VE 230 MAXI - Domyos.com
Transkript
VE 230 MAXI - Domyos.com
VE 230 VE 230 29 kg / 64 lbs 115 x 59 x 154 cm 45 x 23 x 61 in MAXI 110 kg 242 lbs 45 min 1 2 Adjustable handlebar Guidon mobile Manillar móvil Mobiler Lenker Manubrio mobile Bewegende stuurhendels Guiador móvel Ruchoma kierownica Mobil kormány Регулируемый руль Ghidon mobil Pohyblivé riadidlá Pohyblivé madlo Rörligt styre Свалящо се кормило Hareketli gidon Mobilni upravljač 䲊┷懵㔙 䲊╤慙㔙 눥놽閵鱚뼭麙ꗉ ϙήΤΘϣΩϮϘϣ 3 Pulse sensors Capteurs de pulsations Sensores de pulsaciones Pulsfrequenzmesser Sensori di pulsazioni Hartslagsensoren Sensores de pulsações Receptory pulsu Pulzusérzékelők Датчики пульса Captatoare de pulsații Snímače tepu Snímače tepu Pulsgivare Сензори за пулса Nabız sensörleri Mjerači pulsa 厘㚞↯㎮⣷ 厗㚞⍂㎮⣷ 봹걙꫱ ξΒϨϟΕήόθΘδϣ Non-adjustable handlebar Guidon fixe Manillar fijo Fester Lenker Manubrio fisso Vaste stuurhendels Guiador fixo Kierownica nieruchoma Rögzített kormány Неподвижный руль Ghidon fix Pevné riadidlá Pevné madlo Fast styre Фиксирано кормило Sabit gidon Fiksni upravljač ⦉⸩懵㔙 ⦉⸩慙㔙 隕뇊뼭麙ꗉ ΖΑΎΛΩϮϘϣ 6 Pedal Pédale Pedal Pedal Pedale Pedaal Pedal Pedał Pedál Педаль Pedală Pedál Pedál Pedal Педал Pedal Pedala 厩悞㨎 吂悞㨎 뵍鲡 ϝΪΑ 1 2 3 4 5 6 7 8 2 4 Console Console Consola Konsole Console Console Consola Konsola Konzol Консоль Consolă Konzola konzole Konsol Конзола Konsol Konzola 㘶Ⓟ槱㨎 㘶Ⓟ槱㨎 뤍ꭉ ϢϜΤΘϟΔΣϮϟ 7 Castors Roulettes de déplacement Ruedas de desplazamiento Transportrollen Rotelle di spostamento Transportwieltjes Rodinhas de deslocação Kółka do przemieszczania Görgők a mozgatáshoz Транспортировочные ролики Rotiţe de deplasare Premiestňovacie kolieska Přemísťovací kolečka Transporthjul Колелца за преместване Hareket makaraları Kotači premještanje 䲊┷䅠懽 䲊╤䅠憹 넩鶎끞ꗉ맩 ϞϘϨϟΕήϜΑ 5 Resistance adjustment knob Molette de réglage de la résistance Rueda de ajuste de la resistencia Widerstands-Stellschraube Rotella di regolazione della resistenza Instelknop weerstand Bloqueio de regulação da resistência Pokrętło regulacji oporu Ellenállást beállító csavar Ручка регулировки сопротивления Buton de reglare a rezistenţei Nastavovacie koliesko odporu Kolečko pro nastavení odporu Låshjul för motstånd Кръгла ръчка за регулиране на съпротивлението Direnç ayar düğmesi Regulator otpora 棊⻋庒唑懻懽 棊⻋嵎乏懘憹 녚ꇚ눥놽녚렍 ΔϣϭΎϘϤϟςΒοΔϟϮϣΎλ 8 Levelling foot Compensateur de niveau Compensador de nivel Niveauausgleicher Compensatore di livello Niveauregelaar Compensador de nível Kompensator poziomu Szintkiegyenlítő Компенсатор уровня Compensator de nivel Kompenzátor úrovne Vyrovnávací podložka Nivåkompensator Компенсатор на нивото Yükseklik ayar tertibatı Kompenzator razine 嫰嫴⌎⣷ 嫰孫⎮⣷ ꯍ뵾눥놽鲙ꍡ ϯϮΘδϤϟϝΩΎόϣ˵ ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING • MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ • MONTÁŽ • MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • MONTAŽA • ⸘孔 • ⸘孔 • 눥ꍲ • ΐϴϛήΘϟ 45 min A x6 B x2 C x2 D x4 E F G H L x1 R x1 x6 x2 x1 x1 3 1 A A x2 B x2 H x2 A H H B 4 B 2 2-1 a 6 1 8 b c 1 8 d e f g OK 1/2 2-2 2-3 2-4 2-5 5 3 x2 C R L C C E F x1 L x1 R R L L E 6 R F 4 A x4 D x4 A A A A D D D D 7 5 x6 G CLICK! 