Untitled - viii salón internacional de humor gráfico
Transkript
Untitled - viii salón internacional de humor gráfico
Ilustración portada: Marilena Nardi - Italia Ministry of Women and Vulnerable Populations in Peru T he International Women’s Day is an emblematic date on which the world devotes a time for reflection and awareness of how humanity has progressed in the construction of equality between men and women. Since a group of women demanded equal rights and opportunities, the world is struggling to build a fair and equitable partnership between men and women. Therefore, on this day, I want to express my appreciation to those brave women who have been part of many conquests on the way to achieve a just and egalitarian society. We cannot deny that in light of these struggles we have progress on equal rights and opportunities, but much remains to achieve the eradication of gender violence. This widespread problem affect women without distinction of race, social status, education, sexual orientation, religion or any other cultural manifestation. Thus we have the result of this artistic expression of humor teachers from more than 30 countries, who interpret the violence against women collected from their realities, but let be understood by everyone similarly. For women to exercise their right to a life free of violence is necessary that public and private actors articulate actions, each one from their skills and strengths. The modification of cultural patterns, behaviors and attitudes that tolerate and exacerbate violence against women is a task that should rally to everyone, which is why this problem is out of the private sphere. The efforts of international organizations and civil society to make it visible, legislation and policies from states to combat it, are signs of overall commitment and concern to face, but in the light of the facts show us that there is still much to be done. In this joint effort, art and recreation of reality situations is an important ally for its graphic and aesthetic to represent it. The special edition of International Exhibition of Graphic Humor for the International Women’s Day, is a complaint to a scourge which mark our societies as violence against women, that sometimes is expressed subtly, and makes that often we do not realize what we are living. This initiative certainly gives paradoxically the seriousness of this issue, because it is through humor and its various manifestations that societies are expressed, and women in the world will not only express, but we see ourselves reflected in them. I congratulate the women and men involved in the fight against this problem, and I invite you to continue contributing to make visible violence against women from their position. Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables del Perú E l Día Internacional de la Mujer, es una fecha emblemática en la que el mundo entero dedica un tiempo a la reflexión y sensibilización sobre cuánto ha avanzado la humanidad en la construcción de la igualdad de género. Desde que un grupo de mujeres demandaron igualdad de derechos y oportunidades, en el mundo se viene luchando por construir una sociedad justa y equitativa entre hombres y mujeres. Por ello, en este día, quiero expresar mi reconocimiento a esas mujeres luchadoras que han sido parte de muchas conquistas en el camino para lograr una sociedad justa e igualitaria. No podemos negar que a la luz de estas luchas hemos avanzando en igualdad de derechos y oportunidades, pero aún falta mucho para alcanzar la erradicación de la violencia de género. Este problema generalizado afecta a las mujeres sin ningún distingo de etnia, estrato social, educación, orientación sexual, religión ni cualquier otra manifestación cultural. Muestra de ello, es el resultado de esta expresión artística de maestros del humor de más de 30 países, que interpretan la Violencia hacia la Mujer recogidas desde sus realidades, pero que permiten ser comprendidas por cada persona exactamente igual. Para que las mujeres ejerzan su derecho a una vida libre de violencia es necesario que los actores públicos y privados articulen acciones, cada quien desde sus competencias y fortalezas. La modificación de patrones culturales, conductas y actitudes que toleran y exacerban la violencia contra las mujeres es una tarea que debe convocarnos a todas y todos. Razón por la cual, este problema ya salió del ámbito privado. Los esfuerzos de organizaciones internacionales y sociedad civil por visibilizarla, la legislación y políticas desde los Estados para combatirla, son