Information zur Provisorisch erweiterten Zollanlage (PEZA)
Transkript
Information zur Provisorisch erweiterten Zollanlage (PEZA)
Sicherheitsdepartement des Kantons Basel-Stadt Kantonspolizei Information sur l'installation douanière élargie provisoire (PEZA, à partir de la mijuin 2005) Chers Chauffeurs, En cas d'embouteillages, la PEZA (installation douanière élargie provisoire) permettra, selon les instructions données par les autorités, d'attendre l'exécution imminente des formalités douanières en dehors de l'autoroute et, donc, aussi en dehors de la zone de danger. La mise en service de la PEZA ira de pair avec l'utilisation obligatoire de cette installation. Seuls les véhicules vides feront exception à cette règle. La PEZA ne sera mise en service que lorsque le trafic de poids lourds sera important. Dans ce cas-là, le trajet pour se rendre à la PEZA sera affiché par le biais d'une signalisation alternante (cf. schéma au verso). Pour les poids lourds ayant pour destination l'Allemagne (à l'exception des véhicules vides), il sera alors interdit de circuler sur l'autoroute à partir du raccordement de Wiese. Les poids lourds concernés devront quitter l'autoroute en utilisant la sortie de Petit-Huningue et, à partir de là, suivre les panneaux de circulation de couleur orange en direction de la PEZA. Pour éviter toute sanction de la Police, nous vous prions de suivre sans restriction les instructions données par le personnel de contrôle ainsi que la signalisation. La PEZA n'est pas une aire de stationnement. Il n'est pas possible de l'utiliser pendant la nuit et il faut la quitter immédiatement selon les instructions du personnel de contrôle. Geçici süreyle genişletilen gümrük tesisi hakkında bilgilendirme (PEZA, 2005 yılı Haziran ayının ortasından itibaren) Sayın Sürücüler, PEZA (Geçici süreyle genişletilen gümrük tesisi) karayolunun tıkalı olduğu zamanlarda, talimat üzerine, otoban dışında ve bu suretle de tehlike bölgesinin dışında tutularak, yapılacak olan gümrük işlemleri için bekleme imkanı tanımaktadır. PEZA’nın açılmasıyla birlikte kullanımı da şart koşulmuştur. Yük taşımayan araçlar bu durumdan muaf tutulmuştur. PEZA sadece kamyon ve TIR’ların yoğunlaştığı zamanlarda kullanılacaktır. PEZA’ya giden yolu bulmak için, sinyalli tabelalarla yönlendirileceksiniz (arka sayfadaki şemaya bakınız). Almanya istikametinde ilerleyen ağır vasıtalar için (yük taşımayan araçlar hariç) “Wiese” sapağından itibaren otobanda seyretmek yasaklanmıştır. Söz konusu kamyon ve TIR’lar “Kleinhüningen“ çıkışından otobanı terk ederek turuncu renkli tabelanın yönlendirmesiyle PEZA istikametinde ilerlemeleri gerekiyor. Polis tarafından yaptırımlara maruz kalmamanız için kontrol personelinin talimatlarına ve sinyalli tabelanın yönlendirmesine uymanızı rica ediyoruz. PEZA bir dinlenme tesisi değildir. Gece boyunca kullanılamaz ve kontrol personelinin talimatı üzerine derhal terk edilmesi gerekmektedir. Informacje o prowizorycznie rozszerzonej placówce celnej (PEZA, od połowy czerwca 2005) Szanowni Kierowcy W razie powstania korka PEZA (prowizorycznie rozszerzona placówka celna) umożliwia po odpowiednim zarządzeniu oczekiwanie na odprawę celną poza autostradą i tym samym poza strefą niebezpieczną. Z chwilą uruchomienia PEZA obowiązkowe stanie się korzystanie z niej. Wyjątek stanowią puste pojazdy. PEZA będzie pracować tylko przy dużym natężeniu ruchu samochodów ciężarowych. Droga PEZA będzie wskazywana za pomocą zmiennych sygnalizatorów (schemat patrz na odwrocie). Dla ciężkich pojazdów samochodowych, kierujących się do Niemiec (wyjątek: puste pojazdy), obowiązuje wtedy zakaz poruszania się autostradą od skrzyżowania „Verzweigung Wiese”. Odpowiednie samochody ciężarowe muszą opuścić autostradę przez wyjazd Kleinhüningen i skierować się do PEZA zgodnie z umieszczonymi tam pomarańczowymi tablicami informacyjnymi. Aby uniknąć sankcji policyjnych prosimy koniecznie stosować się do sygnalizacji oraz zarządzeń personelu kontrolnego. PEZA nie jest miejscem do wypoczynku. Nie można z niej korzystać w nocy. Na zarządzenie personelu kontrolnego należy ją niezwłocznie opuścić. Juni 2005 VERKEHRSABTEILUNG