5-3 5-1 G G 8 G G 5-2 G G SAFETY • SÉCURITÉ • SEGURIDAD • SICHERHEIT • SICUREZZA • VEILIGHEID • SEGURANÇA • BEZPIECZEŃSTWO • BIZTONSÁG • МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • SIGURANŢĂ • BEZPEČNOSŤ • BEZPEČNOST • SÄKERHETSANVISN INGAR • БЕЗОПАСНСТ • GÜVENLİK • SIGURNOST • ⸘⏷ • ⸘⏷ • 껽놹 • ΔϴϨϣΖΎτΎϴΘΣ 150 cm 59 in 150 cm 59 in USE • UTILISATION • UTILIZACIÓN • VERWENDUNG • UTILIZZO • GEBRUIK • UTILIZAÇÃO • SPOSÓB UŻYCIA • HASZNÁLAT • ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • UTILIZARE • POUŽITIE • POUŽITÍ • ANVÄNDNING • НАЧИН НА УПОТРЕБА • KULLANIM • KORIŠTENJE • ∎䞷 • ∎䞷 • ꩡ끞Ꙋ • ϡΪΨΘγϻ Our operating tips are all on the product record on our website. Retrouvez tous nos conseils d’utilisation sur la fiche produit présente sur notre site internet. Todos nuestros consejos de uso en la ficha de producto de nuestra página de Internet. Sie finden alle unsere Verwendungsratschläge auf dem Produktmerkblatt in unserer Internetsite. Ritrovate i nostri consigli per l’uso nella scheda prodotto reperibile sul nostro sito internet. U vindt onze adviezen omtrent het gebruik terug bij de productgegevens op onze website. Consulte todos os nossos conselhos de utilização na ficha do produto presente no nosso site da Internet. Wszystkie wskazówki dotyczące użycia znajdują się w zakładce produktu na naszej stronie internetowej. A használatra vonatkozó minden tanácsunkat megtalálja az internetes honlapunkon lévő termékleírásban. Все рекомендации по использованию этого продукта можно найти на нашем веб-сайте. Regăsiţi toate recomandările noastre de utilizare în fişa tehnică a produsului care figurează pe site-ul nostru de internet. Všetky naše rady týkajúce sa použitia nájdete v karte výrobku na našej webovej stránke. Veškeré naše návody k použití najdete u popisu výrobku, který je dostupný na naší internetové stránce. Alla våra bruksanvisningar finns på produktens informationssida på vår webbplats. На нашия сайт можете да намерите описание на продукта, включващо съвети за употреба. Bütün kullanım önerilerimizi, internet sitemizde bulunan ürün fişinde bulabilirsiniz. Savjete za korištenje možete pronaći u opisu proizvoda kojeg možete naći na našoj internetskoj stranici. 