İndir. - Ankastrend.com

Transkript

İndir. - Ankastrend.com
Kullanma Kýlavuzu ve Montaj
Talimatý
NoFrost- ve DynaCool Sistemli
Soðutucu-Derin Dondurucu
Kombinasyonu
KFN 14943 SD
KFN 14943 SD ed/cs
KFN 14842 SD ed/cs
Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce
mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz.
Böylece kendinizi ve cihazýnýzý
oluþabilecek zararlardan korumuþ olursunuz.
tr - TR
M.-Nr. 07 937 280
Ýcindekiler
Cihazýn Tanýtýmý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Çevre Korumaya Katkýnýz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nasýl Enerji Tasarrufu Yapýlabilir? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cihazýn Açýlmasý- ve Kapatýlmasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ýlk Kullanýmdan Önce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Temizlik ve Bakým . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cihazýn Kullanýmý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cihazýn Açýlmasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cihazýn Kapatýlmasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Soðutma Bölmesinin Ayrý Kapatýlmasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ayar Modu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tuþ Sesinin Açýlmasý-/Kapatýlmasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kilidin Açýlmasý-/Kapatýlmasý. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cihazýn Uzun Süre Kullanýlmamasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Doðru Isý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . Soðutma Bölmesinde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . Derin Dondurucuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Isý Göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Isý Ayarý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Isý Ayar Olanaklarý. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Isý Göstergesi Iþýk Gücünün Deðiþtirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sesli Sinyal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Isý Alarmý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kapak Alarmý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Süper Soðutma, SüperFrost ve DynaCool Kullanýmý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Süper Soðutma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SüperFrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
DynaCool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Soðutma Bölmelerinden Yararlanma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Farklý Soðutma Bölmeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Soðutucu Ýçin Uygun Olmayan Besinler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Besinleri satýn alýrken þunlara dikkat ediniz: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2
Ýcindekiler
Besinlerin Doðru Yerleþtirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Meyve ve Sebze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ambalajsýz hayvansal veya bitkisel besinler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Protein Zengini Besinler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Et. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dolap Ýçi Düzeni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Raf Ayarý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bölünmüþ Raflar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Raf/Þiþe Rafýnýn Ayarý. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Standart Kutu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Þiþe Desteði Ayarý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Derin Dondurma ve Saklama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
En Yüksek Dondurucu Kapasitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Taze Besinlerin Dondurulmasýnda Neler Olur? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Hazýr Derin Dondurulmuþ Gýdalarýn Saklanmasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gýdalarýn Dondurulmasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Þunlara Dikkat Ediniz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ambalaj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Yerleþtirmeden Önce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Yerleþtirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Büyük Besinlerin Yerleþtirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Derin Dondurma Takvimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dondurulmuþ Besinlerin Çözülmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Buz Küplerinin Hazýrlanmasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ýçeceklerin Hýzlý Soðutulmasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Soðutma Aküsünün Kullanýmý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Otomatik Eritme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Soðutucu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Derin Dondurucu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Temizlik ve Bakým . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dolabýn Ýçi, Aksesuarý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cihazýn Kapaðý, Yan Yüzeyler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Havalandýrma Kesitleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kapak Contasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dolap Arkasý – Metal Kafes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Aktif Kömür Filtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Aktif Kömür Filtrenin Deðiþtirilmesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3
Ýcindekiler
Ne Yapmalý, eðer . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Seslerin Sebepleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Müþteri Hizmetleri/Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Garanti Süresi ve Garanti Þartlarý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Elektrik Baðlantýsý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Yerleþtirme Bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cihazýn Kurulma Yeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ýklim Sýnýfý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Hava Giriþ-Çýkýþý. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cihazýn Yerleþtirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cihazýn Ayak Ayarý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cihaz Kapaðýný Koruma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cihaz Ölçüleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Kapak Açma Yönünün Deðiþtirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Kapaklarýn Ayarý. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Cihazýn Montajý. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4
Cihazýn Tanýtýmý
a Tüm cihaz için sensörlü-tuþ ve
soðutma bölmesi ve derin dondurucu
için ayrý sensörlü Açma-/Kapama
Tuþu
b DynaCool-Sensörlü Tuþu
g Soðutma Bölmesi- ile Derin
Dondurucu arasýnda Sensörlü
deðiþtirme tuþu
(üstte "Soðutma"-Sembolü;
altta "Derin Dondurucu"-Sembolü)
c SüperSoðutma- ve
SüperFrost-Sensörlü Tuþu
h Sensörlü Isý Ayar Tuþu (Y daha
sýcak)
d Sensörlü Isý Ayar Tuþu (X daha
soðuk)
i Sinyal Sesi Kapatma Tuþu
(sadece kapak ve ýsý alarmý için)
e Kilitleme Kontrol Iþýklarý (sadece
kilitleme devreye alýndýktan sonra
görülür)
j Aktif Kömür Filtre Deðiþim Göstergesi
(sadece Aktif Kömür Filtre deðiþim
zamanýnda görülebilir)
f Soðutma- ve Derin Dondurucu Isý
Göstergesi
5
Cihazýn Tanýtýmý
a Vantilatör
b Ýç Aydýnlatma
c Tereyaðý- ve Peynir Rafý
d Þiþe Rafý
e Yumurta Rafý / Servis Rafý
f Active AirClean Filtre Haznesi
g Raf
h Eriyen buzlarýn aktýðý oluk ve çýkýþ
deliði
i Meyve- ve Sebze Çekmeceleri
j Þiþe Desteði
k Kapakta Þiþe Rafý
l Takvimli Derin Dondurucu
Çekmeceleri
6
Çevre Korumaya Katkýnýz
Ambalaj Malzemesinin
Kaldýrýlmasý
Cihaz nakliye sýrasýnda meydana
gelebilecek hasarlardan ambalajý
sayesinde korunur. Ambalaj
malzemeleri çevreye zarar vermeyecek
maddelerden seçilmiþ olduðundan geri
dönüþüm iþlemine uygundur.
Ambalaj malzemesinin geri dönüþümlü
olmasý sonucunda ham madde
tasarrufu saðlandýðý gibi çöp oluþumu
da azaltýlmýþ olur.
Eski Cihazýn Kaldýrýlmasý
Elektrikli veya elektronik eski cihazlarda
hala iþe yarayabilecek deðerli parçalar
bulunabilir. Ayrýca cihazlarýn çalýþmasýný
saðlayan ve artýk kullanýlmayacak kadar
eskidiðinde atýk merkezlerine iletilen
cihazlarýn içinde doðaya ve çevreye
zararlý olabilecek maddeler bulunabilir.
Bu nedenle artýk kullanmadýðýnýz eski
cihazýnýzý asla çöpe atmayýnýz.
Eski dolabýnýz evden çýkarýlýncaya
kadar soðutucu borularýnýn zarar
görmemesine dikkat ediniz.
Ancak bu þekilde boru içindeki
soðutucu maddesinin ve
kompresördeki yaðýn çevreye zarar
vermeden kurallara uygun bir biçimde
ortadan kaldýrýlmasý saðlanabilir.
Lütfen eskiyen cihazýnýzýn evden
çýkarýlýncaya kadar çocuklarýn güvenliði
açýsýndan uygun bir yerde saklanmasýný
saðlayýnýz.
7
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
~ Psikolojik rahatsýzlýk ve anlama
Bu soðutucu yasal güvenlik
yönetmeliklerine uygun olarak
üretilmiþtir. Kurallara aykýrý bir
kullaným kiþiye ve cihaza zarar
verebilir.
Cihazýnýzý kullanmadan önce
Kullanma Kýlavuzunu dikkatle
okuyunuz. Burada montaj, güvenlik,
kullaným ve bakým hakkýnda önemli
bilgiler bulacaksýnýz. Böylece
kendinizi ve cihazýnýzý gelecek
zararlardan korumuþ olursunuz.
Bu kullanma kýlavuzunu saklayýnýz ve
icabýnda cihazýn sizden sonraki
sahibine veriniz!
bozukluðu veya tecrübesizlik ve
bilgisizlik nedenleriyle cihazý
çalýþtýrabilecek durumda olmayan
kiþiler ancak bu iþin sorumluluðunu
üzerine alabilecek kiþilerin kontrolünde
cihazý kullanabilirler.
Evdeki Çocuklar
~ Çocuklar ancak cihazýn nasýl
emniyetle kullanýlabileceðini anlayacak
yaþa geldikten sonra yanlarýnda onlarý
kontrol eden bir büyük olmadan cihazý
çalýþtýrabilirler. Bu arada çocuklar hatalý
kullaným sonunda ne gibi tehlikelerin
ortaya çýkabileceðini anlayacak yaþta
olmalýdýr.
~ Cihazýn etrafýnda bulunan çocuklara
Kullaným Kurallarý
~ Bu cihaz sadece evde ve ev benzeri
ortamlarda kullanýlabilir, örneðin:
– maðazalarda, bürolarda ve diðer
benzeri çalýþma yerlerinde
– çiftliklerde
– otel, motel, kahvaltý veren
pansiyonlarda ve benzeri diðer
ortamlarda.
Soðutucunuzu sadece evde besinlerin
soðutulmasý ve saklanmasý veya
dondurulmuþ besinlerin ve taze
besinlerin dondurulmasý ve buz
hazýrlanmasý için kullanýnýz.
Bunun dýþýndaki kullaným amaçlarýna
izin verilemez ve tehlikelidir. Üretici
firma kurallara aykýrý veya yanlýþ
kullanýmdan doðan zararlardan sorumlu
tutulamaz.
8
dikkat ediniz. Çocuklarýn cihazla
oynamalarýna ve dolabýn kapaðýna
asýlmalarýna asla izin vermeyiniz.
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Teknik Güvenlik
~ Cihazýn içindeki soðutucu maddenin
~ Soðutucuyu-/Derin dondurucuyu
miktarý bulunduðu yerin büyüklüðü ile
orantýlý olmalýdýr. Borulardaki bir
delinme, küçük mekanlarda parlayýcý bir
gaz-hava karýþýmý oluþturabilir.
Her 8 g soðutucu madde için 1 m3 alan
gereklidir. Soðutucunun içinde bulunan
tip etiketinden soðutucu maddenin
miktarýný öðrenebilirsiniz.
kurmadan önce dýþtan gözle görülür bir
hasarýnýn olup olmadýðýný kontrol ediniz.
Hasarlý bir soðutucu-/derin
dondurucuyu kurmayýnýz ve
çalýþtýrmayýnýz.
~ Þebeke baðlantý kablosu hasarlý ise,
kullanýcý için tehlike oluþturmamasý
açýsýndan bunun yetkili Miele personeli
tarafýndan yenilenmesi þarttýr.
~ Cihazýnýzda Ýzobutan isimli (R600a)
soðutucu bir madde bulunmaktadýr. Bu
madde çevreye çok uyumlu, doðal bir
gazdýr, fakat yanýcýdýr. Bu gaz Ozon
tabakasýna zarar vermez ve sera etkisi
yapmaz. Çevre dostu bu soðutucu
madde kýsmen de olsa cihazýn motor
sesini arttýrmýþtýr. Kompresörün çalýþma
sesinin yanýnda tüm soðuk hava
dolaþýmýnýn da sesi duyulabilir.
Önlenmesi mümkün olmayan bu sesler
cihazýn çalýþma gücünü hiçbir þekilde
etkilemez.
Cihaz taþýnýrken ve kurulurken, soðuk
hava dolaþým sistemlerinin zarar
görmemesine özellikle dikkat edilmelidir.
Dýþarý sýzacak soðutucu madde gözde
yaralanmalara yol açabilir!
~ Cihaz ancak kullanma kýlavuzu ve
montaj talimatý þartlarýna göre monte
edildiði ve elektriðe baðlandýðý takdirde
güvenle çalýþabilir.
~ Soðutucuyu elektrik tesisatýna
baðlamadan önce tip etiketindeki
baðlantý (gerilim ve frekans) deðerlerini
evinizin þebeke verileri ile karþýlaþtýrýnýz.
Cihazda arýzalar meydana gelmemesi
için bu bilgilerin mutlaka birbirleri ile
uyuþmasý gerekir. Emin olmadýðýnýz
durumlarda uzman bir elektrikçiye
danýþýnýz.
~ Gerekli güvenliðin saðlanamamasý
nedeniyle dolabýn elektrik baðlantýsý bir
uzatma kablosu veya çoklu priz
yardýmýyla yapýlmamalýdýr(aþýrý ýsýnma
tehlikesi).
Böyle bir durumda:
– açýk ateþ veya parlayýcý maddelerle
temasý engelleyiniz,
– fiþi prizden çekiniz,
– soðutucunun bulunduðu yeri birkaç
dakika havalandýrýnýz,
– ve servise haber veriniz.
9
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
~ Cihazýn elektrik güvenliði ancak
yönetmeliklere uygun korumalý bir kablo
sistemine baðlandýðý takdirde
saðlanabilir. Bu temel güvenlik þartýnýn
mevcut olmasý çok önemlidir. Ayrýca bu
durumu bir elektrikçiye kontrol
ettirebilirsiniz.
Üretici, eksik veya kopmuþ bir sigorta
kablosu nedeniyle meydana gelebilecek zararlardan mesul tutulamaz
(elektrik çarpmasý gibi).
~ Cihazýn montaj ve bakým iþleri sadece ana firmanýn yetki verdiði uzman
personel tarafýndan yapýlmalýdýr.
Kurallara aykýrý montaj ve bakým iþleri
veya tamirler neticesinde kiþi veya
cihaz için ciddi zararlar oluþabilir ve
üretici bundan sorumlu tutulamaz.
~ Cihazýn bozuk yapý parçalarý ancak
orijinal Miele-yedek parçalarý ile
yenilenebilir. Ancak bu parçalar
kullanýldýðý takdirde cihazýn güvenle
çlýþmasý saðlanmýþ olacaktýr.
~ Cihazýn kurulmasý ve montajý ev
dýþýnda herhangi bir yere (tekne gibi)
yapýlacaksa, o zaman cihazýn güvenli
kullanýlmasý açýsýndan bu iþlerin yetkili
bir servis/uzman bir personel tarafýndan
yerine getirilmesi þarttýr.
Doðru Kullaným
~ Derin dondurulmuþ malzemeleri
ýslak elle tutmayýnýz. Elleriniz donabilir.
Yaralanma tehlikesi!
~ Buz küplerini ve buz parçalarýný
sadece üretici firmanýn yetkilendirdiði
bir teknik servis tarafýndan yapýlabilir,
aksi halde bir sonraki arýzada garanti
hakký ortadan kalkmýþ olacaktýr.
dondurucudan çýkardýktan sonra
aðzýnýza almayýnýz.
