5. cadde - Simit Sarayı
Transkript
5. cadde - Simit Sarayı
SİMİT SARAYI SİMİT SARAYI’NIN ÜCRETSİZ DERGİSİDİR NO:22 ARALIK DECEMBER 2014 Abdullah Kavukcu ve Haluk Okutur 5. Cadde başarılarını anlattı ABDULLAH KAVUKCU AND HALUK OKUTUR TALKED ABOUT THEIR 5TH AVENUE SUCCESS STORY NEW YORK 5. CADDE MAĞAZAMIZ AÇILDI OUR STORE IN NEW YORK IS OPENED ON THE 5TH AVENUE YENI BIR KONSEPT SIMIT SARAYI MAHALLE! A BRAND NEW CONCEPT: SIMIT SARAYI NEIGHBORHOOD! ARALIK 2014 • NO: 22 DUAYEN İŞADAMLARINDAN 5. CADDE YATIRIMIMIZA ÖVGÜ CONNOISSEURS OF BUSINESSPERSONS PRAISE OUR 5TH AVENUE INVESTMENT NEW YORK GEZİ REHBERİ NEW YORK TRAVEL GUIDE YILBAŞI İÇİN HEDİYE ALTERNATİFLERİ PRESENT ALTERNATIVES FOR THE NEW YEAR 001_KAPAK.indd 1 12/16/14 9:18 PM ARALIK 2014 ILANLAR convert e.pdf 2 07/12/14 23:17 C M Y CM MY CY CMY K 002_003_EDITOR.indd 2 14/12/14 20:43 ED İ TÖ R ED I TO R- I N - C H I EF Hızla büyüyen bir dünya markası A rapidly growing world brand D eğerli Simit Sarayı dostları, Aralık ayı ile birlikte yeni yıl için hep birlikte geri sayıma başladık. Simit Sarayı olarak bizler, 2014 yılını büyük gururla geride bırakıyoruz. Yıl boyu yurt içi ve yurt dışı yeni mağaza açılışlarımız, yenilenen mağazalarımız ve gündeme damgasını vuran New York Simit Sarayı açılışımız ile pek çok başarıya imza attık. Yıllardır hayalini kurduğumuz New York mağazamızın açılışının yurt içi ve yurt dışında gördüğü ilgi bizleri hem mutlu etti, hem de gururlandırdı. Sizleri de bu heyecana ortak etmek için New York açılışı ile ilgili bilgileri içeren geniş dosyayı ilerleyen sayfalarımızda bulabilirsiniz. Simit Sarayı lezzetleri şu an 14 ülkede lezzet tutkunlarıyla buluşuyor. 2015 yılında 17 ülkede olacağız. Simit Sarayı, artık Türkiye’nin markası değil, hızla büyüyen bir dünya markası. Bu hedefimizin gerçekleşmesinde emeği olan herkese bu vesile ile teşekkür ederim. Her yıl olduğu gibi bu yıl da sektörün en önemli buluşması olan 14. Perakende Günleri’nde, Simit Sarayı olarak lezzetli ikramlarımızla perakendecilerin yine buluşma noktası olduk. Bu etkinlik ile ilgili haberi de dergimizde okuyabilirsiniz. Yeni yılın size, sevdiklerinize, ülkemize ve tüm insanlığa sağlık, mutluluk ve huzur getirmesini diliyorum. 2015’te hep birlikte daha büyük başarılara imza atmak dileğiyle, Sevgi ve Saygılarımla Abdullah Kavukcu Simit Sarayı İcra Kurulu Başkanı ve CEO D ear Friends of Simit Sarayı, As December is in, we have started the countdown for the new year. As Simit Sarayı, we will leave 2014 behind us with great pride. We have achieved many successes in the country and abroad with our new store openings, renovated stores and with the New York Simit Sarayı opening which created a tremendous impression. The interest shown to the opening of our New York store which we had dreamt of for many years made us happy and proud. You can find this comprehensive file containing information about the New York opening and share our excitement. Simit Sarayı flavors are currently offered to the food aficionados in 14 countries. In 2015, we will be operating in 17 countries. Simit Sarayı is no more just a Turkish brand, it is a rapidly growing world brand. I would like to express my gratitude to each and every person who worked to realize this task. As Simit Sarayı, we were the meeting point of retailers this year also as we have been each year so far, with our delicious catering during the 14th Retail Days, the most significant meeting of the sector. You can read the news about this event in our magazine. I wish you, your beloveds, our country and the entire humanity a happy and peaceful new year. Hoping to achieve greater successes all together in 2015, Sincerely, Abdullah Kavukcu Head of the Executive Board and CEO of Simit Sarayı 3 002_003_EDITOR.indd 3 14/12/14 20:43 İ Ç İ N D EK İ LER C O N T EN T S No • Issue no 22 Aralık • December 2014 3 Editör Editor-in-Chief 11 4İçindekiler Contents 8 Perakende Günleri’nde simit servisi Bagel service at Retail Days 11 New York mağazamız açıldı Our New York store is opened 26 Abdullah Kavukcu 5. Cadde maceramızı anlattı Abdullah Kavukcu told our 5th Avenue adventure 30 Haluk Okutur: “5. Cadde, ABD’deki amiral mağazamız” Haluk Okutur: “5th Avenue is flagship store in the U.S.” 34 Basında ses getirdik: New York mağazamız gündem yarattı We made an impress in the media: Our New York store was breaking news 40 İş dünyasının duayenleri değerlendirdi: 5. Cadde mağazası onları da mutlu etti! Connoisseurs of business made remarks: The 5th Avenue store made them happy, too! 88 102 50 Siz fotoğrafladınız, biz yayımladık Instagram You shooted, we publish 54 New York’ta görmeniz gereken yerler Must see places in New York 74 Yeni bir konsept: Simit Sarayı Mahalle! A brand new concept: Simit Sarayı Neighborhood! 78 Yılbaşı hediyelerinizi aldınız mı? Did you buy the present for the New Year? 86 Hediye yerine bağış seçeneği The option of donation instead of giving presents 88 Hobi kazandıran hediyeler Presents that will make one start a new hobby 112 102 Zeytin ve zeytinyağı: Erken hasadın dayanılmaz lezzeti Olive and olive oil: Irresistible savor of early harvest 112 Maraton notları Marathon notes 118 Mağazalarımızın adresleri Adresses of our stores120 Horoscope 120 Astroloji Astrology 128 Bulmaca Crossword 4 004_005_KUNYE_ICINDEKILER.indd 4 12/16/14 9:27 PM 26 İMTİYAZ SAHİBİ PUBLISHER İcra Kurulu Başkanı Executive President ABDULLAH KAVUKCU Yazı İşleri Müdürü (Sorumlu) Managing Editor Mehveş Pekuysal Yapım Production HI’STANBUL PRODÜKSİYON Şifasuyu Yolu Üstü Sok. No: 30 Oksizen Konakları 4/2 Maden Mahallesi, Sarıyer, İstanbul 54 Genel Yayın Yönetmeni Chief Editor Ayhan Bölükbaşı ayhan.bolukbasi@gmail.com Yayın Direktörü Publishing Director Zeynep Kasapoğlu zeynepkasapoglu@windowslive.com Görsel Yönetmen Art Director Çağrı Ece cgrece@gmail.com Editör Editor Ataman Erkul Fotoğraf Photography Serkan Şentürk 120 Yayın Kurulu Editorial Board Seçil Çiçek, Gülcan Gümüş, Hande Eldemir, Cihangir Önalan, Demet Güleç Baskı Printing Uniprint Basım San. Ve Tic. A.Ş. Ömerli Köyü, İstanbul Cad. No: 159 Hadımköy 34455 İstanbul Tel: (0212) 798 28 40 Faks: (0212) 798 20 63 Yönetim Yeri Place of Management Büyükdere Cad. Apa Giz Plaza No: 191 Levent/İstanbul Tel: (0212) 398 03 98 www.simitsarayi.com Yayın Türü Type of Publishing Yerel Süreli Local Periodical Bu dergide yayımlanan tüm yazı ve fotoğrafların hakları Simit Sarayı Yatırım ve Tic. A.Ş.’ye aittir. Bu yayındaki tipografik hatalardan Simit Sarayı Yatırım ve Tic. A.Ş. sorumlu değildir. Dergide yer alan ürünlerin fiyatlarında haber vermeden değişiklik yapılabilir. Ürünler stoklarla sınırlıdır. 40 All rights pertaining to the articles and photographs published in this magazine are property of Simit Sarayı Yatırım ve Tic. A.Ş. Simit Sarayı Yatırım ve Tic. A.Ş. is not responsible for the typographical errors in this magazine. Prices of the products in this magazine are subject to change without prior notice. Products are limited in stocks. www.simitsarayi.com facebook.com/simitsarayi twitter.com/simitsarayi 004_005_KUNYE_ICINDEKILER.indd 5 5 12/16/14 9:27 PM H A B ER N E WS Yılın cafe markası: Simit Sarayı Coffee shop of the year Gün boyu birbirinden geniş ürün yelpazesi ve yüksek kalite anlayışı ile 14 ülkede, 300’e yakın mağazasında, 8 bin 600 çalışanı ile her gün 650 bin lezzet tutkununu ağırlayan Simit Sarayı, ‘Yılın Cafe Markası’ ödülünü kazandı. Y eni konsept ve kurumsal kimlik çalışmaları doğrultusunda yurt içi ve yurt dışı mağazalarını yenileyen, modern dış cephesi, ferah atmosferi, şık ve sıcak dekorasyonu, menüsünde yer alan tüm ürünleri bir arada görme imkânı sunan geniş vitrini ile lezzet tutkunlarının beğenisini kazanan Simit Sarayı, PerAModa 2014 Ödülleri’nde (Perakende, Alışveriş merkezi ve Moda) ‘Yılın Cafe Markası’ seçildi. PerAModa Yönetim Kurulu Başkanı Engin Yıldırım’ın ev sahipliğinde, Rixos Taksim İstanbul'da gerçekleştirilen ödül törenine alışveriş merkezi, perakende, medya, sinema ve moda dünyasından pek çok önemli isim katıldı. Platformun amacı nedir? AVM, hazır giyim, moda, gıda, sinema, oyuncak, eğlence, gıda marketi , yapı marketi, elektronik, mücevherat… Kısacası tüm perakende alanlarında kariyerlerine devam eden kişileri bir araya getirip sağlıklı bir business network oluşturabilmek ve sinerji yaratmak amacı ile kurulan bir platform. Welcoming 650 thousand flavor aficionados on a daily basis with 8 thousand 600 employees at almost 300 stores in 14 countries offering a wide range of products and a concept of top quality, Simit Sarayı was granted the “Coffee Shop of the Year” Award. R enovating its domestic and international stores in line with a new concept and corporate identity, offering a modern facade, spacious ambiance, chic and welcoming decoration, all products of the menu in one piece, and gaining recognition of flavor aficionados thanks to large display windows, Simit Sarayı was voted as the “Coffee Shop of the Year'” at PerAModa 2014 Awards (Retail, Shopping Center and Fashion). Held in Rixos Hotel, Taksim, İstanbul and hosted by Engin Yıldırım, Chairman of PerAModa, the award ceremony was attended by many important figures of shopping centers, retail, media, the silver screen, and fashion world. What is the purpose of PerAModa? Shopping center, ready-made clothing, fashion, food, cinema, toys, entertainment, food market, construction market, electronics, jewelery... To sum up, it is a platform established with an aspiration to gather those with a career in all retail lines of business, launch a well-functioning network and create synergy. 