IMT Lisans Müfredatı
Transkript
IMT Lisans Müfredatı
Ek-1 KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ/YÜKSEKOKULU BATI DİLLERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ/PROGRAMI MÜTERCİM-TERCÜMANLIK ANABİLİM DALI 2016 – 2017 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI LİSANS/ÖNLİSANS PROGRAMI ÖĞRETİM PLANI I. YARIYIL Dersin Dersin Adı Kodu 0114101 İngilizce Dilbilgisi I 0114102 İngilizce Konuşma I 0114104 İngilizce Okuma 0114120 İnsanlık Tarihi I 0114121 İngilizce Sözcük Bilgisi I TD101 Türk Dili I ENF 101 Temel Bilgi Teknolojileri Kullanımı Kredi (T+U) 4-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-2 Dersin İngilizce Adı AKTS Grammar I Speaking I Reading History of Humanity I Lexicology I Turkish Language I Basic IT 5 3 5 5 5 1 2 German 1 French 1 I. Yarıyıl Toplam AKTS 4 4 30 Zorunlu yabancı dil (4 AKTS) YD 107 Almanca I YD 113 Fransızca I I. Yarıyıl Toplam Kredi 4-0 4-0 20 * Temel Bilgi Teknolojileri Kullanımı tek dönemde verilmesi öngörülen 4 saatlik bir derstir. **1.sınıfta öğrenciler 1. Yarıyıldaki Zorunlu Yabancı Dil derslerinden bir tanesini seçecektir. Sonraki yıllarda aynı dille devam edeceklerdir. Bu ders zorunlu Yabancı Dil dersi kapsamında tek dönemde okutulacaktır. ***0114401 kodlu İngilizce Dilbilgisi I dersini geçemeyen öğrenciler 0114 201 kodlu İngilizce Dilbilgisi II dersini alamazlar. ***0114121 kodlu İngilizce Sözcük Bilgisi I dersini geçemeyen öğrenciler 0114 206 kodlu İngilizce Sözcük Bilgisi II dersini alamazlar. 1 Ek-1 II. YARIYIL Dersin Dersin Adı Kodu 0114201 İngilizce Dilbilgisi II 0114202 İngilizce Konuşma II 0114207 İngilizce Yazma 0114208 Yazılı Çeviriye Giriş 0114206 İngilizce Sözcük Bilgisi II 0114215 İnsanlık Tarihi II TD 102 Türk Dili II Kredi (T+U) 4-0 2-0 4-0 2-0 2-0 2-0 2-0 Dersin İngilizce Adı Grammar II Speaking II Writing Introduction to Translation Lexicology II History of Humanity II Turkish Language II 5 3 5 4 5 4 1 German II German Verbal Skills French II French Verbal Skills 2 1 2 1 I. Yarıyıl Toplam AKTS 30 AKTS Seçmeli Yabancı Dil (3 AKTS) 114209 Almanca II 114210 Almanca Sözlü Anlatım 114211 Fransızca II 114212 Fransızca Sözlü Anlatım 2-0 2-0 2-0 2-0 I. Yarıyıl Toplam Kredi 22 **Öğrenci 1. Yarıyılda seçtiği yabancı dile göre Seçmeli Yabancı Dil havuzundaki derslerden ilgili olanını alacaktır. *0114208 kodlu Yazılı Çeviri dersini geçemeyen öğrenciler sonraki dönemdeki 0114317 kodlu Metin Çevirisi dersini alamazlar. 2 Ek-1 III. YARIYIL Dersin Dersin Adı Kodu 0114307 Sözdizim 0114317 Metin Çevirisi 0114304 İngilizce Sözlü Anlatım 0114332 Dilbilim I ATA 301 Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi** Kredi (T+U) 2-0 2-0 2-0 2-0 4-0 Seçmeli Dersler (6 AKTS)* 0114333 0114335 0114336 0114321 0114337 0114338 0114339 0114340 Dersin İngilizce Adı Syntax Text Translation Verbal Expression Linguistics I Principles of Atatürk and Turkish Revolution history AKTS 5 5 4 5 2 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 Elective Courses Specialised