Dondurulmuþ malzeme çok soðuk
olduðundan dudaklarýnýz veya diliniz
donabilir. Yaralanma tehlikesi!
~ Montaj ve bakým iþlerinde cihazýn
~ Çözülmeye baþlayan veya çözülmüþ
~ Cihazýn garanti süresi içindeki tamiri
elektrikle olan baðlantýsý kesilmelidir.
Bunun için aþaðýdaki þartlar yerine
getirilmelidir:
– cihazýn fiþi prizden çekilmelidir.
Bunu yaparken kablodan tutup
çekmeyiniz, fiþi tutarak prizden
çýkartýnýz.
– evdeki sigorta kapatýlmalýdýr.
10
olan yiyecekleri tekrar dondurmayýnýz.
Yiyeceklerin besin deðerlerini
kaybetmeleri ve bozulmalarý nedeniyle
mümkün olan en kýsa sürede
tüketilmeleri gerekir. Çözülmüþ olan
besinleri piþirdikten veya kýzarttýktan
sonra yeniden dondurabilirsiniz.
~ Ýçinde yanýcý gazlar bulunan sprey
kutularýný ve patlayýcý maddeleri
dolabýnýzda saklamayýnýz. Termostat
çalýþmaya baþlarken kývýlcým çýkabilir.
Bu kývýlcýmlar patlamaya sebep olabilir.
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
~ Dolabýn içinde elektrikli alet
çalýþtýrmayýnýz (buz yapma cihazý gibi).
Oluþan kývýlcýmlar nedeniyle patlama
tehlikesi!
~
Buzlarý eritmek için dolabýn içine
asla elektrikli ýsýtýcýlar veya mumlar
koymayýnýz.
Soðutucunun plastik bölümleri zarar
görebilir.
~ Yüksek oranda alkol içeren
içecekleri, mutlaka dik ve aðzý sýkýca
kapalý olarak soðutma bölgesine
yerleþtiriniz. Patlama tehlikesi!
~
~ Þiþede veya kutularda bulunan gazlý
içecekleri veya donabilecek sývýlarý
derin dondurucuda saklamayýnýz. Kutu
veya þiþeler patlayabilir.
Yaralanma veya hasar görme tehlikesi!
~
~ Hýzla soðumalarý için derin
dondurucuya yerleþtirdiðiniz þiþeleri en
geç bir saat sonra dolaptan çýkartýnýz.
Aksi halde þiþeler patlayabilir.
Yaralanma veya hasar görme tehlikesi!
~ Çok fazla bekletilmiþ yiyecekler
besin zehirlenmelerine yol açabilir.
Saklama süresi, besinlerin tazelik
derecesi, kalitesi ve soðutma
derecesine baðlýdýr. Besinlerin saklama
koþullarýna ve tüketim tarihlerine dikkat
ediniz! Besin üreticilerinin saklama
koþullarýna ve tüketim tarihlerine dikkat
ediniz!
~ Aþaðýdaki iþlemleri yapmak için asla
sivri uçlu ve keskin aletler
kullanmayýnýz, aksi halde soðutucuya
zarar verebilir ve arýzalanmasýna sebep
olabilirsiniz:
– Buz tabakalarýnýn kaldýrýlmasý ve
– donmuþ besinlerin yerinden
sökülmesi gibi.
Buz çözücüler veya eritme spreyleri
kullanmayýnýz.
Bunlar patlayýcý gazlar meydana
getirebileceðinden plastik bölümlere ve
besinlere zarar verebilirler.
Kapak lastiðine katý veya sývý yaðlar
sürmeyiniz.
Dolabýn kapak lastiði zamanla
delinebilir.
~
Cihazda veya kapaðýndaki raflarda
katý ve sývý yað saklandýðýnda , bunlarýn
dolabýn plastik kýsýmlarýna
dökülmemesine dikkat ediniz.
Plastik çatlayabilir veya kýrýlabilir.
~
Soðutucunun bazasýndaki
havalandýrma kafesinin önünü
kapatmayýnýz.
Aksi takdirde hava dolaþýmý
engellenmiþ olur. Elektrik tüketimi artar
ve soðutucu arýzalanabilir.
~ Bu soðutucu belirli bir iklim sýnýfýna
göre (oda sýcaklýðý) üretilmiþtir ve bunun
sýnýrlarýna uyulmasý gereklidir.
Soðutucunun içindeki tip etiketinde
iklim sýnýfý belirtilmiþtir.
Oda ýsýsýnýn daha düþük olmasý
soðutucunun uzun süre çalýþmamasýna
sebep olur ve cihaz gerekli soðutma
derecesine ulaþamaz.
~ Soðutucunun temizlenmesi ve
buzlarýn eritilmesi için asla buhar
basýnçlý bir alet kullanmayýnýz.
Buhar cihazýn elektrik ileten bölümlerine
girerek kýsa devreye neden olabilir.
11
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Çelik dolaplar için þunlar geçerlidir:
~ Dolap kapaðýnýn üstüne not kaðýtlarý,
þeffaf yapýþkanlý bantlar, kapatma
bantlarý veya diðer yapýþkanlý ürünler
yapýþtýrmayýnýz.
Dolabýn üst tabakasý zarar görür ve
kirlere karþý koruyucu özelliðini
kaybeder.
~ Kapaðýn çok deðerli kaplamasý
çiziklere karþý hassastýr.
Hatta buzdolabý mýknatýslarý bile
çizilmelere sebep olabilir.
Soðutucu-/Derin
Dondurucunun Kaldýrýlmasý
~ Eski derin
dondurucunun/soðutucunun yaylý veya
sürgülü kilidini bozunuz. Böylece
çocuklarýn oynarken dolabýn içinde
saklanýp hayatlarýný tehlikeye sokmalarý
önlenmiþ olacaktýr.
~ Eskiyen cihazýn artýk kullanýlmamasý
için fiþini prizden çekiniz ve kablodan
sökünüz.
~ Soðuk hava dolaþýmýný saðlayan
parçalarýn hasar görmemesi için
aþaðýda belirtilen hususlara özellikle
dikkat ediniz, örneðin:
– Buhar sistemindeki soðuk hava
kanallarýnýn delinmemesine,
– Borularýn kývrýlmamasýna,
– Yüzey kaplamalarýnýn
kazýnmamasýna.
Dýþarý sýzabilecek soðutucu madde
gözlere zarar verebilir.
Güvenlik tavsiye ve uyarýlarýna dikkat
edilmemesi neticesinde ortaya
çýkabilecek hasarlardan üretici firma
mesul deðildir.
12
Nasýl Enerji Tasarrufu Yapýlabilir?
Cihaz Kurulma Yeri
Normal Enerji Tüketimi
Yüksek Enerji Tüketimi
Havalandýrýlabilen yerlerde.
Kapalý, havalandýrýlamayan yerlerde.
Doðrudan gelen güneþ ýþýðýndan
korunmuþ.
Doðrudan güneþ ýþýðý altýnda.
Bir ýsý kaynaðýnýn (radyatör, ocak)
yanýnda olmamasý.
Bir ýsý kaynaðýnýn yanýnda olmasý
(radyatör, ocak).
20 °C gibi ideal bir oda sýcaklýðý.
Çevre ýsýsýnýn yüksek olmasý.
Havalandýrma delikleri kapatýlmamalý
ve düzenli tozlarý alýnmalýdýr.
Termostat ýsý ayarý
"Yaklaþýk-sayýlar"
(kademe ayarý)
Termostat ýsý ayarý
"kesin derece"
(Dijital gösterge)
2 ile 3 arasý ortalama ýsý ayarý.
Yüksek ýsý ayarý: ýsý derecesi ne
kadar düþük olursa, enerji tüketimi o
kadar yüksek olur!
Mahzen raf derecesi: 8 ile12 °C arasý
Soðutma rafý derecesi: 4 ile 5 °C
arasý
PerfectFresh-Bölmesi: yaklaþýk 0 °C
Derin dondurucu rafý -18 °C
Kýþ çalýþma sisteminin mevcut
olduðu cihazlarda çevre ýsýsýnýn
16 °C veya 18 °C dereceden yüksek
olmasý halinde þalterin kapalý
olmasýna dikkat ediniz!
Þarap saklama bölmesi: 10 ile 12 °C
arasý
Kullaným
Çekmeceler, raflar bölmeler fabrika
teslimindeki gibi kullanýlmalýdýr.
Cihazýn kapaðýný sadece
Kapaðýn sýk sýk ve uzun süreli
gerektiðinde kýsa bir süre için açýnýz. açýlmasý = Soðutma kaybý
Besinleri cinslerine göre ayýrýnýz.
Uzun süreli arama kapaðýn uzun
süre açýk kalmasý demektir.
Sýcak yemek ve içecekleri önce
cihazýn dýþýnda soðumaya býrakýnýz.
Dolaptaki sýcak yemekler
kompresörün uzun süre çalýþmasýna
sebep olur (cihaz daha fazla
soðutmaya çalýþýr).
Besinleri paketleri içinde veya
üstlerinin kapalý olmasýna dikkat
ediniz.
Soðutucu içindeki sývýlarýn
buharlaþma ve yoðunlaþmasý
soðutma gücünün kaybolmasýna
sebep olur.
Derin dondurulmuþ malzemeleri
çözülmeleri için soðutucuya
yerleþtiriniz.
Hava dolaþýmýnýn saðlanabilmesi
için raflarý çok doldurmayýnýz.
Çözme
Derin dondurucu rafý 0,5 cm
kalýnlýðýnda buzlandýðýnda
çözülmeye býrakýnýz.
Buz tabakasý dondurulacak besinlere
aktarýlacak soðuðu engeller ve
dolayýsýyla enerji tüketimi yükselir.
13
Cihazýn Açýlmasý- ve Kapatýlmasý
Ýlk Kullanýmdan Önce
Cihazýn nakliyesinden sonra elektrik
baðlantýsýný yapmadan önce yaklaþýk
1/2 saat ile 1 saat arasý dinlenmeye
býrakýnýz. Bu süre cihazýn ilerdeki
çalýþmasý için çok önemlidir!
Koruyucu Folyo
Çelik çýtalar ve cihazýn içindeki çelik
askýlar koruyucu bir folyo ile
kaplanmýþtýr.
Çelik bir dolapta dýþ yüzeyler de
koruyucu bir folyo kaplanýr.
^ Cihazý çalýþacaðý yere kurduktan sonra
koruyucu folyosunu çekip alýnýz.
Temizlik ve Bakým
Aktif Kömür Filtre (Aktif AirClean
Filtre)
^ Cihazla verilen aktif kömür filtreleri
hazneye yerleþtiriniz ve hazneyi
soðutucu içinde herhangi bir yere
koyunuz ( "Aktif Kömür Filtre"
böl.bak.).
Cihazýn Kullanýmý
Bu cihazýn kullanýmýnda sensörlü
tuþlara parmakla dokunmak yeterli
olacaktýr.
Cihazýn Açýlmasý
Açma-/Kapama tuþu ile soðutucu ve
derin dondurucuyu ayný anda
açabilirsiniz.
^ Çelik çýta ve askýlardan koruyucu
folyoyu çýkarýp aldýktan sonra buralarý
Miele çelik bakým maddesi ile siliniz.
^ Çelik cihazlarýn yan yüzeylerini de
koruyucu folyosunu çýkarýp aldýktan
sonra yine Miele çelik bakým maddesi
ile siliniz.
Cihaz kapaklarý kirlere karþý dirençli
özel bir kaplama ile kaplanmýþtýr. Bu
tabakayý Miele çelik bakým maddesi
ile silmeyiniz !
Önemli! Miele çelik bakým maddesi
her kullanýmda yüzey üzerinde su ve
kir barýndýrmayan koruyucu bir film
tabakasý býrakýr!
^ Dolabýn içini ve aksesuarýný
temizleyiniz. Bunun için ýlýk su kullanýnýz
ve arkasýndan bir bezle kurulayýnýz.
14
^ Isý göstergesinin ýþýðý yanýncaya
kadar Açma-/Kapama tuþuna
dokununuz.
Soðutucunun ýsý göstergesi soðutucu
içindeki ýsýyý gösterir.
Derin dondurucu içindeki ýsý derecesi
0 °C'nin üzerinde ise derin
dondurucunun ýsý göstergesinde ýþýklý
çizgiler görülür. Fakat ýsý derecesi
0 °C'nin altýna düþer düþmez ýsý
göstergesinde derin dondurucu
içindeki ýsý derecesi görülür.
Derin dondurucu içindeki ýsý derecesi
yeterli seviyeye ininceye kadar "Derin
Dondurucu"-sembolü ve sesli sinyal
kapatma tuþunun ýþýðý yanýp söner.
Cihazýn Açýlmasý- ve Kapatýlmasý
Cihaz soðutmaya baþlar ve kapaðý
açýldýðýnda iç aydýnlatma lambasý
yanar.
Dolabýn içine besinleri
yerleþtirmeden önce ýsý derecesinin
yeterli seviyeye inmesi için önce
birkaç saat soðumaya býrakýnýz.
Ancak ýsý derecesi istenilen
dereceye düþtükten sonra derin
dondurucu içine yiyecekleri
doldurabilirsiniz (en az -18 °C).
Bu sensörlü tuþ ile soðutucu ile derin
dondurucu arasýnda bir seçim
yapabilirsiniz.
Derin dondurucu bölümünü seçmek
isterseniz (örneðin ýsý derecesini kontrol
etmek için),
Konu hakkýnda ayrýntýlý bilgileri ilgili
bölümde bulabilirsiniz.
Soðutma-Aküsü*
Soðutma aküsünü en üst dondurucu
rafýna veya yerden kazanmak için
dondurucu tabletin üzerine
koyabilirsiniz. Yaklaþýk 24 saat sonra
soðutma aküsü en üst seviyede
soðutma gücüne ulaþýr.
Cihazýn Kapatýlmasý
^ Bütün göstergeler sönünceye kadar
Açma-/Kapama tuþuna dokununuz.
(Eðer böyle olmazsa, kilitleme
fonksiyonu devrede demektir!)
Daha önce soðutma bölmesi
seçilmiþse, o zaman soðutucu ve derin
dondurucu bölmeleri arka arkaya
kapanýr.
Ýç aydýnlatmanýn lambasý söner ve
soðutma motoru durur.
^ "Derin dondurucu"-sembolünün sarý
ýþýðý yanýncaya kadar sensörlü tuþa
basýnýz.
