atto dı cottımo fıducıarıo
Transkript
atto dı cottımo fıducıarıo
Ambasciata d'Italia Ankara CIG N: Z7COBBA918 ATTO DI COTTIMO FIDUCIARIO Questa Ambasciata d'Italia in Ankara, dopo avere acquisito il parere di congruità del Capo Missione, ha accolto il preventivo del 30 settembre 2013, della Ditta DI1ek Do~eme AtOlyesi (da ora in poi denominata DITTA), alla quale pertanto viene affidato il lavoro di riparazione e sostituzione della tappezzeria di tre divani rosa situati nel salone al piano terra di Palazzo di Venezia in Istanbul, per l'importo complessivo di Lire Turche ·2.700,00 (duemilasettecento/OO). Sul prezzo del lavoro non dovrà essere pagata l'IVA (KDV) in quanto questa Ambasciata ne e' esente. La stoffa per rivestire i tre divani viene fornita da questa Ambasciata ed il lavoro di cui sopra dovrà essere eseguito entro il 14 ottobre 2013. Il pagamento del lavoro avverrà entro 45 giorni dalla data di ultimazione del lavoro stesso, dopo l'approvazione della fattura ed accertata la regolare esecuzione del lavoro. In caso di ritardo nella consegna del lavoro, imputabile alla Ditta, sarà applicata a carico della stessa una penalità pari all' 1% dell'importo complessivo per ogni decade di mora maturata. Se il ritardo sarà superiore a g. 60 l'Ambasciata avrà il diritto di rescindere l'obbligazione e di affidare ad altri il lavoro, e di mettere a carico della Ditta morosa la spesa all'uopo sostenuta. I contributi assicurativi per il personale impegnato nel lavoro descritto, saranno a carico della Ditta. I relativi importi e costi saranno corrisposti dalla Ditta che non avanzerà richieste per eventuali aumenti di compensi e tasse. Nell'esecuzione del lavoro che forma oggetto del presente atto, la Ditta incaricata assume in proprio ogni responsabilità in caso di infortuni e danni arrecati eventuàlmente· a persone o cose, tanto dell'Ambasciata che di terzi, in dipendenza di manchevolezza o trascuratezza nell'esecuzione dei detti lavori. La Ditta si impegna ad indicare sulla fattura relativa alla fornitura del presente Atto di Cottimo fiduciario il numero di CIG: Z7COBBA918 ed il numero di conto corrente dedicato da utilizzare per il pagamento e dichiara di essere a conoscenza che il mancato utilizzo del bonifico bancario o postale o di altri strumenti di incasso o pagamento idonei a consentire la piena tracciabilità delle operazioni, costituisce causa di risoluzione del contratto. Per la risoluzione di tutte le controversie che dovessero sorgere nell'interpretare l'Atto di Cottimo e nell'esecuzione del lavoro, inizialmente si dovrà procedere ad ottenere un accordo pacifico. In caso contrario competente a risolvere le eventuali controversie é il Tribunale del Lavoro della Repubblica della Turchia di Ankara. Copia del presente contratto, unitamente alla sua traduzione in lingua turca, dovrà essere restituita a questa Ambasciata datata e firmata per ricevuta e per accettazione incondizionata di quanto in essa contenuto. In caso di contestazione, farà fede il testo in lingua italiana. Ankara, 2 ottobre 2013 Per ricevuta ed accettazione incondizionata . I ,1 /. / ,/ TRADUZIONE CIO. N: Z7COBBA918 YAPIM SOZLESMESi Misyon $efinin olumlu gorii~unu alml~ olan italya'nm Ankara Buylikelçiligi, Dilek Do~eme AtOlyesinin (metnin devammda SiRKET olarak amlacaktIr) 30/09/2013 tarihli teklifini kabul t:ùt:rt:k istanuul' daki Vcncdik SaraYI 'nm zemin katmda bulunan salonda mevcut uç pembe kanapenin onanlmasl ve do~emelerinin degi~tirilmesi i~ini 2.700,00 (ikibin yediyuz) Turk Lirasma kendisine tevdi etmi~tir. BuyUkelçiligin muaf olmasl hasebi ile, mezkur Katma Deger Vergisi (KDV) odenmeyecektir. i~lerin toplam bedeli uzerinden Kanapelere giydirilecek olan do~emeleri Buylikelçilik tarafmdan temin edilecektir ve i~lerin tumu 14 /1 0/20 13 tarihine kadar bitirilecektir. Odeme, faturanm onaylanmasmm ve gerçekle~tirilen i~lerin uygunlugunun onaylanmasml muteakiben, i~lerin tamamlanmasml takip eden 45 glin içinde gerçekle~tirilecektir . i~ tesliminin $irketten kaynaklanacak nedenler ile gecikmesi durumunda, her on gUnluk gecikme için toplam i~ bedelinin %1'i oranmda gecikme cezaSI tahakkuk ettirilecektir. Gecikmenin 60 glinu a~maSI durumunda Buylikelçilik, i~bu sozle~meyi feshetme, i~i uçuncu ki~ilere yaptlrma ve bu çerçevede meydana gelen masraflarl $irkete riicu etme hakkma sahip olacaktlr. Mezkur i~lerin gerçekle~tirilmesinde çah~tmlacak personelin her turlu sigorta primlerinin odenmesi ylikumli.ilugu $irkete aittir. $irket, odeyecegi bahse konu vergi ve primler için bedel artmm talebinde bulunamayacaktu. i~bu sozle~meye konu i~in gerçekle~tirilmesi çerçevesinde $irket, ihmal ya da kusurdan dolaYI Buylikelçilik ya da uçuncu ugrayacagl olasl zararlardan sorumlu olacaktu. ki~ilere ait personelin ya da e~yalarm $irket, i~bu sozle~111ede belirtilen hizmetler lçm kesecegi faturada, CIG numaraSI: Z7COBBA918 ve odemenin yapI1acagl banka hesabml belirtecegini ve eger odeme banka, posta havalesi veyahut her adlmmm açlkça ispatlanabilecegi bir odeme ~ekli ile yapI1maz ise sozle~menin feshedilecegini taahut eder. i~bu sozle~menin yorumlanmasmda ya da sozle~meye konu i~lerin icrasmda meydana gelebilecek her turlu ihtilafm sulh ile çozlilmesine çah~I1acaktu. Bunun mUrnklin olmadlgl hallerde, Tfukiye Cumhuriyeti Ankara i~ Mahkemesi yetkili olacaktlr. i~bu sozle~menin bir nushasl ile Ti.irkçe terciimesi, tebellug edildigini ve içeriginin kaYltslz ~artslz kabul edildigini belgelemek uzere imzah ve tarih BuyUkelçilige ibraz edilecektir. atI1ml~ ihtilaf durumunda, italyanca metin geçerli olarak kabul edilecektir. Ankara, 2 Ekim 2013 KaYltslz ~artSIZ kabul ediyorum BOYùKELçi Gianpaolo Scarante olarak