transcender le corps
Transkript
transcender le corps
TRANSCENDER LE CORPS BEDENİ AŞMAK EXPOSITION/SERGİ de Gözde Can Köroğlu du 21 au 31 mars 2016 21-31 Mart 2016 Rotonde de la mairie du 10e TRANSCENDER LE CORPS BEDENİ AŞMAK EXPOSITION/SERGİ de Gözde Can Köroğlu du 21 au 31 mars 2016 21-31 Mart 2016 Rotonde de la mairie du 10e GÖZDE CAN KÖROĞLU 03.01.1989 Istanbul Formation Scolaire/Eğitim Durumu Autre formations et activités professionnelles/Diğer Aktiviteler 2007-2013 L’université De Marmara, Faculté Des Beaux-Arts Département De Sculpture Marmara Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Heykel Bölümü 2013 Contemporary Istanbul ,66. Malaktion, Assistante De L’artiste (Hermann Nitsch), Istanbul/Turquie Contemporary İstanbul, 66. Malaktion Hermann Nitsch Sanatçı Asistanı, İstanbul 2004-2007 Lycée Cagaloglu Anadolu Cağaloğlu Anadolu Lisesi 2012 Tmmob L’union Des Chambres D’architectes Et D’ingénieurs De Turquie Workshop De Kent Dusleri–Groupe De Besiktas, Coordinateur De L’art-Projet, Istanbul/Turquie TMMOB, Kent Düşleri Atölyesi Beşiktaş Grubu Sanat-Proje Yürütücüsü, İstanbul Expositions Collectives/Karma Sergiler 2011 Le Camp D’art De Kayakoy, Enseignant D’atelier Des Masques Africains, Fethiye/Turquie Kayaköy Sanat Kampı, Afrika Mask Atölyesi Eğitmeni, Fethiye 2013 Université De Marmara, Exposition De Département De Sculpture, Istanbul/Turquie Marmara Üniversitesi Heykel Bölüm Sergisi , İstanbul 2009 Association Saint-Henri, Résidence Artistique, Toulouse/France Association Saint-Henri, Sanatçı Residansı, Toulouse/Fransa 2012 Kargart - Ikametgah Kadıkoy/Indépendant Et Ensemble, Istanbul, Turquie Kargart – İkametgah Kadıköy/Bağımsız ve Birlikte Kargart - Kargasa 12/Dilemme - La Construction De La Langue Personnelle De L’artiste, Istanbul/Turquie Kargart - Kargasa 12// Dil(emma) Sanatçının Kendi Dilinin İnşası 2011 Milk Gallery - Papergirl, Istanbul/Turquie Milk Gallery - Papergirl İstanbul Artist 2011- 21. Foire D’art Istanbul, Istanbul Invisible, Istanbul/Turquie Artist 2011-21. İstanbul Sanat Fuarı, Görünmeyen İstanbul, İstanbul 2009 Association Saint Henri, Summer Auction, Toulouse/France Association Saint Henri, Summer Auction Toulouse/Fransa La Maison D’art D’association Des Peintres, Des Œuvres Petites, Istanbul/Turquie Ressamlar Derneği Sanatevi ,Küçük İşler, İstanbul Çekirdek Sanat, 66 Femmes 66 Œuvres, Istanbul/Turquie Çekirdek Sanat ,66 Kadın 66 Yapıt, İstanbul Contact/İletişim Atelier/Atölye Rasimpasa Mahallesi Yesilay Sokak No: 8/A Kadikoy, Istanbul/Turquie +90 535 390 2220 g.cankoroglu@gmail.com www.gozdecankoroglu.com TRANSCENDER LE CORPS BEDENİ AŞMAK Gözde Can Köroğlu est née à Istanbul en 1989. Elle est diplômée de la Faculté des Beaux-Arts de l’Université de Marmara, Département de Sculpture, à Istanbul en 2013. Elle a fondé son atelier à Istanbul, Kadikoy en 2011. Gözde Can Köroğlu a participé à plusieurs expositions et workshops locaux et internationaux, elle continue ses travaux dans son atelier à Kadikoy. Gözde Can Köroğlu, 1989 yılında İstanbulda doğdu. 