Reportaje del viaje de hermanamiento de
Transkript
Reportaje del viaje de hermanamiento de
C/ Waque nº34 Tacoronte 38350 Tenerife. Canarias Telf. (+34) 922551100 Móv. (+34) 647644800 tamaynut.ossinissa@gmail.com TAMAYNUT OSSINISSA CANARIAS tamaynut ussinizza kanarya REPORTAJE La Asociación Cultural Ossinissa viaja al país vecino para hermanarse con Tamaynut, una organización no gubernamental emergente en defensa de los derechos culturales y sociales de los imazighen marroquíes “En las faldas del Monte Atlas, en África, hay unos pueblos que llaman los naturales de aquella región canarios, y podría ser que el primero que descubrió esta isla fuese de aquellos pueblos, y a contemplación de su tierra la llamase Canaria...” José de Abreu Galindo. Crónicas de la Conquista Introducción Berbería fue el nombre con el que hasta hace poco se conocía a la extensa franja continental que abarcaba el Sahara desde Egipto hasta Marruecos. Los distintos imperios que intentaron someter este vasto territorio y toparon con el coraje de sus habitantes, les dieron el sobrenombre de “bárbaros” o “beréberes”. Sin embargo, en la actualidad este término sólo cabe en desafortunadas guías turísticas y manuales de Historia arcaicos. De manera orgullosa, los norteafricanos de origen se autodenominan hoy en día “imazighen”, plural de “amazigh”, que significa “hombre o mujer libre”. La cultura Los imazighen son portadores de una de las culturas más antiguas de la Humanidad, siendo con total probabilidad uno de los pueblos pioneros en desarrollar un sistema lingüístico escrito, cuyas evidencias las podemos encontrar en las mesetas y macizos rocosos del Sahara. Se desconoce cuál es la antigüedad de la lengua que hablan los imazighen: la tamazight, aunque sus primeras representaciones escritas se encuentran en la meseta Tassili n Ajjer (Sur de Argelia) y datan del 1500 a. e. Sin embargo, este dato no implica que con anterioridad a su representación alfabética, la tamazight no fuese hablada, pues a través de los frescos Página 1 de 11 C/ Waque nº34 Tacoronte 38350 Tenerife. Canarias Telf. (+34) 922551100 Móv. (+34) 647644800 tamaynut.ossinissa@gmail.com TAMAYNUT OSSINISSA CANARIAS tamaynut ussinizza kanarya REPORTAJE saharianos de los cuales son autores, se puede seguir la pista de este pueblo desde la época del Gran Húmedo (10.000 a. e.). La lengua Con anterioridad a la invasión de potencias extranjeras (fenicios, romanos, árabes...) una lengua tamazight aproximadamente homogénea era hablada en todo el Norte de África. Tras el dominio militar y político colonial, el uso de la lengua originaria fue en detrimento con motivo de una feroz estrategia de aculturación y represión. Sin embargo, la naturaleza rebelde de este pueblo unida a los accidentes geográficos propios de su hábitat, potenciaron su disgregación hacia zonas aisladas que le permitieran desarrollar sus formas de vida. Este hecho explica, entre otros fenómenos migratorios, el poblamiento de nuestro Archipiélago en épocas cercanas al I milenio a. e. Las múltiples divisiones poblacionales que los distintos acontecimientos políticos han originado, son las que hacen que la lengua tamazight se haya ido subdividiendo en islotes o dialectos, separados más por accidentes geográficos (océanos, desiertos, cordilleras...) que por fronteras políticas. Marruecos, un país tamazight-hablante De los 25 millones de personas que hablan la tamazight en el Mundo, el 25 % se encuentra en Marruecos, siendo unos 6,5 millones de personas. Se trata del país norteafricano que cuenta con más población tamazight-hablante. Como apuntábamos anteriormente, los accidentes geográficos más significativos definen los diferentes dialectos de la tamazight, cuya pureza parece ser proporcional a los metros de altura del relieve. Este