Mînager-i Aşk (Aşk Minecisi)
Transkript
Mînager-i Aşk (Aşk Minecisi)
K‹TAP TANITIMI MÎNAGER-‹ AfiK (AfiK M‹NEC‹S‹) Yazar Yay›nlayan Yay›n Tarihi Yay›n Yeri Sayfa Say›s› : : : : : Kerim ZAMANÎ Neflr-i Ney (Ney Yay›nlar›) 2003 Tahran 1056 Bu kitapta Mevlânâ’n›n Mesnevî adl› eserindeki beyitler konulara göre grupland›r›larak incelenmifltir Buna göre belirli konular etraf›ndaki beyitler kitapta yer almaktad›r. Örne¤in; Allah (cc) inanc›, tecellî, varl›k ve yokluk, varl›¤›n birli¤i (vahdet-i vücûd), misal âlemi, z›tlar, antropoloji, kendini tan›ma, manevî mertebeler, tenasüh, hayal, lezzet, ac›, kaza ve kader, cebir ve ihtiyar, günah, aflk, ak›l, düflünce, sûret ve mânâ, riyazet, talep, tevekkül, hayret, cahillik, fakirlik, fenâ ve bekâ, hal ve makam, iman, tesettür (hicap), tasavvuf ve sûfîlik, dervifl, korunma, ahlâkî ve toplumsal meseleler, dünya, dil, kad›n ve fliir vb. konular ele al›nm›flt›r. Yazar, sözü uzatmaktan ve konudan konuya atlamaktan kaç›nm›fl ve her zaman oldu¤u gibi bilimsel, okuyucuyu yormayan ayn› zamanda dikkatle haz›rlanm›fl, ölçülü bir eser yaratm›flt›r. Kitab›n metni ak›c›, ancak derin anlaml› ve zengin içeriklidir. Ayr›ca Mesnevî’deki kelamî ve irfanî noktalar, en küçük bir sapma olmaks›z›n, en kolay ve ak›c› bir üslûpla beyan edilmifltir. Yazar›n konular› ilmî bir flekilde ele almas› onun, Mevlânâ’daki kal›c› büyük ruh ve aflk ac›s›n› idrak etmesine engel olmam›flt›r. Bu yüzden “Mînâger-i Aflk” hem hâli (durumu) hem de kâli (sözü) anlatan ve okuyucuyu Mevlânâ’n›n ayd›nl›k dünyas›yla tan›flt›ran bir eser olup bilgi ve marifetin özetidir. SEMT-‹ HAYAL-‹ DUST (DOSTUN HAYAL‹NE DO⁄RU) Yazar Yay›nlayan Yay›n Tarihi Yay›n Yeri Sayfa Say›s› : : : : : Gulam R›za HAKÎ ‹ntiflarat Baztab (Baztab Yay›nevi) 2003 Tahran 298 Bu kitap, yazar›n Konya’y› ve Mevlânâ Türbesi’ni ziyaret amac›yla yapt›¤› yolculuk an›lar›n› içermektedir. Kaleme ald›¤› an›lar›n yan› s›ra Mevlânâ düflüncesinin kapsad›¤› genifl alanla ilgili birçok konuya de¤inen yazar, tatl› bir dille Mevlânâ düflüncesi ve ona iliflkin sorular› da gündeme getirmeye çal›flmaktad›r. Böyle bir yöntem Mevlânâ’n›n tarihî kimli¤i, insan ve varl›kla ilgili yaklafl›m›, yaflam› ve ça¤dafllar›yla olan iliflkisini anlatmak için çok uygun bir yöntem olarak karfl›m›za ç›kmaktad›r. “Semt-i Hayal-i Dust” kitab›na okunmaya de¤er bir önsöz yazan, ‹ran’›n ünlü romanc›s› Muhammed Muhammed Ali, bu kitab›n özel bir seyahatnâme oldu¤unu belirtir ve yazar›n Mevlânâ’n›n kiflili¤i ve ö¤retilerini tan›tma yönünde yeni bir tecrübe elde etmeye çal›flt›¤›n›, ancak bu tan›fl›kl›¤›n kitapç›dan al›nan kitab› okuyarak de¤il, bir flekilde Mevlânâ ile ilgili iflaretleri anlamakla mümkün oldu¤unu söyler. Kitab›n her bölümünün bafl›nda, o bölümün içeri¤ini anlatmaya yeterli ve güzel bafll›klar seçilmifl. Bir di¤er özelli¤i ise, Mevlânâ’n›n yaflam öyküsü, baz› terim ve sözcüklerin anlam›, baz› isimlerle ilgili k›sa aç›klamalar, Mevlânâ araflt›rmac›lar› için kitap ve kaynak tan›t›m› ve Konya’da bulunan Mevlânâ Türbesi ile flehrin di¤er do¤al güzelliklerinden çekilen foto¤raflara yer verilmifl olmas›d›r. Ayr›ca kaliteli ve hatas›z bask›s› kitaba ayr› bir güzellik katmaktad›r. Name-i Aflina 147 Yazara göre Konya’da olan herfley Mevlânâ’dan bir iflaret yans›tmaktad›r. Yeri geldi¤inde Mevlânâ devrinin yaflam tarz› ve olaylar›ndan bahseden yazar, Mevlânâ’n›n Türbesini anlat›rken, onun anlay›fl›ndaki “ney” den çok ince ve zarif noktalar aktarmaktad›r. Bu yüzden yazar›n Mevlânâ’n›n yaflad›¤› dönem ve o dönemle ilgili olaylar› anlatma yönteminin ustal›kla seçildi¤ini söylemek yerinde olacakt›r. Kitab›n son bölümünde Mevlânâ ile hayalî bir diyalog gerçeklefltiren yazar, ona gurbet diyar›nda dostlar› fiems, Selahuddin ve Hüsameddin ile birlikte eziyet edildi¤ini anlat›r ve Mevlânâ ac› bir tebessümle, “herkes kendi zann›na göre benimle dost oldu” diye cevap verir. Semt-i Hayal-i Dust, edebî de¤erinin yan› s›ra kulland›¤› güzel üslûbu nedeniyle de okuyucuyu yolculu¤un sonuna kadar kendisiyle birlikte götürüyor.