2013 yılında Marmara Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Heykel Bölümü’nde lisans eğitimini tamamladı. Atölyesini 2011 yılında Kadıköy’de kurdu. Yurtiçi ve yurtdışında bir çok karma sergi ve workshoplara katılan sanatçı, çalışmalarına İstanbul Kadıköy’deki atölyesinde devam etmektedir. «Transcender le Corps» qui est la première exposition personnelle de l’artiste est composée des sculptures en bronze de période récente, sur les thèmes de “corpsespace-esprit” et “corps en tant qu’espace”. Sanatçının ilk kişisel sergisi olan “Bedeni Aşmak”, en genel haliyle ‘beden – mekan - zihin’ temaları üzerine çalıştığı son dönem bronz heykellerinden oluşmaktadır. Le corps vécu en tant qu’espace est en même temps un corps physique qui se déplace et expérimente dans un contexte socio-culturel déterminé. L’individu est indispensablement en vis à vis des faits tangibles de son corps et des relations que son corps entretient avec son environnement. Bir mekan olarak yaşanan beden, belirli bir sosyo-kültürel bağlamda hareket eden ve deneyimleyen fiziksel bedendir. Kişi, an be an bedeninin kendisine sunduğu maddi olgular ve bu olguların çevresiyle kurduğu ilişkiler ile kaçınılmaz olarak karşı karşıya gelir. Chaque organe extérieur du corps est d’une quantité précise, tous ces organes ont une certaine capacité de mouvement et de sensation, et leur taille n’est pas sans limite. Chaque organe possède également des qualités esthétiques particulières. La couleur de la peau ne peut pas excéder les limites d’une échelle déterminée de couleurs. Le corps n’a pas d’autre possibilité que d’être une ligne verticale fixée sur la terre par la force de gravité. Bedenindeki organların belirli bir hareket ve duyu kapasitesi, belirli ölçüleri ve sayıları vardır. Tüm organlarının kendine özgü ve belirli sınırlar içinde estetik nitelikleri vardır. Ten rengi belirli bir renk skalası dışına çıkamaz. Yerçekimiyle dünyaya çivilenmiş bir dikey çizgi olmaktan başka çaresi yoktur. Les hommes ne peuvent expérimenter leurs désirs et leurs sentiments qu’en les réduisant aux catégories prédéterminées du corps. Morphologiquement ou fonctionnellement, le corps vécu peut échouer à satisfaire le besoin du dynamisme exigé par chaque sentiment ou désir; le cas contraire n’est possible que dans l’art. Il existe une ressemblance entre l’esprit et les états déformés d’un corps fatigué ou frais, devenu rigide à cause du froid ou élargi dans la chaleur. Le corps civilisé qui est établi par une fausse identité est en camouflage. Quelle forme prendrait le corps, qui est le seul aspect visible de l’individu disparu et inaperçu dans la société moderne, s’il était transformable ou élastique au même degré que le sont son esprit, ses opinions et ses sentiments? Une figure qui a préféré ne pas marcher a-t-elle vraiment besoin de jambes fortes ou de ses pieds? La tête d’une figure dont les opinions ont excédé les dimensions du cerveau ne serait-elle pas trop lourde pour le corps comme un gros ballon? Quelles diverses formes du corps rencontrerions-nous si nous pouvions ajouter des organes à notre corps, ou en soustraire, ou bien si nous