fenómeno ocurre incluso dentro de una misma frontera política, como es el caso de Marruecos. Por un lado, las montañas del Arif (o El Rif) situadas al Norte, que albergan el dialecto tarifit. A continuación, la cordillera del Medio Atlas, donde se encuentra el dialecto tamazight. Y por último, las cordilleras del Alto Atlas y el Anti Atlas que abrigan los valles de Sus y Dra, donde se habla la tachelhit. Las diferencias entre estos tres dialectos sólo Página 2 de 11 C/ Waque nº34 Tacoronte 38350 Tenerife. Canarias Telf. (+34) 922551100 Móv. (+34) 647644800 tamaynut.ossinissa@gmail.com TAMAYNUT OSSINISSA CANARIAS tamaynut ussinizza kanarya REPORTAJE son apreciables en el campo fonético, resultando fácil el entendimiento entre dialogantes prevenidos. Este hecho corrobora la pertenencia de ambos a la misma lengua madre. El Valle de Sus. Agadir “Y, pues, por los vocablos con que se llamaron los destas islas parece que los que a ellas vivieron fueron del Cabo de Aguer para abajo a estas islas” José de Abreu Galindo. Crónicas de la Conquista “Santa Cruz del Cabo de Aguer” es el nombre que recibió el puerto de Agadir cuando era propiedad de Portugal, a finales del siglo XV. Hoy en día hablamos de esta ciudad como la capital económica del gran Valle de Sus: una planicie que se extiende desde las faldas del Alto y Medio Atlas hasta el Atlántico. Esta ciudad, a escasos 400 kilómetros de Lanzarote, fue levantada por la célebre tribu bereber de Idaw Tanan (hijos de Tanan) procedente del Alto Atlas Occidental, quienes le dieron la prosperidad que la ha convertido hoy en un cruce de caminos de distintos pueblos del Sahara. La pronunciada orografía que rodea este gran valle ha permitido que la cultura de los imazighen que lo habitan se mantenga aislada, favoreciendo su predominio frente al arabismo oficial. La transformación de Agadir en una capital económica y turística de Marruecos ha logrado mantener e integrar los valores tradicionales que caracterizan a los imazighen. Tal es así, que Agadir se ha convertido en un referente mundial del resurgir cultural de los pueblos autóctonos norteafricanos. El dialecto tachelhit El dialecto tamazight mayoritario en Marruecos se habla en la región administrativa de Sus-Massa-Draa, que comprende la zona geográfica entre Esauira (al Noroeste), Sidi Ifni (al Suroeste), Imi-n-Tanut y Warzazat (ambas al Este). Los arabistas y algunos autores europeos llaman a este subdialecto (para ellos lengua) Chleuh o Shilha. Página 3 de 11 TAMAYNUT OSSINISSA CANARIAS tamaynut ussinizza kanarya C/ Waque nº34 Tacoronte 38350 Tenerife. Canarias Telf. (+34) 922551100 Móv. (+34) 647644800 tamaynut.ossinissa@gmail.com REPORTAJE Aunque el contenido de palabras procedentes del árabe dialectal es escaso en tachelhit, a medida que subimos por las montañas del Alto y Medio Atlas, éstas desaparecen casi por completo. Se trata de uno de los dialectos más puros de la lengua tamazight, únicamente equiparable al tamachek de los Imuhaq del Sahara Central (comunmente denominados Tuareg). La tachelhit y Canarias Seguramente habrá quién piense cuál es el interés que nos lleva a países aparentemente tan “lejanos”. Pues para los más incrédulos o despistados, les recordamos que según investigaciones de reconocidos lingüistas e historiadores, los dialectos que hablaron nuestros antepasados hasta bien entrada la Colonización, fueron con mucha probabilidad derivados de la misma lengua madre que la tachelhit y la tamachek actuales. No es nada nuevo si leemos detenidamente la opinión de los cronistas, que conocían al detalle los pueblos de la costa de África debido al tráfico de esclavos. “En Cabo de Aguer están unas huertas que llaman las huertas de Telde, no muchas leguas distante de la ciudad de Tegaste…Esta ciudad de Tegaste está