Knowledge I Communication Skills Literature for Translators English-American Cultural History Text Grammar Critical Reading Comperative Country Information Text Types and Analysis 2 2 2 2 2 2 2 2 Farsça 1 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 German III German Speaking III French III French Speaking 1 Arabic 1 Spanish 1 Russian 1 Chinese 1 Persian 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 III. Yarıyıl Toplam Kredi 22 III. Yarıyıl Toplam AKTS 30 Özel Alan Bilgisi I İletişim Becerileri I Çevirmenler için Edebiyat İngiliz- Amerikan Kültür Tarihi Metin Dilbilgisi Eleştirel Okuma Karşılaştırmalı Ülke Bilgisi Metin Türleri ve İncelemesi Seçmeli Yabancı Dil (3 AKTS) 0114323 0114324 0114325 0114326 0114327 0114328 0114329 0114330 0114331 Almanca-III Almanca Konuşma 1 Fransızca-III Fransızca Konuşma 1 Arapça 1 İspanyolca 1 Rusça 1 Çince 1 **ATA 301 Kodlu A.İ.İ.T dersi tek dönemde okutulacaktır *Seçmeli ders havuzunda açılan derslerden toplamda 6 AKTS değerinde ders seçilecektir. 0114332 kodlu Özel Alan Bilgisi I dersini geçemeyen öğrenciler sonraki dönemdeki 0114432 kodlu Özel Alan Çevirisi I dersini alamazlar. 3 Ek-1 IV. YARIYIL Dersin Dersin Adı Kodu 0114433 Özel Alan Çevirisi I 0114401 Çeviri Kuramları 0114432 Dilbilim II Çevirmenler için Türkçe 0114419 Kredi (T+U) 2-0 2-0 2-0 2-0 AKTS Translation of Specialised Texts Translation Theories Linguistics II Turkish for Translators 5 6 5 5 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 Elective Courses Communication Skills II Computer Aided Translation Modern Turkish Literature Translation History Project Management Linguistics Fields 3 3 3 3 3 3 Farsça 2 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 German IV German Speaking 2 French IV French Speaking IV Arabic 2 Spanish 2 Russian 2 Chinese 2 Persian 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 IV. Yarıyıl Toplam Kredi 16 IV. Yarıyıl Toplam AKTS 30 Seçmeli Dersler (6 AKTS)* 0114434 0114421 0114418 0114435 0114336 0114337 Dersin İngilizce Adı İletişim Becerileri II Bilgisayar Destekli Çeviri Çağdaş Türk Edebiyatı Çeviri Tarihi Proje Yönetimi Dilbilim Alanları Seçmeli Yabancı Dil (3 AKTS) 0114422 0114423 0114424 0114425 0114426 0114427 0114428 0114429 0114430 Almanca-IV Almanca Konuşma 2 Fransızca-IV Fransızca Konuşma 2 Arapça 2 İspanyolca 2 Rusça 2 Çince 2 *Seçmeli ders havuzunda açılan derslerden toplamda 6 AKTS değerinde ders seçilecektir. 4 Ek-1 V. YARIYIL Dersin Dersin Adı Kodu 0114515 Yazın Çevirisi 0114517 Not-Alma Teknikleri 0114518 Medya Çevirisi 0114535 Söylem Çözümlemesi 0114534 Çeviri Teknolojileri Kredi (T+U) 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 0114522 0114523 0114524 0114525 0114526 0114527 0114528 0114529 0114530 AKTS LiteraryTranslation Note-Taking Techniques Media Translation Discourse Analysis Translation Technologies 4 5 4 4 4 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 Elective Courses Specialized Knowledge II Specialized Knowledge III Retranslation