庆䤊棕㒠ⅻ䤓⸧㡈几䵨ⅴ㩴䦚ℶ❐広㢝₼䤓⏷捷∎䞷ㆉ帽 嵚䤊斓㒠⊠䤓⸧㡈偁䵨ⅴ㩴䦚䞱❐崹㢝㦇₼䤓⏷捷∎䞷ㆉ巿 넭뫥髬ꩡ넩뱭ꩶ넍뇑븽뇊ꚩꌱ뗭隕뼍겑ꐩꩡ끞Ꙋ꾅鲵뼑냕넪뼑뇊ꚩꌱ꽰냱겙ꯍ넽걪鱽鲙 ΎϨόϗϮϣϰϠϋΞΘϨϤϟάϫϡΪΨΘγϥ΄θΑΎμϧϦϣϪϣΪϘϧΎϣϞϛϲϓΚΤΑ www.domyos.com 9 DOMYOS marka bir ürün seçtiniz, bize güvendiğiniz için teşekkür ederiz. İster spora yeni başlayan birisi olun, ister üst düzey bir sporcu, DOMYOS fizik kondisyonunuzu korumanızı veya geliştirmenizi sağlayan yardımcınızdır. Ekiplerimiz daima, kullanımınıza sunulmak üzere en iyi ürünleri tasarlamaya çalışırlar. Bununla birlikte, uyarılarınız, tavsiyeleriniz veya sorularınız varsa, DOMYOS.COM sitemizde sizi dinliyor olacağız. Bu siteden spor faaliyetinize yönelik tavsiyeler ve gerektiğinde yardım da alabilirsiniz. İyi bir antrenman yapmanızı diliyor ve bu DOMYOS ürününün beklentilerinizi tam olarak karşılamasını umuyoruz. SUNUM Bu eliptik bisiklet sessiz ve sarsıntısız pedal çevirmek için, manyetik bir direnç sistemi ile donatılmıştır. Bu eliptik bisiklet doğal yürüyüş veya koşu hareketini simüle eder ve kalça kaslarının, kalçaların, baldırların ve karın kaslarının alt kısmının tonusunun artırılmasını sağlar. Geriye doğru pedal çevirerek kalça kası çalışmasını artırabilirsiniz. Bu tip bir cihazda antrenman yapmak kalp-damar kapasitenizin de artırılmasını sağlar. Böylece, fizik kondisyonunuzu, dayanıklılığınızı iyileştirmiş ve kalori harcamış olacaksınız. KULLANIM ÖNERİLERİ BAKIM VE ONARIM Kullanım önerilerini dikkatlice okuyun ve ileride lazım olacağını düşünerek muhafaza edin. Emniyetiniz için cihazınızı düzenli aralıklarla kontrol ediniz. 1. Bağlantı elemanlarını sıkıştırınız. 1. Form düzeyinizi doktorunuza kontrol ettirin. Bu husus özellikle daha önce sağlık problemleri yaşamış olan veya 35 yaşın üzerinde olan kişiler için önemlidir. 2. Aşınmaya maruz kalan parçaları kontrol ediniz. 3. Bozuk parçaları derhal değiştiriniz. 2. Cihaz sahibi, bütün kullanıcıların kullanım önlemleri hakkında bilgilendirildiğinden emin olmalıdır. 4. Tamir edilene kadar cihazınızı kullanmayınız. 3. Yanlış kullanıldığı takdirde, DOMYOS maddi hasar ve bedensel yaralanmalardan sorumlu değildir. AYARLAR 4. Bu cihaz aile kullanımı içindir (H sınıfı). Profesyonel ve/veya ticari kullanımlara uygun değildir. Dengesizlik halinde bisikletin arkasındaki seviye düzenleyicileri ile ayarlayınız. 5. Bu cihaz tedavi amaçlı kullanıma uygun değildir. FRENLEME 6. Ayaklarınızın korunması için spor ayakkabı kullanınız. Saçlarınızı bağlayın. Sizi rahatsız edebilecek bol elbiseler giymeyiniz. Bütün mücevherlerinizi çıkartın. Frenleme torku pedal çevirme hızına bağlı olarak değişir (ne kadar hızlı pedal çevirirseniz, volan da o kadar az direnç gösterir). 7. Eğer baş dönmesi, bulantı, göğüs ağrısı veya anormal başka herhangi bir belirti hissediyorsanız, hemen egzersizi yarıda kesip, antrenmana devam etmeden önce doktorunuza danışın. 8. Cihaz, sabit, düz ve yatay bir zemine yerleştirilmelidir. 