KULLANICI KILAVUZU Eğer bir metal dedektörü
Transkript
KULLANICI KILAVUZU Eğer bir metal dedektörü
KULLANICI KILAVUZU Discovery 1100 profesyonel bir metal dedektörüdür. Metal tespit etmenin en zor tarafları otomatikleştirilmiş olsa da, bazı temel özelliklerin ve metal tespit kavramlarının anlaşılmasını gerektiren sofistike bir elektronik cihazdır. !! !! !! !! !! !! Eğer bir metal dedektörü ile daha öncesinden bir deneyiminiz yoksa, kesinlikle aşağıdakileri yapmanızı öneriyoruz: !1) Yanlış sinyal durumunda hassaslığı düşük ayara ayarlayınız. Kullanmaya her zaman düşük hassaslık seviyesi ile başlayınız, dedektöre aşina oldukça tam hassaslığa yükseltiniz. !2) İç mekanlarda kullanmayınız. Bu dedektör sadece açık havada kullanım içindir. Birçok ev aleti dedektörle parazit yapabilecek elektromanyetik enerji yaymaktadır. Eğer içeride bir tanıtım gösterisi yapıyorsanız, hassasslık seviyesini düşürünüz ve tespit başlığını bilgisayar, televizyon ve mikro dalga fırın gibi ev aletlerinden uzak tutunuz. Eğer dedektörünüz düzensiz olarak ses çıkartırsa, ev aletletini ve ışıkları, özellikle karartma ayarı olanları kapatınız. ! Ayrıca, tespit başlığını toprak ve duvar gibi metal içeren objelerden uzak tutunuz. !3) Bu kılavuzu okuyunuz. Daha da önemlisi, Hızlı-Başlangıç Demosu’nu (s.7-8) ve Temel bölümünü (s.9-12) gözden geçiriniz. !4) İşlem Sadece 9-volt ALKALİN Battery= Batarya (pil) kullanınız. Ağır hizmet Battery= Batarya ları(pil) kullanmayınız. ! ! ! ! ! ! ! ! İÇİNDEKİLER Terminoloji ..........................................................3 Montaj ...............................................................4-5 Battery= Batarya (pil) lar....................................6 Hızlı Başlangıç Demosu .................................7-8 Temel İşlem Başlatma ....................................................9 Gösterge ................................................9-10 Mod Kontrolü (ayırma) .............................11 Ayırma Ayarları .........................................12 Kulaklıklar .......................................................12 Sesle Hedef Belirleme ....................................13 Hassaslık Ayarı .................................................14 Saha Tekniklerinde ....................................15-17 Sorun Giderme .................................................18 Define Avcısı’nın Ahlak Yasası ........................19 Garanti ................................................................19 Aksesuarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..Arka Kapak ! ! ! ! ! ! ! ! 2 TERMİNOLOJİ Aşağıdaki terimler kılavuz boyunca kullanılmıştır ve dedektör kullanıcıları arasındaki standart terminolojidir. ELİMİNASYON Bir metalin “elimine" olmasına yapılan referans, belirli bir obje, başlığın tespit alanından geçerken dedektörün belirli bir ses çıkartmayacağı veya bir gösterge ışığının yanmayacağı anlamına gelmektedir. ! AYIRMA Dedektör farklı metal tipleri için farklı tonlar çıkarıyorsa ve dedektör belirli metalleri “elimine ediyorsa”, biz buna dedektör farklı metal tipleri arasında “ayırma” yapıyor deriz. Ayırma profesyonel metal dedektörlerinin önemli bir özelliğidir. Ayırma, kullanıcının çöpü ve diğer istenmeyen objeleri yok sayabilmesini sağlar. ! KALINTI Kalıntı, yaşından veya geçmiş ile olan ilişkisinden dolayı ilgi duyulan bir objedir. Birçok kalıntı değersiz metalden yapılmıştır, ancak bronz veya değerli metallerden de yapılabilir. ! DEĞERSİZ METAL ! ! Değersiz metal, belirli metal tespit uygulamalarında istenmeyen hedef olan düşük nitelikli bir metaldir. İstenmeyen değersiz metal objelere örnek olarak eski teneke kutular, borular, cıvatalar ve çiviler verilebilir. Bazen, istenilen hedef değersiz metalden yapılmış olur. Örneğin mülk işaretleyiciler değersiz metal içermektedir. Değerli kalıntılar da değersiz metal içerebilir; top mermileri, eski silahlar ve eski binaların bazı bölümleri ve taşıtlar da ayrıca değersiz metal içerikli olabilirler. ! DEĞERSİZ METALLER Değersiz metalden yapılan veya değersiz metal içeren metaller ! TAM YERİNİ SAPTAMA Tam yerini saptama, gömülü bir objenin tam yerini bulma işlemidir. Uzun süre gömülü kalmış metaller aynen çevresini saran toprak gibi görünebilir ve bu sebeple bunları topraktan ayırdetmek çok zor olabilir. ! TENEKE KUTU İÇECEK AÇACAKLARI Kutu içeçeklerden atılmış olan açacaklar hazine avcılarını en fazla rahatsız eden çöplerdir. Farklı şekillerde ve boyutlardadırlar. Açacaklar tespit edilmekten elimine edilebilirler, ancak bazı diğer değerli objeler bu açacaklara benzer manyetik bir imza taşırlar ve açacaklar elimine edilirken bunlar da elimine edilmiş olur. ! TOPRAK AYARI Toprak Ayarı dedektörün toprakta doğal yolla oluşan mineralleri yok sayma veya görme kabiliyetidir ve bir metal obje tespit edildiğinde sadece tek bir ses çıkartır. ! ! 3 MONTAJ Discovery 1100 Metal Dedektörünün montaj kolaydır ve hiçbir alet ASSEMBLY gerektirmez. Sadece aşağıdaki adımları takip ediniz: Assembling your Discovery 1100 Metal Detector is 1 easy and requires no tools. Just follow these steps: 1 . Verilen civata ve tırtıklı topuzu kullanarak tespit başlığını alt kola bağlayınız. 1 Using the supplied bolt and knurled knob, ● attach thekolu searchcoil to the lower stem. 2. Alt kolun üst ucundaki düğmeye basınız ve alt üst kolun ! içine geçiriniz. ! 2 ● Press the button on the upper end of the lower stem and slide the 3. Kolunuz yanınızda rahat bir şekilde durabilecek şekilde, lower stem into thekolu, upper size rahat bir dik duruş sağlayacak bir uzunluğa ayarlayınız. Tespit stem. yaptığınızda tespit başlığın topraktan 1 inç yukarıda kalmasını 3 Adjust the stem to a sağlayınız. ● length that lets you maintainDüzensiz a comfort4. Tespit başlığı kablosunu kolun etrafına sarınız. toprakta able upright ava çıktığınızda başlığı ayarlamanızı sağlayacak şekildeposture, kabloda with yourtopuzu arm relaxed at your mesafe bırakınız. Sonra tespit başlığının ucundan side. Maintain the searchcoil sıkınız. 1 inch above the Not: Başlığı ayarlamak için, basitçe topuzuabout gevşetiniz. ground as you sweep. ! ! !5. Fişi 4 yüz Wind the searchcoil ● dedektörün gövdesinin sağ alt tarafında bulunancable aroundvethe stem. Leave uygun prize bağlayınız. Kama yuvasının pinlerin doğru hizalandığından emin olunuz.enough slack in the cable to let you adjust the coil when you on uneven ground. Then tighten the knob at the Dikkat: Fişe takarken zorlamayınız. Aşırıare güçhunting zarar verir. end of the searchcoil. Kablo bağlantısını kesmek için fişi çekiniz. Note: To adjust the coil, simply loosen the knob. Kabloyu çekmeyiniz.! ! 5 ● Insert the coil’s plug into the matching connector on the control housing. Be sure the holes and pins line up correctly. Caution: Do not force the plug in. Excess dedector body: dedektör gövdesi" force will cause connector: bağlantı" damage. To disconnect the plug: fiş cable, pull on the plug. Do not pull on the cable. Silver button: gümüş tuş" lower stem: alt kol" upper stem:üst kol! ! ! 