Seçilen ýsý göstergesine göre:
Soðutma Bölmesinin Ayrý
Kapatýlmasý
Derin dondurucu çalýþmaya devam
ederken soðutma bölümünü ayrý olarak
kapatabilirsiniz. Örneðin bunu tatile
gittiðini zaman yapabilirsiniz.
– DynaCool fonksiyonunu
seçebilirsiniz,
– Süper Soðutma veya SüperFrost
fonksiyonlarýndan birini seçebilir veya
– ýsý derecesini deðiþtirebilirsiniz.
15
Cihazýn Açýlmasý- ve Kapatýlmasý
Ayar Modu
Cihazdaki belirli ayarlarý ancak ayar
modunda yapabilirsiniz.
^ Kapatmak istediðiniz cihaz bölmesini
seçiniz.
"Soðutma"- ve "Derin Dondurucu"sembolünün sarý ýþýðý yanar.
^ "Soðutma"- veya "Derin Dondurucu"sembolü sönünceye kadar
Açma-/Kapama tuþuna dokununuz.
Diðer bölüm çalýþmaya devam ederken,
seçilen bölme kapanýr.
Cihazýn bir bölmesini tekrar
açabilmek için :
^ açmak istediðiniz bölmeyi seçiniz,
kendine ait sembolün sarý ýþýðý yanar.
^ Isý göstergesinin sarý ýþýðý yanýncaya
kadar Açma-/Kapama tuþuna
dokununuz veya
Cihazý kapatýnýz ve yeniden açýnýz.
16
Ayar moduna nasýl girileceði ve
ayarlarýn nasýl deðiþtirileceði ilgili
bölümlerde yazýlýdýr.
Ayar modunda seçilebilen fonksiyonlar:
ayar moduna girilir veya
buradan çýkýlýr
c
tuþ sesi açýlýr-/kapatýlýr
("Cihazýn
Açýlmasý-/Kapatýlmasý "
böl.bak.)
b
Aktif kömür filtre deðiþimi
onaylanýr ("Aktif Kömür Filtre"
böl.bak.)
^
Kilitleme açýlýr-/kapatýlýr
(""Cihazýn
Açýlmasý-/Kapatýlmasý "
böl.bak.)
u
Isý göstergesinin ýþýk gücü
deðiþtirilir
("Doðru Isý" böl.bak.)
d
Ayar modunda bulunduðunuz
sürece kapak alarmý otomatik olarak
devre dýþý kalýr. Cihaz kapaðý
kapatýlýr kapatýlmaz kapak alarmý
tekrar devreye girer.
Cihazýn Açýlmasý- ve Kapatýlmasý
Tuþ Sesinin Açýlmasý-/Kapatýlmasý
^ Açma-/Kapama tuþuna basýnýz.
Eðer her tuþa basýldýðýnda bir tuþ sesi
duymak istemiyorsanýz, bunu
kapatabilirsiniz.
Þimdi ayar modundan çýkmýþ
bulunuyorsunuz.
Kilidin Açýlmasý-/Kapatýlmasý
^ X tuþuna dokununuz ve parmaðýnýzý
tuþun üzerinde tutunuz,
Kilitleme sistemi sayesinde cihazýn
yabancýlar tarafýndan kullanýlmasý
önlenmiþ olur.
^ X tuþuna dokununuz ve parmaðýnýzý
tuþun üzerinde tutunuz,
^ ayrýca bir defalýðýna
Açma-/Kapama-tuþuna basýnýz (X
tuþu býrakmayýnýz!).
^ Göstergede c görülünceye kadar
parmaðýnýzý 5 saniye daha X tuþunun
üzerinde tutunuz.
^ Göstergede b görülünceye kadar
yeniden X tuþuna basýnýz.
^ Onaylamak için Açma-/Kapama
tuþuna basýnýz.
^ Tuþ sesinin kapanmasý veya
açýlmasýný için X tuþuna barsak
ayarlayabilirsiniz:
b 0: Tuþ sesi kapalý
b 1: Tuþ sesi açýk
b –: Meniye dönüþ.
Seçilmiþ olan ayarýn ýþýðý yanar,
seçilecek olan ayarýn ýþýðý yanýp söner.
^ Yeni seçilen bir ayardan sonra
onaylamak için Açma-/Kapama
tuþuna basýnýz.
^ Göstergede c görülünceye kadar X
tuþuna basýnýz.
^ Ayrýca bir defalýðýna Açma-/Kapama
tuþuna basýnýz (X tuþunu
býrakmayýnýz!).
^ Göstergede c görülünceye kadar
parmaðýnýzý 5 saniye daha X tuþunun
üzerinde tutunuz.
^ Göstergede u görülünceye kadar
parmaðýnýzý X tuþunun üzerinde
tutunuz.
^ Onaylamak için Açma-/Kapama
tuþuna basýnýz.
^ Kilitleme sisteminin devreye girmesini
veya devreden çýkarýlmasýný X
tuþuna basarak ayarlayabilirsiniz :
u 0: Kilitleme devrede deðil
u 1: Kilitleme devrede
u –: Menüye dönüþ.
Seçilen ayarýn ýþýðý yanar, yeni
seçilecek ayarýn ýþýðý yanýp söner.
17
Cihazýn Açýlmasý- ve Kapatýlmasý
^ Yeni seçilen bir ayardan sonra
onaylamak için Açma-/kapama
tuþuna basýnýz.
^ Göstergede c görülünceye kadar X
tuþuna basýnýz.
^ Açma-/Kapama tuþuna basýnýz.
Þimdi ayar modundan çýkmýþ
bulunuyorsunuz.
Kilitleme sistemi açýldýðýnda (devreye
alýndýðýnda) ýsý göstergesindeki kilitleme
kontrol ýþýðý X yanar.
Cihazýn Uzun Süre
Kullanýlmamasý
Cihaz uzun süre kullanýlmayacaksa:
^ cihazý kapatýnýz,
^ fiþini prizden çekiniz,
^ cihazý temizleyiniz ve
^ koku oluþumunu önlemek için cihaz
kapaklarýný biraz aralýk býrakýnýz.
Eðer dolap uzun süre
kullanýlmayacaðý için fiþi prizden
çekilmiþ ve içinin temizliði
yapýlmadan kapaklarý kapalý
býrakýlmýþ ise, o zaman dolap içinde
küflenmeler meydana gelebilir.
18
Doðru Isý
Besinleri saklamak için ýsý ayarýnýn
doðru seçilmesi çok önemlidir.
Mikroorganizmalar yiyeceklerin çok
çabuk bozulmasýna sebep olurlar.
Seçilen doðru ýsý derecesi sayesinde
gýdalarýn bozulmasý önlenir veya
geciktirilir. Isý derecesi
mikroorganizmalarýn büyüme hýzlarýný
etkiler. Düþen ýsý sayesinde geliþmeleri
yavaþlar.
Cihaz içindeki ýsý derecesinin yükselme
sebepleri:
– kapaðýn çok sýk açýlmasý ve uzun
süre açýk kalmasý,
– dolaba çok fazla miktarda yiyecek
yerleþtirilmesi,
– soðutucuya yeni yerleþtirilen
besinlerin sýcak olmasý,
– cihazýn çevre sýcaklýðý.
Cihaz belli bir iklim sýnýfýna göre (oda
sýcaklýðý) üretilmiþtir ve bu sýnýrlara
uyulmasý gereklidir.
. . . Derin Dondurucuda
Taze gýdalarý dondurmak ve besinleri
uzun süre saklamak için -18 °C gibi bir
soðutma derecesi gereklidir. Bu ýsý
derecesinde mikroorganizmalarýn
geliþmeleri önemli ölçüde durur. Isý -10
°C derecenin üzerine çýktýðýnda
mikroorganizmalarýn sebep olduðu
ayrýþma baþlar ve besinlerin dayanma
süreleri kýsalýr. Bu nedenle bir kere
çözülen yiyecekleri ancak piþirdikten
veya kýzarttýktan sonra tekrar
dondurabilirsiniz. Piþirme veya kýzartma
sýrasýndaki yüksek ýsýlarda çoðu
mikroorganizmalar yok olurlar.
Isý Göstergesi
Kumanda panelindeki ýsý göstergesi
cihazýn normal çalýþmasý sýrasýnda
soðutma bölmesinin ortasýný veya derin
dondurucunun en sýcak alanýný gösterir.
. . . Soðutma Bölmesinde
Soðutucu içerisinde 4 °C derecelik bir
ýsý önerilir.
19
Doðru Isý
Isý Ayarý
Soðutma bölmesi- ve derin dondurucu
ýsý derecelerini birbirinden baðýmsýz
olarak ayarlayabilirsiniz.
^ Soðutma- veya derin dondurucu
bölmesini seçiniz.
"Soðutma"- veya "Derin
Dondurucu"-sembolünün sarý ýþýðý
yanar.
Tuþa basýldýktan yaklaþýk 5 saniye
kadar sonra ýsý göstergesi otomatik
olarak o andaki ortalama, gerçek ýsý
deðerine dönüþür.
Eðer ýsý derecesini deðiþtirmiþ iseniz, o
zaman dolaba az miktarda yiyecek
doldurarak 6 saat sonra ve dolabý
tamamen doldurarak yaklaþýk 24 saat
sonra kontrol ediniz. Gerçek ýsý ayarý
ancak bu sürelerin sonunda belli olur.
Bu süre sonunda ýsý derecesi çok
yüksek veya çok düþük olursa, ýsý
derecesini yeniden ayarlayýnýz.
Isý Ayar Olanaklarý
Ayarlanabilen ýsý dereceleri:
– Soðutma bölmesinde: 2 °C ile 11 °C
arasý.
^ Isý derecesini yanýndaki dokunmatik
tuþlarla ayarlayýnýz.
– Derin dondurucuda : -14 °C ile
-28 °C arasý.
Bu arada aþaðýdaki tuþlara bastýðýnýzda:
En düþük ýsý deðerine ulaþmak cihazýn
yerleþtirildiði alan ve oda sýcaklýðý ile
baðlantýlýdýr. Oda sýcaklýðýnýn yüksek
olmasý halinde en düþük ýsý deðerine
ulaþmak mümkün olmayabilir.
X Tuþu:
Y Tuþu:
ýsý düþer
ýsý yükselir.
Ayar sýrasýnda ayar edilen ýsý derecesi
yanýp sönerek gösterilir.
Tuþlara basarak ýsý göstergesinde þu
deðiþiklikleri yapabilirsiniz:
– Ýlk defa basýldýðýnda: Son istenilen
ýsý deðeri yanýp sönerek gösterilir.
– Ondan sonraki her basýlýþta:
Isý deðeri 1 °C-lik dilimlerle deðiþir.
– Tuþa devamlý basýldýðýnda: Isý deðeri
devamlý deðiþir.
En yüksek veya en düþük ýsý
deðerine ulaþtýktan sonra X veya Y
tuþu görülmez.
20
Doðru Isý
Isý Göstergesi Iþýk Gücünün
Deðiþtirilmesi
Isý göstergesinin ýþýk gücünü çevreye
göre ayarlayabilirsiniz.
^ Açma-/Kapama tuþuna basýnýz.
Þimdi ayar modundan çýkmýþ
bulunuyorsunuz.
^ X tuþuna dokununuz ve parmaðýnýzý
tuþun üzerinde tutunuz,
^ buna ek olarak bir defalýðýna
Açma-/Kapama tuþuna basýnýz( X
tuþunu býrakmayýnýz!).
^ Göstergede c görülünceye kadar
parmaðýnýzý 5 saniye daha X
tuþunun üzerinde tutunuz.
^ Göstergede d görülünceye kadar X
tuþuna yeniden basýnýz.
^ Onaylamak için Açma-/Kapama
tuþuna basýnýz.
^ X tuþuna basarak ýsý göstergesinin
ýþýk gücünü deðiþtirebilirsiniz:
d 0: maks. ýþýk gücü
d 1: düþük ýþýk gücü
d -: Menüye dönüþ.
Seçilen ayarýn ýþýðý yanar, yeni
seçilecek olan ayarýn ýþýðý yanýp söner.
^ Yeni seçilen bir ayardan sonra
onaylamak için Açma-/Kapama
tuþuna basýnýz.
^ Göstergede c görülünceye kadar X
tuþuna basýnýz.
21
Sesli Sinyal
Derin dondurucu içindeki ýsý
derecesinin farkýnda olmadan
yükselmesini ve dolap kapaðý açýk
kaldýðýnda enerji tüketiminin artmasýný
önlemek amacýyla dolabýnýz bir sinyal
sistemi ile donatýlmýþtýr.
Isý Alarmýnýn Önceden
Kapatýlmasý
Bu sinyal sesi sizi rahatsýz ediyorsa,
bunu önceden kapatabilirsiniz.
Sinyal Sisteminin Açýlmasý
Sinyal sistemi otomatik olarak daima
çalýþmaya hazýr durumdadýr. Ayrýca
açmaya gerek yoktur.
Isý Alarmý
Derin dondurucu bölmesinde ýsý
derecesi yükseldiðinde bir sinyal sesi
duyulur.
Sinyal sesi tuþunun kýrmýzý ýþýðý ve
"Derin Dondurucu"-sembolünün ýþýðý
yanýp söner.
Akustik ve optik sinyal þu durumlarda
devreye girer, örneðin:
– dondurulacak malzemeler dolaba
yerleþtirilirken veya dýþarý alýnýrken
dolaba çok fazla oda havasý girer,
– büyük miktarda gýda dondurulurken,
– bir elektrik kesintisinden sonra.
Alarm durumu sona erdikten sonra
sinyal sesi durur ve gösterge ýþýklarý
söner.
22
^ Sinyal sesi kapatma tuþuna basýnýz.
Sinyal sesi kapanýr.
Alarm durumu sona erinceye kadar
sinyal sesi kapatma tuþunun ve
"Derin Dondurucu"-sembolünün
ýþýklarý yanýp söner.
Isý derecesi uzun bir süre -18 °C'den
daha fazla ise, dondurulmuþ
besinlerin çözülmeye baþlayýp
baþlamadýklarýný kontrol ediniz. Eðer
çözülmeye baþlamýþlarsa, bu
yiyecekleri mümkün olan en kýsa
sürede tüketmeye çalýþýnýz!
Sesli Sinyal
Kapak Alarmý
Cihaz kapaklarýndan biri yaklaþýk 2
dakikadan fazla açýk kalýrsa, bir sinyal
sesi duyulur.
Sinyal sesini kapatma tuþunun kýrmýzý
ýþýðý yanar ve kapaðý açýk olan ýsý
bölmesinin sembolü yanýp söner.