9. Vücudunda bir kalp pili, bir defibrilatör veya diğer herhangi bir elektronik cihaz taşıyan kişiler nabız sensörünü kendi sorumlulukları altında kullanırlar. KONSOLUN ÇALIŞMASI SEVİYE AYARI Konsolun altında bulunan ayar düğmesi yardımıyla frenlemeyi hızdan bağımsız bir şekilde değiştirebilirsiniz. HAREKET Sabit gidonu tutun ve ürünü ön ayakları üzerine devirin. Ürün tekerlekleri üzerine dayandığında, ürünü hareket ettirin ardından arka ayakların zemin üzerine yerleşmesine dikkat ederek yeniden başlangıç konumuna getirin. TR PİLLERİN YERLEŞTİRİLMESİ İŞLEVLER 1. Konsolu mesnedinden çıkarın; ürünün arka tarafında bulunan kapağı çıkarın ve 2 adet AA veya UM-3 tipi pil takın. Konsolunuz, antrenman sırasındaki performanslarınızı izlemenizi sağlar. 2. Pillerin yerlerine doğru olarak yerleştirilmiş olduğundan ve yaylarla kusursuz bir şekilde temas ettiğinden emin olun. 1. 2. 3. 4. 5. 3. Kapağı yerine yerleştirin. 4. Ekran görüntüsü okunaklı değil ise veya kısmen okunaklı ise, pilleri çıkarın, 15 saniye bekleyin ve yeniden takın. KONSOLUN ARKA TARAFINDAKİ PARAMETRE AYARININ YAPILMASI SÜRGÜLÜ KONTAKLARIN VM 0 VE Birinci sürgülü kontağı VE konumuna getirin. RO 0 ST İkinci sürgülü kontağı 0 konumuna getirin. Hız Mesafe Kaloriler SÜRE Kalp Atış Hızı (dakikada nabız sayısı olarak) AUTOSCAN modu ekran görüntüsünün dönüşümlü olmasını sağlar. Ürün 5 dakika boyunca hareketsiz kaldığında beklemeye geçer. Performansınız otomatik olarak sıfırlanır. GERİ DÖNÜŞÜM MI KM Sürgülü kontağı tercih ettiğiniz mesafe birimi üzerine yerleştirin (MI = mil / KM = kilometre) Yaptığınız tercihleri onaylamak için RESET butonuna basın. DİKKAT: Yanlış parametre ayarı yapılması durumunda, ERR mesajı ekrana gelir. Sürgülü kontakların konumlarını kontrol edin (bir tık sesi sürgülü kontağın doğru konumlandırıldığını belirtir). "Üstü çizili çöp tenekesi" simgesi, bu ürünün ve içerdiği pillerin normal ev atıklarıyla birlikte atılamayacağını belirtmektedir. Bunların özel olarak ayrılmaları gerekmektedir. Kullanım ömrü sona eren pilleri ve elektronik ürününüzü, geri dönüşüme tabi tutulmak üzere yetkili bir toplama merkezine bırakın. Elektronik atıklarınızın bu şekilde değerlendirilmesi çevrenin ve sağlığınızın korunmasını sağlayacaktır. KALP ATIŞ HIZINIZIN ÖLÇÜLMESİ Avuçlarınızı nabız sensörlerinin üstüne yerleştirin ve birkaç saniye bekleyin. Ellerinizi sensörlere göre sabit tutun ve fazla sıkmayın. Ölçülen kalp atış hızı tahmini bir değerdir. Bu değer genel eğilim hakkında bilgi verir. UYARI! Kalp atış hızını gözetim altında tutan sistemler hassas olmayabilir. Sürmenaj ciddi yaralanmalara hatta ölüme yol açabilir. Herhangi bir ağrı veya rahatsızlık hissi duyulduğunda hemen antrenmana son verilmelidir. Uyarı: Zaman zaman, ölçülen kalp atış hızı gerçek kalp atış hızınız ile uyumlu olmayabilir. Bunun sebebi algoritmanın yeniden başlatılmasıdır. 