4 4 ASSEMBLY ASSEMBLY the Armrest MONTAJ! Adjusting the Armrest Adjusting Most people will find the standard position of the armrestofvery comfortable. Very large peopleKayışı! will find the standard position Kol Most Dayanağı forearms and short forearms (particularly the armrest very comfortable. Very large children’s arms), can be accommodated by moving the armrest forward. (opsiyonel aksesuar)! forearms and short forearms (particularly children’s canolarak be accommodated byBazı The armrest may be moved forward or Kayış ayrı bir arms), aksesuar satın alınabilir. kişiler,! backwards by removing the single screw moving the armrest forward. anddedektörü nut, and then repositioning dedektörü kuvvetlice hareket ettirirken, kolda ! the 2-piece armrest. Users with shorter arms may find the armrest comfortable in the The bir armrest be için moved or more güvenli şekildemay tutmak kayış forward kullanmayı tercih edebilirler.! forward position. In order to move the backwards by removing the single screw armrest backwards, the plastic plug must be removed from the aluminum tube. and nut, and then repositioning the 2-piece armrest. Users with shorter arms may find Dedektör ayrıca, birçok koşulda dedektörün dengesinden! the armrest more comfortable in the ve güvenilirliğinden ödünInverilmeden kayışsız forward position. order to move the! armrest backwards, the plastic plug must be olarak da kullanılabilir.! removed from the aluminum tube. ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! S-Rod Locking Collar Armrest Strap (optional accessory) The strap is available for purchase as a separate accessory. Some users prefer to use the strap when swing the detector vigorously, in order to hold the detector secure against the arm. The detector can also be used without the strap, with no compromise to detector balance and stability under most conditions. Armrest Strap Silver Button S-Rod Searchcoil Cable Locking Collar Silver Button (optional accessory) The strap is available for purchase as a armrest: kol dayanağı silver button:togümüş separate accessory. Some users prefer use tuş! Searchcoil Cable the strap when swing vigorously, control housing: kumanda yuvasıthe detector searchcoil cable: tespit başlığı kablosu! in bağlama order toçubuğu hold the detector secure against the S-Rod: lower stem: alt kol! arm. Plug: fiş knurled knob: tırtıklı topuz searchcoil: tespit başlığı! 5 locking collar: kilitlemecan halkası The detector also ! ! ! ! ! bolt: civata! be used without the strap, with no compromise to detector balance and stability under most conditions. 5 5 BATTERIES BATTERY= BATARYA (PİL) LAR! ! Use ALKALINE batteries only. To install the batteries: Yalnız ALKALİN Battery= Batarya (pil) lar! kullanınız.! 1 Remove the ● battery cover by Battery= Batarya (pil) ları takmak için:!disengaging the clip at the back. 1. Arkadaki klipsi çıkartarak Battery= Batarya! 2 Align the polarity ● (pil) ların kapağını kaldırınız.! of the batteries 2. Battery= Batarya (pil) ların artı “+” tarafcorrectly, başlık! with the positive "+" fişine doğru gelecek şekilde, haznede + ve - ile !the coil toward plug connection, gösterildiği gibi kutuplarını doğru tarafa gelecek ! as indicated by bir şekilde yerleştiriniz.! the + and – indicators on the 3. 2 adet 9-Volt ALKALİN battery = batarya (pili) yı! housing. kontaktlar içeriyi gösterecek şekilde takınız ve(2)! 9-Volt ALKALINE batteries, with the contacts pointed inw 3 Insert ● press down on the back of the batteries to snap them into pla yerlerine oturmaları için battery =bataryaand (pil) ların arkasına! Some brands of batteries will require moderate force to clear basınız.! ! retaining tabs. ! batteries, or the use of non-alkaline or discharged batteries. If detector does not turn on, please check the batteries. 4tutma Replace the battery door. Bazı battery = batarya (pil) markaları● şeritlerini temizlemek için orta dereceli baskı gerektirir.! Most metal detector problems are due to improperly insta 4. Battery = batarya (pil) kapağını yerine takınız.! ! DO NOT MIX OLD AND NEW BATTERIES Eğer battery = batarya (pil) ların değiştirilmesi gerekiyorsa, Düşük Battery = batarya (pil) göstergesi belirecek ve ekranda kalacaktır.! ! Birçok metal dedektör problemi yanlış yerleştirilmiş battery = batarya (pil) lardan veya alkalin olmayan battery = batarya (pil) veya boşalmış battery = batarya (pil) kullanmaktan kaynaklanmaktadır. Eğer dedektörünüz çalışmıyorsa, lütfen battery = batarya (pil) larınızı kontrol ediniz.! ! 6 ESKİ VE YENİ BATTERY = BATARYA (PİL) LARI KARIŞTIRMAYINIZ.! ! ! ! ! plug connector: kablo bağlantı fişi! battery compartment: battery = batarya (pil) haznesi! battery compartment cover: battery = batarya (pil) haznesi kapağı! ! ! 6 QUICK-START DEMONSTRATION QUICK-START DEMONSTRATION VI. Press the MODE touchpad again.(*) a. A flashing indicator will point toward IRON. I. Supplies Needed HIZLI BAŞLANGIÇ DEMOSU!•b.AThe flashing indicator tells us that• Iron has Nail A Quarter eliminated detection. • Abeen Pull-Tab from a from beverage can • A Zinc Penny (dated after 1982) I. Gereken aletler! ! VII. Wave the over the Searchcoil Bir Çivi! II. Position theNail Detector a. The Nail will not be on detected. a. Place the detector a Bir teneke kutu açacağı! b. table, The Nail has "Discriminated Out." with thebeen searchcoil Bir Çeyreklik! hanging over the edge. VIII. Wave the Quarter, Penny, and Pull-Tab (or better, have a friend Bir Çinko Peni (1982 sonrası tarihli)! over the Searchcoil QUICK-START DEMONSTRATION hold theNeeded detector, with I. Q Supplies These non-ferrous DEMONSTRATION objects will be detected with UICK-START the coil off the ground) •distinctive A Nail tones. • A Quarter their own the searchcoil II. Dedektörü Yerleştirme! b.I. Keep Needed •Supplies A Pull-Tab from a away beverage can • A Zinc Penny (dated after 1982) from walls, floors, andagain.(*) • A Quarter IX. Press the MODE touchpad • A Nail a) Dedektörü, tespit başlığı kenardan sarkacak! II. Position the Detector objects. a. metal The detector will beep twice and the •sensitivity setting will flash • A Pull-Tab from a beverage can A Zinc Penny (dated afteron 1982) a. Place the detector on a c. Remove watches, rings and other jewelry or metal objects from the left side of the display. şekilde bir masanın üzerine koyunuz (veya daha iyisi, ! II.hands Position the Detector table, with the searchcoil and wrists. b. Notice the flashing arrow pointing toward Iron. bir arkadaşınıza başlık yere değmeyecek! a. hanging Place the detector on that a that over the edge. d. Turn off appliances orindicates lights cause The flashing arrow thiselectromagnetic target category interference. is currently şekilde dedektörü tutturunuz).!e. Pivot table, with the searchcoil (or better, have a friend searchcoil back toward the "Discriminated Out." hanging the edge. hold the over detector, with detector body. b) Tespit başlığını duvarlardan, topraklardan ve metal objelerden uzak tutunuz.! X. Press the MODE touchpad again.