6 006_007_PERAMODA.indd 6 12/16/14 9:27 PM 006_007_PERAMODA.indd 7 12/16/14 9:27 PM H A B ER N E WS Simit Sarayı’na Turkcell’den Ödül Simit Sarayı, Turkcell’in 2002 yılında hayata geçirdiği Turkcell Partner Network kapsamında düzenlenen ‘En Başarılı İş Ortağı Ürün ve Servis Ödülleri’nde ‘En Entegre Mobil Pazarlama Kurgusu’ ödülünü kazandı. Turkcell Gives Simit Sarayı An Award rı rtakla O ş İ ell e Turkc dülleri’nd Ö Mobil lü tegre ü En En urgusu Öd aK m la r Paza T urkcell,bireysel ve kurumsal müşterilerin hayatında farklılık yaratan en başarılı ürün ve servis sağlayan şirketleri ödüllendirdiği törende iş ortaklarını buluşturdu. Törende ‘En Entegre Mobil Pazarlama Kurgusu’ Rabarba ve Cereyan'ın hayata geçirdiği Simit Sarayı reklamı seçildi. Turkcell’in ‘En Başarılı İş Ortağı Ürün ve Servis Ödülleri’ne bu yıl 63 başvuru yapıldı. Akademisyen ve sivil toplum kuruluşu başkanlarının da aralarında bulunduğu sektörün önde gelen isimlerinden oluşan bağımsız jürinin başvurular arasından yaptığı değerlendirme sonucu 14 finalist belirlendi. Finale kalan şirketlerin jüriye yüz yüze sunumlarının ardından ise altı iş ortağı ürün ve servisleri farklı kategorilerde birincilik ödülüne layık görüldü. Simit Sarayı won the “Best Integrated Mobile Marketing Setup” at the ‘Most Successful Business Partner Product and Service Awards Ceremony’ held within the context of the Turkcell Partner Network created by Turkcell in 2002. T urkcell brought together its business partners in an awards ceremony where companies which have provided the most successful product and services and have created differences in individual and corporate customers’ lives were awarded. In the ceremony, Rabarba and Cereyan’s advert for Simit Sarayı was chosen as the “Most Integrated Mobile Marketing Setup". 63 applications were made this year for Turkcell’s “Most Successful Business Partner Product and Service Awards". After the evaluation made by the jury which included independent members who have made a name for themselves in the sector, academicians and non-governmental institutions’ presidents narrowed the finalists down to 14. After the finalists' live presentations to the jury, six business partners’ product and services were deemed suitable for first place awards in different categories. 8 008_009_TURKCELL.indd 8 12/16/14 9:31 PM 008_009_TURKCELL.indd 9 12/16/14 9:31 PM H A B ER N E WS Simit Sarayı’na İnsanlığın Gerçek Dostları Ödülü Türkiye Sigarayla Savaş Derneği tarafından her yıl geleneksel olarak düzenlenen ‘İnsanlığın Gerçek Dostları Ödül Töreni’nde bu konuda verdiği sponsorluk desteğinden ötürü Simit Sarayı da ödüllendirildi. İ stanbul Valisi Vasip Şahin’in katılımları ile 19 Kasım 2014, Çarşamba günü Cemal Reşit Rey Kongre Merkezi’nde gerçekleştirilen ödül töreninde, Simit Sarayı, sigarayla savaş çalışmalarına verdiği sponsorluk desteği sebebiyle ödüle layık görüldü. Sunuculuğunu ünlü manken Deniz Akkaya’nın üstlendiği ödül töreninde İstanbul Aydın Üniversitesi Moda Tasarım Bölümü tarafından “22 Medeniyetin Kapısı Kars” adlı defile de gerçekleştirildi. Ünlü sanatçı Recep Aktuğ da geceye şarkıları ile renk kattı. Türkiye Sigarayla Savaş Derneği tarafından “İnsanlığın Gerçek Dostları Ödülü”ne layık görülenler: • Sağlık Bakanı Dr. Mehmet Müezzinoğlu • Burdur Valisi Hasan Kürklü • Dünya Sağlık Örgütü (WHO) Türkiye Temsilcisi Dr. Toker Ergüder • Tiyatro, Sinema ve Dizi Oyuncusu Zafer Ergin • “Sigarayı Bırakmak İstiyorum” Filmi Yapımcısı İpek Sorak • “Sigarayı Bırakmak İstiyorum” Filmi Terapisti Emre Üstünuçar • Ankara Üniversitesi Rektörü Erkan İbiş • Türkiye Moda ve Hazır Giyim Federasyon Başkanı Hüseyin Öztürk • Simit Sarayı An award goes to Simit Sarayı at the True Friends of Humanity Ceremony As a result of efforts as a sponsor, Simit Sarayı was among those awarded at "True Friends of Humanity Award Ceremony'' annually held by the Turkish AntiSmoking Association. A t the award ceremony organized at Cemal Reşit Rey Congress Center on November 19, 2014 Wednesday and attended by the Governor of Istanbul Mr. Vasip Şahin, Simit Sarayı was deemed worthy of an award due to sponsorship in efforts to combat smoking. Compared by the well-known fashion model Deniz Akkaya, the award ceremony was home to a fashion show titled ''Kars: The Gate of 22 Civilizations'' and held by the Department of Fashion Design, Istanbul Aydin University. The renowned artist Recep Aktuğ gave a special touch for the night with his songs. Awardees at ''True Friends of Humanity Award Ceremony'' held by the Turkish AntiSmoking Association: • Minister of Health, Dr. Mehmet Müezzinoğlu • Governor of Burdur Hasan Kürklü • World Health Organization (WHO) Representative in Turkey, Dr. Toker Ergüder • Stage, Movie and TV Show Actor Zafer Ergin • İpek Sorak, the Producer of the Movie ''I Want to Quit Smoking'' • Emre Üstünuçar, the Therapist of the Movie ''I Want to Quit Smoking'' • Erkan İbiş, the Rector of Ankara University • Hüseyin Öztürk, the Chairman of Turkish Fashion and Apparel Federation • Simit Sarayı 10 010_TSSD.indd 10 14/12/14 21:42 SS_ARA_KAPAK_M.pdf 1 13/12/14 17:56 C M Y CM MY CY CMY K ARA_KAPAK.indd 72 14/12/14 22:23 SS_ARA_KAPAK_M.pdf 2 13/12/14 17:56 C M Y CM MY CY CMY K ARA_KAPAK.indd 73 14/12/14 22:23 Hayal et, çalış ve başar: Simit Sarayı New York mağazası hayırlı olsun! Imagine, endeavor and achieve: Good luck on Simit Sarayı New York store! Dünya markası olma vizyonuyla yurt dışı yatırımlarına hız veren simit Sarayı, dünyanın en pahalı caddesi olan New York 5. Cadde’deki mağazasının kapılarını 9 Kasım 2014’te açtı. Accelerating its foreign investments with a vision of being a world brand, Simit Sarayı launched its store on the 5th Avenue, New York in November 9, 2014. ayal etmek, çalışmak ve başarmak… Simit Sarayı 2002 yılında yola çıktığında, ortaklarının aklında tek bir fikir vardı: Misafirlerine günün her anında taptaze simitler sunabilmek; ülkemizin geleneksel lezzetini önce tüm Türkiye’ye ardından da dünyaya tanıtmak ve tattırabilmek… Her şey Mecidiyeköy’deki ilk dükkânda yapılan ilk simitle başladı. Simit Sarayı hep sıcacık, magination, endeavoring and achieving… When Simit Sarayı set off in 2002, its partners had only one idea in their minds: Offering their guests freshly baked bagels round the clock; introducing our country’s traditional flavors first to Turkey and then to the whole world... Everything started with the first bagel baked in the Mecidiyeköy shop. Simit Sarayı has always offered warm, freshly baked bagels. And their guests did not leave them alone. Simit Sarayı products were all loved very much and in time, this love spread across Turkey. New Simit Sarayı stores with the bagel smell inside were opened across Anatolia. Simit Sarayı team worked day and night to offer brand new products and different flavors along with bagel. They enriched their menu to extend their services throughout the day. The product options were diversified with brand new fast food alternatives, main courses and elevenses. It was time to promote the flavors abroad H 011_025_NEWYORK_ACILIS.indd 11 I 12/16/14 9:34 PM taptaze simitler hazırladı. Misafirleri de onu yalnız bırakmadı. Simit Sarayı ürünleri çok sevildi ve bu sevgi zamanla tüm Türkiye’ye yayıldı. Anadolu’nun her köşesinde mis gibi simit kokan Simit Sarayları açıldı. Simit Sarayı ekibi, simitle birlikte yepyeni ürünler, farklı tatlar sunmak için gece gündüz çalıştı. Günün her anında hizmet verebilmek için menülerini zenginleştirdi. Atıştırmalık ve doyumluk yepyeni lezzetlerle ürün seçeneklerini artırdı. Sıra lezzetlerini yurt dışına da duyurmaya ve dünya markası olma yolunda ilerlemeye gelmişti ve bu alanda yapılan çalışmalar sonuç verdi, Simit Sarayı’nın lezzeti zamanla sınırları da aştı. Mağazalar dünyanın dört bir yanına yayıldı. Her gün, 6 bin 500 çalışanıyla Türkiye’de ve dünyada 500 bine yakın misafire “Afiyet olsun” denilen Simit Sarayı’nda her sabah günün ilk simitleri ‘ilk günün’ 011_025_NEWYORK_ACILIS.indd 12 and to become a world brand; efforts made in this field yielded results and in time, Simit Sarayı taste has crossed the boundaries. Stores scattered worldwide. Every morning the first bagels of the day are set out on the trays just like the first day in Simit Sarayı, where some 500 thousand guests around Turkey and the world are “bon-apetited” by 6,500 employees. The excitement here has never faded. On the contrary, new investments, growth and developed services is ever increasing the enthusiasm. Entire Simit Sarayı family got excited as new stores were opened in Europe and Mecca followed the first store abroad after the Netherlands. 