possédions des organes qu’on pouvait transformer selon nos besoins et nos désirs au lieu de vivre dans la forme présente? «Transcender le Corps» est composé des sculptures qui cherchent les équivalents formels de la capacité perceptive, de la conscience sexuelle, de l’identité, des sentiments et des désirs au-delà d’une structure déterminée d’os et de muscles, c’est-à-dire au-delà d’une limitation biologique. «Transcender le Corps» fusionne les aspects cachés, manquants ou abondants du corps, avec les mouvements qui sont irréguliers par rapport aux mouvements qui sont rendus possibles par la colonne vertébrale et/ou avec les formes et les possibilités non-anatomiques; de l’autre côté, cette fusion s’opère dans un ordre anatomique; en tant que tel, «Transcender le Corps» s’éloigne de la perception habituelle du corps. Le corps, au lieu d’être une forme spécifique, devient un ensemble formé des parties hétérogènes ou bien un matériel illimité. Ainsi, chaque sculpture retrouve le désordre dans un ordre anatomique, sa vraie nature et son identité. İnsanlar arzu ve duygularını, belirli beden kategorilerinde yaşamak durumunda kalır. Yaşanan beden biçimsel olarak her duygunun, arzunun, ya da durumun getirdiği hareketliliğe karşılık vermekte yetersiz kalabilir ve aksi sadece sanatta mümkündür. Soğuktan katılaşan, sıcaktan genleşen, eğilip bükülen, yorgun ya da dinç bedenin halleri zihne benzerlik gösterir. Sahte bir kimlikle kurulmuş olan uygar beden kamufle haldedir. Modern toplumda yok olan ve farkedilmeyen bireyin tek görünürlüğü olan beden; zihni fikirleri ya da duyguları kadar elastik ve dönüşebilir olsaydı nasıl bir şekil alırdı? Yürüyüp gitmemeyi kabul etmiş/tercih etmiş bir figürün güçlü bacaklara ya da ayaklarına gerçekten ihtiyacı var mı? Fikirleri başının boyutlarını aşıp taşmış bir figürün başı kocaman bir balon gibi bedenine ağırlık yapmaz mı? Hali hazırda içinde bulunduğumuz formda yaşamak yerine, ihtiyaçlar ve istekler doğrultusunda ekleyip, çıkarıp, istediğimiz gibi müdahale edebileceğimiz organlarımız olsaydı, birbirlerinden ne kadar farklı bedenlerle karşılaşırdık? “Bedeni Aşmak” belli bir kemik ve kas yapısının, yani biyolojik bir sınırlandırmanın ötesinde; algısal kapasite, cinsel bilinç, kimlik, duygular ve arzuların formsal karşılıklarını arayan yapıtlardan oluşmaktadır. Sanatçı, bedenin gizli kalmış, eksik ya da fazla gelmiş yanlarını yine anatomik bir düzen içinde, fakat, omurganın mümkün ihtimallerine aykırı hareketler ve/ veya anatomi dışı formlar ve olasılıklarla harmanlayarak izleyiciyi alışılagelmiş beden algısından uzaklaştırıyor. Spesifik bir biçim olmasındansa, beden, sınırlandırılmamış bir madde ya da heterojen parçaların oluşturduğu bir bütün haline geliyor. Böylece her heykel anatomik bir düzen içindeki düzensizliğini, kendi gerçek doğasını ve kimliğini buluyor. LES CORPS DE GÖZDE CAN KÖROĞLU/ GÖZDE CAN KÖROĞLU’NUN BEDENLERİ Le corps est l’un des thèmes sur lesquels les artistes travaillent depuis des milliers d’années. Ils essayent à leur manière de mieux le comprendre en le reproduisant, le déconstruisant