Cihaz kapaðý kapanýr kapanmaz sinyal
sesi duru ve göstergelerin ýþýðý söner.
Kapak Alarmýnýn Önceden
Kapatýlmasý
Cihaz kapaðý açýkken duyulan sinyal
sesi sizi rahatsýz ederse, bunu önceden
kapatabilirsiniz.
^ Sinyal sesi kapatma tuþuna basýnýz.
Sinyal sesi durur.
Sinyal sesi kapatma tuþunun ýþýðý
yanar ve kapaðý açýk olan ýsý
bölmesinin sembolü kapak
kapanýncaya kadar yanýp söner.
23
Süper Soðutma, SüperFrost ve DynaCool Kullanýmý
Süper Soðutma
Süper Soðutmanýn Kapatýlmasý
Süper soðutma fonksiyonu ile soðutma
bölümü en düþük soðutma derecesi ile
hýzla soðutulur (oda sýcaklýðýna
baðlýdýr).
Süper soðutma fonksiyonu yaklaþýk 6
saat sonra otomatik olarak kapanýr.
Cihaz tekrar normal soðutma gücünde
çalýþmaya baþlar.
Süper Soðutmanýn Açýlmasý
Özellikle çok miktarda gýda maddesini
ve içeceði henüz dolaba yerleþtiriyor ve
hýzla soðumasýný istiyorsanýz, süper
soðutmayý açmanýz tavsiye edilir.
Besinler ve içecekler yeterli derecede
soðuduktan sonra enerji tasarrufu
açýsýndan Süper-Soðutma fonksiyonunu
kendiniz de kapatabilirsiniz.
^ Soðutma bölmesini seçiniz.
^ Soðutma bölümünü seçiniz.
"Soðutma"-sembolünün sarý ýþýðý yanar.
"Soðutma"-sembolünün sarý ýþýðý yanar.
^ Süper soðutma tuþuna bastýðýnýzda
tuþun ýþýðý açýk sarý renktedir.
^ Süper soðutma tuþunun sarý ýþýðýnýn
yanmasý için tuþa basýnýz.
Cihaz en yüksek soðutma gücü ile
çalýþtýðýndan dolabýn içindeki ýsý
derecesi düþer.
24
Cihazýn soðutma sistemi tekrar normal
gücünde çalýþmaya baþlar.
Süper Soðutma, SüperFrost ve DynaCool Kullanýmý
SüperFrost
Taze besinleri en iyi þekilde
dondurabilmek için dondurmadan önce
SüperFrost fonksiyonunu açýnýz.
Böylece dolaba yerleþtirilen yiyecekler
hýzla donabilir ve besin deðerlerini ,
vitaminlerini, görünümlerini ve
lezzetlerini koruyabilirler.
Ýstisnalar:
– Daha önce dondurulmuþ yiyeceklerin
dolaba yerleþtirilmesi.
– Günde dolaba en fazla 2 kiloya kadar
gýdanýn dolaba konulmasý.
Cihaz mümkün olan en yüksek soðutma
gücünde çalýþtýðýndan, derin
dondurucunun ýsý derecesi düþer.
SüperFrost Sisteminin Kapatýlmasý
Besinler dolaba yerleþtirildikten sonra
SüperFrost fonksiyonu otomatik olarak
yaklaþýk 30 ile 65 saat arasý kapanýr.
Cihaz tekrar normal, ekonomik
soðutma gücünde çalýþmaya baþlar.
Derin dondurucudaki ýsý en az -18 °C
dereceye ulaþtýðýnda, enerji tasarrufu
açýsýndan SüperFrost fonksiyonunu
kendiniz de kapatabilirsiniz.
SüperFrost Sisteminin Açýlmasý
Derin dondurulacak besinler dolaba
yerleþtirilmeden 6 saat önce
SüperFrost fonksiyonu çalýþtýrýlmalýdýr.
Eðer maksimum dondurucu
kapasitesinden yararlanýlmak
isteniyorsa, SüperFrost fonksiyonu 24
saat öncesinden çalýþtýrýlmalýdýr!
^ Derin dondurucu bölümünü seçiniz.
"Derin Dondurucu"-sembolünün sarý
ýþýðý yanar.
^ Açýk sarý renkteki tuþ ýþýðýnýn yanmasý
için SüperFrost tuþuna basýnýz.
^ Derin dondurucu bölümünü seçiniz.
"Derin Dondurucu"-sembolünün sarý
ýþýðý yanar.
Cihaz soðutmasý tekrar normal gücünde
çalýþmaya baþlar.
^ Sarý ýþýðýnýn yanmasý için SüperFrost
tuþuna basýnýz.
25
Süper Soðutma, SüperFrost ve DynaCool Kullanýmý
DynaCool
Dinamik soðutma (DynaCool) sisteminin
çalýþtýrýlmadýðý durumlarda doðal hava
dolaþýmý sebebiyle soðutucu içinde
farklý soðutma alanlarý oluþur (soðuk ve
aðýr hava aþaðýya çöker). Besinlerin
saklanmasý sýrasýnda bu soðuk
alanlardan uygun bir þekilde
faydalanmak mümkündür ("Soðutma
Bölmelerinin Kullanýmý" böl.bak.).
Soðutucuya bir seferde büyük miktarda
yiyecek ve içecek yerleþtirmek
isterseniz (örneðin: bir toplantý için),
dinamik soðutma sistemini çalýþtýrarak
tüm raflarda eþit bir ýsý daðýlýmý
saðlayabilir, tüm besinlerin ayný güçte
soðutulmasýný temin edebilirsiniz.
Isý derecesinin yüksekliði ayarlanabilir.
Dinamik soðutma sistemi (DynaCool)
ayrýca þu sebeplerle de açýlabilir:
^ Sarý ýþýðýnýn yanmasý için dinamik
soðutma tuþuna basýnýz.
Dinamik Soðutmanýn Kapatýlmasý
Dinamik soðutma sistemi çalýþýrken
enerji tüketimi biraz arttýðýndan, normal
þartlarda dinamik soðutma tekrar
kapatýlmalýdýr.
^ Soðutma bölümünü seçiniz.
"Soðutma"-sembolünün sarý ýþýðý yanar.
– yüksek oda sýcaklýðý (yaklaþýk 30 °C)
ve
– yük nem oraný.
Dinamik Soðutmanýn Açýlmasý
^ Tuþun açýk sarý ýþýðýnýn yanmasý için
dinamik soðutma tuþuna basýnýz.
Dolap kapaðý açýldýðýnda vantilatör
geçici bir süre için otomatik olarak
durur!
^ Soðutma bölmesini seçiniz.
"Soðutma"-sembolünün sarý ýþýðý yanar.
26
Soðutma Bölmelerinden Yararlanma
Farklý Soðutma Bölmeleri
Doðal hava dolaþýmý nedeniyle
soðutucu içinde farklý ýsý bölgeleri
oluþur. Soðuk ve aðýr hava dolabýn alt
bölmelerine çöker. Besinleri dolaba
yerleþtirirken bu farklý soðutma
alanlarýndan yararlanýnýz!
Bu dinamik soðutmalý bir cihazdýr.
Devamlý çalýþan bir vantilatör
sayesinde eþit bir ýsý derecesi elde
edilir. Dolayýsýyla dolap içinde çok
fazla farklý ýsýda bölgeler oluþmaz.
En Sýcak Bölge
Soðutucu içinde en sýcak bölme
kapakta en üst kýsýmdýr. Bu bölmeye
ekmeðe kolay sürülmesi için ve
kokusunun kaybolmamasý için tereyaðý
ve peyniri koyabilirsiniz.
En Sýcak Bölge
Soðutucudaki en soðuk bölge sebze
çekmecelerinin üstüdür.
Dolaba patlayýcý maddeler veya alev
alabilen gazlar (sprey gibi)
koymayýnýz. Patlama tehlikesi!
Alkol derecesi yüksek maddeleri
aðzý kapalý ve dik olarak dolaba
koyabilirsiniz.
Soðutucunun kapýsýna sývý yað
þiþesini koymayýnýz, dökülebilir.
Kapak contasýnda çatlaklar
meydana gelebilir.
Gýdalar dolabýn içinde arka duvara
deðmemelidir. Aksi halde arka
duvarda donabilirler.
Dolap içinde iyi bir hava dolaþýmý
saðlanabilmesi için besinleri çok sýk
bir arada yerleþtirmeyiniz. Arka
taraftaki vantilatörün önünü
kapatmayýnýz - soðutucunun
çalýþmasý açýsýndan bu çok
önemlidir!
Bu bölgeyi aþaðýda belirtilen dayanýksýz
ve çabuk bozulabilen gýdalar için
kullanýnýz, örneðin:
– Balýk, et, kanatlýlar,
– Salam ve sosis, hazýr yemekler,
– Yumurta- veya kremalý yiyecekler /
-hamur iþleri
– Kek hamuru, pasta-, pizza-, kiþ
hamuru,
– Peynir ve süt ürünleri,
– Son kullanma tarihine kadar en az
4 °C ýsýda saklanabilen folyoya
sarýlmýþ hazýr gýdalar ve diðer taze
besinler.
27
Soðutma Bölmelerinden Yararlanma
Soðutucu Ýçin Uygun Olmayan
Besinler
Besinlerin Doðru
Yerleþtirilmesi
Her türlü gýdayý soðutucu içinde
saklamak mümkün olmayabilir. Bunlarýn
arasýnda aþaðýdakileri sayabiliriz:
Besinleri iyi ambalajlanmýþ veya üzerleri
kapatýlmýþ olarak saklayýnýz. Böylece
diðer yiyeceklerin kokularýnýn sinmesini,
kurumayý veya þayet varsa bakterilerin
bulaþmasýný önlemiþ olursunuz. Doðru
ýsý ayarlamasý ve buna uygun saðlýklý bir
ortam sayesinde salmonelle gibi
bakterilerin üremesi geciktirilir.
– Muz, avokado, papaya, patlýcan,
biber , domates ve salatalýk gibi
soðuða dayanýklý olamayan meyve ve
sebzeler,
– Olgunlaþmasý gereken meyveler,
– Patates,
Meyve ve Sebze
– Sert peynirler (Parmesan).
Meyve sebzeler ambalajsýz olarak
sebze çekmecelerinde saklanabilir.
Fakat bu arada dikkat edilecek husus
bazý meyvelerin çýkardýðý tabii gazlarýn
diðer meyveleri çürütme iþlemini
hýzlandýrmasýdýr. Bazý meyve ve sebze
türleri bu tabii gazlara karþý çok
hassastýr. Bu nedenle bütün meyve ve
sebze çeþitleri ayný çekmecede
saklanmamalýdýr.
Besinleri satýn alýrken þunlara
dikkat ediniz:
Besinlerin soðutucuda uzun süre
dayanabilmesi onlarýn tazeliðine
baðlýdýr. Yiyeceklerin soðutma zincirini
mümkün olduðu kadar bozmamaya
çalýþýnýz. Satýn aldýktan sonra
yiyecekleri çok uzun süre sýcak
arabada býrakmayýnýz. Bayatlama ve
bozulma baþladýktan sonra bunu
durdurmak imkansýzdýr. Soðutma
zincirinde iki saatlik bir ara yiyeceklerin
bozulmaya baþlamalarýna yol açar.
Besinler satýn alýndýktan sonra mümkün
olan en kýsa zamanda soðutucuya
yerleþtirilmelidir.
– Fazla miktarda tabii gaz çýkartan
meyve ve sebzeler þunlardýr:
Elma, kayýsý, armut, nektar, þeftali,
erik, avokado ve incir, kavun,
fasulye.
– Diðer meyve ve sebzelerin
çýkardýðý tabii gazlara karþý çok
hassas olan meyve sebzeler:
Kivi, brokoli, karnabahar, lahana,
mango, kavun, elma, kayýsý, salatalýk,
domates, armut, nektar ve þeftali.
Örnek: Brokoli elma ile birlikte
saklanmamalýdýr, çünkü elma fazla
miktarda doðal gaz çýkartýr ve brokoli
de doðal gaza karþý çok hassastýr.
Brokolinin dolapta dayanma süresi
kýsalýr.
28
Soðutma Bölmelerinden Yararlanma
Ambalajsýz hayvansal veya bitkisel
besinler
Hayvansal ve bitkisel besinlerin eðer
ambalajlarý yoksa, o zaman bunlarý
ayýrýnýz. Bunlarýn mutlaka bir arada
saklanmasý gerekiyorsa, o durumda
bunlarý paketleyiniz. Böylece
mikrobiyolojik deðiþimleri önlemiþ
olursunuz.
Et
Eti ambalajsýz olarak saklayýnýz. (Folyo
ve kaplarýn üstünü açýnýz.) Et yüzeyinin
kurumasý mikroplarýn üremesini önler ve
etin daha uzun dayanmasýný saðlar.
Farklý et cinsleri birbirlerine temas
etmemeli ve araya bir ambalaj kaðýdý
konulmalýdýr. Böylece etin hýzla
bozulmasý engellenmiþ olur.
Protein Zengini Besinler
Protein bakýmýndan zengin olan
besinlerin daha çabuk bozulduðunu
unutmayýnýz.
Bu da þu anlama gelir, kabuklu deniz
hayvanlarý balýktan daha çabuk, ve
balýk da etten daha çabuk bozulur.
29
Dolap Ýçi Düzeni
Raf Ayarý
Bölünmüþ rafýn yerini deðiþtirmek için:
Raflarýn yüksekliðini yiyeceklerin
boyuna göre ayarlayabilirsiniz:
^ her iki cam rafý da dýþarý alýnýz,
^ Rafý kaldýrýnýz, biraz öne doðru
çekiniz, pimlerin üzerine gelen
girintileri kaldýrýnýz ve rafý isterseniz
aþaðýya, isterseniz yukarýya
yerleþtiriniz.
Saklanan yiyeceklerin dolabýn arka
tarafýna temas edip de donmamasý için
rafýn arka kenarý yukarý doðru
durmalýdýr.
Raflarda bulunan küçük engeller
sayesinde raflarýn dýþarý kaymalarý
mümkün deðildir.
Bölünmüþ Raflar
Büyük þiþe ve kaplarýn dolaba
yerleþtirilebilmesi için dolap içinde
bölünebilen raflar bulunmaktadýr.
Bunlarýn ön kýsmý dikkatle arka kýsmýn
altýna sürülebilir.:
^ Arkadaki yarým cam tablayý aþaðýdan
hafifçe yukarý doðru kaldýrýnýz.