a tres leguas del mar y cercana a Fuerteventura junto al monte Atlas, en las faldas dél, por donde descienden muchos ríos y arroyos. Hay unos pueblos que llaman de este nombre de Telde, de manera que en los nombres propios parece conformar, y en muchos vocablos apelativos, los de estas islas con los africanos”. José de Abreu Galindo. Crónicas de la Conquista Lo cierto es que este fraile franciscano no se equivocaba en absoluto. Veamos una muestra de este acierto, citando sólo algunos para no extendernos demasiado, ya que la lista es interminable. Página 4 de 11 TAMAYNUT OSSINISSA CANARIAS tamaynut ussinizza kanarya C/ Waque nº34 Tacoronte 38350 Tenerife. Canarias Telf. (+34) 922551100 Móv. (+34) 647644800 tamaynut.ossinissa@gmail.com REPORTAJE CANARIAS SITUACIÓN VALLE DE SUS Gran Canaria Mazagán Asofa El Hierro El Asif Aguere Tenerife Aguer Telde Gran Canaria Telde Aridane La Palma T-arudan-t Tagasote Fuerteventura Taghazut Tegueste Tenerife Tagaste Lanzarote Argana Gran Canaria Arganegin Tazacorte La Palma Tazagurt Almogarén Gran Canaria Almoggar-n Tagaragre La Palma Tagragra Agulo La Gomera Aglu Tafira Gran Canaria Tifira Agando La Gomera Agendu Tacande La Palma Tagant La Gomera Tagumirt Acusa Gran Canaria Aguz Eseró El Hierro Azrou Gran Canaria Tamarsitt Targa La Gomera Targa Erese El Hierro Irazan Herques La Gomera, Tenerife Iriqi Agüimes Gran Canaria Aggummi Marzagán Argana Arguineguin Tagumerche Tamaraceite Página 5 de 11 TAMAYNUT OSSINISSA CANARIAS tamaynut ussinizza kanarya C/ Waque nº34 Tacoronte 38350 Tenerife. Canarias Telf. (+34) 922551100 Móv. (+34) 647644800 tamaynut.ossinissa@gmail.com REPORTAJE Pero no sólo podemos comprobar esta semejanza lingüística con la toponimia, sino también con el léxico. CANARIAS VALLE DE SUS (Tamazight Insular) (Tachelhit) SIGNIFICADO EN TACHELHIT Y EN T. I. Adar, Dar, Dara Adrar Montaña Aja Aggad Cabra Tagoror Tagrurt Cerco circular de piedras donde encerrar al ganado. Asamblea. Lugar de reunión Gofio Buffi Harina tostada de cebada o trigo Tamozen Tomzen Cebada Irichen Yrden Trigo Tafeña Tirufin Tostar el grano. Grano tostado Amen Aman Agua Idafe Tidaf Lugar de vigilancia o espionaje Aceró Azeru Fortaleza Azuaje Azuggag Color rojo o moreno Guirre Igider Buitre Eres Iriz Agua encharcada o turbia Ylfe Yelf Cochino Time Temi Borde de un precipicio Asofa Asif Río Tazarte Tazart Higuera Targa Targa Acequia Tamaraceite Tamirsit Higo Tenique Tinken Fogón. Cocina tradicional donde se hace el fuego Acorán Wa-lli-mqurn Este que es grande Teberite Tabrayt Marca en la oreja del ganado Chacerquen Taserka Jugo viscoso y oscuro depositado en el fondo de un recipiente Aho Agu Leche Ahoren Aggurn Harina Mencey Amenzay La cosecha primera de la cebada. La cosa que llega primero. El que va delante Almogarén Almoggar N (Lugar) Ceremonia religiosa o romería anual celebrada en Agosto Tabona Tawwunt Piedra del tamaño de la palma de la mano Gama Igam Basta. Es suficiente Página 6 de 11 C/ Waque nº34 Tacoronte 38350 Tenerife. Canarias Telf. (+34) 922551100 Móv. (+34) 647644800 tamaynut.ossinissa@gmail.com TAMAYNUT OSSINISSA CANARIAS tamaynut ussinizza kanarya REPORTAJE Como podemos ver, se trata de una lengua muy parecida a la que hablaron nuestros antepasados, por lo que resulta atractivo su estudio con la finalidad de entender mejor nuestro pasado, presente y futuro. Sobretodo llama la atención la investigación del significado de los topónimos y antropónimos que rodean nuestro entorno más inmediato. El problema político de la lengua tamazight El Gobierno marroquí, continúa haciendo oídos sordos a las reivindicaciones que le llegan de distintos colectivos sociales que, como éste, demandan que los dialectos marroquíes de la tamazight se reconozcan como oficiales del Estado. Es por ello que la