12/16/14 9:34 PM A significant turn Recently, the pride of turning another significant bend has been added to this enthusiasm. The New York store, which had been dreamt of years ago, opened its doors to guests in November 9, 2014. It was almost impossible to find a seat in the store on the very first day. People passing by could not resist the sweet-smelling Turkish flavors inviting one into the store. Those who tasted the bagels offered in front of the store during the day entered into the store with great curiosity. Tourists towards the noon hours followed the morning rushers going to work, and New Yorkers who could find unoccupied tables tried the tastes of this newly opened Turkish store. Those in search of fast food during the 011_025_NEWYORK_ACILIS.indd 13 12/16/14 9:34 PM New Yorklular kısa sürede simide oldukça alıştı. New Yorkers got quite familiar with bagel in a short time. 011_025_NEWYORK_ACILIS.indd 14 12/16/14 9:35 PM 011_025_NEWYORK_ACILIS.indd 15 12/16/14 9:35 PM 011_025_NEWYORK_ACILIS.indd 16 12/16/14 9:35 PM day, desiring to have a coffee only, giving a shot with the main courses or coming for dinner made the hours go by and everyone working in the store had a pleasant tiredness. The first day was behind. When the doors were reopened the next day with freshly prepared products, this Turkish store launched in New York was a hot topic on many communication channels from Twitter to Instagram, from Facebook to news websites and newspapers. Along with foreigners who had visited Turkey and Simit Sarayı before, Turks living in New York or visiting the city were also surprised. They came upon a familiar smell while walking along this most prestigious and most expensive avenue where it is impossible to see the sky because of skyscrapers and where the most expensive brands in the world are present… It was the smell of bagel, Turkey’s traditional and indispensable flavor! Why is the 5th Avenue so important? At the top of the ‘most expensive avenues in the world’ list followed closely by the real estate world, there is the New York’s 5th Avenue in 2014. Having stayed in the 011_025_NEWYORK_ACILIS.indd 17 heyecanıyla tepsilere dizilmeye devam etti. Heyecan hiç eksilmedi, aksine yeni yatırımlar, büyümeler ve gelişen hizmetlerle bu heyecan hep arttı ve artmaya da devam ediyor. Hollanda’da açılan ilk yurt dışı mağazasını, Avrupa’da, Mekke’de açılan yeni mağazalar izlediğinde de tüm Simit Sarayı ailesi büyük bir heyecan yaşadı. Önemli bir dönemeç Yakın zamanda, bu heyecana, önemli bir başka dönemeci geçmenin gururu da eklendi. Yıllar önce hayali kurulan New York mağazası, 9 Kasım 2014 günü kapılarını misafirlerine açtı. İlk gün mağazada oturacak yer bulmak neredeyse imkânsızdı. Caddeden geçenler mis gibi kokusuyla insanı içeri davet eden Türk lezzetlerinin görünüşüne dayanamadılar. Gün boyu mağaza önünde 12/16/14 9:35 PM Amerikalılar çok sevdikleri burgeri artık New York’taki Simit Sarayı’nda, ‘Simit Burger’ olarak yiyecekler. Extremely fond of their traditional burgers, Americans will now have a taste of ‘Simit Burger’ at Simit Sarayı’s store in New York. 011_025_NEWYORK_ACILIS.indd 18 12/16/14 9:35 PM 011_025_NEWYORK_ACILIS.indd 19 12/16/14 9:35 PM Simit Sarayı, Amerika’da Türk kahvaltısı kültürünü de yaygınlaştıracak. Simit Sarayı will popularize the culture of Turkish breakfast across the States. 011_025_NEWYORK_ACILIS.indd 20 first rank for many years, though this most prestigious avenue of New York dropped to the second place in 2013 due to the rise of Causeway Bay in Hong Kong; the 5th Avenue again climbed to the top of the most expensive avenues list as the real estate value in Causeway Bay decreased by 6.8 percent and the value of real estates on the 5th Avenue increased by 13 percent to reach 29,822 Euros per squaremeter. This list is of crucial importance for global companies. Because opening a store in the heart of shopping is assumed as one of the prerequisites of being a world company. Indeed, along the street are jewelry and watch companies such as Armani, Bulgari, De Beers, Omega, Rolex, Tagheuer, Cartier and world-famous textile brands such as Dolce Gabbana, Fendi, Gucci, Louis Vuitton, 12/16/14 9:35 PM yapılan simit ikramlarını tadanlar, ilk ısırıktan sonra merakla mağazaya girdiler. Sabah işe gidenleri, öğle saatlerine doğru turistler takip etti, öğle yemeğine çıkan New Yorklular boş buldukları masalarda yeni açılan bu Türk mağazasının lezzetlerini denediler. Gün içinde atıştırma yapmak isteyenler, sadece kahve içenler, doyumluk lezzetlerin tadına bakanlar, akşam yemeği için gelenler derken, saatler ilerlediğinde mağazada çalışan herkesi tatlı bir yorgunluk aldı. İlk gün geride kalmıştı. Ertesi gün kapılar taptaze ürünlerle tekrar açıldığında, twitter’dan instagram’a, facebook’tan haber sitelerine ve gazetelere kadar birçok iletişim mecrasında, New York’ta açılan bu Türk markası konuşuluyordu. Daha önce Türkiye’de Simit Sarayı’na gelen ve bu markayı tanıyan yabancılar kadar New York’ta yaşayan ya da şehre tatile gelen Türkler de şaşkındı. Gökdelenlerden gökyüzünün görünmediği, dünyanın en pahalı markalarının sıra sıra dizildiği dünyanın en prestijli ve en pahalı caddesinde yürürken tanıdık bir koku ile karşılaşmışlardı… Simitle… Türkiye’nin geleneksel ve vazgeçilmez lezzetiyle! 5. Cadde neden bu kadar önemli? Valantino, Versace, Victoria’s Secret, Gant USA; BCBG Mazazria, Ann Taylor. Museums in the vicinity of the avenue also contribute to the popularity of this crowded street which welcomes visitors from around the world throughout the year. New York Public Library, Moma - Museum of Modern Arts, Museum of African Arts, Museum of the City of New York and famous Rockefeller Center are only a few of the places on the 011_025_NEWYORK_ACILIS.indd 21 12/16/14 9:35 PM 011_025_NEWYORK_ACILIS.indd 22 12/16/14 9:36 PM New Yorklular, Simit Sarayı’nın simit dışındaki lezzetlerine de ilgi gösterdi. Americans have taken an interest in other miscellaneous flavors by Simit Sarayı in addition to simit. 011_025_NEWYORK_ACILIS.indd 23 12/16/14 9:36 PM street which draw tourists throughout the year… Americans will also call it using the Turkish word ‘simit’ Traditional ‘simit’ of Turkey has some similar products in the U.S. which are called as “bagel” . On the other hand, Simit Sarayı is decided to use its name in Turkish instead of translating it into English. Turkey’s bagel is offered under its genuine name “simit” abroad. Choices in the store such as fast food and main courses are accompanied by some products specially prepared for America. Even though the New Yorkers mostly prefer to drink coffee, it is estimated that they will love the taste of brewed Turkish tea and the legendary Turkish coffee in a short time and 011_025_NEWYORK_ACILIS.indd 24 12/16/14 9:36 PM Açılış günü Türkiye’nin geleneksel lezzeti simidi New Yorklulara tanıtmak için, gün boyu mağaza önünde tadımlık olarak ikram edilen simit çeşitleri büyük ilgi gördü. Bagel types offered in front of the store all day long to New Yorkers to promote Turkey’s traditional taste ‘simit’ on the opening day drew a lot of attention. Emlak dünyasının yakından takip ettiği ‘dünyanın en pahalı caddeleri’ sıralamasının zirvesinde 2014 yılında New York 5. Cadde bulunuyor. Bu liste, global şirketler için son derece önemli. Çünkü alışverişin kalbinde mağaza açmak, dünya şirketi olmanın şartlarından biri kabul ediliyor. Nitekim, cadde boyunca, Armani, Bulgari, De Beers, Omega, Rolex, Tagheuer, Cartier gibi mücevher ve saat markaları; Dolce Gabbana, Fendi, Gucci, Louis Vuitton, Valantino, Versace, Victoria’s Secret, Gant USA; BCBG Mazazria, Ann Taylor gibi dünyaca ünlü giyim markaları bulunuyor. Yıl boyunca kalabalık olan ve dünyanın dört bir tarafından gelen turistleri de ağırlayan caddenin popülerliğinde, çevredeki önemli müzelerin de etkisi var. Amerikalılar da Türkçe ‘simit’ diyecekler Türkiye’nin geleneksel simidine karşılık Amerika’da benzer ürünler İngilizce “bagel” kelimesiyle anılıyor. Simit Sarayı ise simidin adını İngilizceye çevirmek yerine Türkçe ismiyle kullanmakta kararlı. Türkiye’nin simidi, yurt dışında da kendi adıyla, yani “simit” olarak satışa sunuluyor. New Yorklular çoğunlukla kahve içmeyi tercih etseler de, kısa sürede demlenmiş Türk çayı ile tadı dillere destan Türk kahvesini sevecekleri, simit-çay ikilisinin burada da sevilerek tüketileceği tahmin ediliyor. Sosyal medyada New York Simit Sarayı that the bagel-tea pair will be consumed pleasantly also in this country. Facebook • 16.621.171 etkileşim, 11.422 kez tıklanma, 58 sayfa beğenisi, 1.771 beğeni • 7.774 web site görünümü Twitter • 397.975 etkileşim, 20.615 tıklanma, 343 retweet Google • 3.326.001 etkileşim, 24.367 tıklanma New york simit sarayi in the social media Facebook · 16,621,171 engagements · 11,422 hits · 58 page likes · 1,771 likes · 7,774 website displays Twitter · 397,975 engagements · 20,615 hits · 343 retweets Google · 3,326,001 engagements · 24,367 hits 011_025_NEWYORK_ACILIS.indd 25 12/16/14 9:36 PM Abdullah Kavukcu “2015’te ABD’de büyümeye devam edeceğiz” Simit Sarajı İcra Kurulu Başkanı ve CEO’su Abdullah Kavukcu için New York’un en prestijli yerlerinden 5. Cadde’de mağaza açmak sadece bir başlangıç. ABD yatırımlarının devamı da gelecek. S imit Sarayı İcra Kurulu Başkanı ve CEO’su Abdullah Kavukcu, Türkiye’den bir dünya markası çıkarma hedefi doğrultusunda önemli dönemeçlerden birini daha geride bıraktıklarını söyledi ve ekledi: “Simit Sarayı olarak simidi ve diğer geleneksel tatları dünyaya tanıtmak ve bu konuda sektöre de öncülük etmek istiyoruz. 