^ Ayný zamanda öndeki yarým cam
tablayý hafifçe kaldýrýnýz ve dikkatle
arkadaki yarýsýnýn altýna sürünüz.
30
^ her iki tutucu çýtayý saða veya sola
istediðiniz yüksekliðe takýnýz:
^ cam raflarý arka arkaya içeri doðru
sürünüz.
Cam rafýn dayanma kenarý arkada
olmalýdýr!
Tekerlekli Meyve ve Sebze
Çekmeceleri
Meyve sebze çekmelerinin altýndaki
tekerlekler sayesinde tamamen dýþarý
çekilebilir. Tekerlek kýzaklarýný
temizlemek için dýþarý çýkarýlabilir.
Dolap Ýçi Düzeni
Raf/Þiþe Rafýnýn Ayarý
Standart Kutu
^ Asmalý raflarý yukarý doðru kaldýrýnýz
ve çelik askýlardan çýkartýnýz.
Standart kutu içinde saklanan
yiyecekler servis amacýyla kutu ile
birlikte masa üzerine konulabilir.
^ Çelik askýlarý yukarý doðru itiniz ve
öne doðru çýkartýnýz.
^ Çelik askýlarý herhangi bir yere tekrar
takýnýz. Askýlarýn yerine iyi oturmasýna
dikkat ediniz.
^ Asmalý rafý çelik askýya takýnýz.
Asmalý raflarý boþaltmak veya
doldurmak için tamamen dýþarý alabilir
ve tekrar yerlerine takabilirsiniz.
Böylece bu kaplarý doðrudan sofranýza
koyabilirsiniz.
Standart kutu derin bir kap a ve bir
yassý kaptan b - meydana gelir. Her iki
raf da çelik askýlý çerçevelere takýlýr.
Standart kutuyu masaya servis için
kullanmak isterseniz:
^ yassý kabý b çelik askýlý çerçeveye
takýnýz ve derin kabý kapak a olarak
kullanýnýz.
Böylece standart kutuyu servis için
tamamen askýlarýndan çýkartabilir ve
içindeki yiyeceklerle birlikte doðrudan
yemek masasýna getirebilirsiniz.
Þiþe Desteði Ayarý
Þiþe desteðini saða veya sola
kaydýrabilirsiniz. Böylece dolabýn
kapaðý açýldýðýnda þiþeler daha saðlam
duracaktýr.
Þiþe desteðini tamamen dýþarý
çýkartabilirsiniz (temizlik için):
^ Bunun için þiþe desteðini yukarý
doðru çekiniz ve yerinden çýkartýnýz.
31
Derin Dondurma ve Saklama
En Yüksek Dondurucu
Kapasitesi
olan yiyeceðin yanýnda az miktarda sývý
görebilirsiniz!
Besinlerin hücrelerine kadar mümkün
olan en kýsa sürede donabilmeleri için,
en yüksek derin dondurucu kapasitesi
aþýlmamalýdýr. 24 Saat içinde en yüksek
derin dondurucu kapasitesine ait bilgiyi
tip etiketi üzerinde "Derin Dondurucu
Kapasitesi ...kg/24 h" (h=saat) olarak
bulacaksýnýz.
Hazýr Derin Dondurulmuþ
Gýdalarýn Saklanmasý
Tip etiketinde bildirilen en yüksek
dondurma kapasitesi DIN ISO 15502
sayýlý Avrupa normuna uygundur.
– satýldýðý bölümdeki soðutucunun
derecesine.
Taze Besinlerin
Dondurulmasýnda Neler Olur?
Taze besinlerin besin deðerleri,
vitaminleri, görünümleri ve lezzetlerinin
korunmasý için mümkün olan en kýsa
sürede dondurulmasý lazýmdýr.
Besinler ne kadar yavaþ dondurulursa,
hücrelerinden o kadar fazla sývý dýþarý
çýkar. Hücreler büzülür.
Çözme iþlemi sýrasýnda dýþarý sýzan
sývýnýn ancak bir bölümü hücrelere geri
döner.
Bu besinlerde fazlaca sývý kaybý
meydana geldiði anlamýna gelir.
Besinler çözülürken etrafýnda biriken
sulardan bunu anlayabilirsiniz.
Yiyecekler hýzla dondurulursa, hücre
sývýlarý dýþarý sýzacak zamaný pek
bulamazlar. Bu nedenle hücreler daha
az büzülür.
Çözme iþlemi sýrasýnda dýþarý sýzmýþ
olan çok az sývý hücrelere geri döner ve
besinin sývý kaybý az olur. Çözülmekte
32
Hazýr derin dondurulmuþ gýdalarý satýn
alýrken þunlara dikkat ediniz:
– ambalajýnda hasar olmamasýna,
– son kullanma tarihine ve
Soðutucunun ýsý derecesi -18 °C'den
sýcak ise, derin dondurulmuþ gýdanýn
dayanma süresi kýsalýr.
^ Derin dondurulmuþ gýdalarý alýþ
veriþinizin en sonunda alýnýz ve bir
gazeteye sararak veya bir soðutucu
çanta (ice-box) içinde eve götürünüz.
^ Dondurulmuþ gýdalarý evde hemen
derin dondurucuya yerleþtiriniz.
Çözülmüþ gýdalarý tekrar
dondurmayýnýz. Ancak bu gýdalarý
piþirdikten veya kýzarttýktan sonra
tekrar dondurabilirsiniz.
Derin Dondurma ve Saklama
Gýdalarýn Dondurulmasý
Taze ve iyi durumda olan besinleri
kendiniz de dondurabilirsiniz!
Þunlara Dikkat Ediniz
– Dondurulmaya uygun besinler:
Taze et, kanatlýlar, av eti, balýk,
sebze, otlar, ham meyve, süt ürünleri,
hamur iþleri, kalan yemekler, yumurta
sarýsý, yumurta aký ve hazýr yemekler.
– Dondurulmaya uygun olmayan
besinler :
Üzüm, yaprak salata, kýrmýzý ve kara
turp, mayonez, kabuklu yumurta,
soðan, çið elma ve armut.
– Renkleri, tatlarý, aromalarý ve
içlerindeki C vitaminin kaybolmamasý
için sebze ve meyveler derin
dondurulmadan önce çok az
haþlanmalýdýr. Sebzeleri porsiyonlar
halinde 2 - 3 dakika kaynar suya
atýnýz. Daha sonra dýþarý alýp, akan
suyun altýnda soðutunuz ve
süzdürünüz.
– Yaðsýz et yaðlý ete oranla daha kolay
dondurulur ve daha uzun süre
saklanabilir.
– Pirzola, bonfile, þnitzel v.s. arasýna
birer folyo koyarak, birbirlerine
yapýþarak donmalarýný önleyiniz.
– Çið besinlere ve hafif haþlanmýþ
sebzelere dondurulmadan önce tuz
ve baharat koymayýnýz. Yemeklere
ise çok az tuz ve baharat
koyabilirsiniz. Bazý baharat türleri
donma süresince kendi tatlarýný
kaybederler.
– Daha önce dondurulmuþ besinlerin
çözülmesini önlemek ve enerji
tüketimini arttýrmamak için sýcak
yiyeceklerin ve içkilerin dolaba
konmadan önce dýþarýda bir müddet
soðumalarý için bekletilmeleri gerekir.
Ambalaj
^ Besinleri porsiyon halinde
dondurunuz.
Uygun Ambalaj
- Plastik folyo
- Polietilen folyo
- Aluminyum folyo
- Derin dondurucu kaplarý
Uygun Olmayan Ambalaj
- Ambalaj kaðýdý
- Parþömen kaðýdý
- Selofan
- Çöp torbalarý
- Kullanýlmýþ alýþ veriþ poþetleri
^ Ambalajýn havasýný tamamen alýnýz.
^ Ambalajý sýkýca
- Lastikle
- Plastik klipslerle
- Sicimle veya
- Soðuða dayanýklý bantlarla
kapatýnýz.
Folyo ve torbalarý folyo kaynak
makinesi ile kapatabilirsiniz.
^ Ambalajýn üzerine içindekileri ve
dondurulma tarihini yazýnýz.
33
Derin Dondurma ve Saklama
Yerleþtirmeden Önce
^ 2 kg'dan fazla taze yiyecek dolaba
yerleþtirilecekse, bunu yapmadan bir
süre önce SüperFrost fonksiyonu
açýlmalýdýr ("SüperFrost Kullanýmý"
bölümüne bakýnýz).
Böylece henüz yerleþtirilen gýdalar
belirli bir miktar soðuðu depolamýþ
olur.
Yerleþtirme
Besinler derin dondurucunun her
tarafýnda dondurulabilir.
Daha büyük miktardaki yiyecekler cam
rafýn üzerine yatýrýlmalýdýr. Gýdalar
özellikle burada hýzla ve korunarak
dondurulur. Bunun için derin
dondurucu çekmecelerini dýþarý alýnýz.
Her dondurucu çekmecesi ve her
cam raf en fazla 25 kg aðýrlýk
kaldýrabilir.
^ Dondurulacak malzemeyi derin
dondurucu çekmecelerinin veya cam
raflarýn zeminine enlemesine
yerleþtiriniz, böylece buraya konulan
gýdalar mümkün olan en kýsa
zamanda çekirdek hücresine kadar
hýzla donar!
^ Birleþik ya da yapýþýk olarak
donmalarýný önlemek için ambalajlarý
kuru olarak koyunuz.
Daha önce dondurulmuþ gýdalarýn
çözülmemesi için yeni konacak
malzemenin onlara temas
etmemesine dikkat ediniz.
Büyük Besinlerin
Yerleþtirilmesi
Av eti veya hindi gibi büyük
malzemeleri dondurabilmek için derin
dondurucu çekmecelerinin arasýndaki
cam bölmeyi dýþarý çýkartýnýz. Bunun
için:
^ derin dondurucu çekmeceleri dýþarý
çýkartýnýz ve cam rafý hafifçe
kaldýrarak öne doðru dýþarý çekiniz!
Derin Dondurma Takvimi
Derin dondurma çekmecesi üzerindeki
bu takvim depolanmýþ farklý yiyecek
maddeleri için saklama süresini ay
olarak gösterir.
Piyasada satýlan derin dondurulmuþ
besinlerde ambalajlarý üzerindeki
saklaam süresi esas alýnýr.
2 - 3 Ay:
Kek, dondurma, tencere yemeði
3 - 5 Ay:
Balýk, mantar, ekmek
6 - 8 Ay:
Domuz eti, süt danasý, kanatlýlar
34
Derin Dondurma ve Saklama
10 - 12 Ay:
Dana, meyve, sebze
Buz Küplerinin Hazýrlanmasý
Dondurulmuþ Besinlerin
Çözülmesi
Derin dondurulmuþ yiyecekleri
– Mikrodalga fýrýnda,
– Fýrýnda "Turbo" veya "Çözme"
programýnda,
– Oda sýcaklýðýnda,
– Buzdolabýnda,
– Buharlý fýrýnda çözebilirsiniz.
^ Buz küpü kalýbýnýn dörtte üçünü su
ile doldurunuz ve derin dondurucu
tabanýna yerleþtiriniz.
^ Buz kalýbýnýn yapýþmasý halinde bir
kaþýk sapý ile yerinden hafifçe
oynatabilirsiniz.
Yassý et ve balýk dilimlerini çözülmeye
baþlarken sýcak tavaya koyabilirsiniz.
^ Kalýptaki buzlarý çýkartmak için kalýbý
kýsa bir süre akan suyun altýna
tutunuz.
Meyveler oda sýcaklýðýnda, ambalajý
içinde ya da kapalý bir kapta çözülebilir.
Ýçeceklerin Hýzlý Soðutulmasý
Sebzeler genelde donmuþ durumda
kaynar suya atýlabilir veya sýcak yaðda
buðulanabilir. Piþirilme süreleri taze
sebzelere oranla daha kýsadýr.
Hýzlý soðutma için derin dondurucuya
yerleþtirilen içecek þiþelerinin en geç 1
saat sonra dýþarý alýnmasý lazýmdýr.
Aksi halde þiþeler patlar!
Çözülmüþ veya çözülmeye baþlamýþ
besinleri tekrar dondurmayýnýz.
Ancak piþirdikten veya kýzarttýktan
sonra yeniden dondurabilirsiniz.
35
Derin Dondurma ve Saklama
Soðutma Aküsünün Kullanýmý
Soðutma aküsü, elektrik kesintilerinde,
derin dondurucudaki ýsýnýn hýzla
yükselmesini engeller.
Bu aküyü en üst çekmeceye doðrudan
yiyeceklerin üzerine veya yer kazanmak
için derin dondurucunun tablasýna
koyunuz. Yaklaþýk 24 saatlik þarj
süresinden sonra, akü maksimum
soðutma randýmanýna ulaþýr.
Mümkün olduðu kadar uzun bir
saklama süresi saðlamak için elektrik
kesintilerinde soðutma aküsünü en üst
çekmecedeki besinlerin hemen üzerine
koyunuz.
Cihaza yeni besin koymak isterseniz,
dondurduðunuz yiyeceklerin
çözülmemeleri için soðutma aküsünü
henüz yerleþtirilen besinlerle daha önce
donmuþ olan besinlerin arasýna
koyabilirsiniz.
Bunun dýþýnda soðutma aküsünü
yiyecek ya da içeceklerin bir soðutucu
çanta içinde soðutulmasý için de
kullanabilirsiniz.
36
Otomatik Eritme
Soðutucu
Derin Dondurucu
Soðutucunun motoru çalýþýrken, cihazýn
arka duvarýnda hafif buz ve donmuþ su
damlalarý görülebilir. Bunlarý
temizlemenize gerek yoktur, soðutucu
bu buz damlalarýný otomatik olarak
eritecektir.
Cihaz „NoFrost“-Sistemlidir ve buzu
otomatik olarak eritir.
Eriyen damlalarýn oluþturduðu sular, bir
kanal ve borudan akarak buharlaþtýrma
sistemine ulaþacaklardýr.
Düþen sývý buharlaþtýrýcýya çarpar ve
belli zaman aralýklarýnda eritilir ve
buharlaþtýrýlýr.
Otomatik eritme sayesinde derin
dondurucu her zaman buzsuzdur. Bu
özel sistem sayesinde besinler
erimezler!
Eriyen buz damlalarýnýn rahat
akabilmesi için boruyu ve çýkýþ
kanalýný temiz tutunuz.
37
Temizlik ve Bakým
Cihazýn elektroniði veya aydýnlatmasý
içine su kaçmamasýna dikkat ediniz.