muestras del compromiso y preocupación general para enfrentarla, pero que a la luz de los hechos nos demuestran que aún hay mucho por hacer. Dra. Marcela Huaita Alegre Ministra de la Mujer y Poblaciones Vulnerables del Perú Minister for Women and Vulnerable Populations in Peru En esa unión de esfuerzos, el arte como recreación de situaciones de la realidad, es un aliado importante por su forma gráfica y estética de representarla. La edición especial del Salón Internacional de Humor Gráfico, por el Día Internacional de la Mujer, es una denuncia a un flagelo que atraviesa nuestras sociedades como es la violencia contra las mujeres y que se expresa de manera a veces sutil, que hace que en muchas ocasiones no nos demos cuenta que la estamos viviendo. Esta iniciativa sin duda le da, paradójicamente, la seriedad que este tema tiene, porque es a través del humor y de sus diversas manifestaciones que las sociedades se expresan y con esta selección de trabajos, las mujeres del mundo no solo nos expresamos, sino que nos vemos reflejadas. Felicito a las mujeres y hombres comprometidos en la lucha contra este problema, y les invito a seguir contribuyendo para hacer visible la violencia contra las mujeres desde el lugar que ocupan. 3 Pan American Health Organization T he Graphical representations, what we now call Graphic Art, are older than the appearance of the first signs of written language. Caruso, C. (2002) in his work on art as a way of expression and communication, points out that art is about 35,000 years older than the appearance of writing. For many centuries graphic art served as a vehicle for human communication and cultural expression. Within the diversity of effects, the Graphic Art has generated identity, individual and collective, helped in the process of differentiation of peoples; and helped build their history. Art by the emotional and subjective essence that inspires can connect better with the ideas of change, reaches better to the people, while can translate a vivid expression of reality. Therefore, art can be a tool for expression and change of reality. This work to be presented, leads the establishment of the International Graphic Humor Exhibition, forms part of these efforts that contribute to changing ways of thinking, feeling and acting, which in this case, lacerate the rights, integrity and lives of women in the world. Studies indicate that violence against woman affects one of three women in the Americas, with fatal and serious and lasting consequences for women and children, representing high and direct costs for health systems, social services and justice, as well as indirect costs due to lost productivity and negative psychosocial consequences that implies for women and children. This special edition of the International Graphic Humor exposes different expressions of violence against woman, in order to commemorate the International Women’s Day, on March 8th. To contribute with these efforts, the Board of PAHO / WHO adopted in 2015 (Resolution CD / 54-9), the Strategy and Action Plan aimed at strengthening the health system to address violence against women. In the consultation process 19 countries participated, representing governments, civil society, academic institutions, multilateral institutions and UN agencies. The overall goal of the strategy and action plan is to contribute to the eradication of violence against women through four strategic lines of action, founded on capacity building for the availability and use of scientific evidence on violence against women; for political and financial commitment to help address violence against women in health systems; so that health services can provide effective care and support for women who are victims of violence by an intimate partner or who have suffered sexual violence; and to enhance the role of health systems in preventing violence against women. Advocacy efforts of the International Exhibition of Graphic Humor, of the Ministry of Women and Vulnerable Populations, and the Pan American Health Organization congregate to influence from art in changing gender relations that have made violence against woman in a global problem of human rights and public health. Organización Panamericana de la Salud L as representaciones gráficas, lo que hoy llamamos arte gráfico son más antiguas que la aparición de las primeras muestras de lenguaje escrito. Caruso, C. (2002) en su trabajo sobre el arte como modo de expresión y comunicación señala que el arte es aproximadamente 35,000 años más antiguo que la aparición de la escritura. El