et le reconstruisant. Que ce soit les Grecs qui idéalisaient les normes esthétiques ou les Romains qui eux préféraient avant tout une représentation réaliste, de tous temps les artistes ont tenté, via de très diverses pratiques artistiques, d’analyser et d’interpréter le corps humain. Les corps de Gözde Can Köroglu nous présentent ainsi différentes propositions d’interprétation de notre enveloppe charnelle. En déconstruisant les idées établies de l’esthétique du corps, elle choisit consciemment les déformations qu’elle lui inflige. Elle nous offre en ce sens sa perception propre, différente de la réalité, en allongeant parfois des membres du corps, ou même parfois en les supprimant. Outre les déformations qu’elle fait subir à ses corps, Gözde Can Köroğlu se concentre également sur les limbes dans ses autres œuvres, nous permettant intentionnellement de nous interroger sur la vraie «réalité» du corps au-delà de l’attente esthétique. L’interprétation expressionniste de cette artiste curieuse est une tentative d’analyse du corps humain, relançant de nombreuses questions sur lesquelles l’homme réfléchit depuis des siècles. Elle permet ainsi par son art d’entrevoir une forme de réponse à ces questions, à savoir le revers des corps idéalisés dans nos esprits auxquels nous sommes confrontés tous les jours. Beden, öteden beri sanatçıların üzerinde çalıştığı, anlamaya ve anlamlandırmaya uğraşırken bozup yeniden ürettiği en önemli mecralardan biri. İster estetik normları idealize eden Yunanlılar, ister gerçekliği her şeyin önünde tutan Romalılar olsun, tüm zamanların sanat pratiğinin bedene ilişkin bir çözümleme çabası olduğunu söyleyebiliriz. Gözde Can Köroğlu’nun bedenleri de işte bu yorum önerilerinin varyasyonlarını sunuyor. Bedenin yerleşik estetik algısını bozarak, bilinçli biçim bozmalara giden sanatçı, uzuvları kimi zaman uzatarak, kimi zaman yok ederek, kimi zaman ise yerlerinden kopararak farklı bir gerçeklik algısı oluşturuyor. Gözde Can Köroğlu, bedende yarattığı bu deformasyonların yanı sıra uzuvlara, torsolara odaklandığı kimi yapıtlarında ise bedenin saf gerçekliğini özellikle estetik beklentinin çok ötesine taşıyarak gerçek “gerçeği” sorgulamamıza olanak sağlıyor. Sanatçının insan bedenine ilişkin geliştirdiği bu dışavurumcu yorum ve çözümleme çabaları, yüzyıllardır üzerinde düşündüğümüz sorulara ilişkin bireysel bir tavır ortaya koyuyor. Ya da hemen her gün zihnimize pompalanan gerçekdışı ideal bedenlerin öteki yüzünü görünür kılıyor. Esra Aliçavuşoğlu Enseignante à l’université des Beaux-Arts Marmara/ Marmara Üniversitesi Öğretim Üyesi Yrd. Doç. Esra Aliçavuşoğlu 10 Torse Torso Bronze/Bronz 13 x 11 x 33 cm 2016 11 12 13 14 La Figure Dans L’espace Boşlukta Figür Bronze/Bronz 13 x 6 x 32 cm 2016 15 16 17 18 La Tension Gerilim Bronze/Bronz 9 x 8 x 26 cm 2016 19 20 21 22 “ 23 Quelle forme prendrait le corps, qui est le seul aspect visible de l’individu disparu et inaperçu dans la société moderne, s’il était transformable ou élastique au même degré que le sont son esprit, ses opinions et ses sentiments? Modern toplumda yok olan