2015’te ABD’de büyümeye devam edeceğiz…” Kavukcu ile New York mağazası ve Simit Sarayı’nın yurt dışı büyümesi hakkında konuştuk. New York 5. Cadde mağazanız Simit Sarayı için ne anlam ifade ediyor? New York’ta bir mağaza açmayı yıllar önce hayal etmiştik, bugün bu hayalimizi gerçeğe dönüştürdük ve sonunda lezzetlerimizi Amerika’ya taşıdık. Bizim için bu açılış elbette çok önemli. Hedefimiz, giyimden gıdaya dünyanın en büyük perakende zincirlerinin yer aldığı dünyanın en ünlü caddelerinden olan 5. Cadde’de bir Türk markası olarak yer alabilmekti. “Biz, hızla dünyaya yayılmaya başlayan bir gıda zinciriyiz ve küresel yarışta biz de varız” diyerek kendimizi tanıtmak ve Amerikalılara sevdirmek istiyoruz. Açıldığımız günden bu yana gördüğümüz yoğun ilgi bize şimdiden doğru bir adım attığımızı ve Simit Sarayı’nın kısa sürede Amerikalıların sevdiği bir marka haline geleceğini gösterdi. Bunu sadece markamız açısından değil, asıl önemlisi ülkemiz açısından gurur verici buluyorum. Amerika için özel ürünler geliştirildi mi? Bundan çok önce farklı ülkelerde mağaza açmayı tecrübe ettik ve bugün Avrupa’nın farklı ülkelerinde yakaladığımız başarıda katkısı olan unsurları New York mağazası için de uyguladık. New York’taki mağazamızda Amerika pazarının kendine özel talepleri doğrultusunda ürün gamımızda çok geniş bir yelpaze sunuyoruz. Bugün New York 5. Cadde’de Simit Sarayı’ndan içeri giren herkes, sadece unlu mamullerle değil salatalardan sandviçlere, ızgara etlerden pizzalara kadar birçok ürünü tadabiliyor. 026_029_ABDULLAH_KAVUKCU.indd 26 Abdullah Kavukcu “We will keep growing in the States in 2015” For Abdullah Kavukcu, Head of the Executive Board and CEO of Simit Sarayı, opening a store on 5th Avenue, one of the most prestigious places of New York, is just a beginning. Investments in the USA will go on. A bdullah Kavukcu, Chairman and CEO of Simit Sarayı, said that they had already taken another bend towards their aim of creating a world brand, and added: “As Simit Sarayı, we want to promote the bagel and other traditional sweets to the world and lead the sector in this area. We will keep growing in the States in 2015.” We talked to Kavukcu about New York store and Simit Sarayı’s spreading abroad. You launched your first store in America in New York, on the 5th Avenue. What does this store mean for Simit Sarayı? We had dreamt of opening a store in New York years ago and today we realized this dream by finally bringing our tastes to the United States. This opening is of course very important for us. Our aim was, as a Turkish brand, to be on the 5th Avenue, one of the most famous avenues in the world where the largest retail chains from textile to food take the stage. We would like to introduce ourselves to American people by telling them that “We are a rapidly spreading 12/16/14 9:35 PM “New York’ta şimdiye kadar gördüğümüz ilgi, Simit Sarayı’nın kısa sürede Amerikalıların sevdiği bir marka haline geleceğini gösteriyor. Bunu sadece markamız açısından değil, asıl önemlisi ülkemiz açısından gurur verici buluyorum.” “The interest we have attracted so far in New York shows us that Simit Sarayı will soon become a popular brand among Americans. I think it to be proud not only for our brand, but also and more importantly for our country.” 026_029_ABDULLAH_KAVUKCU.indd 27 12/16/14 9:35 PM Amerika’da yeni mağazalar açacak mısınız? Hedefimiz ilk olarak Manhattan bölgesinde doğru yerlerde mağazalarımızı açarak büyümeye devam etmek. 5. Cadde’den sonra ikinci mağazamızı Times Square’de açacağız. 2015 yılında ABD’de büyümeye devam edeceğiz. İlk yurt dışı mağazanızı ne zaman ve nerede açtınız? İlk yurt dışı mağazamızı 2010 yılında, Hollanda’da açtık. Çünkü Hollanda Avrupa’dan farklı özellikleri olan bir ülke ve pek çok dünya markası Avrupa’daki ilk mağazaları için Hollanda’yı tercih ediyor. Daha sonra diğer Avrupa ülkelerinde mağaza açmaya devam ettik ve ediyoruz. Almanya, Hollanda, Belçika, Mısır, Suudi Arabistan, Kıbrıs, Kuveyt ve şimdi de Amerika olmak üzere yurt dışında toplam 23 mağazamız var. Çok yakında İngiltere’de ilk mağazamızı da açacağız. Simit Sarayı kendisini bir dünya markası olarak görüyor. Sizce tüketicilerde de bu algı pekişmiş durumda mı? Simit Sarayı bugün Türkiye’de fastfood sektöründe en yüksek bilinirliğe sahip Türk markası. Ipsos’un 12 ilde gerçekleştirdiği ‘Yeme İçme Davranışları Araştırması’na göre; Simit Sarayı yüzde 83’lük hatırlanma oranı ile uluslararası fastfood devlerinin arasında ikinci sırada yer alıyor. Yine aynı araştırmaya göre katılımcılar markamızı yenilikçi ve lider bir marka olarak algılarken, yarısından fazlası Simit Sarayı’nı ‘Dünya Markası’ olarak görüyor. Ayrıca bugün girişimcilik dendiğinde Simit Sarayı’nın ilk akla gelen ve örnek olarak gösterilen marka olması da bir diğer gurur kaynağımız. Global pazarda müşterilerin Simit Sarayı’na yaklaşımı nasıl? Dünyada simide benzer pek çok ürün olsa da gerek lezzeti 026_029_ABDULLAH_KAVUKCU.indd 28 Kavukcu; “Ürünlerimizin lezzeti ve kalitesinin yanında nitelikli çalışanlara sahip olmak bizim için çok önemli” diyor. “In addition to the taste and quality of our products, having qualified employees is very important for us” says Kavukcu. food chain in the world and we are also in the global race” and become popular. The great interest we have seen so far, since our opening has already shown us that we took a right step and that Simit Sarayı will soon become a popular brand among American people. I think it to be proud not only for our brand, but also and more importantly for our country. Did you develop special products for America? Long before this, we had the experience of opening stores in different countries and we applied those features which have contributed in our success so far which we achieved in different countries of Europe, to our New York store, too. We are offering a very wide range of products in our New York store in line with the specific demands of the American market. Now, everyone setting his/her foot in our New York store on the 5th Avenue can taste not only the bakery products, but also many other products from salads to sandwiches and barbeques to pizzas. We tried to create a relaxing and comfortable place where Americans can have their lunches and spend their breaks in the morning and during lunch time. Are you going to open new stores in the US? Our aim is to first launch our stores at right spots in Manhattan zone to carry on growing. After the 5th Avenue, we will launch our second store in the Times Square. This zone which is busy around the clock and which is the leading briskest points in the world tourism is very important to us. We will keep growing in the States in 2015. Where and when did you open your first store abroad? We opened our first store abroad in the Netherlands in 2010. Holland is a country with different characteristics than rest of Europe and many worldwide brands prefer there for their first stores in Europe. Later, we continued opening stores in other European countries and we are still carrying on. We have 18 stores abroad in total: namely Germany, Holland, Belgium, Egypt, Saudi Arabia, Cyprus, and now the United States. Soon we will open our first store in the UK. We will continue opening stores in New York. Simit Sarayı sees itself as a world brand. Do 12/16/14 9:35 PM you think that this perception is stiffened among the consumers? Simit Sarayı is the most recognized Turkish brand in the fast food sector. According to the ‘Eating and Drinking Habits Survey’ carried out in 12 cities by Ipsos, Simit Sarayı comes second among the international fast food giants with 83% recall rate. according to the same survey again, participants remembered our brand as an innovative and leading brand and more than half see Simit Sarayı as a ‘World Brand’. Simit Sarayı is shown as an exemplary brand and the first recalled one when it comes to entrepreneurship today and this is another source of pride for us. How do the customers approach to Simit Sarayı in global markets? Although there are many products in the world similar to bagel, our product is distinguished from them both with its flavor and the meaning attributed. The Anatolian culture has a great contribution in that much enthusiasm for our products in and out of the country. Turkish cuisine is very rich, but unfortunately we are not aware of this. Our duty as Simit Sarayı is to lead the way and promote