atto dı cottımo fıducıarıo

Transkript

atto dı cottımo fıducıarıo
Ambasciata d'Italia
Ankara
CIG N: Z7COBBA918
ATTO DI COTTIMO FIDUCIARIO
Questa Ambasciata d'Italia in Ankara, dopo avere acquisito il parere di congruità del
Capo Missione, ha accolto il preventivo del 30 settembre 2013, della Ditta DI1ek Do~eme
AtOlyesi (da ora in poi denominata DITTA), alla quale pertanto viene affidato il lavoro di
riparazione e sostituzione della tappezzeria di tre divani rosa situati nel salone al piano
terra di Palazzo di Venezia in Istanbul, per l'importo complessivo di Lire Turche
·2.700,00 (duemilasettecento/OO).
Sul prezzo del lavoro non dovrà essere pagata l'IVA (KDV) in quanto questa
Ambasciata ne e' esente.
La stoffa per rivestire i tre divani viene fornita da questa Ambasciata ed il lavoro
di cui sopra dovrà essere eseguito entro il 14 ottobre 2013.
Il pagamento del lavoro avverrà entro 45 giorni dalla data di ultimazione del lavoro
stesso, dopo l'approvazione della fattura ed accertata la regolare esecuzione del lavoro.
In caso di ritardo nella consegna del lavoro, imputabile alla Ditta, sarà applicata
a carico della stessa una penalità pari all' 1% dell'importo complessivo per ogni decade di
mora maturata. Se il ritardo sarà superiore a g. 60 l'Ambasciata avrà il diritto di
rescindere l'obbligazione e di affidare ad altri il lavoro, e di mettere a carico della Ditta
morosa la spesa all'uopo sostenuta.
I contributi assicurativi per il personale impegnato nel lavoro descritto, saranno
a carico della Ditta. I relativi importi e costi saranno corrisposti dalla Ditta che non
avanzerà richieste per eventuali aumenti di compensi e tasse.
Nell'esecuzione del lavoro che forma oggetto del presente atto, la Ditta incaricata
assume in proprio ogni responsabilità in caso di infortuni e danni arrecati eventuàlmente· a
persone o cose, tanto dell'Ambasciata che di terzi, in dipendenza di manchevolezza o
trascuratezza nell'esecuzione dei detti lavori.
La Ditta si impegna ad indicare sulla fattura relativa alla fornitura del presente
Atto di Cottimo fiduciario il numero di CIG: Z7COBBA918 ed il numero di conto
corrente dedicato da utilizzare per il pagamento e dichiara di essere a conoscenza che il
mancato utilizzo del bonifico bancario o postale o di altri strumenti di incasso o
pagamento idonei a consentire la piena tracciabilità delle operazioni, costituisce causa di
risoluzione del contratto.
Per la risoluzione di tutte le controversie che dovessero sorgere
nell'interpretare l'Atto di Cottimo e nell'esecuzione del lavoro, inizialmente si dovrà
procedere ad ottenere un accordo pacifico. In caso contrario competente a risolvere le
eventuali controversie é il Tribunale del Lavoro della Repubblica della Turchia di
Ankara.
Copia del presente contratto, unitamente alla sua traduzione in lingua turca,
dovrà essere restituita a questa Ambasciata datata e firmata per ricevuta e per accettazione
incondizionata di quanto in essa contenuto.
In caso di contestazione, farà fede il testo in lingua italiana.
Ankara, 2 ottobre 2013
Per ricevuta ed accettazione
incondizionata
. I
,1
/.
/
,/
TRADUZIONE
CIO. N: Z7COBBA918
YAPIM SOZLESMESi
Misyon $efinin olumlu gorii~unu alml~ olan italya'nm Ankara Buylikelçiligi,
Dilek Do~eme AtOlyesinin (metnin devammda SiRKET olarak amlacaktIr) 30/09/2013
tarihli teklifini kabul t:ùt:rt:k istanuul' daki Vcncdik SaraYI 'nm zemin katmda bulunan
salonda mevcut uç pembe kanapenin onanlmasl ve do~emelerinin degi~tirilmesi i~ini
2.700,00 (ikibin yediyuz) Turk Lirasma kendisine tevdi etmi~tir.
BuyUkelçiligin muaf olmasl hasebi ile, mezkur
Katma Deger Vergisi (KDV) odenmeyecektir.
i~lerin
toplam bedeli uzerinden
Kanapelere giydirilecek olan do~emeleri Buylikelçilik tarafmdan temin edilecektir
ve i~lerin tumu 14 /1 0/20 13 tarihine kadar bitirilecektir.
Odeme, faturanm onaylanmasmm ve gerçekle~tirilen i~lerin uygunlugunun
onaylanmasml muteakiben, i~lerin tamamlanmasml takip eden 45 glin içinde
gerçekle~tirilecektir .
i~ tesliminin $irketten kaynaklanacak nedenler ile gecikmesi durumunda, her on
gUnluk gecikme için toplam i~ bedelinin %1'i oranmda gecikme cezaSI tahakkuk
ettirilecektir. Gecikmenin 60 glinu a~maSI durumunda Buylikelçilik, i~bu sozle~meyi
feshetme, i~i uçuncu ki~ilere yaptlrma ve bu çerçevede meydana gelen masraflarl $irkete
riicu etme hakkma sahip olacaktlr.
Mezkur i~lerin gerçekle~tirilmesinde çah~tmlacak personelin her turlu sigorta
primlerinin odenmesi ylikumli.ilugu $irkete aittir. $irket, odeyecegi bahse konu vergi ve
primler için bedel artmm talebinde bulunamayacaktu.
i~bu sozle~meye konu i~in gerçekle~tirilmesi çerçevesinde $irket, ihmal ya da
kusurdan dolaYI Buylikelçilik ya da uçuncu
ugrayacagl olasl zararlardan sorumlu olacaktu.
ki~ilere
ait personelin ya da
e~yalarm
$irket, i~bu sozle~111ede belirtilen hizmetler lçm kesecegi faturada, CIG
numaraSI: Z7COBBA918 ve odemenin yapI1acagl banka hesabml belirtecegini ve eger
odeme banka, posta havalesi veyahut her adlmmm açlkça ispatlanabilecegi bir odeme
~ekli ile yapI1maz ise sozle~menin feshedilecegini taahut eder.
i~bu sozle~menin yorumlanmasmda ya da sozle~meye konu i~lerin icrasmda
meydana gelebilecek her turlu ihtilafm sulh ile çozlilmesine çah~I1acaktu. Bunun
mUrnklin olmadlgl hallerde, Tfukiye Cumhuriyeti Ankara i~ Mahkemesi yetkili olacaktlr.
i~bu sozle~menin bir nushasl ile Ti.irkçe terciimesi, tebellug edildigini ve
içeriginin kaYltslz ~artslz kabul edildigini belgelemek uzere imzah ve tarih
BuyUkelçilige ibraz edilecektir.
atI1ml~
ihtilaf durumunda, italyanca metin geçerli olarak kabul edilecektir.
Ankara, 2 Ekim 2013
KaYltslz
~artSIZ
kabul ediyorum
BOYùKELçi
Gianpaolo Scarante
olarak