andAdaptation in Translation Child Literature Translation Translation of Comedy Written Media Translation Visual-Audial Translation 3 3 3 3 3 3 3 Fransızca Çeviriye Giriş I Fransızca Yazışma Teknikleri I Arapça 3 İspanyolca 3 Rusça 3 Çince 3 Farsça 3 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 Introduction to Translation (German) Writing Techniques (German) I Introduction to Translation (French) Writing Techniques (French) Arabic 3 Spanish 3 Russian 3 Chinese Persian 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 V. Yarıyıl Toplam Kredi 18 V. Yarıyıl Toplam AKTS 30 Seçmeli Dersler (6 AKTS)* 0114532 0114533 0114536 0114537 0114538 0114539 0114540 Dersin İngilizce Adı Özel Alan Bilgisi II Özel Alan Bilgisi III Yeniden Çeviri ve Çeviride Uyarlama Çocuk Yazını Çevirisi Mizah Çevirisi Yazılı Basın Çevirisi Görsel İşitsel Çeviri Seçmeli Yabancı Dil (3 AKTS) Almanca Çeviriye Giriş I Almanca Yazışma Teknikleri I 0114532 kodlu Özel Alan Bilgisi II dersini geçemeyen öğrenciler sonraki dönemde okutulacak 0114632 kodlu Özel Alan Çevirisi II dersini alamazlar. 0114533 kodlu Özel Alan Bilgisi III dersini geçemeyen öğrenciler sonraki dönemde okutulacak 0114633 kodlu Özel Alan Çevirisi III dersini alamazlar. * Seçmeli ders havuzunda açılan derslerden toplamda 6 AKTS değerinde ders seçilecektir. 5 Ek-1 VI. YARIYIL Dersin Dersin Adı Kodu 0114616 Çeviri Eleştirisi Özel Alan Çevirisi II 0114632 0114633 Özel Alan Çevirisi III 0114619 Sözlü Çeviriye Giriş 0114620 0114621 0114631 0114632 0114633 Kredi (T+U) 2-0 2-0 2-0 2-0 Dersin İngilizce Adı AKTS Translation Critism Translation of Specialized Texts II Translation of Specialized Texts III Introduction to Oral Translation 5 5 5 6 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 On-sight Translation Editing and Proofreading in Translation Research Methodologies Theoretical Approaches in Interpreting Interpreting Types 3 3 3 3 3 Farsça 4 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 Introduction to Translation (German) II Writing Techniques (German) II Introduction to Translation (French) Writing Techniques (French) Arabic 4 Spanish 4 Russian 4 Chinese 4 Persian 4 2 1 2 1 1 1 1 1 1 VI. Yarıyıl Toplam Kredi 16 VI. Yarıyıl Toplam AKTS 30 Seçmeli Dersler (6 AKTS)* Yazılı Metinden Sözlü Çeviri Çeviride Düzeltme ve Son Okuma Bilimsel Araştırma Teknikleri Sözlü Çeviride Kuramsal Yaklaşımlar Sözlü Çeviri Türleri Seçmeli Yabancı Dil (3 AKTS) 0114622 0114623 0114624 0114625 0114626 0114627 0114628 0114629 0114630 Almanca Çeviriye Giriş II Almanca Yazışma Teknikleri II Fransızca Çeviriye Giriş II Fransızca Yazışma Teknikleri II Arapça 4 İspanyolca 4 Rusça 4 Çince 4 * Seçmeli ders havuzunda açılan derslerden toplamda 6 AKTS değerinde ders seçilecektir. 