(*) (orcoil better, have a friend the off the ground) The flashing arrow will now point III. Power Up c) El ve bileklerinizdeki saat, yüzük vesearchcoil diğer mücevher veya metal objeleri hold the detector, with b. Keep the away toward MID-RANGE. Press the ON touchpad. the coil off the ground) from walls, floors, and çıkarınız.! The detector beep twice and b.metal Keep the will searchcoil away objects. XI. Wave objects over theışıkları Searchcoil d) Elektromanyetik parazit yapantheevall aletlerini veya full sensitivity setting will bekapatınız.! from walls, and c.The Remove watches, and other Pull-Tab andfloors, Zincrings Penny will not jewelry or metal objects from indicated on thewrists. left döndürünüz.! of the display. e) Tespit başlığını dedektörün gövdesine doğru metal objects. hands and be detected. ! c.Turn Remove watches, rings and or metal interference. objects from d. offObject appliances or lights thatother causejewelry electromagnetic The other objects be detected IV. Wave each overwill the Searchcoil hands and wrists. e. Pivot searchcoil back toward the with their own distinctive tones.object. a. Notice a different tone for each III. Güç Verme! ! d.detector Turn appliances or lights !that cause electromagnetic interference. body. LowoffTone: Nail XII. Toggle modes by pressing the MODE e. Pivot searchcoil back toward the GÜÇ tuşuna basınız.! Medium Tone: Pull-tab & Zinc Penny III. Power Up touchpad again.(*) detector body. Quarter High Tone: Press theto ON touchpad. Dedektör iki kere ses çıkaracaktır ve ekranın sol tarafında! a. Press once see the current discrimination status of the detector b.III. Motion is Up required. Objects must Power The detector will beep twice andbe in motion over the searchcoil (Mid-Range Eliminated). tam hassalık ayarı gösterilecektir.! to the be detected. Press ON touchpad. fullthe sensitivity setting towill b. Then press again to toggle thebethird discrimination setting. The detector will beep twice and indicated on the left of the display. i. Iron is eliminated. V. Press the MODE touchpad(*) the full sensitivity setting will be ii.detector Mid-Range Metals are and eliminated. The will beep twice IV. Her Objeyi Tespit başlığı IV. üzerinden geçirme! Wave each Object over the Searchcoil indicated onsetting the leftmetals of theflash display. iii. Only high-tone and copper will be detected. the sensitivity will a. Notice a different tone for like eachsilver object. a.Her bir obje için farklı ses çıktığına dikkat ediniz.! the left side of the display. IV.onWave Object the Searchcoil Low Tone: (*)Note: The each mode statusover willNail flash for 10 seconds. After 10 seconds, Düşük Ton: Çivi! a. Notice a different tone each object. Medium Tone: Pull-tab &flashing. Zinc Penny mode status will time-out andfor stop Quick-Start Demo continued on next page Low Tone: Nail High Tone: Quarter Orta Ton: Açacak & Çinko Peni! 8 Tone:Objects Pull-tabmust & Zinc Penny b. MotionMedium is required. be in motion over the searchcoil Yüksek Ton: Çeyreklik! 7 High Tone: Quarter to be detected. b. Hareket gereklidir. Objelerin b.tespit için must tespit başlığı Motionedilebilmeleri is required. Objects be in motion üzerinde over the searchcoil V. Press the MODE touchpad(*) to be detected. hareket etmesi gerekmektedir.! The detector will beep twice and V. Press MODE setting touchpad(*) the the sensitivity will flash The twice and on thedetector left sidewill of beep the display. V. MOD tuşuna basma(*)! the sensitivity setting will flash Dedektör iki kere ses çıkartacak ve on hassaslık ayarı ekranın! the left side ofonthe display. Quick-Start Demo continued next page ! ! sol tarafında yanıp sönecektir.! ! ! ! Quick-Start Demo continued on next page Hızlı-Başlangıç Demosu bir sonraki sayfada devam etmektedir.! 7 7 7 HIZLI-BAŞLANGIÇ DEMOSU! VI. Tekrar MOD tuşuna basınız. (*)! a. DEĞERSİZ METAL’i gösteren bir yanıp sönen gösterge belirecektir.! b. Yanıp sönen gösterge bize Değersiz metal’in tespit edilmeden! QUICK-START DEMONSTRATION elimine edildiğini göstermektedir.! ! VI. Press the MODE touchpad again.(*) a. A flashing indicator will point toward IRON. VI. Çiviyi Tespit başlığı üzerinden geçiriniz.! b. The flashing indicator tells us that Iron has a. Çivi tespit edilmeyecektir.! been eliminated from detection. b. Çivi “elimine” edilmiştir.! VII. Wave the Nail over the Searchcoil a. The Nail will not be detected. b. The Nail has been "Discriminated Out." VIII. Çeyreklik, Peni ve Açacağı tespit başlığı üzerinden geçiriniz.! ! VIII. Wave kendi the Quarter, Penny, andile Pull-Tab Bu değersiz metalli olmayan objeler ayırıcı sesleri tespit edileceklerdir.! ! over the Searchcoil These non-ferrous objects will be detected with their own tones. IX. Tekrar MOD tuşuna basınız.distinctive (*)! a. Dedektör iki kere ses çıkartacak veMODE hassaslık ayarı ! IX. Press the touchpad again.(*) a. The detector will beep twice and the sensitivity setting will flash on ekranın sol tarafında yanıp sönecektir.! the left side of the display. b. Yanıp sönen okun Değersizb.metali ettiğine dikkat ediniz.! Noticeişaret the flashing arrow pointing toward Iron. The flashing arrow indicates that this target category is currently Yanıp sönen ok bu hedef kategorisinin “elimine” edildiğini göstermektedir.! ! "Discriminated Out." X. Press the MODE touchpad again.(*) X. Tekrar MOD tuşuna basınız.The (*)! flashing arrow will now point Yanıp sönen ok şimdi ORTA-MENZİL’i işaret edecektir.! toward MID-RANGE. ! XI. Wave all objects over the Searchcoil Pull-Tab and Zinc Penny will not XI. Bütün objeleri tespit başlığıThe üzerinden geçiriniz.! be detected. Açacak ve Çinko Peni tespit edilmeyecektir.! The other objects will be detected their own distinctive tones. Diğer objeler kendi ayırıcı sesleriwith ile tespit edileceklerdir.! ! XII. Toggle modes by pressing the MODE touchpad again.(*) XII. Modlar arasında MOD tuşuna basarak geçiş yapınız.(*)! a. Press once to see the current discrimination status of the detector a. Dedektörün mevcut ayırma(Mid-Range durumunu görmek için bir kere basınız (OrtaEliminated). Menzil elimine edilmiştir)! b. Then press again to toggle to the third discrimination setting. i. Iron is eliminated. b. Sonra üçüncü ayırma ayarına geçmek için tekrar basınız.! ii. Mid-Range Metals are eliminated. i. Değersiz metal elimine edilmiştir.! iii. Only high-tone metals like silver and copper will be detected. ! ii. Orta-Menzilli Metaller (*)Note: elimine The edilmiştir.! mode status will flash for 10 seconds. After 10 seconds, modeyüksek status will time-out and stop flashing. iii. Sadece gümüş ve bakır gibi tonlu metaller tespit edileceklerdir.! 