Metal conveyor belts / Metal Konveylör Bantlar
Transkript
Metal conveyor belts / Metal Konveylör Bantlar
Metallfördergurte Metal conveyor belts METAL KONVEYÖR BANTLAR Tapis transporteurs metalliques Die wirtschaftlIChe Alternative The economical alternative Une solution de (emplacement economique Ürün Katoloğu Metallfördergurte Metal conveyor be/ts Tapis convoyeurs metalliques Metal Konveyör Bantlar Typ 100 ~ Engspi ral-Flachdraht 9liederg urt Sık örgülü, yassı telli Tight spiral bantları flat wire link belt konveyör Tap}' iJ spires /ins en fit plat Typ 200 f2f Engspiral-Ru Sık örgülü, nddrahtgliedergurt yuvarlak telli fight spiral bantları round wire link belt konveyör Tapis aspires tins en {il rand Typ 300 ~ Weitspirörgülü, al-Flachdrahtgliedergurt Geniş yassı telli Wide spiralbantları flat wire link bett konveyör Tapis iJ spires larges en fit plat f2f ROTHSTEIN Metallfördergurtedenn Qualität ist durch nichts zu ersetzen ROTHSTEIN metal conveyors - ----------------, Unsere Vertretungen und die Experten im Werk helfen Ihnen gerne bei der Lösung Ihrer Förderprobleme. Our loeal safes representatives and the teehniclans in Dur factüry are available 10 offer technical assistance for any of your conveying problems. because there is no substitute for quality Les tapis convoyeurs metalliques ROTHSTEIN Rothstein Metal Konveyör Bantları pourquoi renoncer a une bonne qualite Üstün Kalite ROTHSTEINmetal conveyors are used in practically al/ industries. They are indispensable means for uninterrupted pro. Nos agences et fes experts dans natre usine vaus assisteront vofontiers pour trouver une solution vos problemes de transport. duction because the belts can be custom tailored 10 speCl/ic applications. ROTHSTEIN Drahtfördergurte aus Metall finden heute in allen Industriezweigen ihre Anwendung. Vor allem durch ihre Flexibilität in der Auslegung, die genau auf das Einsatzgebiet abgestimmt werden kann, ist der Metallfördergurt ein unersetzlicher Partner in der Fertigung geworden. Die nachfolgend aufgeführten Gurttypen sind für verschiedene Einsatzgebiete entwickelt worden. Ihre Struktur ist aber so veränderbar, dass sie auch für Ihre Anwendung optimal eingesetzt werden können. however, a The types of conveyor belts shown above have been developed for a wide var;ety of applications. Their configuration can, 2 Typ 400 Weitspiral-Runddrahtgliedergurt Geniş örgülü, yuvarlak telli Wide spiral bantları round wire link belt konveyör Tapis aspires larges en {il rand be readily adjusted 10 the specific requ;rements of a customer's application. Les tapis Metal convoyeurs Rothstein Konveyör metalliques Bantları ROTHSTEINsont utitises dans toutes les bütün sanayi dallarında kullanılabilir. branches de f'industrie. Özgün uygulamalar içinDu özelsurtout olarak a une construetionSüreklilik flexible qui peut etre üretilmektedir. gerektiren adaptee precisement aux divers champs üretimlerde metal konveyör bantı