sociedad marroquí tamazight-hablante se ha organizado en torno a distintas asociaciones para reivindicar este derecho. Entre los lugares con mayor actividad participativa se encuentran las ciudades del Valle de Sus. En la Universidad marroquí, destaca la participación activa del estudiantado del MCA (Movimiento Cultural Amazigh) reivindicando la oficialización de la lengua tamazight. Para intentar callar estas voces, el Makhzen no ha tenido más remedio que abrir la mano dando luz a un proyecto denominado IRCAM (Instituto Real de la Cultura Amazigh), el cual ha resultado necesario para promover la enseñanza de la lengua tamazight en el país, pero no resulta suficiente para muchos colectivos. Es el caso de la Organización Tamaynut, la cual reúne a militantes pro-amazigh de todo el país y organiza eventos culturales de gran envergadura, aglutinando a decenas de miles de jóvenes marroquíes. Los artistas también han tomado cartas en el asunto, apareciendo cada vez más grupos de música susí y moderna cantada en tachelhit, así como asociaciones de músicos. Es el caso de Abaraz, una asociación de músicos de Agadir presidida por Abdellah Bouzandag, cantante del célebre grupo Tafsut Music Band. Los representantes de la Asociación Ossinissa mantuvieron un estrecho contacto con los representantes de estos colectivos, llevando a cabo propuestas de colaboración y planes de futuro con el fin de acercar nuestros entornos socioculturales y aunar nuestras reivindicaciones. Página 7 de 11 C/ Waque nº34 Tacoronte 38350 Tenerife. Canarias Telf. (+34) 922551100 Móv. (+34) 647644800 tamaynut.ossinissa@gmail.com TAMAYNUT OSSINISSA CANARIAS tamaynut ussinizza kanarya REPORTAJE Sin olvidarnos de Canarias Invitados por la Organización Tamaynut, tuvimos el placer de asistir a su Congreso Nacional, donde se nos brindó la oportunidad de explicar los problemas que afectan a la cultura amazigh de Canarias. En este punto hicimos especial hincapié en el deterioro del Patrimonio amazigh insular por parte de entidades públicas, proponiendo elevar una queja oficial de la Organizaicón Tamaynut a la Embajada Española en Marruecos. Por otra parte, desde Ossinissa se denunció públicamente, y ante observadores internacionales, el boicot que el Vicerrectorado de Extensión Universitaria de la Universidad de La Laguna (presidido por D. Cándido Román Cervantes) y el grupo claustral Sindicato de Estudiantes Canario llevaron a cabo para paralizar el proyecto del Aula de Cultura Amazigh de la ULL. Se trata de una iniciativa en cuya comisión gestora participaron integrantes de nuestra asociación, recibiendo el apoyo de la ONG internacional “Congress Mondial Amazigh” con sede en la ONU. A pesar de la visita de su presidente, D. Lounes Belkacem, quien incluso elevó un escrito oficial de salvaguarda la atención del Vicerrector, el proyecto fue paralizado por la entidad pública y el grupo claustral en base a motivos políticos extrauniversitarios. Desde Tamaynut se nos ofreció apoyo por parte de los profesores y alumnos de la Universidad de Ibn Zohr, quienes no dudaron en aprovechar el convenio existente con la ULL para mediar próximamente en la creación de este espacio que merecen el Pueblo Canario y la Cultura Amazigh. La Universidad de Ibn Zohr. Un ejemplo a seguir para nuestras universidades En Agadir tuvimos el placer de conocer al actual rector de la Universidad de Ibn Zohr: Don Ahmed Sabir: un apasionado de la cultura canaria que habla perfectamente el castellano. Conocido en los círculos universitarios de Canarias por su obra: “Las Canarias Preeuropeas y el Norte de África. El Ejemplo de Marruecos”, Sabir destaca por haber potenciado el Máster de Cultura Amazigh de la Universidad de Ibn Zohr, una iniciativa pionera en los países de habla tamazight. Se trata de una