Eriyen buzlarýn aktýðý oluk ve çýkýþ
deliðine temizlik sularý kaçmamalýdýr.
Buharlý temizlik aleti kullanmayýnýz.
Buhar cihazýn elektrik ileten
parçalarýna girerek kýsa devre
yapmasýna yol açabilir.
Dolabýn içindeki tip etiketi
çýkarýlmamalýdýr. Bir arýza olduðunda
gerekli olacaktýr!
Dolabýn yüzeyine zarar vermemesi
için þu maddeleri kullanmayýnýz:
– soda-, amonyak-, asit veya klorid
içeren temizlik maddeleri,
– kireç çözücü deterjanlar,
– aþýndýrma özelliði olan toz ve krem
deterjanlar,
– çözücü maddeler içeren temizlik
ürünleri,
– çelik-temizleme maddesi,
– bulaþýk makinesi deterjaný,
– fýrýn spreyleri,
– cam temizleme deterjaný,
Çelik-cihaz kapaklarý üzerinde kir
tutmayan özel bir madde ile
kaplanmýþtýr.
Üzerinde dalgalar meydana
geleceði için bu yüzeyi çelik bakým
maddesi ile silmeyiniz!
Çelik yüzeylerin temizliði ve bakýmý
için Miele çelik bakým maddesi
kullanýnýz (yetkili servislerden
alýnabilir).
Bu bakým maddesinde malzemeyi
koruyan vardýr, diðerlerinde olduðu
gibi cila maddeleri bulunmaz.
Böylelikle kirler kolayca temizlenir ve
üzerinde su ve kir barýndýrmayan
koruyucu bir film tabakasý býrakýr.
38
– aþýndýrýcý sert sünger ve fýrçalar,
– kir sökücü maddeler,
– keskin metal kazýyýcýlar!
Temizlikten Önce
Cihazý kapatýnýz.
^ Fiþi prizden çekiniz ve evdeki
sigortayý kapatýnýz.
^ Dolaptaki yiyecekleri dýþarý çýkartýnýz
ve serin bir yerde saklayýnýz.
^ Dýþarý çýkarýlabilen tüm parçalarý
temizlemek için dýþarý alýnýz.
Temizlik ve Bakým
^ Kapak içindeki þiþe ve servis rafýný
çelik askýlarýndan çýkartýnýz.
Dolabýn Ýçi, Aksesuarý
Tereyaðý ve peynir rafýnýn (kapak içinde
üstte) çelik panelini kapaktan çýkartmak
için:
^ Soðutucuyu ayda en az bir kere
temizleyiniz.
Temizlik için ýlýk su ve elde yýkama
bulaþýk deterjaný kullanýnýz.
^ Tereyaðý ve peynir rafýný tam olarak
dýþarý alýnýz.
Aþaðýdaki parçalar bulaþýk makinesinde
yýkanabilir:
^ Tereyaðý ve peynir rafýnýn kapaðýný
açýnýz.
– tereyaðý bölmesi, yumurta rafý, buz
küpü kabý (modele göre bulunur)
Çelik panel plastik kapak üzerindedir
ve yerinden çýkarmak için kuvvetle
tutmak gerekir.
– iç kapaktaki þiþe rafý ve servis rafý
(çelik askýsýz)
– tereyaðý ve peynir rafý (çelik askýsýz)
Ýç kapaktaki çelik aský çerçeveleri ve
çelik panel bulaþýk makinesinde
yýkanamaz!
^ Kapaðýn bir tarafýndan çelik paneli
kapak kenarýndan ayýrýnýz (1.).
^ Beyaz plastik düðmelere basýnýz (2.).
^ Çelik paneli temizledikten sonra ayný
iþlemi tersinden uygulayarak yerine
takýnýz.
Bulaþýk makinesinde seçilen yýkama
programýnýn ýsý derecesi en fazla
55 °C olabilir!
Dolabýn plastik parçalarý bulaþýk
makinesinde yýkanýrken domates,
havuç gibi doðal besin maddeleri
tarafýndan boyanabilirler.
Bu renk deðiþtirme parçalara zarar
vermez.
^ Ýç bölmedeki raf yuvalarýný ve
çekmeceleri elde temizleyiniz, bunlar
bulaþýk makinesinde yýkanamaz!
^ Týkanmamasý için su oluðu ve çýkýþ
deliðini bir çubuk veya benzeri bir
aletle daha sýk temizleyiniz.
39
Temizlik ve Bakým
^ Temizlikten sonra iç bölümleri ve
aksesuarý duru su ile siliniz ve
arkasýndan kurulayýnýz. Soðutucunun
kapaðýný kýsa bir süre açýk býrakýnýz.
^ Kirler Miele çelik bakým maddesi ile
silinebilir, ayný zamanda çelik
yüzeyler koruyucu bir tabaka ile
kaplanmýþtýr olacaktýr.
^ Çelik panel ve çelik askýlarý her
temizlikten sonra mutlaka Miele çelik
bakým maddesi ile siliniz.
Böylece çelik yüzeyler korunmuþ ve
tekrar hýzla kirlenmesi önlenmiþ
olacaktýr!
Cihazýn Kapaðý, Yan Yüzeyler
Cihaz kapaðýndaki ve yan
yüzeylerdeki kirleri hemen siliniz.
Bu kirler yüzeylerde uzun süre
kaldýðýnda silinmesi zorlaþýr ve rnek
deðiþtirmelere sebep olabilir.
Bütün yüzeyler çizilmelere karþý
hassastýr.
Temizlik için dolap yüzeyine uygun
olmayan deterjanlar kullanýldýðý
takdirde renklenmeler meydana
gelebilir.
^ Yüzeyleri temiz bir süngerli bez, elde
bulaþýk yýkama deterjaný ve sýcak
suyla temizleyiniz.
Temizlik için mikrofazerli ýslak ve
temiz bir bez de kullanabilirsiniz.
^ Temizlikten sonra duru su ile siliniz ve
arkasýndan yumuþak bir bezle
kurulayýnýz.
40
Ayrýca çelik cihazlarýn:
– Kapaklarý
Cihaz kapaðý çok deðerli bir kaplama
ile kaplanmýþtýr. Bu kaplama kirlere
karþý koruduðu kadar temizlik iþini de
kolaylaþtýrýr.
Cihaz kapaklarýný þu ürünlerle
silmeyiniz
- Çelik temizleme maddesi :
Kaplama zarar görür!
– Miele çelik bakým maddesi:
Gözle görülür izler býrakýr!
– Yan Yüzeyler
^ Buradaki kirleri Miele çelik bakým
maddesi ile siliniz.
^ Yan yüzeyleri her temizlikten sonra
bakým için Miele çelik bakým maddesi
ile siliniz.
Böylece bu ürünü her kullandýðýnýzda
yüzey üzerinde su ve kir
barýndýrmayan koruyucu bir film
tabakasý oluþur. Çelik yüzey korunur
ve hemen kirlenmesi önlenmiþ olur!
Temizlik ve Bakým
Havalandýrma Kesitleri
Temizlikten Sonra
^ Havalandýrma kafesini düzenli olarak
bir fýrça veya elektrik süpürgesi ile
temizleyiniz. Buralarda birikecek
tozlar enerji tüketimini arttýrýr.
^ Çýkarýlan bütün parçalarý soðutucuya
yerleþtiriniz.
Kapak Contasý
Dolap kapaðýnýn lastik contasýna yað
sürmeyiniz. Zamanla geçirgen hale
gelebilir.
Düzenli olarak kapak lastiklerini duru su
ile siliniz ve bir bezle kurulayýnýz.
Dolap Arkasý – Metal Kafes
Cihazýn arkasýndaki metal kafesin (ýsý
giriþ-çýkýþý) en az yýlda bir kere tozu
alýnmalýdýr. Burada biriken tozlar enerji
tüketimini arttýrýr!
^ Besinleri dolabýn içine yerleþtiriniz.
^ Cihazýn elektrik baðlantýsýný yapýnýz
ve dolabý çalýþtýrýnýz.
^ Dolabýn hýzla soðumasý için belirli bir
süre SüperFrost fonksiyonunu açýnýz.
^ Derin dondurucu içindeki derece
belirli bir seviyeye düþtükten sonra
dondurucu çekmecelerini derin
dondurucu içine sürünüz.
^ Derin dondurucu bölmesindeki ýsý
derecesi en az -18 °C derecede
sabit bir þekilde kaldýktan sonra
SüperFrost fonksiyonunu kapatýnýz.
Metal kafes temizlenirken kablolarýn
veya diðer yapý parçalarýnýn zarar
görmemesine özellikle dikkat ediniz.
41
Aktif Kömür Filtre
6 ayda bir aktif kömür filtrenin
deðiþtirilmesi gerekir.
Aktif kömür filtre göstergesinin ýþýðý
kýrmýzý yandýðý zaman, filtre
deðiþtirilmelidir.
Aktif Kömür Filtrenin
Deðiþtirilmesi
Filtre deðiþimini onaylamak için,
^ aktif kömür filtre deðiþimi
göstergesine yaklaþýk 2 saniye kadar
dokununuz.
Aktif kömür filtre göstergesinin ýþýðý
söner ve zaman sayacý geri alýnýr.
Filtrenin Daha Geç bir Tarihte
Deðiþtirilmesi
Elinizde yeni bir kömür filtre
bulunmuyorsa, bunu yetkili Miele
servisinden temin edebilirsiniz. Aktif
kömür filtreyi daha geç bir tarihte
deðiþtirebilirsiniz.
^ Soðutma bölümündeki kömür filtre
haznesini yukarý doðru çekiniz.
Yanan kýrmýzý ýþýk sizi rahatsýz ediyorsa,
göstergeyi vaktinden önce
kapatabilirsiniz:
^ Aktif kömür filtre göstergesine
yaklaþýk 2 saniye kadar dokununuz.
Kömür filtre göstergesinin ýþýðý söner.
^ Her iki kömür filtreyi çýkartýnýz ve
yerlerine yeni filtreleri takýnýz ve
hazneden aþaðýya doðru itiniz.
^ Filtre haznesini herhangi bir rafýn
arkasýna doðru ortalama olarak
yerleþtiriniz.
42
Aktif Kömür Filtre
Aktif kömür filtreyi daha geç bir tarihte
deðiþtirmiþ iseniz ve ve gösterge ýþýðý
sönmüþ ise, zaman sayacý ayar modu
ile geri alýnmalýdýr:
Öneri:
Çok kokulu yiyeceklerde (örneðin çok
baharatlý bir peynir gibi):
– aktif kömür filtre haznesini peyniri
koyduðunuz rafa yerleþtiriniz,
^ X tuþuna dokununuz ve parmaðýnýzý
tuþun üzerinde tutunuz,
^ buna ilave olarak Açma-/Kapama
tuþuna bir defalýðýna dokununuz (X
tuþunu býrakmayýnýz!).
– aktif kömür filtresini ihtiyaca göre
daha erken deðiþtirebilirsiniz (daha
sonra zaman sayacýný geri alýnýz),
– diðer kömür filtre haznesini cihazýn
içine koyunuz.
Aktif AirClean filtre haznesini yetkili
servislerden alabilirsiniz.
^ 5 saniye daha parmaðýnýzý X tuþunun
üzerinde tutunuz, göstergede c
görülecektir.
^ Göstergede ^ görülünceye kadar
yeniden X tuþuna basýnýz.
^ Onaylamak için Açma-/Kapama
tuþuna basýnýz.
^ Göstergede ^ 2 görülünceye kadar
X tuþuna basýnýz.
^ Onaylamak için 2 saniye kadar
Açma-/Kapama tuþuna basýnýz.
Zaman sayacý geri alýnýr.
^ Göstergede c görülünceye kadar X
tuþuna basýnýz.
^ Açma-/Kapama tuþuna basýnýz.
Þimdi ayar modundan çýkmýþ
bulunuyorsunuz.
43
Ne Yapmalý, eðer . . . ?
Elektrikli cihazlarýn tamir iþleri ancak
yetkili ve uzman personel tarafýndan
yapýlmalýdýr. Bu þartý dikkat almadan
yapýlan tamirler sonucunda cihazý
kullanan kiþi için ciddi tehlikeler
ortaya çýkabilir.
Aþaðýdaki arýzalarý kendiniz de
giderebilirsiniz:
Ne yapmalý, eðer . . .
. . . soðutma bölmesi ve derin
dondurucu içindeki ýsý derecesi çok
düþük ise?
^ Isýyý biraz yükseltiniz.
^ Cihaz kapaklarýnýn doðru kapanýp
kapanmadýklarýný kontrol ediniz.
^ Büyük miktar yiyecek bir defada
dondurulmak istenmiþ olabilir.
Bu nedenle soðutma motoru uzun
süre çalýþmak zorunda kalýr ve dolap
içindeki ýsý otomatik olarak düþer.
. . . soðutma bölmesi veya derin
dondurucu bölmesi soðumuyorsa?
^ Süper Soðutma fonksiyonu henüz
kapanmamýþ olabilir.
^ Cihazýn ýsý bölmelerinin açýk olup
olmadýðýný kontrol ediniz. Isý gösterge
ýþýðýnýn yanmasý gerekir.
^ SüperFrost fonksiyonu henüz
kapanmamýþ olabilir.
^ Cihazýn fiþi prize tam oturmamýþ
olabilir.
. . . soðutma motoru sýk sýk devreye
giriyor ve uzun süre çalýþýyorsa?
^ Evdeki sigorta atmýþ olabilir.
^ Havalandýrma kafesleri tozlanmýþ ve
önü kapatýlmýþ olabilir.
Eðer durum böyle ise yetkili servisi
çaðýrýnýz.
. . . derin dondurucu kapaðý birkaç
defa arka arkaya açýlmýyorsa?
Bu bir arýza deðildir. Çekiþ gücü
nedeniyle ancak belirli bir süre sonra
kapaðý fazla güç kullanmadan
açabilirsiniz.
^ Cihazýn arkasýndaki metal kafesler (ýsý
dolaþýmý) tozlanmýþ olabilir. Kontrol
ediniz.
^ Cihaz kapaklarý çok sýk açýlmýþ veya
dolaba kýsa bir süre önce yerleþtirilen
büyük miktarda gýda henüz
donmaktadýr.
^ Kapaklarýn düzgün kapanýp
kapanmadýklarýný kontrol ediniz.
. . . soðutma motoru devamlý
çalýþýyorsa?
Soðutma ihtiyacý fazla olmadýðýnda
enerji tasarrufu açýsýndan soðutma
motoru düþük bir devirde çalýþýr.
Böylece soðutma motorunun çalýþma
süresi uzar.