ve farkedilmeyen bireyin tek görünürlüğü olan beden; zihni fikirleri ya da duyguları kadar elastik ve dönüşebilir olsaydı nasıl bir şekil alırdı? ” 24 Le Nonchalant Aylak Bronze/Bronz 9 x 8 x 26 cm 2016 25 26 27 28 Les Grandes Pensées Büyük Düşünceler Bronze/Bronz 13 x 13 x 28 cm 2016 29 30 31 “ 32 Une figure qui a préféré ne pas marcher a-t-elle vraiment besoin de jambes fortes ou de ses pieds? La tête d’une figure dont les opinions ont excédé les dimensions du cerveau ne serait-elle pas trop lourde pour le corps comme un gros ballon ? Yürüyüp gitmemeyi kabul etmiş/ tercih etmiş bir figürün güçlü bacaklara ya da ayaklarına gerçekten ihtiyacı var mı? Fikirleri başının boyutlarını aşıp taşmış bir figürün başı kocaman bir balon gibi bedenine ağırlık yapmaz mı? ” 33 34 À Travers Le Cadre Çerçevenin İçinden Bronze/Bronz 30 x 9 x 25 cm 2016 35 36 37 38 Celle Qui Se Tient Sur Sa Tête Başının Üzerinde Duran Bronze/Bronz 9 x 9 x 42 cm 2016 39 40 41 42 “ 43 Quelles diverses formes du corps rencontrerions-nous si nous pouvions ajouter des organes à notre corps, ou en soustraire, ou bien si nous possédions des organes qu’on pouvait transformer selon nos besoins et nos désirs au lieu de vivre dans la forme présente? Hali hazırda içinde bulunduğumuz formda yaşamak yerine, ihtiyaçlar ve istekler doğrultusunda ekleyip, çıkarıp, istediğimiz gibi müdahale edebileceğimiz organlarımız olsaydı, birbirlerinden ne kadar farklı bedenlerle karşılaşırdık? ” 44 Les Désirs Réprimés/Bastırılmış Dürtüler Impression Monotypes Sur Soie/Monotip İpek Baskı, 45 x 69 cm, 2016 Diptyque: La Figure Dans L’espace/Diptik: Boşlukta Figür Impression Monotypes Sur Soie/Monotip İpek Baskı, 46 x 61 cm, 2016 45 46 La Figure Assise/Oturan Figür Impression Monotypes Sur Soie/Monotip İpek Baskı, 61 x 43 cm, 2016 La Figure Sur Sa Tête/Başının Üzerinde Duran Impression Monotypes Sur Soie/Monotip İpek Baskı, 58 x 40 cm, 2016 La Figure Dans L’espace/Boşlukta Figür Impression Monotypes Sur Soie/Monotip İpek Baskı, 52 x 76 cm, 2016 La Figure Arquée II/Kavisli Figür II Impression Monotypes Sur Soie/Monotip İpek Baskı, 60 x 39 cm, 2016 47 48 La Peur/Korku Impression Monotypes Sur Soie/Monotip İpek Baskı, 45 x 40 cm, 2016 49 50 La Femme Qui Ne Peut Pas Porter Sa Tête/Kafasını Taşıyamayan Kadın Impression Monotypes Sur Soie/Monotip İpek Baskı, 37 x 69 cm, 2016 Le Nonchalant/Aylak Impression Monotypes Sur Soie/Monotip İpek Baskı, 41 x 68 cm, 2016 51 52 Triptyque: L’intérieur II/Triptik: İçeride II Impression Monotypes Sur Soie/Monotip İpek Baskı, 30 x 56 cm, 2016 La Composition À Deux Figures: Le Rire De L’hystérie/İki Figürlü Kompozisyon: Histerinin Gülüşü Impression Monotypes Sur Soie/Monotip İpek Baskı, 39 x 50 cm, 2016 53 54 La Forme Vivante/Yaşayan Form Impression Monotypes Sur Soie/Monotip İpek Baskı, 60 x 42 cm, 2016 Les Grandes Pensées/Büyük Düşünceler Impression Monotypes Sur Soie/Monotip İpek Baskı, 63 x 34 cm, 2016 La Figure Arquée I/Kavisli Figür I Impression Monotypes Sur Soie/Monotip İpek Baskı, 40 x 68 cm, 2016 55 56 Diptyque: L’intérieur I/Diptik: İçeride I Impression Monotypes