6 Ek-1 VII. YARIYIL Dersin Dersin Adı Kodu 0114715 Ardıl Çeviri 0114716 Terimbilim 0114717 İhtisas Metinleri Çevirisi (İng-Tr)* 0114718 Çeviri Projesi Bitirme Ödevi (İng-Tr)* Kredi (T+U) 2-0 2-0 2-0 2-0 AKTS Consecutive Interpreting Terminology Translation of Specialty Texts Translation Project (En-Tr) 5 5 5 6 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 Elective Courses Women’s Studies and Translation Subtitling and Dubbing for Translation Translation in Disasters Feminism and Translation Simultaneous Interpreting Translation of EU Texts 2 2 2 2 2 2 Farsça 5 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 Text Translation (German-TR) I Translation of Conversation (German-TR) Text Translation (FR-TR) Translation of Conversation (FR-TR) Arabic 5 Spanish 5 Russian 5 Chinese 5 Persian 5 2 1 2 1 1 1 1 1 1 VII. Yarıyıl Toplam Kredi 18 VII. Yarıyıl Toplam AKTS 30 Seçmeli Dersler (6 AKTS)* 0114732 0114720 0114721 0114719 0114733 0144734 Dersin İngilizce Adı Kadın Çalışmaları ve Çeviri Altyazı ve Dublaj Çevirisi Toplum Çevirmenliği Feminist Söylem ve Çeviri Eş-zamanlı Çeviri AB Metinleri Çevirisi Seçmeli Yabancı Dil (3 AKTS) 0114722 0114723 0114724 0114725 0114726 0114727 0114728 0114729 0114730 Metin Çevirisi (Alm-Tr) I Karşılıklı Konuşma Çevirisi (Alm-Tr) I Metin Çevirisi (Fr-Tr) I Karşılıklı Konuşma Çevirisi (Fr-Tr) I Arapça 5 İspanyolca 5 Rusça 5 Çince 5 *İhtisas Metinleri Çevirisi Tıp, Hukuk, Bilim Teknik ve Edebiyat olmak üzere 4 (dört) alt-alana bölünecektir. *Çeviri Projesi Bitirme Ödevi 4 (dört) alt-alana bölünecektir. * Seçmeli ders havuzunda açılan derslerden toplamda 6 AKTS değerinde ders seçilecektir. 7 Ek-1 VIII. YARIYIL Dersin Dersin Adı Kodu 0114819 İhtisas Metinleri Çevirisi (Tr-En) 0114816 Uluslararası Kurumlar ve Diplomasi* Çeviri Projesi Bitirme Ödevi (Tr-En)* 0114817 Yerelleştirme 0114818 Kredi (T+U) 2-0 2-0 2-0 2-0 AKTS Translation of Specialty Texts International Agencies and Diplomacy Translation Project (Tr-En) Localisation 5 5 6 5 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 Elective Courses Professional Translation Knowledge Current Issues English-American Literature Special Issues in Interpreting Intralingual Translation 3 3 3 3 3 Farsça 6 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 Text Translation (German-TR) I Translation of Conversation (German-TR) Text Translation (TR-FR) II Translation of Conversation Arabic 6 Spanish 6 Russian 6 Chinese 6 Persian 6 2 1 2 1 1 1 1 1 1 VIII. Yarıyıl Toplam Kredi 16 VIII. Yarıyıl Toplam AKTS 30 Seçmeli Dersler (6 AKTS) * 0114830 0114831 0114832 0114833 0114834 Dersin İngilizce Adı Çevirmenlik Meslek Bilgisi Güncel Konular İngiliz-Amerikan Edebiyatı Sözlü Çeviride Özel Konular Diliçi Çeviri Seçmeli Yabancı Dil (3 AKTS) 114820 114821 114822 114823 114824 114825 114826 114827 114828 Metin Çevirisi (Tr-Alm) II Karşılıklı Konuşma Çevirisi (Tr-Alm) II Metin Çevirisi (Tr-Fr) II Karşılıklı Konuşma Çevirisi (Tr-Fr) II Arapça 6 İspanyolca 6 Rusça 6 Çince 6 *İhtisas Metinleri Çevirisi Tıp, Hukuk, Bilim Teknik ve Edebiyat olmak üzere 4 (dört) alt-alana bölünecektir. *Çeviri Projesi Bitirme Ödevi 4 (dört) alt-alana bölünecektir. * Seçmeli ders havuzunda açılan derslerden toplamda 6 AKTS değerinde ders seçilecektir. 8