d'application, le tapis metallique est kullanımı kaçınılmazdır. devenu un partenaire indispensable dans la production. Les tapisbir speedies Konveyör bant tipleri geniş ci-dessous ete developpes pour des uygulamaont yelpazesi için utilisations diverses. IIs peuvent geliştirilmiştir. Kendi içindekietre faeilemem modifies et adaptes konfigürasyonları, özel a vos besoins personneIs. uygulamalardaki gereksinimleri karşılamak için ayarlamalara olanak sağlar. Infohotline +49 (0) 22 61 /81 0592 ~ (-R-O-TH-S-T'~~f?\ Metallfördergurte Metal conveyor befts TapisMetal convoyeurs metalliques Konveyör Bantlar I,! ! ~;:b~~~echtS9U-r-t ---- Aralıklı örgü Belt with interlaced spiralsiz telbant bars Tapis.; barettes entrelacees t::: f== I Typ 900 ~~h~~~engliedergurt Halka örgü bantlar Querstabgurt Şişteli bantlar Wire eye/et link belt Tapis.; oeillets Cross bar belt Tapis.; tring/es CD METAllFÖRD[RGUR~~ ,.) Typ 1300 Gefl echtstg liedbantlar erg urt Aralıklı örgü Belt with interlaced spirals Tapisaspires entrelacees Fordern Sie auch unsere Spezialprospekte zu folgenden Themen an! Request our special folders for the following items! Demandez nos brochures speciales sur fes sujets mentionnes ci-dessous! Aşağıdaki uygulamalar için detaylı broşürlerimizi isteyiniz • Gurte für hohe Temperaturen Metal conveyor belts for high temperatures Tapis transporteurs des temperatures Yüksek sıcaklıklarmetalliques için Metalpour konveyör bantları elew!!es • Schwerlastfärdergurte Conveyor belts for heavy industries Tapis pour I'industrie Ağır transporteurs sanayi için Metal konveyörlourde bantları 3 Metallfördergurte Metal conveyor belts Tap;s convoyeurs metalliques Metal Konveyör Bantlar Typ 3000 l;Zl Flachdrahtgliedergurt, Yassı telli multi örgümehrfach gesteckt telbantlar Flat wire link belt manifold inserted Tapis fil plat en construction multiple a Zögern Sie nicht, sprechen Typ 4000 fZf Runddrahtgliedergurt, mehrfach Yuvarlak telli multi örgü gesteckt telbantlar Round wire fink belt manifold inserted Tapis fit rand en construetion multiple a Typ 4000 fZf Runddrahtgliedergurt, seitenYuvarlak telli kenarları verstärkt takviyeli telbantlar Round wire link belt with hard shoulder/Tapis a fil rond avec Typ 600 Gabelkurvengurt Dairesel telbant çatal zincir Curved belt w forked <hain edges kenarlı Taps courbes avec bords chaines fourchees a bandes laterales reenforcees Die Technik muss stimmen Our Technical Expertise - the best guarantee for your success Sie uns an! L'important, la technique Sizin başarınızın garantisidir Bizim teknikc'est uzmanlığımız Please da not hesitate Cocontaet us! N'hesitez pas, contactez-nous 5. v.p.! Jahrelange Erfahrung in der Fertigung von Metall-Fördergurten und Förderanlagen für die verschiedensten Anwendungsbereiche sowie ein umfangreiches Know-how bei Stetigförderern bürgen für einen hohen Qualitätsstandard. Problemstellungen aus der täglichen Produktionspraxis, wie sie sich z.B. bei