the bagel and our other traditional flavors to the world. We want to pave the way and create a world brand from Turkey, and to be a pioneer for other brands. We are getting closer to this task every day. And this store we opened in New York is one of the significant stops on the way to this target… To what do you pay the most attention when opening a new store? Location is the most important feature in our business models. Feasibility, concept management, architectural project, equipment and product provision, and managerial-operational training are also among other significant features which we concentrate on. Simit Sarayı Academy is a center which includes numerous training programs from personal development to career planning. Here, we aim to train the qualified employees and leaders of the future. There are 30 employees in our New York store. We offer our services with 8,600 employees in about 300 stores in 14 countries. In addition to the taste and quality of our products, having qualified employees is very important for us… 026_029_ABDULLAH_KAVUKCU.indd 29 Abdullah Kavukcu, 5. Cadde’den sonra ikinci mağazalarını Times Square'de açacaklarını söylüyor. Abdullah Kavukcu says that after the 5th Avenue, they will launch their second store in the Times Square. ile gerekse ona yüklenen anlam ile bizim ürünlerimiz diğerlerinden farklılaşıyor. Yurt içinde ve yurt dışında ürünlerimizin bu denli seviliyor olmasında Anadolu kültürünün çok büyük katkısı var. Simit Sarayı olarak görevimiz öncülük etmek, simidi ve diğer geleneksel tatlarımızı dünyaya tanıtmak. Bunların öncülüğünü yaparak Türkiye’den bir dünya markası çıkarmayı ve diğer markalara da öncü olmayı istiyoruz. Bu hedefimize her geçen gün daha da yaklaşıyoruz. New York’ta açtığımız bu mağaza da bu hedefe giden önemli duraklardan biri… Yeni bir mağaza açarken nelere dikkat ediyorsunuz? İş modellerimizde lokasyon en fazla önem verdiğimiz unsur. Fizibilite, konsept yönetimi, mimari projelendirme, ekipman ve ürün temini, yönetimsel-operasyonel eğitim de ağırlık verdiğimiz önemli unsurlar. Simit Sarayı Akademi, kişisel gelişimden kariyer planlamaya kadar çok sayıda eğitim programının yer aldığı bir merkez. Biz burada nitelikli çalışanlar ve geleceğin liderlerini yetiştirmeyi amaçlıyoruz. New York mağazamızda 30 kişi çalışıyor. 14 ülkede 300’e yakın mağazada 8 bin 600 çalışanımızla hizmet veriyoruz. Ürünlerimizin lezzeti ve kalitesinin yanında nitelikli çalışanlara sahip olmak bizim için çok önemli… 12/16/14 9:35 PM Haluk Okutur “5. Cadde Amerika’daki amiral mağazamız olacak” Simit gibi geleneksel bir lezzetimizi dünyanın dört bir yanına taşıyan Simit Sarayı’nın Yönetim Kurulu Başkanı Haluk Okutur, 2002 yılından bu yana en büyük hayallerinin Amerika’ya mağaza açmak olduğunu söylüyor. D ünyanın yüzde 99’unu Simit Sarayı lezzetlerinden mahrum bırakmak sizce de yanlış olmaz mı? “Türkiye dünya nüfusu içinde sadece yüzde 1’lik paya sahip. Dünyanın yüzde 99’unu Simit Sarayı lezzetlerinden mahrum bırakmak haksızlık olurdu. Bu nedenle Simit Sarayı olarak yurt dışı yatırımlarımıza büyük önem veriyoruz” diyen Simit Sarayı Yönetim Kurulu Başkanı Haluk Okutur, New York’ta açılan mağazanın, şirketin Amerika’daki amiral mağaza olacağı görüşünde. Bugün açılan New York mağazasının sizin için önemi nedir? New York mağazamız bizim için ayrı bir anlam taşıyor. Çünkü ilk mağazamızı açtığımız 2002 yılından bu yana en büyük hayalimiz Simit Sarayı lezzetlerini Amerika’ya taşımak ve bir mağaza açabilmekti. Bugün bu hayalimizi gerçekleştirmenin gururunu yaşıyoruz. Amerika pazarına girerken, neden özellikle New Haluk Okutur “5th Avenue will be our flagship store in the United States” Haluk Okutur, Chairman of the Board of Simit Sarayı, the company that introduced bagel, one of our traditional flavors across the world, says that their biggest dream since 2002 was opening a store in the U.S. Okutur, 5. Cadde’de mağazası olmayan şirketlerin global anlamda büyük marka olarak kabul edilmediğinin altını çiziyor. Okutur underlines that companies which do not have a store on the 5th Avenue are not regarded as big brands in global sense. 030_033_HALUK_OKUTUR.indd 30 W ouldn't it be a mistake in your opinion too, to deprive 99 percent of the world of Simit Sarayı flavors? “Turkey's population is equal to just one percent of the world population. It would be unfair to untaste 99 percent of the world from Simit Sarayı flavors. For this reason, we, as Simit Sarayı, pay great importance to our foreign investments" says Haluk Okutur, Chairman of Simit Sarayı Management Board who thinks that the store launched in New York would be the flagship of the company in the U.S. How important the New York store launched today to you? 14/12/14 21:45 030_033_HALUK_OKUTUR.indd 31 14/12/14 21:45 030_033_HALUK_OKUTUR.indd 32 14/12/14 21:45 Our New York store has a particular importance for us. Since 2002 when we opened our first store, our greatest dream has always been to bring Simit Sarayı flavors to the U.S. and to open a store there. Today, we are enjoying the proud to make dream come true. When entering the U.S. market, why did you particularly choose New York and 5th Avenue, an avenue assumed to be one of the most expensive ones in the world? Today, companies which do not have a store on the 5th Avenue are not regarded as a big brand in global sense. New York store will be our flagship store in America on our way to become a world brand. We will achieve a rapid growth in the States as we have in New York.. In your opinion, will American people like the flavors that Simit Sarayı will offer? The interest shown so far supports our forecast that this will happen. In New York, we have not only bagel, but also our other traditional flavors such as Turkish coffee and tea being in the first place. Though coffee-bagel pair will replace tea-bagel in the beginning due to habits, I believe that they will love the Turkish tea as they keep on tasting it and soon after, the tea-bagel duo will be an indispensable pleasure for American people too, just like Europeans. Haluk Okutur, Amerikalıların ilk zamanlar kahve ve simidi beraber tüketeceklerini ancak zamanla kahvenin yerini çayın alacağını düşünüyor. Haluk Okutur thinks that American people will consume coffee and bagel together in the beginning, but in time coffee will be replaced by tea. 030_033_HALUK_OKUTUR.indd 33 York’u ve dünyanın en pahalı caddelerinden biri kabul edilen 5. Cadde’yi seçtiniz? Günümüzde 5. Cadde’de mağazası olmayan şirketler global anlamda büyük marka olarak kabul edilmiyor. Dünya markası olma yolunda New York mağazamız bizim Amerika’daki amiral mağazamız olacak. New York’un ardından Amerika’da hızlı bir büyüme gerçekleştireceğiz. Sizce Amerikalılar Simit Sarayı’nın sunduğu Türk lezzetlerini sevecekleri mi? Şimdiye dek gösterilen ilgi, bunun gerçekleşeceği öngörümüzü destekliyor. New York’ta sadece simidi değil, başta Türk kahvesi ve çayı olmak üzere diğer geleneksel lezzetlerimiz de yer alıyor. Alışkanlıklar gereği ilk zamanlar çay ile simidin yerini kahve simit ikilisi alacak olsa da, Türk çayını tattıkça çok seveceklerine ve kısa bir süre sonra Avrupa'da olduğu gibi çay- simit ikilisinin Amerikalılar için de vazgeçemeyecekleri bir keyif olacağına inanıyorum. 14/12/14 21:45 New York mağazamızın açılışı basında büyük ses getirdi! Yeni Şafak Bursa Haber Güneş Al Monitor Milliyet Hürriyet Doğuş 034_035_BASINDA_NEWYORK.indd 34 14/12/14 21:45 Millet The opening of our store in New York has created a tremendous impression in the media Hürriyet Akşam Today’s Zaman Sabah Sözcü Vatan Dünya 034_035_BASINDA_NEWYORK.indd 35 14/12/14 21:45 “Emeğimize d New York Mağazası’nın açılışında Simit Sarayı ekibinin payı çok büyük. Aylarca süren hazırlık aşamasında emek veren onlarca çalışan Türk simidini Amerika kıtası ile tanıştırmanın heyecanını duydu ve bu amaçla çalıştı. Bu ekipte bulunan dört isme söz verdik ve 5. Cadde’deki mağazanın açılış öyküsünü anlatmalarını istedik… Sinan Eraslan / Uluslararası Operasyon Müdürü “Gönlümüzü bu işe koyduk” Şubat 2014’te İstanbul da yolda giderken bir billboard ilanı dikkatimi çekti. “Çok yakında New York’dayız” yazıyordu. İlan Simit Sarayı’na aitti. Arabada yanımda oturan eşime “Helal olsun, işte gurur duyacağımız bir Türk firması” dedim ve ekledim: “New York mağazasının açılışında ben de orada olacağım.” Eşimin yüzünde hafif bir tebessüm oluştu. Çünkü o tarihte Simit Sarayı’nda çalışmıyordum! Mart ayında Simit Sarayı ailesine katıldım ve hızla tüm ülkelerdeki operasyonlara dâhil oldum. Daha önceki işlerimde Amerika’nın çeşitli eyaletlerinde yaşayıp sıfırdan satış ve servis operasyonları kurduğum için mayıs ayından itibaren New York mağaza ile birebir ilgilenmeye başladım. Gün geldi mimari ekibimizle mermer taşıdık, gün geldi FDA iznini almanın coşkusunu ve sevincini birlikte yaşadık. Dünyada çok tecrübeli ama Amerika için yeni doğmuş bir bebek gibiydi Simit Sarayı, o bebeği büyütüp yetişkin biri haline getirmek görevi bize verilmişti. Mağaza açılmadan önce her gün bir bölümünün tamamlanışını kare kare fotoğraflayarak arşiv oluşturuyorduk. “Gönlünü o işe koyma” denir ya, tüm operasyon ve mimari ekip, Türkiye deki tüm birimlerin desteğini de arkasına alarak gece gündüz durmaksızın çalıştı. 