arte gráfico por muchos siglos sirvió como vehículo para la comunicación humana y expresión cultural. Dentro de la diversidad de efectos, el arte gráfico es generador de identidad, individual y colectiva, ayuda en los procesos de diferenciación de los pueblos; y ayuda a construir su historia. El arte por la esencia emocional y subjetiva que lo inspira puede conectar mejor con las ideas de cambio, llega mejor a la gente, a la vez que puede traducir una expresión vívida de la realidad. Así, el arte puede ser un instrumento de expresión y cambio de la realidad. El presente trabajo a exponer, que lidera la institución del Salón Internacional de Humor Gráfico forma parte de estos esfuerzos que contribuyen al cambio de formas de pensar, sentir y actuar que en este caso, laceran los derechos, integridad y vida de las mujeres en el mundo. Los estudios indican que la violencia contra la mujer afecta a una de cada tres de ellas en las Américas, que esta tiene consecuencias fatales y no fatales graves y duraderas para las mujeres y sus hijos; que representan altos costos directos para los sistemas de salud, de servicios sociales y de justicia, así como costos indirectos debidos a la pérdida de productividad y a las consecuencias psicosociales negativas que implica para las mujeres y sus hijos. Esta edición especial del Salón Internacional de Humor Gráfico, expone distintas expresiones de la violencia contra la mujer a fin de conmemorar el Día Internacional de la Mujer, este 8 de marzo. Dr. Raúl González Montero Representante de la Organización Panamericana de la Salud/ OMS en Perú Representative of the Pan American Health Organization / WHO in Peru Para contribuir con estos esfuerzos, el Consejo Directivo de la OPS/OMS aprobó en el año 2015 (Resolución CD/54-9), la Estrategia y Plan de Acción orientado al fortalecimiento del sistema de salud para abordar la violencia contra la mujer. En el proceso de consulta participaron 19 países, representando a gobiernos, organizaciones de la sociedad civil, instituciones académicas, instituciones multilaterales y agencias de la ONU. La meta general de la estrategia y plan de acción es contribuir a la erradicación de la violencia contra la mujer a través de cuatro líneas estratégicas de acción fundamentadas en el fortalecimiento de capacidades para la disponibilidad y el uso de evidencia científica sobre la violencia contra la mujer; para el compromiso político y financiero que contribuya a abordar la violencia contra la mujer en los sistemas de salud; para que servicios de salud puedan prestar atención y apoyo eficaces a las mujeres que son víctimas de la violencia por parte de la pareja o que han sufrido violencia sexual; y para mejorar el rol de los sistemas de salud en la prevención de la violencia contra la mujer. Los esfuerzos de abogacía del Salón Internacional de Humor Gráfico, del Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables y de la Organización Panamericana de la Salud se congregan para incidir, desde el arte, en el cambio de las relaciones de género, que han convertido a la violencia contra la mujer en un problema mundial de derechos humanos y de salud pública. 5 6 Adán Iglesias - Cuba 7 Alejandro Becares - Argentina 8 Aleksandr Zudin - Rusia 9 Alexander Dubovsky - Ucrania 10 Alex Falco - Cuba 11 Alexander Dubovsky - Ucrania 12 Alex Falco - Cuba 13 Angel Boligán - México 14 Ángel Boligán - México 15 Darko Drljevic - Montenegro 16 Baoxin Sun - China 17 Borislav Stankovic-STABOR - Serbia 18 Cai Weidong - China 19 Ángel Boligán - México 20 Cai Weidong - China 21 Chen Sun - China 22 Elena Ospina - Colombia 23 Elena Ospina - Colombia 24 Erdogan Basol - Turquía 25 Guibao Gai - China 26 Kaan Saatci - Turquía 27 Flavio Maracchia - Italia 28 Ferreol Murillo Fuentes - Costa Rica 29 Giovanni Cellini - Italia 30 Fawzy Morsy - Egipto 31 Guibao Gai - China 32 Halina Kuznicka - Polonia 33 Makhmudjon Eshonkulov - Uzbekistan 34 Ignacio Villamil - Colombia 35 Jim Feng Guan - China 36 Joao Bosco Azevedo - Brasil 37 Khodayar Naroei - Irán 38 Luka Lagator - Montenegro 39 Maryam Seifollahi Bazarjani - Irán 40 Mahdieh Sabbaghkar - Irán 41 Makhmudjon Eshonkulov- Uzbekistan 42 Maryam Seifollahi Bazarjani - Irán 43 Marilena Nardi - Italia 44 Helmut Jacek - Alemania 45 Italo Segura - Perú 46 Mehmet Zeber - Turquía 47 Claudio Kappel - Argentina 48 Mina Ahmadi - Irán 49 Mykola Prynkovskyi - Ucrania 50 Ramiro Zardoya - Cuba 51 Patrycja Longawa - Polonia 52 Passaprawas a Chinoboonwat - Tailandia 53 Omar Zevallos - Perú 54 Halina Kuznicka - Polonia 55 Marilena Nardi - Italia 