8 (*) Not: Mode durumu 10 saniye boyunca yanıp sönecektir. 10 saniye sonra, mode durumunun süresi bitecek ve yanıp sönme duracaktır. ! ! 8 TEMEL İŞLEM! ! GÜÇ VERME! GÜÇ tuşuna basınız.! Bütün göstergeler anlık olarak hep birlikte yanacaktır.! 4-segmentli piramit şekilli Hassaslık Göstergesi ekranın sol köşesinde yanacaktır. 4 segmentli piramit dedektörün tam hassaslıkta olduğunu gösterir.! Bir obje tespit edildiğinde, obje bir ton, bir ekran göstergesi, ve bir derinlik göstergesi ile tanımlanacaktır.! Dedektörün tam hassaslığa ulaşması için iki dakika “ısınması” gerekmektedir.! BASIC OPERATION POWERING ! UP Press the ON touchpad. All display indicators will illuminate momentarily. EKRANI ANLAMA! The 4-segment pyramid-shaped Sensitivity Indicator will illuminate on SOL TARAFININ iki amacı vardır:! theEkranın left side of the display. The 4-segment pyramid indicates that the detector is at full sensitivity. 1. HASSASLIK SEVİYESİ! When an object is detected, the object will be identified by a tone, a Açıldıktan veand hassaslık tuşlarına yukarı veya aşağı basıldıktan sonra, piramit şekilli display indicator, a depth indication. APOWERING two-minute “warm-up” is required before the detector reaches full gösterge hassalık seviyesini gösterir.! UPdedektörün sensitivity. Press the ON touchpad. Hassaslık seviyesi yukarı ve aşağı tuşları kullanılarak değiştirilebilir. Azami All display indicators will illuminate momentarily. hassaslıkta, cihaz yüzeyden 6” derinlikte gömülü madeni para büyüklüğündeki bir The 4-segment pyramid-shaped Sensitivity Indicator will illuminate on UNDERSTANDING THE DISPLAY the left side of the display. The 4-segment pyramid indicates that the objeyi tespit daha büyük objeler daha derinden tespit edilebilir.! The LEFT SIDE of theedebilir; display has a dual purpose: detector is at full sensitivity. When an object is detected, the object will be identified by a tone, a 1 SENSITIVITY LEVEL ● displaypower-up, indicator, and a depth Upon and after indication. A pressing two-minute “warm-up” is required before the detector reaches full either the upor down-sensitivity pads, the sensitivity. pyramid-shaped display indicates the detector’s UNDERSTANDING sensitivity level. THE DISPLAY The LEFT SIDE of the display The sensitivity level can has be a dual purpose: changed using the up- and down-pads. 1 AtSENSITIVITY LEVEL ● 2. DERİNLİK GÖSTERGESİ! maximum sensitivity, the unit can detect a coin-sized metal object Upon power-up, and after buried about 6" beneath the surface; larger objects can be detected pressing either the upor sonra, Bir deeper. objeyi tespit ettikten piramit şekilli gösterge gömülü madeni para much down-sensitivity pads, the boyutundaki objenin yaklaşık derinliğini gösterir. Yüzeydeki veya yüzeye yakın pyramid-shaped display 2 DEPTH INDICATION objeler ölçeğin ● indicates the üstündeki detector’s tek segmenti aydınlatacaktır.! After detecting an object, the sensitivity level. pyramid-shaped The sensitivity level display can be indicates theusing approximate changed the up- depth andobjeler down-pads. Daha derine gömülü daha fazla segment aydınlatacaktır, 2, 4 veya 6 inçleri of buried, coin-sized objects. At maximum sensitivity, the unit can detect a coin-sized metal object belirteceklerdir, Objects at or near theekranın surface sol tarafında tanımlandığı gibi. Derinlik belirleyicisi geniş buried about 6" beneath the surface; larger objects can be detected will illuminate the şekli singleolan objeler için doğru değildir, verilen bir obje, tespit veya düzensiz much deeper. segment at the top of the daha derin okumalara sebep olur.! başlığından uzaklaştıkça scale. 2 DEPTH INDICATION ● After detecting an object, the More deeply buried objects will illuminate more segments, indicating pyramid-shaped display depths of 2, 4, or 6 inches, as identified to the left of the display. indicates the approximate depth The depth indicator is not accurate for large, or irregularly shaped, objects. of buried, coin-sized objects. However, scale willthe provide relative depth indications for larger objects; a Objects the at or near surface given will induce deeper readings the farther it is from the searchcoil. will object illuminate the single segment at the top of the 9 scale. BASIC OPERATION ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 9More deeply buried objects will illuminate more segments, indicating depths of 2, 4, or 6 inches, as identified to the left of the display. The depth indicator is not accurate for large, or irregularly shaped, objects. However, the scale will provide relative depth indications for larger objects; a TEMEL İŞLEM! Ekranın sağ köşesi objeleri üç kategoriye ayırmaktadır:! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Silver/Copper: ------------------------------------------ Gümüş/Bakır! Objects composed of silver and cooperiçeren will illuminate Gümüş ve bakır objelerthis bu arrow. oku Buried and heavily oxidized metal aydınlatacaktır. Eski teneke kutular gibi objects, such as old tin cans, can gömülü ve also ağır oksitlenmiş fall into this category.metal Larger objeler de ayrıca bu objects, kategoriye girer. aluminum like beverage cans, will sometimes fall büyük into this İçecek teneke kutuları gibi daha alüminyum objeler de bazen bu kategoriye girerer. Orta-Menzil!Mid-Range: -----------------------------------------------Orta-menzilli objeler geniş bir metal çeşitliliğini kapsar. ! Bunların aralarında: içecek kutularının açacakları, nikeller, orta büyüklükteki objeler, bazı nickels, beveragealtıncontainers, alüminyum tipleri ve çinko vardır. Iron: ------------------------------------------------------------Değersiz metal! Bütün değersiz metalli objeler ve bazı küçük alüminyum objeler değersiz metal kategorisine girmektedir. Küçük altın objeler de ayrıca bu kategoriye girer. Ekranın ALT SAĞ TARAFInda eğer battery = batarya (pil) lar boşalmışsa, düşük battery = batarya (pil) simgesi aydınlanacaktır. Ekran, 9-Volt battery = batarya (pil)lar 7.35 volta düştüğünde aydınlanacak ve aydınlık kalacaktır. Ekranı SAHADA Okumak! Sahada dedektörü kullanırken, ekran tespit edilen her objenin hem DERİNLİK hem de HEDEF TANIMLAMAsını gösterecektir. Bir hedef tespit edildikten sonra, bu göstergeler bir sonraki hedef tespit edilene kadar bu bilgilerle aydınlanmış olarak kalacaktır. Eğer hedefin tanımı ile ilgili şüphe varsa, başlığı daha hızlı olarak hareket ettirmeyi deneyiniz. Bir hedefin üzerinde daha hızlı hareketler genellikle daha doğru hedef tanınması sağlar.! ! ! 