40 EGZERSİZ BÖLGELERİ VE KALP ATIŞ HIZI İLE İLGİLİ BİLGİLER HR= Kalp Atış Hızı (dakikada atış sayısı olarak) Maksimum HR = 210 – (0,65 x yaşınız) % Maksimum HR HR > %90 Maksimum HR Uzmanlara ayrılan yüksek performans bölgesi HR=%80-90 Maksimum HR Performans geliştirme bölgesi HR=%70-80 Maksimum HR Dayanıklılık geliştirme bölgesi HR=%60-70 Maksimum HR Kademeli olarak egzersiz yapmaya başlamak ve kilo kaybetmek için düşük efor bölgesi. HR < %60 Maksimum HR Isınma ve toparlanma safhaları için önem verilmesi gereken bölgeler Yaş ANORMALLİK TEŞHİSLERİ HIZ VE MESAFE BİLGİLERİNDE TUTARSIZLIK VEYA ERR Konsolun arkasındaki sürgülü kontağın VE konumunda olduğundan emin olun ardından RESET butonuna basın. HIZ VE MESAFE BİRİMLERİNDE TUTARSIZLIK Konsolun arkasındaki sürgülü kontağın konumunu kontrol edin (MI = mil / KM = kilometre). Değişikliğin gerçekleşmesi için pilleri çıkarın ve yeniden takın veya RESET butonuna basın. KULLANIM Egzersiz yapmaya yeni başlıyorsanız, düşük tempoda birkaç gün antrenman yaparak, kendinizi zorlamadan ve gerekirse dinlenme süreleri kullanarak çalışmaya başlayın. Egzersiz seanslarının sıklığını ve süresini kademeli olarak arttırın. Bulunduğunuz ortamın iyi havalanmasını sağlayın. Koruma/Isınma: Minimum 10 dakika boyunca düşük efor Bir ısınma veya alıştırma çalışması için, her gün en az 10 dakika antrenman yapın. Bu tür egzersizler, kasların ve eklemlerin çalışmasını sağlar, aynı zamanda daha yoğun bir fizik aktivitesi öncesinde ısınma hareketleri olarak kullanılır. Bacakların diriliğini artırmak için, daha yüksek bir eğim seçin ve egzersiz süresini artırın. Kilo kaybı için aerobik antrenman: 35 ila 60 dakika boyunca ölçülü efor Bu tür antrenmanlar, kalorilerin etkin bir şekilde yakılmasını sağlar. Vücudu sınırlarının üzerinde zorlamak doğru değildir, egzersiz sıklığı (haftada en az 3 defa) ve egzersiz seansı süresi (35 ile 60 dakika) en iyi sonucu elde etmek için yeterlidir. Egzersinizi orta hızda yapınız. (Soluğunuz kesilmeden ölçülü efor ile). Kilo vermek için, düzenli bir fiziksel aktivitenin yanında dengeli bir beslenme rejimi takip edilmelidir. Dayanıklılık için aerobi antrenmanı : 20 ila 40 dakika boyunca yüksek efor TR Bu tür bir antrenman kalp kaslarının güçlenmesini sağlar ve solunum kapasitesini artırır. Yüksek ritimde (hızlı nefes alıp vererek) haftada en az 3 kez bu egzersizi yapın. Antrenman yaptıkça, bu efora daha iyi bir tempoda daha uzun süre dayanabileceksiniz. Daha yüksek bir ritimde yapılan antrenman (anaerobik egzersizi ve kırmızı bölgede yapılan çalışma) atletlere özeldir ve uygun bir hazırlık gerektirir. Sakinleşme egzersizleri Her antrenman sonrasında, vücudu aşamalı olarak rahat konuma getirmek için birkaç dakika düşük hızda yürüyün. Bu rahatlama evresi kalp damar ve solunum sisteminin, kasların ve kan dolaşımının normale dönmesini sağlar. Bu faaliyet, birikmesi kas ağrılarının (kramp ve kas tutulması) başlıca nedenlerinden biri olan laktik asit gibi ters etkilerin önlenmesini sağlar. Germe Egzersizleri Efordan sonra gerinmek laktik asit birikmesi sonucu oluşan adale sertleşmesini en alt düzeye indirger ve kan dolaşımını teşvik eder. TİCARİ GARANTİ DOMYOS normal kullanım koşullarında bu ürün ile ilgili