kurvengängigen Anlagen oder Schrägförderern ergeben, werden von unserem Außendienst schnell und unkompliziert aufgenommen, analysiert und umgehend bearbeitet. Besonders die Fertigung von Fördergurten für den Einsatz bei extremen Temperaturen von -196 oe bis +1200 oe, auch in agressiven Atmosphären, ist eine Spezialität der ROTHSTEINMetallgurte GmbH. 4 Many years of experience in the manufactormg of metal conveyor belts and conveying systems for a wide variety of applications and some extensive know-how in the devefopment of industrial conveyors are the best guarantee for a high quafity standard. Our own safes engineers, technicians and manufacturer's agents are quickly at hand to identify and analyze any conveying problem in the fjeld. Gur staff will provide you with the best and most econom;cal solution to problems, as they are for example, often encountered with inclined or curved conveying appfications. ROTH5TE1N has expertise in the ture of conveyor ted to extreme acquired some special design and manufacbelts that are subjectemperatures between Notre experience dans production Ürünlerimizdeki üstünlakalite, birçokde tapis metal/iques et de convoyeurs mis dU sebebe dayanmaktadır. point pour de nombreuses applications, et un savoir-faire profond dansüretiminde) la realisa* Yılların deneyimi (telbant tion de convoyeurs continus garantissent * Kullanım uygulamalarının çeşitliliği un standardtipiquafitatif eleve. Nos agences * Sanayi konveyör tasarımında relevent et bilgiye anafysent rapidement les prokapsamlı sahip olmamız blemes qui se posent dans la production quotidienne, - concernant exemple Kullanım sırasında oluşanpar problemleri, Jes convoyeurs en courbe ou bien les teknik elemanlarımız en uygun şekilde convoyeurs çözebilir. inclines -, pour vous offrir une solution convenable. ROTH5TEIN GmbHC) ve s'est Rothstein, Metallgurte aşırı sıcak (+1200 aşırı surtout specialise dans dayanan la producsoğuk ( 196 C) ortamlara bant tion de tapis qui resistent üretiminde deneyime sahiptir. ades temperatures extremes allant de Rothstein telbantları, Asidik ortamlarda -196 jusqu'a + 1200 meme dans uzun°C süre dayanmaktadır. une atmosphere agressive. oe. -196° C (-385 degrees Fahrenh'.:e~it)l~an~d~it!!El!5!;; +1200° C (3750 degrees "£dh7i:n ROTH5TE1N metar conveyor belts also perform admi äbly m very aggressive atmospheres, tten exceeding the life span of othe< makes by a significant margin. Infohotline +49 (0) 22 61 /81 0592 Typdaten Technical data Donnees Teknik Bilgi Typ Type Genre Tip H Q 8 0 0 Q H Q 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 8 ~ '" N '" •• '" •• " "' '" eng eng 4,5 - 35 4,5 - 35 2,5 - 10 2,5 - 10 0 0 5.14 6-16 4,5 4,5 4,5 4,5 2,5 2,5 3,5 25 12,7 16 19,05 50,8 50,8 50,8 50,8 6 6 22 100 75 25 27,43 0 1,4 x O,l bislto 0 0 0 0 0 2 - 3,2 1,6-2,4 sr Steigung Plrch of spiral Spiral aralığı (Hatve) H '" eng Pas dE> SP,res T Teilung Distance betwff'n bars Şiş eksenleri