56 Ramiro Zapata Mora - Colombia 57 Roman Peshkov - Rusia 58 Raúl Zuleta - Colombia 59 Ricardo Bermúdez Rodríguez - Cuba 60 Adriana Mosquera - España 61 Roman Peshkov - Rusia 62 Sebastián Fariña - Argentina 63 Sun Wen Ran - China 64 Silvano Mello - Brasil 65 Valentin Georgiev - Bulgaria 66 Vladimir Semerenko - Rusia 67 Vlado Trtić - Serbia 68 Xabi López - España 69 Yoemnis Batista Del Toro - Cuba 70 Zeynep Garci -Turquía 71 Zhang Chao - China 72 Arístides Hernández - Cuba 73 Pepe Sanmartín - Perú 74 Arturo Kemchs - México 75 Darío Castillejos - México 76 Darío Castillejos - México 77 Mario Molina - Perú 78 Arturo Kemchs - México 79 Martha Barragán - México 80 Adriana Mosquera - España 81 Omar Turcios - España 82 Pepe Sanmartín - Perú 83 Xavier Bonil - Ecuador 84 Rayma Suprani - Venezuela 85 Xavier Bonil - Ecuador 86 Xavier Bonil - Ecuador 87 Arturo Kemchs - México Selected / Seleccionados Alemania Costa Rica Italia Serbia Helmut Jacek Ferreol Murillo Fuentes Marilena Nardi Borislav Stankovic-STABOR Flavio Maracchia Vlado Trtić Argentina Cuba Sebastian Fariña Alex Falco Alejandro Becares Ricardo Bermúdez Rodríguez México Claudio Kappel Ramiro Zardoya Ángel Boligán Giovanni Cellini Tailandia Yoemnis Batista Del Toro Darío Castillejos Turquía Brasil Adán Iglesias Martha Barragán Erdogan Basol Silvano Mello Arístides Hernández Arturo Kemchs Kaan Saatci Ecuador Montenegro Xavier Bonil Darko Drljevic Joao Bosco Azevedo 88 Passaprawas a Chinoboonwat Bulgaria Zeynep Garci Valentin Georgiev Luka Lagator Egipto China Fawzy Morsy Guibao Gai Mehmet Zeber Ucrania Alexander Dubovsky Perú Mykola Prynkovskyi Pepe Sanmartín Cai Weidong España Mario Molina Uzbekistan Baoxin Sun Xabi López Omar Zevallos Makhmudjon Eshonkulov Jim Feng Guan Omar Turcios Italo Segura Zhang Chao Adriana Mosquera Sun Wen Ran Venezuela Polonia Chen Sun Irán Patrycja Longawa Mahdieh Sabbaghkar Halina Kuznicka Colombia Maryam Seifollahi Bazarjani Raúl Zuleta Khodayar Naroei Rusia Elena Ospina Mina Ahmadi Roman Peshkov Ramiro Zapata Mora Vladimir Semerenko Ignacio Villamil Aleksandr Zudin Rayma Suprani Las cifras sobre violencia contra la mujer en el mundo son escalofriantes; un 35 % de mujeres ha sufrido violencia física o sexual por parte de sus parejas en algún momento de su vida y un 38% de los asesinatos de mujeres que se producen en el mundo son cometidos por sus parejas; es por ello que esta situación ya constituye un grave problema de salud pública y de violación de los derechos humanos de las mujeres. En nuestro país, según el Instituto Nacional de Estadística (INEI), 12 de cada 100 mujeres sufrieron violencia física o sexual por parte de su esposo o conviviente; el 67 % de las afectadas fue víctima de un ataque psicológico y verbal; el 35.7 % de agresión física, y el 8.4 % sufrió violencia sexual. Estos casos se tradujeron en empujones, golpes, patadas, amenazas o agresiones con cuchillo o pistola. No podemos seguir ajenos a esta realidad y es por eso que queremos llamar la atención de los ciudadanos con esta singular e impactante exposición de los mejores trabajos sobre el tema ‘No más violencia contra la mujer’, abordado por los más grandes caricaturistas del mundo y que fueron convocados para esta edición especial del Salón Internacional de Humor Gráfico. Queremos que se conmuevan con ellos y que reflexionemos sobre esta realidad para cambiarla. asesoría integral en comunicaciones The figures on violence against women in the world are staggering: 35% of women have experienced physical or sexual violence from their partners at some point in their lives, and 38% of murders of women that occur in the world are committed by their partners; this is why this situation is already a serious problem of public health and violation of woman's human rights. In our country, according to the National Statistics Institute (INEI), 12 of 100 women suffered physical or sexual violence by her husband or partner; 67% of the affected was victim of psychological and verbal assault; 35.7% of physical aggression, and 8.4% experienced sexual violence. These cases led to shoving, hitting, kicking, threats or assaults with a knife or gun. We cannot go outside this reality and that is why we want to draw the public's attention with this unique and powerful exhibition of the best works on the theme ‘No more violence against women’, addressed by the greatest cartoonists of the world, who were summoned for this special edition of the International Exhibition of Graphic Humor. We want you to be moved by them and us all to reflect on this reality to change.