10 TEMEL İŞLEM! MOD KONTROLÜ! Mod tuşu istenmeyen metal objelerin elimine edilmesini sağlar.! Mod tuşuna basarak, kullanıcı dört farklı ayırma ayarı arasında geçiş yapar.! MOD (veya ayırma) seçimi sırasında, ekranın solundaki HASSASLIK GÖSTERGESİ sürekli olarak yanıp sönecektir. Dedektör bir metal obje tespit edilene kadar bu ayırma modunda 10 saniye kadar kalacaktır.! ! Eğer mod seçimi sırasında bir obje tespit edilirse, dedektör mod seçiminden çıkacaktır. Eğer bu olursa, MOD tuşuna tekrar basmanız ve mod seçimini en baştan yeniden yapmanız gerekecektir. Bunu önlemek için, MOD tuşuna basmadan önce dedektörü sabit tutunuz ve hassaslığı azaltınız.! ! MOD tuşunun iki fonksiyonu vardır:! Her bir MOD tuşuna basılmasını takiben şunlar olacaktır:! 1. Dedektörün kaydedilmiş ayırıcı ayarını gösteren ayırıcı bir ton veya tonlar.! YÜKSEK TON: hiçbir obje elimine edilmemiştir.! DÜŞÜK TON: değersiz metal elimine edilmiştir.! ORTA TON: orta menzildeki metaller elimine edilmiştir.! DÜŞÜK & ORTA TON: hem değersiz metaller hem de orta menzildeki metaller elimine edilmiştir.! 2. Yanıp sönen hedef ve hassalık göstergeleri. Yanıp sönen hedef göstergeleri hedeflerin elimine edildiğini göstermektedir.! ! MOD tuşuna her basıldığında ayırma ayarları arasında geçiş yapılır. Yanıp sönen ok elimine edilen hedef kategorisini gösterir.! Dedektör güç kapanana kadar mevcut olan ayırma ayarını kaydedecektir.! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 11 BASIC OPERATION TEMEL İŞLEM! Discrimination Settings AYIRMA AYARLARI AŞAĞIDAKİ GİBİDİR:! are as follows: MOD Mode EDİLENMetals DURUM Status Display ELİMİNE EKRAN(During (ayırma discrimination selection) Eliminated Tones METALLER TONLARI seçimi sırasında) BÜTÜN METALLER YOK All-Metal DEĞERSİZ METAL AYIRIMI YÜKSEK None Hiçbir! No Target hedef göstergesi! High Indicators yanıp sönmez Flashing SADECE DEĞERSİZ DÜŞÜK değersiz metal METALLİ OLANLAR Iron Ferrous Low göstergesi Iron yanıp Discrimination only söner Indicator Flashing ORTA MENZİL AYIRIMI AÇACAKLAR, VİDALI ORTA Pull-tabs, Screw KAPAKLAR, BAZI Mid-Range Caps, some Foil, FOLYOLAR, ORTA Discrimination medium Gold, ALTIN, ÇİNKO, Zinc, Nickels NİKELLER TAM AYIRMA orta menzil göstergesi yanıp söner Mid-Range Medium Indicator Flashing DEĞERSİZ METALLİ DÜŞÜK & değersiz metal ve VE ORTA Low & orta menzil FullORTA MENZİLLİ Ferrous and Iron and Discrimination Mid-Range Medium Mid-Range METALLER göstergeleri yanıp metals Indicators söner Flashing ! ! KULAKLIK KULLANMA! USING HEADPHONES Kulaklık kullanmak (dahil değildir) battery = batarya (pil) ömrünü uzatır ve rahatsız edici üçüncü kişilerin seslerini önler.! Using headphones (notduymanızı included) improves battery sesli life, and prevents thetespit Ayrıca sesteki ince değişiklikleri daha açıkça sağlar, özellikle bir lokasyonda sounds from annoying bystanders. yapılıyorsa. Güvenlik açısından kulaklıkları trafikte veya başka tehlikelerin olduğu yerlerde It also you kısa to hear changes the sound more kabloları clearly, ile kullanmayınız. Bu cihaz üç allows metreden olansubtle birbirine bağlıin kablolar/kulaklık particularly if searching in a noisy location. For safety reasons, do not use kullanılmak içindir.! headphones near traffic or where other dangers are present. This device is to be used with interconnecting cables/headphone cables shorter than three meters. ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 12 12 SESLE HEDEF BELİRLEME! LCD (Sıvı Kristal Ekran) gömülü objeleri tanımlamada çok doğru olmasına rağmen, bazen, sahadaki kullanıcının görüş alanında gösterge ekranı her zaman bulunmayabiliyor. Bu nedenle, dedektöre, kullanıcıyı gömülü objelerin mahiyetini bildirmesi için bir ses geri bildirim mekanizması dahil ettik. Bu ses geribildirim sistemi, kullanıcıya önce objenin varlığını ve sınıfını bildirir ve bu mahiyet ve Whileekranından the LCD (Liquid Display) is very accurate in identifying lokasyon LCD teyitCrystal edilebilir.! buried objects, the user in the field does not always maintain the display Ddektör üçscreen farklıin tonda çıkartır. Bu üçweton LCD ekranında beliren üç hedef his field ses of vision. Therefore, have incorporated an audio feedback mechanism to alert the user to the nature of buried objects. kategorisine karşılık gelmektedir.! AUDIO TARGET IDENTIFICATION ! This audio feedback system first alerts the user to the presence and classification of objects, whose nature and location can be confirmed DÜŞÜK using theTONU! LCD display. ! ! Değersiz metal ve çelik gibi değersiz metalli objeler düşük bir ton The detector will sound three different tones. These three tones çıkaracaklardır. ! correspond to the three target categories depicted on the LCD display. ! En küçük altın !objeler de ayrıca düşük sesi çıkartır.! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! LOW TONE Ferrous objects, such as iron and steel, will induce a low tone. ORTA TON! Small gold objects can also induce a low tone. Açacaklar, daha yeni peniler (1982 sonrası), daha büyük altın objeler, ! MEDIUM TONE çinko, küçük pirinç objeler ve birçok vidalı şişe kapakları orta tonda ses ! Pull-tabs, newer pennies (post-1982), larger gold objects, zinc, çıkartacaktır. Birçokobjects, yakın and zamana olan yabancı paralar da orta ! small brass most ait bottle screw caps will induce tonda ses çıkartır.! medium tones. Many recent vintage foreign currencies will induce medium tones, including loonies & toonies. YÜKSEK TON! Gümüş ve bakır madeni paralar, daha büyük pirinç objeler, daha eski ! HIGH TONE Silver and copperve coins, largeroksitli brass objects, older pennies (pre- ses ! peniler (1982 öncesi) yüksek metallar yüksek tonda 1982), and highly oxidized metals will induce high tones. çıkartacaklardır. Çeyreklikler, on sentlik madeni paralar ve diğer değerli ! dimes and other precious coins fall into this category. madeni Quarters, paralar bu kategoriye girer.! LOW TONE MEDIUM TONE HIGH TONE Nails, Bottle Caps, & Small Gold Old & New Pull-Tabs, Zinc US Pennies (Post 1982), Nickel, Larger Gold Objects, Pennies, Loonies & Toonies. Copper, Silver & Brass Copper Pennies (Pre 1982) Audio Target Identification (ATI) classifies metals into three categories. çiviler, şişe kapakları, Eski¥i açacaklar, bakır, gümüş & pirinç, küçük altın objeler çinko ABD penileri pirinç peniler (1982 ! (1982 sonrası), Nikel, öncesi) Büyük altın objeler, ! Sesle hedef belirleme (ATI) metalleri üç kategoride sınırlamaktadır.! ! SENSITIVITY ADJUSTMENT 13 HASSASLIK AYARI! power-up, detector defaults 3/4 sensitivity. To increse full Açıldıktan Upon sonra dedektörthevarsayılan olarakto 3/4 hassaslıkta bulunur.to Tam ▲ touch pad. sensitivity, press the Sensitivity hassaslığa yükseltmek için HASSASLIK tuşuna basınız.! 