aralığı Distance entre les barres d Splraldrdht - cp lAxO,] Diameter spiral5 Spiral ofçapı Diamerre des sptres d Spiraldraht Diametl>( of spirals Spiral cie'5splf€'S çapı Diam~tf@ 1,4 x 0.7 0 bls/to bislto " blYto 2, 1 5" 5" 1,4 x 0,7 5,2 0 0,8- 5 0 0,8- 5 0 0,8 - 3,4 0,9.3,4 0 0 0 0 0 0 0 16.200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ab 1,8 0 0 0 l.2 - 2,2 1,2 - 2,2 1,2 -6 1,2.6 1,2' 2.2 1,2 - 2,8 0 5.20 2.4.5 5.'6 0 0 0 0 0 0 0 1,4. 3,4 0 0 0 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 100 6000 6000 6000 6000 3000 3000 6000 6000 3500* 1500 3000 0 0 0 0 0 0 0 0 0" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Maschenlange Mesh length Bant uzunluğu Longeur de malJle 0,8-6 Spattweile Sial Oluk Inrersrice o Ouerstabe Oiamerer crossbars Şiş teliofçapı Diamerre 4-8 des barres o Draht6sen Diameter of eyeIets Halka çapı Dia~rre des CJeiliets Gurtbreitf'n W,drh of Me bet'ts Telbant eni Ldrgeur des rapis Ausführung der Spiralen: rechtsllinks Spird!s: A/rermte construetion Alt konstrüksiyon Splres: A pas Inverse - einseitige Spiral€' InvarliJbJekonstrüksiyon constru<TKln Sabit A pas invariable Kantenausführung E~ Kenarlar 8MJs S/B/Ri A I H 0 I 0 K I G Zahnkante I ToothedE"dge Dişli kenar Bord pour rau€.' denree 0 0 I 0 I 0 0 I 0 I 0 0 I 0 I 0 0 I 0 I 0 0 I 0 I 0 0 I 0 I 0 0 I 0 I 0 0 I 0 I 0 0 I 0 I 0 0 0 I 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Fllllng elements Dolgu elemanı 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 kurvengangig Curving Kavis Marche en courbe 0 0 0 0 0 0 0 0 0*** 0 0 MI Mitnehmer Cdrrler'S Taşıyıcılar Tdquets d'enrrainement Fü Füllprotil Renfort en röle insere oons fes sp;res 0 0 Uygun mogllch/posslbielpoS5lbie nicht ffiÖgllchlnor Uygun değil DOS5!ble /ImpoSSible ... ... Mit Mltl€'nk€'tteJW,th mlddJe ehamlAliee ehaine Cf;!nlfale Auch ohne FUligefleehtlAJso .vrrhout ~prralsJAuS51 Sims ~JJlres Nur mit G-Kante/Only with G-edgel[x(/usd allee arete G 5 Kantenformen und Zubehör Type of edges and accessories Genres Tipleri des bords et accessoires Kenar ve Aksesuarlar Typ K Schweißkante Kaynaklı kenar Mi Mitnehmer Taşıyıcılar Carriers Weldededge Bord soudoe d'entra;nement Taquets Fü Füllprofilelemanları Dolgu Filling elements Renforts en t6le Typ S Schlingen kante İlmek kenar ;nseres dans fes spires Loopededge Bord boue/ee Typ G Typ B Biegekante Büküm kenar Bent edge Bord repliee Gabelkettenkante Çatal zincir kenar Forked chain edge Bord a chaines fourchees Typ H Kettenkante Zincir kenar Typ RiH Homogene Bant kenarKante Chain edge Bord a chaines Similar edge Bord homogene Typ A Verstärkte Kante Güçlendirilmiş Reinforced edge kenar Bords renforces Typ Ri Rinnenkante Korumalı kenar Guard edge Bord a auges ,d K-~ ~(! , .-,, ,...