6 Kasım gecesi kimse sabaha kadar uyumadı.7 Kasım sabahı açılış vardı. Açıldığımız gün, içeri gelen Türk ve yabancı müşterilerin Simit Sarayı ürünleriyle tanıştıklarındaki mutlu yüz ifadelerini, 14 yıl sonra elindeki simitten bir ısırık alıp gözleri dolan kadın müşterimizi, küçük kızına bir paket dolusu simit alıp “Bak kızım gerçek Türk simidi bu” diyen beyefendiyi, ünlü bir film artisti ile poz verircesine mağazanın önünde selfie çeken insanları görmenin, konuştuklarını duymanın hazzı ve gururu, altı aylık yorgunluğumuzu bir anda yeni mağazalar açma, yeni ülkelerde var olma coşkusuna çevirdi. Bize bu fırsatı tanıyan Abdullah Kavukcu’ya, Haluk Okutur’a, Mehmet Tarakçı’ya ve tüm Simit Sarayı ailesine teşekkürü bir borç biliriz. Bizi izlemeye devam edin… 036_039_CALISANLAR.indd 36 “It has been worth our efforts!” The part played by the Simit Sarayı team in the opening of New York Store is large. Tens of employees who put effort in the months-long work, have worked for and been very enthusiastic about introducing Turkish bagels in Americas. We handed the microphone to four of the members of this team and asked them to tell us about the story of the store on the 5th Street. Sinan Eraslan / International Operations Manager “We put our hearts into this work” I noticed a billboard advertisement while I was driving in Istanbul in February 2014. It said “We will be in New York very soon”. The advertisement belonged to Simit Sarayı. I said to my wife, who was sitting next to me, “Well done! Here is a Turkish company we can be proud of” and continued, “I will be there at 12/16/14 9:37 PM e değdi!” the opening of the store in New York.” My wife tittered vaguely, for I wasn’t working for Simit Sarayı back then. I joined the Simit Sarayı family in March and I rapidly took part in operations in all countries. Since I lived and established sales and services operations in various states of the U.S., I started to deal with the New York store directly since May. We moved marbles with our architecture team one day and we shared the joy and excitement of receiving the FDA license altogether on another… Although we had a lot of experience throughout the world, Simit Sarayı was like a newborn baby in America, and the task to nurture and upbring that baby to adulthood was given to us. Before the store was opened, we photographed and archived the completion of each and every section of it every day. As in the saying “putting your heart into it”; the entire operations and architecture team worked day and night, having the support of all units in Turkey. No one slept at the night of November 6 till morning. The opening was on November 7. When we were open, the pleasure and pride of seeing the happy faces of Turkish and foreigner customers as they met with Simit Sarayı products, the woman customer whose eyes were filled with tears after she took a bite from her Turkish bagel, the gentleman who told his daughter after buying a bag of Turkish bagels “Look my girl, this is the real Turkish bagels”, people who were taking selfies in front of the store as if they were posing with a celebrity etc., and all that translated our exhaustion into the vigor of opening new stores, to exist in new countries. We owe Abdullah Kavukçu, Haluk Okutur, Mehmet Tarakçı and the entire Simit Sarayı family, who provided us this opportunity a debt of gratitude. Keep watching us… 036_039_CALISANLAR.indd 37 12/16/14 9:37 PM Özgür Hançerli / Proje Müdür Yardımcısı “Gururluyuz” New York 5. Cadde mağazamız uzun zamandır düşlediğimiz ve gerçekleşmesini çok fazla istediğimiz bir mağazaydı. Proje aşamasından tutun, montaj aşamasına kadar bu heyecan hiçbir zaman eksilmedi. Bu yüzden, tüm ekip arkadaşlarımız ile bütün detayların defalarca üzerinden geçip daha iyi, daha güzel ve Simit Sarayı’nı daha çok anlatan bir proje olmasını arzuladık. Projelerimizi tamamlayıp montaj esnasındaki hayata geçişini görmek hepimizin daha fazla motive olmasını sağladı. Amerika şartlarında bir projeyi tamamlamanın zorlukları bizi hiçbir zaman yıldırmadı. Orada yaşayan misafirlerimizin kendilerini evinde hissedebilmeleri için görsel materyallerin büyük bir kısmı Türkiye’den gönderildi. Sabit ve hareketli mobilyalar, ekipmanlar, tezgâhlar, seramiğinden tutun mermerlere varana kadar… En hassas kalemlerin kurulumunu riske atmamak için, bu kalemlerin montaj ekipleri ile birlikte Türkiye’den yola çıktık ve montajı sorunsuz tamamladık. Çok şükür ki her şey istediğimiz gibi oldu. Projemiz hayata geçtikten sonra hatırladığım tek şey, her zaman hayalimizde olan bir projenin altına imza atan kişilerden bir tanesi olmanın verdiği gururdu… Emeği geçen tüm arkadaşlarımızın ellerine sağlık... Evren Akdeniz / Yurt Dışı Operasyon Direktörü “Emeği geçen herkese tebriklerimi ve şükranlarımı sunuyorum” New York… New York… Şarkılara konu olan, Amerika denince akla ilk gelen şehir… 2010 yılında ilk yurt dışı açılışlarımız başladığında Amerika planımızı hazırlamıştık. 2014 yılında çalışmalarımızı başlatıp Amerika kıtasını lezzetli Türk simidi ile tanıştırmayı başardık. Tabi ki bu oluşum çok da kolay olmadı. Zorlu fakat bir o kadar da zevkli ve tecrübe kazandıran aşamalardan geçtik. Hızlı ve çok yoğun geçen bu süreçlerin ardından New York 5. Cadde’de 500 metrekare imalat ve depo alanları ile birlikte üç kattan oluşan Amerika’daki ilk şubemizi 7 Kasım 2014 Cuma günü açtık. Açılış günü sabahı misafirlerimizin kokusu 5. Cadde’ye yayılmış simitlerimizden almaya geldiklerinde, ne kadar doğru bir iş yaptığımızın bir kez daha farkına vardık. İlk günden Türk ve yabancı müşterilerimizin kapıya kadar sıraya girmesi bizim için gerçek bir gurur tablosu oluşturdu. Ailelerimizden uzak kalarak hafta sonu,bayram tatili ve saat kavramı olmadan çalışıp yorulduktan sonra bizi ancak böyle bir tablo mutlu edebilirdi.Yeni ufuklar açacak şubelerimizde buluşmak üzere tüm ekibe iyi çalışmalar diliyorum. 036_039_CALISANLAR.indd 38 Özgür Hançerli Özgür Hançerli / Assistant Project Manager “We are proud” Our store at 5th Street, New York was something we have been dreaming of, something we set our hearts on for a long time. We never curbed our enthusiasm from the project phase till the assembly stage. Consequently, reviewing all details of the project again and again with all members of our team, we wished to create a project that is more beautiful and reflects Simit Sarayı better. Seeing how our project got realized during the assembly stage motivated all of us even further. The difficulties of completing a project in the circumstances of the U.S. have never discouraged us. Most of the visual materials were sent from Turkey, so as to ensure our guests who live there to feel themselves at home. From fixed and movable furniture to equipment, counters, tiles, Evren Akdeniz marbles… In order 12/16/14 9:37 PM not to put the installation of the most sensitive items at risk, we traveled from Turkey with the assembly teams for these items and completed their installations without any problem. Fortunately everything turned out all right as we wished. All I remember after our project was realized is the honor of being among those who put their signature under a project we always dreamed about. Thanks to all those who contributed. Evren Akdeniz / Director of Operations Abroad “I celebrate and express my gratitude to all those who contributed” New York… New York… A city which has been the theme of many songs, the city which comes to mind first when one talks about America… When our first openings abroad started in 2010, we already had prepared our plan for America. We succeeded in initiating our work in 2014 and introducing the delicious Turkish bagels to the Americas. Of course, such occurrence has not been so easy to create. We have gone through challenging as well as pleasant stages, which provide a lot of experience. After those rapid and quite intense stages, we opened our first branch on November 7, 2014 in America at a three-floored building with 500 square meters of manufacturing and storage sites at 5th Street, New York. On the opening day, when our guests rushed into our store, jumping over the materials outdoors even before we completed our works, to buy the bagels pervading the 5th Street with its smell, we realized once again how our work was to the point. We are proud of ourselves as our Turkish and foreigner guests lined up in front of our store right from the first day on. Only such outcome would make us so glad, after working for such long hours, without taking any weekend or vacation break and staying away from our families. Hoping to meet at our new stores that will open new horizons, I give my kind regards to the entire team. Alpokan Yalçın Alpokan Yalçın / Manager of Architectural Works Alpokan Yalçın / Mimari İşler Müdürü Since I started to work for Simit Sarayı in January 2012, the primary objective set for us was to introduce Turkish bagels to New Yorkers by opening Simit Sarayı in New York. We fulfilled this objective in November 2014. The exhaustion due to the opening works of the branch ended immediately on the day we opened the store. Taking pride in completing this hard period and fulfilling a goal we have pursued for years, we watched the branch for minutes as a team on the opening day. The visits of customers to the store and the positive remarks they express during these visits flattered the entire team, especially me. Furthermore, many people passing from the street were stopping in front of the store to examine what is inside, and then going in and start shopping or tasting the products. I think, as an architect, the value of the pleasure of being the head of a project that makes such tremendous impact cannot be compared with anything else easily. I hope we will create many more successful projects all together. Simit Sarayı’nda göreve başladığım 2012 yılının ocak ayında, önümüze ilk olarak konulan hedeflerin başında, New York’ta Simit Sarayı’nı açarak, New Yorklulara Türk simidini tanıtmak geliyordu. 