olarak, satın alma tarihinden itibaren şasi için 5 yıl, diğer parçalar ve işçilik için 2 yıl garanti verir; kasa fişi üzerindeki tarih geçerli kabul edilir. Bu garanti uyarınca DOMYOS'un yükümlülüğü, karar yetkisi DOMYOS’ta olmak üzere, ürünün onarılması veya değiştirilmesi ile sınırlıdır. Bu garanti aşağıdaki durumlarda uygulanmaz : • • • • • • • Taşıma sırasında oluşan hasarlar Dış veya rutubetli bir ortamda kullanım ve/veya depolama Yanlış montaj Yanlış veya anormal kullanım Yanlış bakım DOMYOS tarafından yetkilendirilmemiş teknisyenlerin yaptığı onarımlar Şahsa özel olmayan kullanım Bu ticari garanti ürünün satın alındığı ülkede uygulanabilen yasal garantiye engel oluşturmaz. Ürününüzün garantisinden yararlanmak için, kullanım kılavuzunuzun son sayfasına bakın. 41 54 AFTER-SALES SERVICE • SERVICE APRÈS-VENTE • SERVICIO POSVENTA • KUNDENDIENST • SERVIZIO ASSISTENZIA POST-VENDITA • AFTERSALESAFDELING • ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA • SERWIS PO SPRZEDAŻY • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • СЕРВИСНАЯ СЛУЖБА • SERVICIU POST-VÂNZARE • POPREDAJNÝ SERVIS • POPRODEJNÍ SERVIS • EFTERMARKNAD • СЛЕДПРОДАЖБЕН СЕРВИЗ • SATIŞ SONRASI SERVİSİ • SERVIS NAKONPRODAJE • ➽⚝㦜┰ • ➽㈛㦜╨ • 꼕뺹뫥ꟹ걙 • ϊϴΒϟΪόΑΎϣΔϣΪΧ FRANCE Besoin d’assistance ? Retrouvez-nous sur le site internet www.domyos.com (coût d’une connexion internet) ou contactez le centre de relation clientèle, muni d’un justificatif d’achat, au 0800 71 00 71 (appel gratuit depuis un poste fixe en France métropolitaine). ESPAÑA ¿Necesita asistencia? Nos puede encontrar en el sitio web www.domyos.com (coste de conexión de internet) o contacte con el centro de atención al cliente, con el ticket de compra, a 914843981 para ayudarle a abrir un dosier spv (servicio de post venta, llamada gratuita desde un telefono fijo desde España). ITALIA Hai bisogno di assistenza? Ci trovi sul sito www.domyos.com (cost di una connessione internet) o chiama il Servizio Assistenza Clienti, munito dello scontrino fiscale, al 199 122 326 (11,88 cent\euro al min + IVA). BELGIQUE Besoin d’assistance ? Retrouvez le service après vente sur le site internet www.domyos.com (coût d’une connexion internet) qui vous permet d’effectuer une demande d’assistance si besoin. BELGIË Bijstand nodig? U vindt de dienst na verkoop terug op de website www.domyos.com (kost van internetverbinding). Hier kan u een bijstandsaanvraag indienen indien nodig. ₼⦌ ⇯榏尐ソ┸⚦" 庆幎桽㒠ⅻ䤓几䵨 www.domyos.cn 㒥㕷㓢㒠ⅻ䤓⏷⦌⏜忈⸱㦜䟄幬 4009-109-109ᇭ䂸氷㙟䯉: 㕷㓢䟄幬 ⓜ庆㔍Ⓙ㌷䤓徼䓸⑼幐ᇭ OTHER COUNTRIES Need help? Find us on our website www.domyos. com (cost of an internet connection) or go to the front desk of one of the stores where you bought the product, with proof of purchase. AUTRES PAYS Besoin d’assistance ? Retrouvez-nous sur le site internet www.domyos.com (coût d’une connexion internet) ou présentezvous à