• o ~~ T Q Bemaßungl Dimensions/Dimensions Ölçüler ST = Spiral SpiralsteigunglPitch of spirallPas des spires ST = aralığı (hatve) T = Şiş Teilung der QuerstäbelDistance betvveen cross barslDistance entre les barres T eksenleri aralığı 0 et:l des of spirallDiamotre des spires dd == Spiral teli SpiraldrahtsiDiameter çapı o 0 des QuerstabslDiameter of cross barlDiametre des barres D = Şiş teli çapı e = Dicke des GurtesiThickness of the beltlopaisseur du tapis e = Telbant kalınlığı Q = Spiral Querschnitt des (a Spiraldrahts Q tel kesiti x b / Q) (a x b I O)ICrosssection of spiral (a x b 10)1 section des spires (a x b 10) 6 Infohotline +49 (0) 22 61 181 0592 Anwendungen Applications Applications Uygulama Alanları KurvengCingige Förderbandanlage Dairesel Konveyörler Curved (onveyor Convoyeur courbe Typ SchrCigförderbandanlage Eğimli Konveyörler Inclined conveyor Convoyeur incline Wendelfroster Helisel Tip Type H Cl H Cl Genre 0 0 0 0 0 0 0 0 ~ r< Getrier-, Frosteranlagen Freezmg Dondurucu Sterilisieranlage Sterilize Dondurucu He/lJt.freezing umt Installation de congelarion en hellce '" •• H Cl 0 0 0 0 0 0 '" •• 5tenlizmg umt lnstollorlon de 0 0 0 0 " •• Ünitesi srerillsarion 0 0 '" 0 0 ~ '" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Conge/arlOn GIOh-, Härteöfen AnnealmglTempenng Tavlama RecUltlTrempe/ Temperleme Glas-, Keramikinduslne Gla55lCeramics Cam / Seramik VerrelCeramiques Konserven., FIschindustrie CannmglFish Balık Kavanozlama ConserveslP{;(he Pappe-, Furniertrocknung CardboardNerneer Kutulama / Kaplama CartonslFewl1f's de p/acages Backöfen Baking ovens Pişirme Fırınları Boulangene Guss-, Schmiedestuektransport CastlnglForging Döküm / Dövme FondeflelForge Durchlauf Ofen Continuous furndces Tünel Fırın Fours en lignf' HartlOten BfiJZmg Lehimleme Brasage Staubander Accumulatlng belts Toplama Bantı Tapis accumulateurs Glaswoliindustne Mmeral Yünü wooI Cam taine mini>ralf> Fleischtransport Meat Et Viande SChweresFördergut Hf'aVY Ağır material Malzeme Matif}fre Jourde leichtes Fördergut Light material Hafif Malzeme Mat;~rel~e 0 0 moglich/,DOS5Iblelpoß,bJe Uygun nicht möglich/not possibJe Uygun değil Iimpo!,5lbfe Diğer Anwendungen: Uygulamalar : Yıkama, ahşap, su tesisatı, pişirme, tekstil Weitere Reinigungs"""""aschanlagen, Holz./Briketttrocknung, SüßwarentranspDrt. Abwassertechnik, Kochanlagen, Brotkührung, Textilindustrie, Chemische Industrie, lackieranlagen, Recycling kimyasal ürün, vernikleme, geri dönüşüm Other applications Autres app!Jcat,Ons: Washing, woodlbriquetres, sweets. sewage, cooking, coolmg of bread, textile, chemicals, varnishing, fKyrling Lavaye, bo,51briquettes, confiserie, eaux d'@gout, cuisson, refroidissement du Pdm, textiles, produits ch,miques. YernlSSdge, recydclge 7 ROTHSTEIN METAL KONVEYÖR BANTLAR Rothstein Metallfördergurte İletişim Bilgileri Werkstoffe im Vergleich Internationale Cam / Seramik Kontak kişi Ms Deniz Ulucan olduğunu GmbH & Co. KG Talstraße 40 51643 Gummersbach Germany Türkiye Temsilcisi : REMAK Makina Insaat Tesisat IMESRothstein Sanayi Sitesi C Blok 307 Metallfördergurte GmbH & Co.KG 34775 Umraniye ISTANBUL REMAK Makina Inşaat Tesisat Ticaret ve Taistraße . 