2014 yılının kasım ayında bu hedefimizi gerçekleştirdik. Şube açılış sürecinin verdiği yorgunluk, şubenin açıldığı gün bir anda bitiverdi. Bu zorlu süreci ve yılların hedefini yerine getirmenin verdiği gururla, dakikalarca şubenin dışında şubeyi izledik tüm ekip olarak. Müşterilerin şubeyi ziyaretleri ve bu ziyaretler sırasında belirttikleri olumlu yorumlar ise, başta ben olmak üzere, tüm ekibimizi gururlandırdı. Sokaktan geçen birçok kişi ise, şubenin önünde durup içeriyi inceliyor, sonrasında içeri girip alışveriş yapıyor ya da ürünleri tadıyordu. Sanırım bir mimar olarak, bu derece ses getiren bir projenin başında olmanın verdiği haz, kolay kolay hiçbir değerle ölçülemez. Umarım, beraberce daha nice başarılı projelere imza atarız. “We have got our efforts worth” 036_039_CALISANLAR.indd 39 “Tüm yorgunluğumuza değdi” 12/16/14 9:37 PM Türk iş dünyası New York mağazamızı değerlendirdi Türkiye’nin alanlarında duayen işadamlarından Simit Sarayı’nın New York hamlesini değerlendirmelerini istedik. Söyledikleri göğsümüzü kabarttı. 2 6 ve 27 Kasım tarihleri arasında İstanbul’da gerçekleşen Perakende Günleri’nde yiyecek ikramı yapan Simit Sarayı birbirinden lezzetli ürünleri ile konukları ağırladı. Türk iş dünyasının önemli isimleri de fuar kapsamında Lütfi Kırdar Kongre Merkezi’ndeydi. Simit Sarayı standı, o gün fuara gelen yüzlerce ziyaretçinin yanı sıra bu önemli işadamlarını da ağırladı. Bu isimlere, New York’ta 5. Cadde’de açılan Simit Sarayı hakkında görüşlerini sorduk, birbirinden değerli yorumlar dinledik… Turkish business world has assessed our New York store We asked connoisseurs of Turkish business world to evaluate the New York move of Simit Sarayı. What they told made us proud. U ndertaking the catering services in the Retail Days held in Istanbul in 26-27 November, Simit Sarayı welcomed its guests with its products each more tasty that the other. Influential people from the Turkish business world were also in the fair in Lütfi Kirdar Congress Center. Simit Sarayı Stand hosted these important businessmen along with hundreds of visitors who came to the fair on that day. We asked to these names their opinion about Simit Sarayı opened on the 5th Avenue, New York and listened to their invaluable remarks… 040_049_NEWYORK_PATRONLAR.indd 40 14/12/14 21:47 040_049_NEWYORK_PATRONLAR.indd 41 14/12/14 21:47 LC Waikiki ve Küçükler Holding Yönetim Kurulu Başkanı Vahap Küçük: LC Waikiki and Küçükler Holding Chairman of Board Vahap Küçük: “2023 Türkiye vizyonu doğrultusunda, perakende sektöründen beş tane uluslararası marka çıkmasını önemsiyoruz. Bu markalardan bir tanesinin de Simit Sarayı olacağını öngörüyorum. Özellikle New York’ta 5. Cadde’de mağaza açmasının, diğer perakendecilere de önemli bir teşvik, cesaret ve özgüven aşılayacağını düşünüyorum. Abdullah Bey’le görüştüğüm kadarıyla mağaza oldukça iyi gidiyormuş. Her kesimden müşterisi olduğunu duydum. Bu da ayrıca memnuniyet verici bir gelişme. Mağaza açmak önemli bir karar, açtıktan sonra sürdürülebilirliğini sağlamak ise daha önemli. New York’ta iyi kalite ürünlerle ve hizmetle müşterilerinin beğenisi kazanmak, yeni yatırımların başarısını beraberinde getirecektir. Simit Sarayı umarım Amerika’da ve diğer ülkelerde belli bir zincir sayısına ulaşır. Abdullah Kavukcu’ya, Türkiye’de marka bilinirliği ve güvenirliğini pekiştirdikten, alt yapısını güçlendirdikten sonra yurt dışına açılmasını tavsiye etmiştim. Türkiye’de bu saydıklarımın hepsini yaptı. Hem bir arkadaşım olarak hem de ben Perakende Federasyonu’nun altın üyesi olarak kendisini takdir ediyorum.” “We attach importance to the emerging of five international brands in our retail sector in line with the 2023 Turkey vision. I predict that one of these brands will be Simit Sarayı. I think that especially the store opened in New York, 5th Avenue will provide significant incentive, encouragement and self-trust to others. The store is doing quite well as far as I learned from Mr. Abdullah. I heard that it has customers from all segments of the society. This is also a pleasing development. Opening a store is an important decision, but provision of its sustainability is even more important. Gaining appreciation of customers in New York with good quality products and services will bring success for new investments along with it. I hope Simit Sarayı would reach a certain chain number in the United States and also in other countries. I once advised Abdullah Kavukcu to expand overseas only after reinforcing its brand recognition and reliability in Turkey, and strengthening its infrastructure. He did all in Turkey. I admire him both as a friend of mine and also as a golden member of the federation under my presidency.” “Kendinden sonra gelenlere de cesaret ve özgüven aşılayacak” 040_049_NEWYORK_PATRONLAR.indd 42 “They will encourage and give self-trust to its successors” 14/12/14 21:47 Ramsey İcra Kurulu Başkanı Hüseyin Doğan: “Ülkemizin marka değerine katkısı var” “Simit Sarayı hem sektör olarak hem de dostluğumuz sebebiyle yakından takip ettiğimiz bir marka. Son dönemlerdeki performansını gerçekten çok sevindirici buluyorum. Birçok ülkeden Simit Sarayı’na ilgi gösterildiği biliyorum. Yakın geçmişte kat ettiği mesafe, kısa zamanda markasını dünyaya tanıtacağı ve yaygınlaşacağı izlenimini veriyor. Bu bakımdan çok mutluyuz. Hem ülkemizin marka değerine, hem de ülke ekonomisine çok büyük katkısı var. Yakın dostları olarak New York’taki mağazalarını da ayrıca tebrik ediyorum.” Ramsey Chairman of Executive Board Hüseyin Doğan: “It adds on our country’s brand value” “Simit Sarayı is a brand we have been closely following because of both the sector and also our friendship. I indeed find its recent performances very pleasing. I know that many countries are interested in Simit Sarayı. The distance it has taken recently gives the impression that it will be a recognized brand that will spread worldwide. In this regard we are very happy. It has great contributions both to our country’s brand value and also to the economy of our country. As their close friends, I also congratulate them for their New York store.” 040_049_NEWYORK_PATRONLAR.indd 43 14/12/14 21:47 Ziylan Grup Yönetim Kurulu Başkanı Mehmet Ziylan: “Üniversitelerde okutulacak bir hikâye” “2023 yılında 10 dünya markasına sahip olmaktan bahsediyoruz. Çocukluğumuzda kullandığımız bir söz vardır: “Lafla peynir ekmek gemisi yürümez” diye. Bilen önemlidir ama yapabilen çok daha önemlidir. İşte Simit Sarayı neyin yapılabileceğini çok iyi gösteriyor. Simit Sarayı, işe saygının göstergesidir. New York da bu saygının taçlanmış halidir. Bir simitten nasıl bir dünya markası çıkarılır sorusunun yanıtıdır. Simit Sarayı’nı çok yakından takip ediyorum. Simit Sarayı vakası, yurt dışında üniversitelerde örnek olarak okutulacak bir başarıdır. Yurt dışındaki başarı hikâyelerini okuyoruz. Buyurun artık bizim de hikâyesini anlatacağımız bir başarımız var. ‘New York mağazasının açıldığı gün gözlerim dolmadı’ dersem yalan söylemiş olurum. O gün Abdullah Kavukcu’yu da aradım ve tebrik ettim. Allah başarısını ve mağazalarının sayısını çoğaltsın.” 040_049_NEWYORK_PATRONLAR.indd 44 Ziylan Group Chairman of Board Mehmet Ziylan: “A story to be lectured in universities” “Simit Sarayı is an indication of respect to work. And New York is the crowned form of that respect. It is the answer to the question how a world brand can be made out of a bagel. I am following Simit Sarayı very closely. Simit Sarayı phenomenon is an exemplary success that must be lectured in universities. We are reading many success stories from abroad. Here you are, now we also have a success whose story we can tell. It would be a lie if I said ‘I was not touched by the opening of New York store’. That day I called Abdullah Kavukcu and congratulated him. May God increase his successes and number of his stores.” 