oportunidad de futuro para los jóvenes susíes de poder comprender la Lengua, Historia y Cultura del pueblo amazigh durante dos años lectivos, permitiéndoles tras su finalización el acceso a un mercado laboral dirigido hacia la formación de los profesores de las escuelas de todo el país. Página 8 de 11 C/ Waque nº34 Tacoronte 38350 Tenerife. Canarias Telf. (+34) 922551100 Móv. (+34) 647644800 tamaynut.ossinissa@gmail.com TAMAYNUT OSSINISSA CANARIAS tamaynut ussinizza kanarya REPORTAJE Los paralelismos culturales y antropológicos Resulta asombroso lo cerca que se encuentra el Valle de Sus de Canarias. Y cuando decimos cerca, no sólo hablamos de los escasos 400 kilómetros que nos separan a 1 hora en avión, sino de las costumbres, carácter y aspecto de sus gentes. A medida que nos vamos alejando de los núcleos urbanos, cuyo crecimiento económico ha atraído a gran cantidad de población de otros lugares de África, nos adentramos en las zonas de hegemonía amazigh, donde la arabización cultural no ha ejercido su influencia. Es el caso de los pueblos situados en las cordilleras del Alto Atlas Occidental, como Imuzzar (Las Cascadas). Sus habitantes se dedican principalmente al pastoreo de cabras y a la recolección de los frutos del árbol más abundante del Valle de Sus: el Argán. Este acebuche espinoso que da como fruto un dátil de color amarillo o rojo, es capaz de soportar hasta 50 ºC de temperatura y alcanzar hasta 10 metros de altura. La resistencia de su ramaje es tal, que resulta común encontrar auténticas manadas de cabras pastando sobre el mismo. Durante milenios, los imazighen del Valle de Sus han cultivado este árbol, extrayendo de sus frutos el famoso aceite de Argán, con asombrosas propiedades nutricionales, dermatológicas y medicinales, que podemos encontrar en las tiendas de exquisiteces de Europa a un precio prohibitivo. Dadas sus inmejorables propiedades y características, la memoria popular de los susíes ha desarrollado todo un abanico de creencias y mitos en torno al árbol de Argán, el cual parece tener para ellos un carácter sagrado, tal y como lo tenía el Drago y el Pino en la sociedad de nuestros antepasados. La cultura de estos pastores resulta asombrosamente idéntica a los de nuestras islas. Sólo hay que ver la similitud de sus vocablos, anteriormente expuesta, para hacerse a la idea. Durante la estancia en estos lugares, cualquier canario se cuestionaría si dedicarse a la profesión de antropólogo. Y es que cuando se llega a una zona de notable influencia amazigh, nos asombramos al creer reconocer a familiares y amigos de Canarias entre los susíes. Resulta cómico que al encontrarnos con algunos canarios residentes en Agadir con motivo de negocios, todos ellos apuntaran a esta curiosidad. El parecido físico que aún mantenemos los canarios con los imazighen contientales es palpable, incluso hasta por ellos mismos, que nos conocen menos aún. Si no fuese por la lógica distancia que impone el idioma, más de un canario se sentiría en el campo de cualquier Isla estando en el los pueblitos del Valle de Sus. Página 9 de 11 C/ Waque nº34 Tacoronte 38350 Tenerife. Canarias Telf. (+34) 922551100 Móv. (+34) 647644800 tamaynut.ossinissa@gmail.com TAMAYNUT OSSINISSA CANARIAS tamaynut ussinizza kanarya REPORTAJE Pero no sólo hablamos del aspecto, lo cual salta a la vista nada más llegar al Aeropuerto de Agadir y notar como la azafata o el maletero se dirige a uno en tachelhit. También la cultura susí desbancaría cualquier tesis universitaria que apoyara el genocidio de nuestros antepasados. En todo el Valle de Sus es tradicional el consumo del Gofio, al cual llaman Buffi o Tummit. Al igual que lo hacían nuestros abuelos hasta no hace mucho, para la obtención del gofio se emplea el tradicional molino de mano, el cual también