temsilciyi Alıcının tesislerinden çıkaracaktır ve bu Satın Alma Siparişi kapsamında herhangi bir Alıcı tesisine yeniden atamamayı kabul eder; Bu Satın Alma Siparişi kapsamında Yüklenici adına çalışan her kişinin IBM İş Adabı İlkelerinin ve ABD Kamu Sektörü Yönergelerinin (topluca "Yönergeler" olarak anılacaktır) bir kopyasını edinmesini gerektirecektir ve Yüklenici ile bu Satın Alma Siparişi kapsamında çalışan Yüklenici çalışanları, Yönergeleri inceleyecek ve yönergelere uyulmasında IBM'e destek sağlayacaktır; (A) Yüklenici ya da Yüklenicinin herhangi bir çalışanı veya Yüklenicinin istihdam edeceği diğer herhangi bir kişi (Alıcı tarafından yetki verildiği şekilde), sözleşmelerin Alıcıya verilmesini etkilemek ya da etkilemeye teşebbüs etmek amacıyla herhangi bir Federal Kurum çalışanı, Kongre Üyesi ya da Kongre Üyesi çalışanı ile herhangi bir iletişim kurmayacaktır; (B) 1995 Lobi Faaliyetlerinin Açıklanması Yasası, 2 ABD Yasası, 1601 ve izleyen bölümler uyarınca, Alıcı adına herhangi bir lobi faaliyetinde bulunmayacaktır; (C) Alıcı tarafından bu Satın Alma Siparişi kapsamındaki hizmetleri yerine getirme yetkisi verilmiş olan Yüklenici ve tüm çalışanları ile Yüklenici tarafından görevlendirilen diğer kişiler, aşağıda belirtilenler konusunda bilgi sahibidir ve bunlara uymayı ve Alıcının bunlara uymasına destek sağlamayı kabul eder (Alıcının ya da Yüklenicinin bunlarla bağlantılı herhangi bir bildirim yükümlülüğü dahil olmak üzere): i. Satın Alma Bütünlüğü Yasası, 41 ABD Yasası 423 ve Devlet uygulama yönetmelikleri (Federal Satın Alma Yönetmelikleri/FAR 3.104 ve takip eden bölümler); ii. Kurumsal ve danışman çıkar çatışmaları uygulayan devlet yönetmelikleri, 1989 Savunma Bakanlığı Ödenek Yasası bölüm 8141, Kamu yasası 100-463 (1988) ve Danışmanlar İçin Geçerli Çıkar Çatışması İlkeleri (Federal Satın Alma Yönetmelikleri Alt Bölüm 9.5); iii. Belirli federal yüklenicilik ve finans işlemlerine etki edilmesi için tahsis edilmiş kaynakların kullanılmasına ilişkin sınırlamalar (Byrd Değişikliği), 31 ABD Yasası 1352 ve Devlet uygulama yönetmelikleri, Federal Satın Alma Yönetmelikleri Alt Madde 3.8; iv. Devlet sözleşmelerine teklif verme ya da bu sözleşmeleri alma durumunda ücret ödenmesine ilişkin düzenlemelerini kısıtlayan ilkeler ve prosedürler, bkz. 48 Federal Yönetmelikler Yasası Alt Bölüm 3.4; ve v. 18 ABD Yasası Bölüm 207'de ve uygulama yönetmeliklerinde belirtilen döner kapı (çalışanların devlet ile özel sektör arasında geçiş yapması) kısıtlamaları. vi. Yüklenici, Federal Satın Alma Yönetmelikleri 52.203-11, Belirli Federal İşlemlerin Etkilenmesine Yönelik Ödemelerin Tasdik Edilmesi ve Açıklanması ve Federal Satın Alma Yönetmelikleri 52.20312, Belirli Federal İşlemlerin Etkilenmesine Yönelik Ödemelere İlişkin Sınırlama uyarınca, bilgisi dahilinde ve görüşüne göre Federal devlet tarafından tahsis edilmiş herhangi bir kaynağın bu sözleşmenin verilmesi ile bağlantılı olarak kendi adına herhangi bir kurum yetkilisinin veya çalışanının, bir Kongre Üyesinin, bir Kongre yetkilisinin veya çalışanının ya da Kongre Üyesi çalışanının etkilenmesi ya da etkilenmesine teşebbüs edilmesi için herhangi bir kişiye ödenmediğini ya da ödenmeyeceğini tasdik eder. Yüklenici, 1995 Lobi Faaliyetlerinin Açıklanması Yasası kapsamında kayıtlı olan herhangi bir kişinin bu sözleşmeye ilişkin olarak Yüklenici adına herhangi bir lobi faaliyeti yürütmesi durumunda, kayıtlı kişilerin adını sağlamak üzere burada mevcut olan Yönetim ve Bütçe Dairesi Standart Formu LLL, Lobi Faaliyetlerinin Açıklanması formunu dolduracak ve Alıcıya sunacaktır. Atıfta bulunulması yoluyla bu Satın Alma Siparişine ya da Hizmet Bildirimleri dahil olmak üzere bu Satın Alma Siparişinin eklerine ya da belgelerine dahil edilmiş olan Federal Satın Alma Yönetmeliği maddeleri ya da belirli kurum satın alma yönetmeliği maddeleri (topluca "Federal Satın Alma Yönetmeliği Maddeleri" olarak anılacaktır), Ana Sözleşmenin yürürlük tarihinden itibaren geçerli olacaktır. Bir Ana Sözleşme belirtilmemişse, Federal Satın Alma Yönetmeliği Maddelerinin yürürlük tarihi, bu Satın Alma Sözleşmesinin yürürlük tarihi olacaktır. İletişim: Taraflar arasında Sözleşmeyle ilgili tüm iletişim ilglii Hizmet Bildirimi ve/veya İş Emrinde belirtilen Tarafların temsilcileri aracılığıyla yazılı olarak (yasaların izin verdiği ölçüde elektronik haberleşme dahil olmak üzere) gerçekleştirilecektir. Taraflar arasında gönderilen bildirimlerin tümü yazılı olmalı ve diğer tarafın Sözleşmede belirtilen adresine noter aracılığıyla gönderilmelidir. Adres değişikliklerinin bildirilmemesi durumunda, sözleşmede belirtilen adrese gönderilen bildirimler, usulüne uygun olarak yapılmış yasal bildirim hükmünde olacaktır. Kanıtlar:Alıcının ticari defterleri ve bilgisayar ve elektronik kayıtlar dahil olmak üzere bu defterlerde yer alan tüm kayıtlar, Hukuk Mahkemeleri Usulü Kanununun 287 numaralı maddesinde belirtilen şekilde, bu sözleşmenin gereklerinin yerine getirilmesinden kaynaklanabilecek herhangi bir ihtilafta kesin nihai ve kati tek taraflı delil oluşturacaktır.