44
Ne Yapmalý, eðer . . . ?
. . . derin dondurucu içindeki ýsý
yükseldiði için dondurulan malzeme
çözülmeye baþlýyorsa?
^ Cihazýn bulunduðu oda sýcaklýðý
yapýlan ayarýn altýna düþmüþ olabilir.
Oda sýcaklýðýný yükseltiniz.
Oda sýcaklýðý çok düþtüðünde soðutma
motoru daha seyrek çalýþýr. Bu nedenle
derin dondurucudaki ýsý derecesi
yükselir.
. . . derin dondurulan gýdalar kaskatý
olmuþsa?
Donmuþ gýdalarý bir kaþýk sapý ile
yapýþýp kaldýðý yerden kaldýrýnýz.
. . . sinyal sesi duyuluyor ve sinyal
sesi kapatma tuþunun ýþýðý yanýp
sönüyorsa?
Dolap içinde bir bölümün çok sýcak
olma nedenleri þunlar olabilir:
^ cihaz kapaðý sýk sýk açýlmýþtýr veya
çok miktarda yiyecek dolaba henüz
yerleþtirilmiþtir.
^ havalandýrma kafesinin önü
kapatýlmýþtýr.
Arýza giderildikten sonra sinyal sesi
durur ve gösterge ýþýklarý söner.
. . . ýsý göstergelerinde ýþýklý çizgiler
görülüyorsa?
. . . ýsý göstergesinde "_F"
görülüyorsa?
Bir arýza var demektir. Yetkili servisi
çaðýrýnýz.
. . . aktif kömür filtre deðiþim
göstergesinin kýrmýzý ýþýðý yanýyorsa?
^ Aktif kömür filtreyi deðiþtiriniz.
Gerekiyorsa Miele yetkili servisinden
yeni bir aktif kömür filtre satýn
alabilirsiniz.
. . . ýsý göstergesinde bir "nA"
görülüyorsa?
Isý derecesi son günlerdeki elektrik
kesintisi nedeniyle çok yükselmiþ
olabilir.
^ "nA" ýþýðý yanarken sinyal sesini
kapatma tuþuna basýnýz.
Isý göstergesinde elektrik kesintisi
sýrasýnda derin dondurucudaki en
yüksek ýsý derecesi görülür.
Isýnýn derecesine göre yiyecekleri kontrol ederek çözülmeye baþlayanlarý
belirleyiniz, çözülenleri yeniden
dondurmadan önce mutlaka kýzartýnýz
veya piþiriniz.
En yüksek ýsý derecesi yaklaþýk 1 dakika
sonra gösterilir. Daha sonra derin
dondurucu içinde o andaki gerçek ýsý
görülür.
Cihaz açýldýktan yaklaþýk 6 saat sonra
ýsý göstergesini kontrol ediniz. Dolap
içindeki ýsý gösterilebilecek sýnýrlar
içinde ise göstergede ýsý derecesini
görebilirsiniz.
45
Ne Yapmalý, eðer . . . ?
. . . ýsý göstergesinde "dn"
görülüyorsa?
Cihazýn sergileme modu devrede
olabilir.
^ Yetkili servisi çaðýrýnýz.
. . . cihaz kapatýlamýyorsa?
Kilitleme fonksiyonu devrede olabilir.
^ Cam tablayý dýþarý alýnýz.
. . . dolabýn iç aydýnlatma lambasý
yanmýyorsa?
^ Dolap kapaðý uzun süre açýk kalmýþ
olabilir. Kapak açýk kalýrsa iç
aydýnlatma lambasý 15 dakika sonra
otomatik olarak kapanýr.
Eðer sebep bu deðilse, o zaman iç
aydýnlatma arýzalý demektir.
^ Fiþi prizden çekiniz veya evde ait
olduðu sigortayý kapatýnýz.
^ Ampulü çevirerek çýkarýnýz ve yenisi
ile deðiþtiriniz.
Ampulün baðlantý deðerleri:
220 - 240 V, maks.. 25 W, Soket E 14
^ Cam tablayý tekrar içeri sürünüz.
^ Paneli yerine oturtunuz ve üstten
bastýrýnýz.
. . . soðutma bölmesinin zemini ýslak
ise?
Eriyen buzlarýn aktýðý oluk týkalý olabilir.
^ Bu oluðu ve suyun çýkýþ deliðini
temizleyiniz.
^ Ön paneli yerinden çýkartýnýz.
46
Verilen bilgiler ýþýðýnda arýzayý
gideremediðiniz takdirde, yetkili
teknik servisi çaðýrýnýz.
Dolap içindeki soðuk havanýn
kaybolmamasý için teknik servis
gelinceye kadar mümkünse
dolabýnýzýn kapaðýný açmayýnýz.
Seslerin Sebepleri
Normal Sesler
Neden Oluþur?
Brrrrr ...
Bu ses motordan (kompresör) gelir. Motor çalýþmaya baþlarken
bu ses kýsa bir süre için yükselebilir.
Blubb, blubb ...
Bu ses borulardan akan soðutucu maddesinden gelebilir.
Klik ...
Termostat motoru açýp kapatýrken bu ses duyulur.
Sssrrrrr ...
Çok bölgeli veya NoFrost-cihazlarda hava akýmýndan oluþan bir
ses duyulabilir.
Knak...
Cihaz içinde genleþme olduðu takdirde bu çýtýrdama sesi
duyulur.
Motor- ve soðutma döngüsünde oluþan bu seslerin yok edilemeyeceði
unutulmamalýdýr!
Giderilmesi Kolay Sesler
Neden Oluþurlar ve Bunlara Karþý Ne Yapýlabilir?
Klap, Rap, Klir
Cihaz eðri duruyor: Bir su terazisi yardýmý ile cihazýn duruþunu
düzeltiniz. Bunun için dolabýn altýndaki vidalý ayaklarý kullanýnýz
veya cihazýn altýna bir þey koyunuz.
Cihaz baþka dolaplara veya cihazlara dayanýyor: Cihazý
yanýndaki dolaptan veya cihazdan biraz ayýrýnýz.
Çekmeceler, kaplar veya raflar sarsýlýyor veya sýkýþýyor:
Sökülebilen parçalarý çýkartýnýz ve yeniden takýnýz.
Þiþeler ve kaplar birbirine deðiyor: Þiþeleri veya kaplarý hafifçe
birbirinden ayýrýnýz.
Kablo askýsý hala cihazýn arkasýnda duruyor: Kablo askýsýný
çýkartýnýz.
47
Müþteri Hizmetleri/Garanti
Bir arýzayý kendiniz gideremiyorsanýz
– Miele müþteri hizmetlerini arayýnýz
T 444 11 22 veya
Müsteri hizmetlerinde cihazýnýzýn tip ve
numarasýna ihtiyaç duyacaklardýr. Bu iki
bilgi de cihazýnýzýn içindeki tip
etiketinde bulabilirsiniz.
Garanti Süresi ve Garanti
Þartlarý
Cihazýn garanti süresi 2 yýldýr.
Ülkenizdeki garanti þartlarý ile ilgili daha
ayrýntýlý bilgiyi aþaðýdaki telefon
numarasýndan öðrenebilirsiniz:
0212 - 444 11 22
48
Elektrik Baðlantýsý
Bu cihaz 50 Hz 220 - 240 V'luk
alternatif akým için üretilmiþ olup
yönetmeliklere uygun topraklý bir prize
baðlanmalýdýr. Baðlantý sadece
standartlara uygun elektrik tesisatýna
yapýlabilir.
Güvenliðin arttýrýlmasý için 30 mA'lýk bir
F1-Koruyucu þalter takýlmasý tavsiye
edilir.
Sigorta en az 10 A'lýk olmalýdýr.
Priz mümkün olduðunca cihazýn
yanýnda ve kolay ulaþýlýr bir yerde
olmalýdýr. Bir uzatma kablosu üzerinden
baðlantý yapýlmamalýdýr, bunlar cihaz
için gerekli güvenliði saðlayamazlar
(aþýrý ýsýnma tehlikesi).
Bu soðutucu güneþ enerjisi gibi özel
besleme sistemleri ile
çalýþtýrýlmamalýdýr. Cihazýn ilk
çalýþmasýnda yüksek gelen gerilim
nedeni ile sigorta atabilir. Elektronik kart
zarar görebilir!
Cihazýn þebekeye baðlantý kablosu
deðiþmesi gerektiðinde bu iþ mutlaka
uzman ve yetkili bir elektrikçi tarafýndan
gerçekleþtirilmelidir.
49
Yerleþtirme Bilgileri
Ekmek kýzartma makinesi veya
mikrodalga fýrýn gibi cihazlarý cihazýn
üzerine koymayýnýz. Enerji tüketimi
artar!
Bu soðutucu-/derin dondurucu
cihazý baþka bir modelle doðrudan
yanyana ("side-by-side")
kurulmamalýdýr!
Cihazda yan rezistans
bulunmadýðýndan bir "side-by-side"
yerleþtirme þekli kondense su
birikimine sebep olabilir!
Bunun için yetkili satýcýya danýþýnýz.
Cihazýn Kurulma Yeri
Cihazýn kurulmasý için doðrudan bir
fýrýnýn ve radyatörün yanýna veya
sürekli ve doðrudan güneþ alan bir yer
seçilmemelidir. Çevre ýsýsý ne kadar
yüksek olursa, soðutma motoru da o
kadar uzun süre çalýþacak ve enerji
tüketimi artacaktýr.
Soðutucu için en uygun yer kuru ve iyi
havalanan bir yerdir.
Ýklim Sýnýfý
Bu cihaz belirli bir iklim sýnýfýna göre
(oda ýsý sýnýrý) üretilmiþtir ve bu sýnýrlara
uyulmalýdýr. Ýklim sýnýfý cihazýn içindeki
tip etiketinde yazýlýdýr.
Ýklim Sýnýfý
Oda Sýcaklýðý
SN
N
ST
T
+10 °C bis +32 °C
+16 °C bis +32 °C
+16 °C bis +38 °C
+16 °C bis +43 °C
Daha düþük bir oda sýcaklýðý soðutma
motorunun uzun süre çalýþmamasýna
50
sebep olur. Bu da cihaz içindeki ýsýnýn
yükselmesi ve donmuþ gýdalarýn
çözülmeye baþlamasý demektir!
Hava Giriþ-Çýkýþý
Soðutucunun arka duvarýndaki hava
ýsýnýr. Bu nedenle düzenli bir hava
giriþ-çýkýþýnýn saðlanabilmesi için
havalandýrma kafesinin önü
kapatýlmamalýdýr.
Ayný þekilde havalandýrma kafesinin
tozlarý düzenli olarak alýnmalýdýr.
Cihazýn Yerleþtirilmesi
^ Önce cihazýn arkasýndaki kablo
askýsýný alýnýz.
^ Dolap arkasýndaki parçalarýn serbest
olup olmadýklarýný kontrol ediniz.
^ Cihazý öngördüðünüz yere dikkatlice
sürünüz.
^ Dolabý arkasý doðrudan duvara
gelecek þekilde yerleþtiriniz.
Yerleþtirme Bilgileri
Cihazýn Ayak Ayarý
^ Cihazla birlikte verilen ayar anahtarý
ile cihazýn vidalý ön ayaklarýný
çevirerek dengeli ve düz duracak
biçimde ayarlayýnýz.
Cihaz Kapaðýný Koruma
^ Her durumda cihaz yere deðinceye
kadar vidalý ayaðý a dýþa doðru
çeviriniz. Daha sonra vidalý ayaðý 90°
daha dýþa çeviriniz.
51
Yerleþtirme Bilgileri
Cihaz Ölçüleri
A
B
C
KFN 14842 SD ed/cs
1860
750
630
KFN 14943 SD ed/cs
KFN 14943 SD
2020
750
630
52
Kapak Açma Yönünün Deðiþtirilmesi
Cihaz kapaðý saða açýlacak þekilde
üretilmiþtir. Kapak sola doðru
açýlacaksa kapaðýn açma yönünün
deðiþtirilmesi lazýmdýr:
^ Karþý taraftaki kapatma plakalarýný
sökünüz ve serbest kalan deliklerin
üstüne koyunuz.
Kapak açma yönünü deðiþtirmek için
aþaðýdaki aletlere ihtiyacýnýz
olacaktýr:
– bir yýldýz tornavida,
– normal tornavida,
– farklý boyutlarda Torx-tornavida,
– bir çatal anahtar.
Kapak yönünü deðiþtirme iþlemini
mutlaka ikinci bir kiþinin yardýmý ile
yapýnýz.
Kapak Kulpunun Çýkarýlmasý:
^ Kapak kulpundan a çektiðinizde
kulpun yandaki parçasý b arkaya
doðru itilir.
^ Kulpun parçasýný b yuvasýndan
çýkartýnýz.
^ 4 adet vidayý (Torx 15) sökünüz ve
kulpu yerinden çýkartýnýz.
53
Kapak Açma Yönünün Deðiþtirilmesi
Kapak açma yönünü deðiþtirme
iþlemine baþlamadan önce dolabýn
raflaýrndaki ve kapak raflarýndaki
yiyecekleri dýþarý çýkartýnýz.
Üst kapak amortisörünün
çýkartýlmasý:
^ Cihazýn üst kapaðýný açýnýz.
^ Paneli a cihaza doðru sürünüz ve
þimdilik cihaz ile kapak arasýnda asýlý
býrakýnýz.
^ Emniyet parçasýný b (cihazla verilir)
kapak amortisörüne c yerine
oturuncaya kadar takýnýz.
^ Paneli a kapak amortisöründen
sökünüz: Alttan bir yýldýz tornavidayý
boþluklara sokunuz ve paneli dikkatle
kaldýrýnýz.
Bu arada kapak contasýnýn zarar
görmemesine dikkat ediniz.
Kapak contasý zarar gördüðü
takdirde cihaz kapaðý düzgün
kapanmaz ve dolap içindeki
soðutma iþlemi yeterli olmaz!
Takýlan emniyet parçasý ile menteþe
kapatýlamaz. Gerektiðinde bunu
kaldýrýnýz!
^ Kapaðý d bir yýldýz tornavida ile
yukarýdan ve alttan yerinden
çýkartýnýz.
^ Pimlere e bir yýldýz tornavida ile
üstten ve alttan bastýrýnýz.
54
Kapak Açma Yönünün Deðiþtirilmesi
^ Kapaðý d kaldýrýnýz.
Cihazýn üst kapaðýnýn çýkarýlmasý:
Kapak amortisörü ile cihaz arasýndaki
baðlantý þimdi ayrýlmýþtýr.