13 ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE The principle use for the Sensitivity Control is to eliminate Electromagnetic Interference (EMI). A hobby metal detector is an extremely sensitive device; the searchcoil ! ELEKTROMANYETİK PARAZİT ! Hassaslık kontrolünün ana kullanım amacı Elektromanyetik Parazit (EMI)’i elimine! etmek içindir.! Bir hobi metal dedektörü fazlasıyla hassas bir cihazdır, tespit başlığı kendi manyetik alanını yaratır ve bir anten gibi işlev görür. Eğer dedektörünüz tespit başlığı hareket etmiyorken düzensiz bir şekilde ses çıkartırsa, ünite muhtemelen başka bir elektromanyetik alanı tespit etmiştir.! POWERING UP ! Press the POWER touch pad. • The detectorhem will beep 4 times EMI’nin genel kullanımları süspansiyonlu hem gömme elektrik hatları, • All display segments will illuminate momentarily motorlar ve bilgisayar ve mikrodalga fırın gibi ev aletleridir. Ev aydınlatmasında • The SENSITIVITY (left) and BATTERY (right) indicators Upon power-up, the detector defaults to 3/4 sensitivity. to full kullanılan karartma ayarlı anahtarlar gibi bazıToiçincrese mekan elektrikli cihazlar şiddetli will stay illuminated ▲ touch pad. sensitivity, press the Sensitivity EMI yayar ve dedektörünüzün düzensizce ses çıkarmasına sebep olabilir. Diğer SENSITIVITY ADJUSTMENT metal dedektörleri de kendi elektromanyetik alanını ürettiğinden, eğer bir SENSITIVITY ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE Thefor detector’s default sensitivity will indicated withbirbirinden two segments. arkadaşınızla birlikte tespit yapıyorsanız, iki isbe dedektörünü en az 20 fit The principle use the Sensitivity Control to eliminate At this setting, the detector will detect a coin-sized object, such as a Electromagnetic Interference (EMI). uzakta tutunuz.! quarter, buried approximately seven inches deep. To change the A hobby metal detector is an extremely sensitive device; the searchcoil Eğer düzensizce kontrol panelin solSENSITIVITY tarafındaki hassalık createsdedektör its own magnetic fieldlevel, andses acts like If depth, your detector sensitivity and çıkartırsa, thusan theantenna. detection press the beeps erratically when the searchcoil is motionless, the unit is probably okuna Hassaslık ‘a basarak HASSASLIĞI AZALTINIZ.! ▲ or ▼ keys. detecting another magnetic field. CAUTION: !Common sources of EMI are electric power both suspended andto electromagnetic At higher sensitivity levels,lines, the detector is susceptible ŞİDDETLİ TOPRAK KOŞULLARI! buried, motors, andinterference household like computers and if demonstrating fromappliances electronic devices. Reduce sensitivity microwave ovens. Some indoor electronic devices, such as dimmer indoors or if using near power lines or electrical equipment. Hassaslık Kontrolünün ikincil kullanımı şiddetli toprak koşullarından dolayı oluşan switches used on household produce severe EMI and will cause Reduce lighting, sensitivity if detector emits false signals yanlış tespit sinyallerini Discovery cihazınız doğal olarak oluşan the detector to beep erratically.azaltmaktır. Other metal detectors also1100 produce their own electromagnetic fields, so if detecting with asebep friend, keep two metal birçok toprak minerallerinin çoğunun olduğu sinyalleri azaltıcı bir devre detectors at least 20 feet apart. sistemine sahip olsa da, bütün toprak koşullarının %100’ü öngörülemez. Dağlık ve If the tespit detectorlokasyonlarında beeps erratically, REDUCE THE SENSITIVITY by pressing 9 altın bulunan yüksek manyetik topraklar, dedektörün, metal ▼ on the left of the control panel. the Down-Sensitivity Arrow objelerin bulunmadığı durumlarda da ses çıkarmasına sebep olur. Yüksek tuzlu içeriğe olan topraklar ve kumlar da bazen dedektörün yanlış sinyal SEVERE sahip GROUND CONDITIONS vermesine olabilirler.! A secondary sebep use for the Sensitivity Control is to reduce false detection signals caused by severe ground your Discovery 1100 Eğer dedektör yanlış, tekrarconditions. etmeyen While sinyaller verirse, HASSASLIĞI AZALTINIZ.! circuitry to eliminate the signals caused by most naturally occurring ground minerals, 100% of all ground conditions cannot be !contains anticipated. Highly magnetic soils found in mountainous and gold- BİRDEN prospectingFAZLA locationsHEDEF! can cause the detector to emit tones when metal objects are not present. content soils and sands can also hedeflerin olduğundan Eğer derin olmayanHigh bir saline hedef altında daha derinde cause the detector to false. şüphelenirseniz, derin olmayan hedefin yerini düzgün bir şekilde belirlemek ve If the detector emits false,için non-repeatable, signals, REDUCE THE SENSITIVITY. hedefi tanımlamak daha derin hedeflerin tespitini elimine etmek için hassaslığı azaltınız.! TARGETS If you suspect the !MULTIPLE of deeper targets !presence beneath a shallower target, the sensitivity to !reduce eliminate the detection of !the deeper targets, in order to properly locate and SAHA TEKNİKLERİNDE! !identify target. 14 14 the shallower ! ! ! ! !! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !! !! ! ! ! ! ! ! ! !!! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! TAM YERİNİ SAPTAMA! BAŞLIK HAREKETİ! Hedefin yerini tam saptamak pratik isteyen bir iştir ve en iyi hedef alanı “X” ile işaretleyerek başarılır.! Başlığı sağa sola hareket ettirirken, toprağın yüzey seviyesinden bir inç kadar yukarı seviyede 1. İyi bir tonlama ile, gömülü bir hedef işaret tuttuğunuzdan emin olun. Başlığı asla sarkaç gibi edildiğinde, başlığı, hedefin üzerinde yan-yana sallamayın.! paternler oluşturarak daraltacak şekilde tespit a pendulum. edin.! YANLIŞ! 2. Toprakta sesinby çıktığı yer iletone ilgili görsel not a good response, alınız.! continue sweeping the coil over 3. Başlığı direkt olarak topraktaki bu nokta WRONG üzerinde durdurunuz.! 4. Şimdi başlığı düz ileri ve düz geri birkaç kere hareket ettiriniz.! 5. Tekrar “bip” sesinin geldiği topraktaki noktanın görsel notunu alınız.! 6. Eğer gerekirse, “bip” sesinin çıktığı topraktaki ! tam noktayı belirlemek için hedefi “X” ile farklı açılardan işaretleyiniz.! DOĞRU! ! ! ! ! Now move the coil straight towards you a couple of times. If needed, “X” the target at the exact spot on the ground at ! Bir hedefin yerinin tam saptamak için, sesin tetiklendiği yerin üzerinde şekilde belirtildiği gibi X çizmeye çalışınız. 