0-51643 Gummersbach Phone :0090 216440 667 253 Sanayi A.Ş. FAX: 0090 2164 667(0) 2542261 I 8105-92 Telefon: +49 Amtsgericht Köln, HRA 27985 USt IdNr.: DE 815215859 Tel. 0049 2261 96 96 1 0 Fax.0049 2261 96 96 1 28 Internet: www.rothstein mfg.de e mail: rothstein@rothstein mfg.de Esenşehir Mahallesi, NatoYolu Caddesi No: Telefax: +49 (0) 2261 I 8105-98 Email:deniz.ulucan@remak.com.tr 211 www.remak.com.tr E-Mail: rothstein@rothstein-mfg.de YukarıDudullu, Ümraniye / 34775 İstanbul www.rothstein-mfg.de TR Tavlama / Temperleme Sayın Ali Beyaz irtibata geçiniz TEL : +90 216 4667253 Rothstein Metallfördergurte GmbH & CO KG FAX :40 +90 216 4667254 Talstraße 51643 Gummersbach web : www.remak.com.tr e.mail Email:luetz@rothstein mfg.de :info@remak.com.tr DIN Alman AISI Amerikan UNS UNS 55 İsveç AFNOR Fransız I İngiliz B5 1.4005 X12CrS13 416 541600 2380 Z 11 CF 13 14'652' 1.4006 x 10 er 13 410 541000 2302 210(13 410521 1.4016 X6Cr17 430 543000 12320 Z8C13 430515 1,4021 X20Cr13 420 54200 2303 Z 20e 13 420537 1.4034 X46Cr13 12304 Z 40 C 14 420545 1,4057 X 20CrNi 1.4104 X 12 (rMoS 1.4112 X 90 CrMoV 1.4122 X 35 (rMo W .•Nr.No Pos I 431 543100 2321 Z lSCN 16.02 431 529 17 430 F S 43020 2383 Z13CF17 441 S 29 18 440 B 544003 17 2: 17 1.4301 X 5 (rNi 18 10 304 S 30400 2332 Z 6 CN 18.09 304515 1.4305 X 10 CrNiS 189 303 530300 2346 Z 8 CNF 18.09 303531 1.4306 X2CrNi 304l 530403 2352 Z2CN18.10 304511 1.4310 X12CrNi177 301 530100 2331 Z 12 CN 18.09 1.4401 X 5 CrNiMo 17 122 3'6 531600 2347 Z6CND 1.4404 X 2 CrNiMo 17 13 2 316l 531603 2348 Z2CND17.12 316511 1.4435 X 2 CrNiMo 18 14 3 316l 531603 2353 Z 3 CN 17.12.03 316 5 11 1.4436 X 5 CrNiMo 17 13 3 316 1531600 2343 Z6CND 18.12.03 316531 1.4438 X 2 CrNiMo 18 164 317 l 531703 2367 Z2CND 19.15.04 317512 1.4439 X 2 CrNiMo 17 13 5 31lNM 1.4449 X 5 CrNiMo 17 13 317 531700 1.4460 X 4 CrNiMoN 329 532900 2324 Z 5 CND 27.05 AZ. 1.4462 X2 CrNiMoN S 31803 2377 1.4539 X 1 NiCrMoCuN 1.4541 X 6 (rNiTi 1.4550 X 6 (rNiNb 1911 27 5 2 22 5 3 1.4571 X 6 (rNiMoTi 1.4713 X 10CrAI7 1.4724 X 10 (rAin 1.4742 X 10 (rA118 18 10 17 122 317516 2562 Z 1 NCDU 25.20 32' 532100 1337 Z 6 (NT 18.10 321 S 31 347 534700 233B Z 6 (NNb 18.10 347531 316 Ti 531635 1350 Z 6 (NOT 17.12 320531 I Z8(a7 Z IO(AS 18 446 S 44900 X 15 CrNiSi 20 12 309 530900 Z 15CN520.12 X 15 CrNiSi 25 20 3'4 S 31400 Z 12 CNS 2S.20 1.4762 X 10 CrAI24 1.4821 X 20 CrNi5i 25 4 1.4828 1.4841 1.4845 X 12 CrNi 25 21 3105 531008 1.4864 X 12 NiCrSi 36 16 330 N 08330 1.4876 X 10 NiCrAITi 32 20 B 163 1.4878 X 12 CrNiTi 189 2.4068 lC Ni 99 B 160 2.4360 Ni (u 30 Fe B 164 2.4375 Ni Cu 30 Al 2.4610 Ni Mo 16(r 2.4816 NiCr15Fe 2.4856 NiCr21 2322 2361 Z10CA524 Z 12 CN 2S.20 1212 CN5 35.16 S 32100 2337 309 S 24 310524 3076 NA 17 Z 8 Ne 32.21 3076 NA 15 H Z6(NT18.12 321 S 51 3076 NA 13 3076 NA 18 3076 NA 45 16Ti [3076 NA '4 B 166 Mo 316531 N 08904 25 20 5 18 10 17.11 I [3076 NA 43 Infohotline +49 (0) 22 6' /81 0592