l’accueil d’un magasin de l’enseigne où vous avez acheté votre produit, muni d’un justificatif d’achat. OTROS PAÍSES ¿Necesita asistencia? Nos puede encontrar en el sitio web www.domyos.com (coste de conexión de internet) o preséntese con el justificante de compra en la recepción de la tienda de la marca donde haya comprado el producto. ANDERE LÄNDER Brauchen Sie Hilfe? Besuchen Sie unsere Internet-Site www.domyos.com (Kosten des Internetanschlusses) oder wenden Sie sich an die Empfangsstelle des Geschäfts der Marke, in welchem Sie Ihr Produkt gekauft haben. Legen Sie bitte Ihren Kaufnachweis vor. ALTRI PAESI Bisogno di assistenza? Ci potete trovare sul sito Internet www.domyos.com (costo di una connessione Internet) o potete recarvi all’accoglienza di un negozio del marchio in cui avete comprato il prodotto, muniti di un giustificativo di acquisto. OVERIGE LANDEN Nog vragen? Raadpleeg onze internetsite www. domyos.com (kosten internetverbinding) of ga naar de ontvangstbalie van de winkel waarin u het product heeft gekocht. Neem het aankoopbewijs mee. OUTROS PAÍSES Precisa de assistência? Contacte-nos através do site da Internet www.domyos.com (custo de uma ligação à Internet) ou dirija-se à recepção da loja da marca onde adquiriu o seu produto, com o respectivo comprovativo de compra. INNE KRAJE Potrzebujesz pomocy? Znajdź nas na stronie internetowej www.domyos.com (koszt jednego połączenia internetowego) lub wraz z dowodem zakupu zgłoś się do punktu obsługi sklepu firmowego lub tam, gdzie dokonałeś zakupu produktu. MÁS ORSZÁGOK Segítségre van szüksége? Keressen meg minket internetes honlapunkon www.domyos.com (internetcsatlakozás ára), vagy forduljon személyesen egyik üzletünk vevőszolgálatához, amely üzletben vásárolta a terméket, a vásárlási bizonylattal. ДРУГИЕ СТРАНЫ Нужна поддержка? Обратитесь к нам через наш интернет-сайт www.domyos. com (стоимость подключения к интернету) или подойдите в отдел обслуживания клиентов в магазине той сети, в которой вы купили ваш продукт, с товарным чеком. ALTE ŢĂRI Aveți nevoie de asistenţă? Ne puteți găsi pe site-ul www.domyos. com (prețul unei conectări la internet) sau vă puteți prezenta la serviciul de relații cu clienții al magazinului firmei de la care ați achiziționat produsul, având asupra dumneavoastră dovada cumpărării. OSTATNÉ KRAJINY Potrebujete asistenciu? Nájdite si nás na internetových stránkach www.domyos.com (cena internetového pripojenia), alebo sa obráťte na oddelenie styku so zákazníkom v obchode, kde ste svôj výrobok zakúpili a popritom nezabudnite predložiť doklad o kúpe. OSTATNÍ ZEMĚ Potřebujete pomoc? Kontaktujte nás na našich internetových stránkách www.domyos.com (cena za internetové připojení) nebo přijďte na recepci jedné z prodejen značky, kde jste koupili váš výrobek, a předložte doklad o nákupu. ДРУГИ ДЪРЖАВИ Имате нужда от