^ Paneli a çýkartýnýz.
^ Alttan bir yýldýz tornavidayý boþluða
sokarak kapaðý h dikkatle kaldýrýnýz.
^ Amortisör askýsýný f tutacak tarafýna
itiniz.
^ Kapaðý h tutucu parça ile i ile
kaldýrýnýz.
^ Kapak amortisöründeki g ve ara
çýtadaki vidayý sökünüz.
^ Tutucu parçayý i kapaktan h
çýkartýnýz, bunun için biraz sola itiniz
ve kapak parçasýný çekip alýnýz.
^ Kapak amortisörünü bir yýldýz
tornavida ile ortasýndan kaldýrýnýz.
^ Tutucu parçayý i 180° çeviriniz.
^ Kapak amortisörünü bir yýldýz
tornavida ile cihazýn kenarýndan
kaldýrýnýz.
^ Kapaðý h önden tutucu parçaya i
oturtunuz ve saða doðru sürünüz.
Üzerindeki yazý okunabilir olmalýdýr.
^ Kapak amortisörünü bir kenara
koyunuz.
^ Yatak parçasýnýn j vidasýný sökünüz
ve 180° çevirerek karþý tarafa takýnýz.
Vida deliklerini önceden hazýrlayýnýz.
^ Ara parçayý menteþeye doðru
kaydýrýnýz.
^ Ara parçayý bir kenara koyunuz.
^ Arkadan öne doðru iterek kapaðý k
çýkartýnýz.
^ Kapaðý l yukarý doðru kaldýrýnýz.
55
Kapak Açma Yönünün Deðiþtirilmesi
Dikkat! Rulman yataðý yerinden
çýkarýldýðýnda cihazýn alt kapaðý artýk
güvende deðildir!
^ Cihazýn üst kapaðýný kapatýnýz.
Kapak contasýna zarar vermemeye
özen gösteriniz.
Kapak contasý zarar görürse, kapak
düzgün kapanmaz ve soðutma
yeterli olmaz!
^ Vidalarý m üst rulman yataðýndan n
sökünüz ve rulman yataðýný yukarý
doðru çekiniz.
^ Cihazýn üst kapaðýný dikkatle yukarý
doðru çýkartýnýz ve bir kenara
koyunuz.
^ Bu arada yatak pimlerinin cihazýn
ortasýndaki rulman yataðýnda
kalmasýna dikkat ediniz, aksi halde alt
kapak düþebilir!
^ Kapaðý h tutucu parça i ile birlikte
karþý tarafa takýnýz.
^ Kapaðý l karþý tarafa takýnýz.
Alt kapak amortisörünün çýkarýlmasý:
^ Cihazýn alt kapaðýný açýnýz.
^ Paneli a cihaza doðru kaydýrýnýz ve
orada cihaz ile kapak arasýnda asýlý
býrakýnýz.
^ Emniyet parçasýný b (cihazla verilir)
kapak amortisörüne c takýnýz.
Takýlan emniyet parçasý ile menteþe
kapatýlamaz. Gerektiðinde bunu
kaldýrýnýz!
^ Kapaðý d yýldýz tornavida yardýmýyla
dikkatle yerinden kaldýrýnýz.
^ Bir ikinci kiþinin yardýmýyla cihazý
hafifçe arkaya doðru kaldýrýnýz.
^ Paneli a kapak amortisöründen
ayýrýnýz: Boþluðun içine bir tornavida
sokunuz ve paneli yavaþ yavaþ
yerinden çýkartýnýz.
56
Kapak Açma Yönünün Deðiþtirilmesi
Cihaz alt kapaðýnýn çýkarýlmasý:
^ Cihazýn alt kapaðýný kapatýnýz.
^ Pimleri e alttan yukarý doðru
bastýrýnýz.
Kapak amortisörü ile cihaz arasýndaki
baðlantý þimdi çözülmüþtür.
^ Paneli a kaldýrýnýz.
^ Cihaz ortasýndaki yatak pimlerini i
yukarý çekiniz.
^ Cihazýn alt kapaðýný dikkatle yukarý
doðru çýkartýnýz ve bir kenara
koyunuz.
^ Kapaðý j çekip alýnýz.
^ Rulman yataðýnýn k vidalarýný
sökünüz ve 180° çevirerek karþý
tarafa vidalayýnýz.
^ Amortisör askýsýný f mümkün olduðu
kadar kulpun tarafýna itiniz.
^ Plastik kapaðý h kaldýrýnýz ve 180°
çeviriniz ve tekrar ortadaki rulman
yataðýna k takýnýz.
^ Kapak amortisöründeki vidalarý g
sökünüz.
^ Kapaðý j karþý tarafa takýnýz.
^ Kapak amortisörünü cihazýn
ortasýndan bir tornavida ile kaldýrýnýz.
^ Kapak amortisörünü cihaz
kenarýndan bir tornavida ile kaldýrýnýz.
^ Kapak amortisörünü bir tarafa
býrakýnýz.
^ Ara parçayý menteþeye doðru
kaydýrýnýz.
^ Ara parçayý bir kenara koyunuz.
57
Kapak Açma Yönünün Deðiþtirilmesi
^ Yatak parçasýný g rulman yataðýndan
f sökünüz, 180° çeviriniz ve karþý
taraftaki rulman yataðý deliðine
vidalayýnýz.
^ Týpalarý d diðer deliðe takýnýz.
^ Kapaðý h çýkartýp alýnýz.
^ Vidayý i gevþetiniz ve karþý tarafýn
dýþ deliklerine takýnýz.
^ Kapaðý h um 180° çeviriniz ve karþý
tarafýn deliklerine takýnýz.
^ Týpalarý l cihaz kapaðýndaki
yuvalarýndan çýkartýnýz ve karþý tarafa
takýnýz.
Cihaz alt kapaðýnýn takýlmasý:
^ Rulman yataðýný f karþý tarafa
vidalayýnýz, bunun için sadece dýþ
uzun delikleri kullanýnýz. Orta vidayý
boþ býrakýnýz, ancak bu þekilde cihaz
kapaðý ilerde dýþ uzun deliklerin
üzerine oturtulabilir!
^ Önemli! Vidalý ayaðý c rulman
yataðýnda a tamamen içeri doðru
çeviriniz.
^ Bütün yatak pimlerini a pullarý b ve
vidalý ayaklarý c tekrar yerine takýnýz.
Önemli! Yatak piminin ucu arkaya
doðru durmalýdýr.
^ Cihazýn alt kapaðýný üstten yatak
pimlerine a oturtunuz.
^ Cihazýn alt kapaðýný kapatýnýz.
^ Bütün yatak pimlerini a ve pullarýný
b ve vidalý ayaklarý c yukarý çekerek
çýkartýnýz.
^ Týpalarý d çýkartýnýz.
^ Vidalarý e sökünüz ve rulman
yataðýný f çýkarýp alýnýz.
58
Kapak Açma Yönünün Deðiþtirilmesi
^ Cihaz ortasýndaki yatak pimlerini i
rulman yataðýndan k cihaz alt
kapaðýna geçiriniz.
Alt kapak amortisörünün takýlmasý:
^ Kapaðý a panelden b çýkartýnýz ve
180° çevirerek karþý tarafa takýnýz.
^ Ara parçayý tutacak üzerine takýnýz
(A).
^ Kapak amortisörünü cihazýn tarafýna
takýnýz (B).
Her iki parçayý dýþa doðru iterek
yerine tam oturtunuz.
^ Ara parçayý ve kapak amortisörünü
vida c ile sýkýþtýrýnýz.
59
Kapak Açma Yönünün Deðiþtirilmesi
Cihazýn üst kapaðýnýn takýlmasý:
^ Cihazýn üst kapaðýný yatak pimlerine
i oturtunuz.
^ Cihazýn süt kapaðýný kapatýnýz.
^ Paneli b amortisör askýsýna d asýnýz.
^ Amortisör askýsýný d rulman yataðýna
çekiniz ve pimi e yukardan aþaðýya
doðru takýnýz.
^ Kapaðý f yerine oturacak gibi
bastýrýnýz.
Kapaðýn düzgün kapanabilmesi ve
pimlerin emniyetle takýlabilmesi için
kapaðýn f düzgün oturmasýna dikkat
ediniz.
^ Emniyet parçasýný g çýkartýnýz.
^ Paneli b üstten ve alttan kapak
amortisörüne takýnýz.
^ Cihazýn alt kapaðýný kapatýnýz.
60
^ Rulman yataðýný n karþý tarafa takýnýz
ve vidalayýnýz m.
Vida deliklerini önceden hazýrlayýnýz
veya akülü tornavida kullanýnýz.
^ Kapaðý k karþý tarafa takýnýz.
^ Cihaz kapaðýný alt rulman yataðýndaki
uzun deliklerle cihaz kasasýna göre
hizalayýnýz. Vidalarýný sýkýþtýrýnýz.
Kapak Açma Yönünün Deðiþtirilmesi
Üst kapak amortisörünün takýlmasý:
^ Ara parçayý ve kapak amortisörünü
vida c ile sýkýþtýrýnýz.
^ Kapaðý a panelden b sökünüz ve
180° çevirip diðer tarafa takýnýz.
^ Paneli b amortisör askýsýna d
asýnýz.
^ Ara parçayý tutacak üzerine takýnýz
(A).
^ Kapak amortisörünü cihazýn tarafýna
takýnýz (B).
Parçalarý dýþa doðru yerine
oturuncaya kadar sürünüz.
^ Kapaðý e yandan sürünüz, pimlerin
delikleri f üst üste gelmelidir.
^ Amortisör askýsýný d sýkýþtýrýnýz ve
pimleri f yukardan takýnýz.
^ Kapaðý e tamamen kapatýnýz.
Kapaðýn düzgün oturmasýna dikkat
ediniz e, böylece kapak düzgün
kapanacak ve pimler saðlam olacaktýr.
61
Kapak Açma Yönünün Deðiþtirilmesi
^ Emniyet parçasýný g çýkartýnýz.
Sabitleme sacý c kapak yüzeyinde
kalmalý, kapak kapalý durumda iken
sabitleme sacý cihazýn dýþ yüzeyine
aralýklý durmalýdýr.
Eðer böyle olmazsa,
^ daha önce monte edilen diþli vidalar
a sabitleme sacý ile arasýnda c
uygun açý oluþana kadar bir ayar
anahtarý ile sýkýþtýrýlmalýdýr.
^ Paneli b üstten kapak amortisörüne
takýnýz.
^ Cihazýn üst kapaðýný kapatýnýz.
Kapak Kulpunun Tekrar Takýlmasý:
Kapak kulpunu takarken þu önerileri
lütfen dikkate alýnýz, aksi halde yanlýþ
bir montaj sonucunda kapak lastiði
zarar görebilir.
^ Kapak kulpunu her iki ön vida b ile
önce gevþek olarak karþý tarafa
vidalayýnýz.
62
^ Her 4 vidayý b sýkýca vidalayýnýz.
^ Yandaki kulp parçasýný d cihazýn
sabitleme sacý üzerine oturuncaya
kadar sürünüz.
Yandaki kulp parçasýnýn d kapak
açýlýrken kapak lastiðine temas
etmemesine dikkat ediniz. Kapak
lastiði zamanla zarar görebilir!
Eðer böyle olmazsa,
^ sabitleme sacý cyandaki tutacak ile
a uygun açýya gelinceye kadar
yeniden diþli vida ile d ayarlanmalý
ve kapak açýlýrken lastik contanýn
zarar görmemesine dikkat edilmelidir.
Kapaklarýn Ayarý
Cihaz kapaklarý daha sonra alt rulman
yataðýndaki dýþ uzun delikler yardýmýyla
hizalanabilir:
Cihazýn üst kapaðýný orta rulman
yataðýndaki uzun deliklerle hizalayýnýz:
Aþaðýdaki resimde iþlemlerin daha
iyi görülebilmesi için cihaz kapaðý
kapalý olarak gösterilmemiþtir.
Cihazýn alt kapaðýný aþaðýdaki rulman
yataðý içindeki uzun dýþ deliklerle
ayarlayýnýz:
^ Her üç vidayý c biraz gevþetiniz.
^ Rulman yataðýný sola ve saða
kaydýrarak cihaz kapaðýný ayarlayýnýz.
^ Daha sonra vidalarý c sýkýþtýrýnýz.
^ Rulman yataðýnýn ortasýndaki vidayý
a çýkartýnýz.
^ Dýþtaki her iki vidayý b biraz sökünüz.
^ Rulman yataðýný sola ve saða
kaydýrarak cihaz kapaðýný ayarlayýnýz.
^ Sonra vidalarý b sýkýþtýrýnýz, a no.lu
vidanýn tekrar vidalanmasýna gerek
yoktur.
63
Cihazýn Montajý
Havalandýrma deliklerinin önü
kapatýlmamalýdýr.
Ayrýca bu delikler düzenli olarak
temizlenmelidir.
Standart mutfak dolaplarýna monte
edilmesi halinde mutfak dolabýnýn
yanýna monte edilebilir (derinlik an fazla
580 mm). Cihazýn kapaðý yandan
34 mm ve cihaz ortasý mutfak dolabýna
55 mm mesafede olacaktýr. Böylece
cihaz kapaðý rahatça açýlabilir ve
kapanabilir.
a Montaj dolabý
b Cihaz
c Mutfak dolabý
d Duvar
Cihaz mutfaðýn yher yerine monte
edilebilir. Mutfak duvarýnýn boyuna göre
yaralamak için cihazýn üstüne bir dolap
a monte edilebilir.
Cihazýn yeterli derecede
havalandýrýlabilmesi için dolap
kenarlarýndan en az 50 mm derinliðinde
bir boþluk býrakmak gerekir.
Mutfak tavanýnýn altýndaki havalandýrma
kesiti en az 300 cm2 olmalýdýr, ancak bu
durumda kusursuz bir havalandýrma
saðlanabilir. Aksi halde soðutma motoru
daha fazla çalýþacak ve daha fazla
enerji tüketecektir.
64
Cihaz bir duvarýn yanýna
yerleþtirildiðinde d duvar ile d cihaz
b arasýnda menteþe olarak yaklaþýk
55 mm'lik bir menteþe mesafesine
gerek vardýr. Bu kapak açýkken kulpun
rahat hareket etmesi demektir.
65
66
67
Deðiþiklik haklarý saklýdýr / 4910
EEE yönetmeliðine uygundur
KFN 14943 SD, KFN 14943 SD ed/cs, KFN 14842 SD ed/cs
M.-Nr. 07 937 280 / 00