15 CORRECT IN THETEKNİKLERİNDE! FIELD TECHNIQUES SAHA !Swing rather than a silver or copper object. the searchcoil slowly, If the tone changes at different overlapping each sweep as you angles,Buyou may have encountered move forward. It is important to İlerledikçe her bir sallamanın üzerinden metodu kullanmak için hedef alanın multiple objects. If you are new to sweep the coil at a consistent speed geçerek tespit başlığını yavaşça sallayınız. etrafında daire çizerek, başlığı hedefin the hobby, you may want to dig all over the ground as you search. After Tespit yaparken başlığı toprak üzerinde tutarlı üzerinde dairenin her 30 ila 40 derecesinde targetsyaklaşık at first.on With in the yürüyünüz.! identifying a target, önemlidir. your sweep bir hızda sallamak Bir hedefi farklı practice açıda sallayarak field, technique cansonra, help in sallama identifying both belirledikten tekniğiniz hem you will learn to better discern hedefin lokasyonunu, hem of de the mahiyetini the nature of buried objects by the the location and the nature belirlemenizde olabilir. Eğer zayıfnature bir of the detector’s response. target. If youyardımcı encounter a weak sinyalle karşılaşırsanız, başlığı hedef alanı bir açıda yüksek YouEğer mayherhangi encounter some false sesli bir hedef signal, try moving the coil in short, üzerinde kısa, hızlı sallamalarla hareket tamamen tespit edilmekten kaybolursa, gümüş signals as you proceed. False signals rapid sweeps over the target zone; ettiriniz; kısa hızlı sallama daha tutarlı bir objeden çok,butbüyük ihtimalle occur veya whenbakır the detector beeps, such a böyle shortbirrapid sweep may bir hedef belirlemenizi sağlayabilir.! oksitlenmiş bir değersiz metal tespit no metal target is present. False provide a more consistent target etmişsinizdir.! signals can be induced by identification. En değerli objeler tekrar eden bir tonda cevap electromagnetic interference, Most objects will hedef verir. Eğerworthwhile sinyal başlığı şüphelenilen oxidation, or highly mineralized respond repeatable tone. sonra If tekrar üzerinde with direktaolarak salladıktan soils. theaçılarda detectordeğişiyorsa, beeps the signal büyük does not repeathedef after çöpground etmezse, ihtimalle bir Eğer ton If farklı birden çok once, objeyle but doeskarşılaşmış not repeat the signal sweeping metaldir.! the coil directly over the olabilirsiniz. Eğer bu hobiye additional yeni iseniz, baştaover bütün hedefleri with several sweeps suspected target a few times, it is Hedefthan alanın üzerinden çoklu açılarla birçok kazmak isteyebilirsiniz. Sahada the same spot, there is probably nopratik yaptıkça, more likely trash metal. kesişen sallama ile geçmek de sinyalin tepkisine göre gömülü objelerin target dedektörün present. Crossing the target zone with tekrarlanabilirliğini ve gömülü hedefin mahiyetini ayırt iyi öğreneceksiniz.! When searching veryetmeyi trashydaha ground, multiple intersecting sweeps at potansiyelini onaylamak için başka it is best to scan small areas with multiple angles is another way bir to yoldur. slow, short sweeps. You will be verify the repeatability of the signal, surprised just how much trash metal and the potential of the buried target. and foil you will find in some areas. To use this method, walk around the The trashiest areas have been target area in a circle, sweeping the frequented by the most people, and coil across the target repeatedly, frequently hold the most promise for every 30 to 40 degrees of the circle, finding the most lost valuables. about ten different angles as you Also maintain the searchcoil walk completely around the target. If positioned just above the surface of a high-tone target completely the ground, without making contact disappears from detection at a given with the ground. Making contact with angle, chances are that you are ! the ground can cause false signals. detecting oxidized ferrous metals, ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! WHAT ! READS ! LIKE THIS ! Böyle okunan birşey! ! ! ! 16 …MAY ACTUALLY BE THIS ! ! Aslında böyle birşey ! olabilir.! 17 SAHA TEKNİKLERİNDE! İlerledikçe bazı yanlış sinyaller alabilirsiniz. Ayrıca tespit başlığının pozisyonunu toprağın Yanlış sinyaller dedektörün ses çıkardığı, hemen üzerinde, toprağa temas etmeyecek ancak hiçbir metalin olmadığı durumlarda olur.modes şekilde (motion only)tutunuz. Toprakla temas etmek yanlış IN THE FIELD TECHNIQUES Yanlış sinyaller elektromanyetik parazit, sinyale yol açabilir.! oksitlenme veya yüksek mineralli topraklarda You may encounter some false coil’s narrower detection field oluşabilir. Eğer dedektör bir kere ses çıkartırsa can better distinguish between a n c a k a y n ı signals n o k t a asü zyou e r i nproceed. d e s o n rFalse aki two objects in close proximity. signals occur when the detector sallamalarda sinyal tekrar etmezse, büyük but no metal target is ihtimalle o yerdebeeps, hiçbir hedef yoktur.! ! ! ! present. False signals can be Çok kirli toprakları araştırırken, en iyisi yavaş, induced by electromagnetic kısa sallamalarla küçük alanları oxidation, tespit etmektir.or interference, Bazı alanlarda ne kadar çok çöp metal veground folyo highly mineralized bulacağınıza şaşıracaksınız. çöplü alanlar soils. If the En detector beeps çoğu kişi tarafından ziyaret edilmiştir ve sıkça once, but does not repeat the en değerli kayıp eşyaları bulmak için en fazla signal with several additional vaat veren yerlerdir.! sweeps over the same spot, there is probably no target present. ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 17 When searching very trashing ground, it is best to scan small areas with slow, short sweeps. You will be surprised just how much trash metal and foil you will find in some areas. The trashiest areas have been frequented by the most people, and frequently hold the most promise for finding the most lost valuables. To make searching easier in very trashy areas, consider purchasing a 4inch Searchcoil. The 4-inch Also maintain the searchcoil positioned just above the surface of the ground, without making contact with the ground. Making contact with the ground can cause false signals. False High Tones: If detector emits false high tones in DISCRIMINATION mode, try rotating the GROUND BALANCE knob slightly counter clock wise. 19 ! SORUN GİDERME! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! SORUN GİDERME REHBERİ BELİRTİ NEDENi ÇÖZÜM Dedektör düzensizce ötüyor veya ses çıkartıyor • Dedektörü iç mekanlarda kullanmak! • Dedektörü elektrik hatlarına yakın bir yerde kullanmak! • 2 dedektörü birbirine yakın olarak kullanmak! • Yüksek oksitlenmiş gömülü obje! • Çevresel elektromanyetik parazit • Dedektörü sadece açık alanda kullanınız.! • Elektrik hatlarından uzaklaşınız.! • 2 dedektörü birbirine en az 20 inç uzakta tutunuz.! • Sadece tekrar eden sinyaller olduğunda kazınız.! • Düzensiz sinyaller durana kadar hassaslığı azaltınız. Sürekli düşük ton veya sürekli tekrar eden tonlar • Boşalmış Battery= Batarya (pil) • Battery= Bataryaları (pil) ler! değiştiriniz.! • Yanlış Battery= Batarya (pil) tipi • Sadece 9V alkalin Battery= Bataryalar (pil) kullanınız. LCD bir hedef kimliğine kilitlenmiyor veya dedektör birçok ton sesi çıkartıyor. • Birden fazla hedefin bulunması! • Yüksek oksitlenmiş hedef! • Hassaslık çok yükseğe ayarlanmış • Başlığı yavaşça farklı açılarda hareket ettiriniz.! • Bitmiş Battery= Bataryalar (pil) ! • Battery= Batarya (pil) ları değiştiriniz.! Güç yok, ses yok 18 ! • Kablo güvenli bir şekilde bağlanmamış ! • Hassaslığı azaltınız. ! • Bağlantıları kontrol ediniz. DEFİNE AVCISI’NIN AHLAK YASASI! • Tespit yapmadan önce her zaman Federal, Devlet, Ülke ve yerel kanunları kontrol ediniz.! • Özel mülkiyete saygı duyunuz ve sahibinin izni olmaksızın özel mülke girmeyiniz.! • Bütün çukurları tekrar doldurmaya dikkat ediniz ve hiçbir hasar bırakmayınız.! • Bulduğunuz bütün çöpleri kaldırıp imha ediniz.x! • Doğal kaynak miraslarımızı, yabani hayatı ve özel mülkiyetin kıymetini biliniz ve koruyunuz.! • Hobi için bir elçi gibi davranınız, her zaman düşünceli olunuz, saygılı ve nazik davranınız.! • Asla tarihi vey arkeolojik hazineleri bozmayınız.! • Bütün define avcıları sizin teşkil ettiğiniz örnek ile yargılanacaklardır, her zaman nazik olun ve diğer insanları da göz önünde bulundurun.! ! 