se destina a moler el fruto del Argán con el fin de obtener el mencionado aceite. Resulta gracioso el hecho de que los susíes crean que el Tummit sea un alimento exclusivo de su pueblo, a cuyo consumo le imprimen un valor de autoafirmación como imazighen. A ninguno de ellos logramos convencer de que en Canarias es nuestro alimento tradicional por excelencia. También cabe destacar la música, que se caracteriza por ritmos monótonos con estribillos repetitivos, recordando a los romances antiguos de Canarias, o a cantos como La Meda y el Tambor Gomero. La forma del baile se realiza en rueda y en filas paralelas de hombres y mujeres, al igual que los bailes canarios del Sirinoque, Tango Herreño, Tajaraste y Tambor Gomero, entre otros. Durante nuestra estancia en el concierto que brindaron distintos grupos como la Tafsut Music Band durante el aniversario de la asociación Tamaynut en el barrio amazigh de Dcheira, nuestros oídos tuvieron el placer de escuchar uno de los “arrorró” que se canta en el Valle de Sus, concretamente en la región de Warzazat, situada en las faldas del Anti Atlas. No pudimos irnos de allí sin antes grabar esta hermosa canción, que al igual que en Canarias, cantan las madres susíes a sus niños para dormir. Aroro y aroro (Mi niño, ay mi niño) Mayd yagn mummu? (¿Qué le pasa al bebé?) Tedda mma ns s igran (Su madre se fue al campo,) Irgl as uhanu (la habitación está cerrada,) Tachk as tsarut (la llave se perdió,) Yagt fad n tiyyni (y él tiene sed de dátiles) Aroro y aroro... (Mi niño, ay mi niño...) Página 10 de 11 C/ Waque nº34 Tacoronte 38350 Tenerife. Canarias Telf. (+34) 922551100 Móv. (+34) 647644800 tamaynut.ossinissa@gmail.com TAMAYNUT OSSINISSA CANARIAS tamaynut ussinizza kanarya REPORTAJE Al igual que el arrorró canario, destaca la narración de un suceso desgraciado que afecta al niño o a la madre. Otra de las facetas asombrosas de la cultura susí es la artesanía y la arquitectura tradicional. En ellas destacan los motivos geométricos basados en cenefas de triángulos, idénticos a los representados por nuestros antepasados. También tiene especial mención el trabajo y la decoración de la cerámica, muy parecida a la de las islas orientales. Las pinturas nos recuerdan a la loza de Gran Canaria. Tifinagh El Valle de Sus, al igual que Canarias, posee evidencias arqueológicas que atestiguan el uso de la escritura líbico-bereber o tifinagh por sus antiguos habitantes. No obstante, muy lejos de continuar en desuso como aquí, el renacimiento cultural la ha integrado en los iconos más modernos de la nueva sociedad urbana. Podemos verla en publicaciones de alto nivel de ventas, carteles de comercios multitudinarios, anuncios televisivos, camisetas, pegatinas en vehículos... La recuperación de la escritura llega a tal punto que algunas compañías nacionales de telefonía venden en Agadir móviles con el teclado en tifinagh. Otro elemento que definitivamente marca un hito en cuanto al renacimiento de esta tradición es la decoración interior del Mc Donalds de Agadir con mensajes de bienvenida en tifinagh. A modo de conclusión Invitamos a todos los canarios y canarias a “dar el salto” hacia Agadir. En definitiva, a reencontrarse con sus orígenes al otro lado del “charco”. Seguramente, al igual que nosotros, se darán cuenta de que nuestra cultura rural no ha cambiado mucho desde la Conquista hasta hoy, a pesar del idioma y la organización sociopolítica que fueron las facetas más perseguidas por el colonialismo. De igual forma, esperamos que viajando hacia el Continente mucha gente olvide el trasnochado “miedo al moro”, impuesto a la sociedad canaria durante el Franquismo. Si en algo destaca la sociedad susí es en su sencillez, hospitalidad y honradez: un carácter muy parecido al del mago canario. Página 11 de 11