помощ? Моля, посетете нашия сайт: www.domyos.com (цената на интернет връзка) или отидете в отдел "Обслужване на клиенти" на магазина, където сте купили продукта, като носите със себе си документ, доказващ направената покупка. DİĞER ÜLKELER Yardıma mı ihtiyacınız var? www.domyos.com internet sitesinden bize ulaşabilirsiniz (bir internet bağlantı ücreti karşılığında) veya bir satın alma kanıtı ile birlikte, ürünü satın aldığınız mağazanın danışma bölümüne başvurabilirsiniz. OSTALE ZEMLJE Potrebna vam je pomoć? Pronađite nas na internetskoj stranici www.domyos.com (po cijeni naknade za korištenje interneta) ili savjet potražite u trgovini u kojoj ste kupili proizvod, uz predočenje računa. ␅Ⅵ⦌⹅ 榏尐ソ┸᧻ 庆䤊棕 www.domyos.com 㒠ⅻ勣 侊᧤㣽抩ₙ几忈䞷᧥㒥㛉サ徼䓸♠ 䯷咂㌷徼ℶ❐䤓⟕ㄦ≰㋾✷幱⮓ ✷幱ᇭ ␅Ⅵ⦚⹅ 榏尐ヺ┸᧻ 嵚䤊椇 www.domyos.com 咖㒠⊠勾 僺᧤㣽抩ₙ偁彊䞷᧥㒥㞫ヅ律䓸䤋 䯷咂㌷律彆䞱❐䤓⟕ㄦ䤓≰㋾嵽峱 壤嵽峱ᇭ 韥멵霢閵 鵹끵넩뻹끉뼍겢鱽頁" 뿽뵍넩덵 www.domyos.com 꾅뇆ꭂ 뼍阥驍넭뫥髬뇆ꭂꟹꭁ끉霡ꎙ 넍덒阥ꌱ덵뗭뼍隕뇑븽냹霡ꎙ뼍 겕놵섡ꎙ녚넍껽驩鴥걙먡ꌱ뗳껹 늱겢겑꿙 ϯήΧϝϭΩ ˮΓΪϋΎδϣϰϟ·ΝΎΘΤΗϞϫ ϲϧϭήΘϜϟϹΎϨόϗϮϣήΒϋϰϠϋϞμΗ www.domyos.com ϰϟ·ϪΟϮΗϭΖϧήΘϧϹΎΑϝΎμΗΔϔϠϜΗ ϱάϟϭΞΘϨϤϟϪϨϣΖϳήΘηϱάϟϞΤϤϟ ϰϠϋιήΣϭˬΔϛήθϟΔϣϼϋϪΑΪΟϮϳ ˯ήθϟΕΎΒΛ·ϢϳΪϘΗ ANDRA LÄNDER Behöver du hjälp? Hitta oss på hemsidan www.domyos. com (kostnad för internet-anslutning tillkommer) eller gå till kundtjänsten i butiken där du köpte produkten, med ditt inköpsbevis. 55 VE 230 Original instructions to be kept Notice originale à conserver Conserve estas instrucciones originales Originalanleitung für Ihre Unterlagen Istruzioni originali da conservare De oorspronkelijke handleiding dient bewaard te worden Manual original a guardar Instrukcja obsługi do zachowania na przyszłość Tegye el az eredeti használati utasítást. Сохраните оригинальную инструкцию Informaţii originale care trebuie păstrate Originál návod uchovať Originální návod uschovejte Originalbipacksedel att spara Запазете оригиналното упътване Muhafaza edilecek orijinal kullanım kılavuzu Izvorne upute, sačuvajte za kasniju upotrebu 庆≬䟨広㢝 嵚≬䟨☮ⱚ崹㢝㦇 ꚩ隵뼩꼱뼕ꩡ끞ꐺ낅ꚭ έθϧϟϩάϬΑυΎϔΘΣϻϰΟήϳ OXYLANE, 4 boulevard de Mons, BP 299 59 665 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda - CNPJ : 02.314.041/0022-02 Импортер: ООО "Октоблу", 141031, Россия, Московская область, Мытищинский район, МКАД 84-й км., ТПЗ "Алтуфьево", владение 3, строение 3 TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi ve Ticaret Ltd.Şti, Osmaniye Mahallesi Çobançeşme Koşuyolu, Bulvarı No: 3 Marmara Forum Garden Office, 0B Blok 01 Bakırköy 34146 Istanbul, TURKEY ₙ䀆嘧Ⲑ扟┷❐㦘棟⏻⚇, ₙ䀆ゑ梄嫛◉䟂▦恾2⚆ - ⚗㫋❐ - ₼⦌Ⓟ抯 ♿䋲批◰⎑㦘棟⏻⚇, ♿䋲♿₼ゑ408◦●⮶⬸◦恾379壮, 嵽峱榊崀: (04) 2471-3612 Made in China - Fabricado na China - Произведено в Китае - İmal edildiği yer Çin - ₼⦚完抯 1759.959 V1
Benzer belgeler
kullanım kılavuzu
www.domyos.com (koszt jednego połączenia internetowego) lub wraz z dowodem zakupu zgłoś się do punktu obsługi sklepu firmowego lub tam, gdzie dokonałeś zakupu produktu. MÁS ORSZÁGOK Segítségre van ...
Detaylı