5 YILLIK GARANTİ! TREASURE HUNTER’S CODE OF ETHICS: BEDAVA DEDEKTÖR KAZANMAK İÇİN! • Always check Federal, State, County and local laws before searching. • Respect private propertyGarantinizi and do not enter private property without the owner’s permission. online olarak kaydettirin.! • Take care to refill all holes and leave no damage. Detaylar için www.detecting.com adresini ziyaret edin.! • Remove and dispose of any and all trash and litter found. Discovery 1100 metal dedektörü malzeme ve işçilik hatalarına karşı normal kullanım koşullarında • Appreciate and protect our inheritance of natural resources, wildlife and private property. orjinal sahibinin satın alma tarihinden itibaren süre ilefor garantilidir.! • Act as 5anyıllık ambassador the hobby, use thoughtfulness, consideration and courtesy at all times. ! • Never destroy historical or archaeological treasures. • All treasure may be judged the example youdolayı set; always conduct yourself İhmal, kazara oluşan hasar hunters veya ürünün yanlış bykullanımından oluşan zararlar bu with garanti kapsamına dahil courtesy consideration of others değildir. Dedektörün kötüyeand kullanılması veya yanlış kullanılması ile ilgili kararlar sadece üreticinin yetkisi dahilindedir.! ! 5-YEAR LIMITED WARRANTY Bu garanti altında bir teminat talebi yapmak için Satın Alma Kanıtı gereklidir.! Bu Garanti altındakiThe yükümlülük, nakliye masrafıagainst ön ödemeli olarak First Texas Discoverymetal 2200dedektörünü metal detector is warranted defects in materials andProducts’a gönderek, tercihinize bağlı olarak değiştirme veya tamiruse etme First gönderim workmanship under normal for ile fivesınırlıdır. years from theTexas date ofProducts’a purchase to the origi-masrafı müşterinin sorumluluğundadır.!nal owner. Dedektörünüzü servise göndermek için lütfen önce First Texas’la bir GeriofGönderme Yetki (RA) Numarası almak için Damage due to neglect, accidental damage, or misuse this product is not covgörüşünüz. Paketinizin arkasına numarasını referans olarakabuse yazınız dedektörü, telefon ettikten sonra 15 gün ered under thisRA warranty. Decisions regarding or ve misuse of the detector are made solely at the discretion of the manufacturer. içinde aşağıdaki adrese gönderiniz:! ! First Texasto Products L.L.C.! Proof of Purchase is required make a claim under this warranty. 1465-H Henry Brennan Dr.! Liability under this Warranty is limited to replacing or repairing, at our option, the metal detector returned, shippingElcost prepaid to First Texas Products. Shipping Paso, TX 79936! cost to First Texas Products is the responsibility of the consumer. Telefon: 915-633-8354! To return your detector for service, please first contact First Texas for a Return Authorization (RA) Number. Reference the RA number on your package and A.B.D. MÜŞTERİLERE NOT:! return the detector within 15DIŞINDAKİ days of calling to: Bu garanti diğer ülkelerde değişiklik gösterebilir, detaylar için distribütörünüzle irtibata geçiniz.! First Texas Products L.L.C. Garanti, gönderim masraflarını karşılamaz.! 1465-H Henry Brennan Dr. ! ! El Paso, TX 79936 Phone: 915-633-8354 FCC bölüm 15.21’e göre, bu cihazda yapılan Değişiklikler veya Modifikasyonlar, uygunluk için sorumlu olan tarafça açıkça onaylanmazsa kullanıcıların bu ekipmanı kullanma NOTE TO CUSTOMERS OUTSIDE THEyetkisini U.S.A. geçersiz kılabilir.! This warranty may vary in other countries, check with your distributor for details. Bu cihaz FCC Bölüm 15 Altbölüm B Kısım 15.109 Sınıf B ile uyumludur.! Warranty does not cover shipping costs. According to FCC partCopyright 15.21 Changes or Modifications madeProducts, to this device not expressly approved by © 2012 by First Texas L.L.C.! the party responsible for compliance could void the users authority to operate this equipment. Bu kitabı veya bazı kısımlarını,This bir device kitap complies eleştirisinde özet alıntılar verme haricinde herhangi bir formda yeniden basmak with FCC Part 15 Subpart B Section 15.109 Class B. hariç tüm hakları saklıdır. ! Copyright 2012 by First Texas Products, L.L.C. © Firstreserved, Texas Products, All rights including the right toL.L.C. reproducetarafından this book, or partsbasılmıştır.! thereof, in any form, except for the inclusion of brief quotations in a review. Bountry Hunter First Texas Products, L.L.C.’nin tescilli ticari markasıdır.! ! ! ! ! ! ! Published by First Texas Products, L.LC. Bounty Hunter® is a registered trademark of First Texas Products, L.L.C. ! www.detecting.com! ! ! 1465-H Henry Brennan • El Paso, TX 79936 • (915) 633-8354 1465-H Henry Brennan * El Paso, TX 79936 * (915) 633-835! 19 ! www.detecting.com 19 ! AKSESUARLAR! Taşıma Çantası! Sağlıklı çift dikişli yapı! Cep & Kazma Kombo! 2 geniş cebi & 9” ağır hizmet kazma aleti TP-KIT-W! Stereo Kulaklıklar! Bounty Hunter metal dedektörleri ile kullanınız. Hafif ve stereo sese ! ayarlanabilir, ayarlanabilir ses, 1/4” adaptör ile 1/8” giriş, 4’ kablo. HEAD-W! Tam Tespit Edici ! Gömülü metal objelerin kesin yerlerini tespit eder. Ses sinyal göstergesi ve! vibratörü. 1 - 9 Volt Battery= Batarya (pil) ile çalışır. PIN-POINTER-W! ! Bounty Hunter Kum Kepçesi ! Filtreleme delikleri olan geniş kepçe. Sert plastikten yapılmıştır. ! SAND SCOOPBH! ! Yedek / Aksesuar Tespit Başlıkları! 7” Yedek Standart Tespit başlığı - 7COIL-EX! ! 9” Ağır Hizmet Kazma Aleti! Rahat plastik tutacaklı metal bıçak ve derinlik ölçme aleti TROWEL-2! ! ! ! Kazma Aleti! Hafif ve pratik geniş bıçaklı kazma aleti. TROWEL-W! Bounty Hunter Basketbol Şapkası! Standart beden, Bounty Hunter Logolu.! Bounty Hunter T-Shirt! %100 pamuklu Bounty Hunter Logolu. Bedenler: LG, XL & XXL! Altın Tespit! Kitleri Altın Kiti Bölüm No! GOLDKIT1 Delüks Kit Bölüm No! GOLDKIT2 Sert Kaya Kiti Bölüm No! GOLDKIT3 10 1/2” Altın Tava x x x 14” Altın Tava x x x x x İçindeki malzemeler Sınıflandırıcı 2-Parçalanmaz Şişe x x x Mum Söndürücü Şişe x x x Hazine Küreği x x Cımbız x x Büyüteç x x Çatlak Aleti x Kaya Kazması x Talimat Kitapçığı Sırt Çantası x x x x x TAM DETAYLAR İÇİN WWW.DETECTING.COM ADRESİNİ ZİYARET EDİNİZ. * 1-800 -413-4131 20