Sur Soie/Monotip İpek Baskı, 48 x 29 cm, 2016 La Tête Haute/Kafa Yukarı Impression Monotypes Sur Soie/Monotip İpek Baskı, 33 x 61 cm, 2016 57 58 BLOC-GÉNÉRIQUE/ KÜNYE Lieu/Mekan Rotonde de Mairie Du 10 e Organisateur/Organizasyon L’ACORT Partenaires/Partnerler Mairie de Paris Mairie du 10e Bibliothèque Françoise Sagan Conseption/Tasarım Memet Emre Açıkgöz Photographie/Fotoğraf Önder Tür Agence/Ajans Merhaba Pazartesi www.merhabapazartesi.com Mentions Légales/Yasal Bilgi Les images contenues dans ce catalogue sont propriété privés de de Gozde Can Koroglu. Elles ne peuvent ni être reproduite et ni partagé sans autorisation. Bu katalogda yer alan görsel içerikler ve tüm haklar Gözde Can Köroğlu’na aittir. İzinsiz çoğaltılamaz ve paylaşılamaz. © 2016, Gözde Can Köroğlu 59 60 Torse Torso Les Désirs Réprimés Bastırılmış Dürtüler La Peur Korku La Forme Vivante Yaşayan Form Bronze/Bronz 13 x 11 x 33 cm 2016 Impression Monotypes Sur Soie/ Monotip İpek Baskı 45 x 69 cm 2016 Impression Monotypes Sur Soie/ Monotip İpek Baskı 45 x 40 cm 2016 Impression Monotypes Sur Soie/ Monotip İpek Baskı 60 x 42 cm 2016 Diptyque: La Figure Dans L’espace Diptik: Boşlukta Figür La Femme Qui Ne Peut Pas Porter Sa Tête Kafasını Taşıyamayan Kadın La Figure Arquée I Kavisli Figür I Impression Monotypes Sur Soie/ Monotip İpek Baskı 46 x 61 cm 2016 Impression Monotypes Sur Soie/ Monotip İpek Baskı 37 x 69 cm 2016 La Figure Dans L’espace Boşlukta Figür Bronze/Bronz 13 x 6 x 32 cm 2016 La Tension Gerilim Bronze/Bronz 9 x 8 x 26 cm 2016 Le Nonchalant Aylak Bronze/Bronz 9 x 8 x 26 cm 2016 Les Grandes Pensées Büyük Düşünceler Bronze/Bronz 13 x 13 x 28 cm 2016 À Travers Le Cadre Çerçevenin İçinden La Figure Assise Oturan Figür Le Nonchalant Aylak Impression Monotypes Sur Soie/ Monotip İpek Baskı 61 x 43 cm 2016 Impression Monotypes Sur Soie/ Monotip İpek Baskı 41 x 68 cm 2016 La Figure Dans L’espace Boşlukta Figür Triptyque: L’intérieur II Triptik: İçeride II Impression Monotypes Sur Soie/ Monotip İpek Baskı 52 x 76 cm 2016 Impression Monotypes Sur Soie/ Monotip İpek Baskı 30 x 56 cm 2016 La Figure Sur Sa Tête Başının Üzerinde Duran La Composition À Deux Figures: Le Rire De L’hystérie İki Figürlü Kompozisyon: Histerinin Gülüşü Bronze/Bronz 30 x 9 x 25 cm 2016 Impression Monotypes Sur Soie/ Monotip İpek Baskı 58 x 40 cm 2016 Celle Qui Se Tient Sur Sa Tête Başının Üzerinde Duran La Figure Arquée II Kavisli Figür II Bronze/Bronz 9 x 9 x 42 cm 2016 Impression Monotypes Sur Soie/ Monotip İpek Baskı 60 x 39 cm 2016 Impression Monotypes Sur Soie/ Monotip İpek Baskı 39 x 50 cm 2016 Les Grandes Pensées Büyük Düşünceler Impression Monotypes Sur Soie/ Monotip İpek Baskı 63 x 34 cm 2016 Impression Monotypes Sur Soie/ Monotip İpek Baskı 40 x 68 cm 2016 Diptyque: L’intérieur I Diptik: İçeride I Impression Monotypes Sur Soie/ Monotip İpek Baskı 41 x 68 cm 2016 La Tête Haute Kafa Yukarı Impression Monotypes Sur Soie/ Monotip İpek Baskı 30 x 56 cm 2016 61 TRANSCENDER LE CORPS BEDENİ AŞMAK EXPOSITION/SERGİ de Gözde Can Köroğlu du 21 au 31 mars 2016 21-31 Mart 2016 Rotonde de la mairie du 10e