14/12/14 21:47 Kandilli Girişimci ve Yöneticiler Kulübü Yönetim Kurulu Üyesi Onur Soysal: “Gurur duyuyorum” “Simit Sarayı’nın yurt dışındaki birçok mağazasına gittim. Kendimi bu ailenin bir parçası olarak görüyorum. Dünyanın her yerindeki Simit Sarayı mağazaları ile gurur duyuyorum ve bu başarıda emeği geçen herkesi tebrik ediyorum. Markanın yurt dışı açılımları, ardından gelecek şirketler için de örnek olacak. Bu büyük operasyonun başarısı bu nedenle çok önemli…” Kandilli Entrepreneurs and Managers Club, Member of the Board of Management, Onur Soysal: “I am proud of Simit Sarayı” “I visited many stores of Simit Sarayı in foreign countries. I see myself as a part of this family. I am proud of Simit Sarayı stores in every part of the world and I congratulate everyone worked to achieve this success. Brand’s expand to foreign countries will also serve as an example for other companies. The success of this operation is therefore very important...” 040_049_NEWYORK_PATRONLAR.indd 45 14/12/14 21:47 Kiğılı Giyim Yönetim Kurulu Başkanı Abdullah Kiğılı: “Simit Sarayı dünyanın her yerinde başarılı olur” “Abdullah Kavukcu çok çalışkan bir insan. Yıllardır kendisini tanıyorum. Zaman zaman da yol haritasını çizmesinde kendisine yardımcı olmaya gayret ediyorum çünkü çok seviyorum. Simit Sarayı Türkiye’nin çok önemli bir markası oldu. Ben şuna eminim, dünyanın en fakirinden en zengin ülkesine kadar hangi ülkeyi sayarsanız sayın, Simit Sarayı her yerde Türkiye’nin bayrağını dalgalandırır ve büyük işler yapar. O yüzden her Türk vatandaşının Simit Sarayı ile gurur duyması lazım. Şimdiye kadar çok başarılı işlere imza attılar. Bundan sonrada başarılarının devamını diliyorum.” Kiğılı Giyim Chairman of Board Abdullah Kiğılı: “Simit Sarayı would be successful in every part of the world” “Abdullah Kavukcu is a hardworking person. I know him for years. Occasionally, I try to help him draw his road map because I love him very much. Simit Sarayı has become a very important brand of Turkey. I am sure of one thing; whichever country you choose from the most poverty-stricken to the richest ones, Simit Sarayı will fly the Turkish flag and make great works there. So, every Turkish citizen should be proud of Simit Sarayı. They put their mark on very successful works so far. I hope they will continue being successful.” 040_049_NEWYORK_PATRONLAR.indd 46 14/12/14 21:47 Enerji Sistem CEO’su Ediz Elhadef: “Başarısız olma ihtimali yok” Simit Sarayı’nın başarısı ile bir Türk olarak gurur duydum. Ürünler lezzetli ve kaliteli, servis çok iyi, başarısız olma ihtimali yok. Amerikalılar ‘bagel’i zaten çok seviyorlar. Bu sebeple simidi de çok seveceklerini düşünüyorum. Simit Sarayı, Amerika ve İngiltere dâhil pek çok kültüre uyum sağlayabilecek bir marka. Bütün mesele ortamdır, Simit Sarayı bunu çok güzel organize ediyor, lezzetli simit, lezzetli ürünler ve Türk çayı… Bu kültür bence dünyanın her yerinde çalışır. 040_049_NEWYORK_PATRONLAR.indd 47 Enerji Sistem CEO Ediz Elhadef: “No chance of being unsuccessful” As a Turk, I am proud of Simit Sarayı’s success. Products are delicious and quality, service is very good, there is no chance of being unsuccessful. Americans already love ‘bagel’ very much. Therefore, I think they will also love ‘simit’ very much. Simit Sarayı is a brand which can conform to many cultures including American and English. It is all about the ambiance; Simit Sarayı organizes this very well with its delicious bagel, tasty products and Turkish tea... In my opinion, this culture will work out in every part of the world. 14/12/14 21:47 Sur Yapı Yönetim Kurulu Başkanı Altan Elmas: Sur Yapı Chairman of Board Altan Elmas: “Gazete ve televizyonlarda New York’taki mağazanın açıldığını görünce gurur duydum. Hepimiz sahipleniyoruz bu markayı. Amerika ve diğer ülkelerdeki mağazaların sayısı arttıkça daha iyi haberlerini duyacağımıza da eminim. Simit Sarayı’nın bir başarı öyküsü olduğunu, caddelerde satılan simidi bambaşka bir vizyonla dünya markası haline getirmenin de takdir edilmesi gerektiğini düşünüyorum. Emeği geçen herkesi tebrik ediyorum, takdir ediyorum ve başarılarının devamını diliyorum. İnşallah Türkiye’nin bütün illerine, uzak coğrafyalara da işlerini taşıyacaklar, bu konuda Simit Sarayı’na güveniyoruz. Bunu yeni Türkiye’nin vizyonunu ortaya koyan gelişmelerden biri olarak da değerlendiriyorum.” “I was very proud when I saw on papers and television that the store in New York was opened. We all embrace this brand. As the number of stores in the United States and in other countries increase, I am sure we’ll hear better news. I think that Simit Sarayı is a success story, and making a world brand from bagels sold on street with a totally different vision must be appreciated. I congratulate and appreciate everyone who worked for this and wish their success to prevail. Hopefully, they will expand to all provinces of Turkey and to far; we trust in Simit Sarayı in this subject. I regard this as one of the developments that set forth the vision of new Turkey’s vision.” “Simit Sarayı bir başarı öyküsüdür” 040_049_NEWYORK_PATRONLAR.indd 48 “Simit Sarayı is a success story” 14/12/14 21:47 Roberto Bravo CEO’su Mustafa Kamar: “Gurur duyuyorum” “Abdullah Kavukcu 20-25 senelik arkadaşım. Beraber, borsa ve finans çalışmalarına katılmıştık. O yıllarda Simit Sarayı projesinden bahsettiğinde ‘Boş ver bu işleri, simit mi satacaksın?’ diyordum. Şimdi görüyorum ki, bu bir öngörü meselesiymiş. Bu sebeple her şeyden önce kendisini tebrik ediyorum. Abdullah Kavukcu, bu işe inandı, arkasında durdu. Türkiye’de başarıya ulaştı ve yurt dışında da bu başarıyı sürdürüyor. Son beş senedir gurur duyduğum iki marka var. Biri büyük satın almalarıyla gururlandığım Ülker grubu, biri de dünyaya açılan Simit Sarayı. Yurt dışındaki mağazalarına gittiğimde, gazetelerde New York mağazası ile ilgili haberleri gördüğümde hem mutlu oldum hem de gurur duydum. Bütün markaların hayali Amerika’da kabul görmektir. Amerika’da kabul görürseniz dünyaya daha kolay açılırsınız. Yeni açılan mağazada New York’a özgü ürünler de geliştirildiğini öğrendim, lokasyonu da çok iyi. Simit Sarayı umuyorum ve dua ediyorum ki, orada da başarılı olacak. Türkiye’nin 2023 hedefine uygun şekilde, dünyada kabul gören en önemli Türk markalarından birinin Simit Sarayı olacağını düşünüyorum.” Roberto Bravo’s CEO Mustafa Kamar: “I am proud of it” “Abdullah Kavukcu is a friend of mine since 20-25 years. We joined stock exchange and finance works together. When he told me about his Simit Sarayı project in those days, I used to say ‘Let go this stuff, you are not going to sell bagels, are you?’ Now I see that it was a matter of foresight. For this reason, I congratulate him in the first place. Abdullah Kavukcu believed in this and stood behind it. He achieved success in Turkey and he is sustaining this success also abroad. There are two brands in the last five years which I am proud of. First one is the Ülker Group whose great purchases made me feel prideful, and the other one is Simit Sarayı. When I visited their stores abroad, I was very happy and prideful with the news about New York store in the newspapers. Being accepted in the United States is a dream of all brands. If you are accepted in America, you can open up to the rest of the world more easily. I also learned that products specific to New York were also developed in the newly opened store, and its location is also very good. I hope and pray for Simit Sarayı to be successful there. I think Simit Sarayı will be one of the most significant Turkish brands accepted worldwide in line with Turkey’s 2023 target.” 040_049_NEWYORK_PATRONLAR.indd 49 14/12/14 21:47 Ülker markasının sahibi ve Yıldız Holding Yönetim Kurulu Başkanı Murat Ülker Instagram’da paylaştığı Simit Sarayı 5. Cadde fotoğrafıyla Simit Sarayı’nı övdü. The owner of Ülker and Yıldız Holding’s Chairman of the Board Mr. Murat Ülker commended Simit Sarayı, posting a photo on Instagram for the store of Simit Sarayı on the 5th Avenue. 050_053_INSTAGRAM.indd 50 14/12/14 21:50 Bu etİketle paylaştığınız fotoğrafların kullanım hakkı Sİmİt Sarayı’na aİt olacaktır. New York’ta Simit Sarayı keyfi İster mağazada, ister yolda... Simit ya da bir bardak demli çay... New York’ta çekilen fotoğrafları siz paylaştınız, biz yayınlıyoruz. Sağlık ve mutlulukla, daha nice güzel anlarınıza ortak olmayı dileriz... Simit Sarayı pleasure in New York Whether in the store or on the way… It may be a bagel or a glass of strong, brewed tea… You shared and here we are publishing it. We wish to share your many happy moments healthily and happily… 050_053_INSTAGRAM.indd 51 14/12/14 21:50 050_053_INSTAGRAM.indd 52 14/12/14 21:50 Simit Sarayı ile ilgili fotoğraflarınızı #simitsarayı etiketi ile paylaşın, dergimizde yayınlayalım! Share your photos about Simit Sarayı with #simitsarayı tag and we will publish them in Simit Sarayı Magazin. 050_053_INSTAGRAM.indd 53 14/12/14 21:50 Ver elini New York sokaklarını arşınlamaya ve yorulduğunuzda Beşinci Cadde’deki mağazamızda şahane bir simit molası vermeye hazır mısınız? İşte yolunuz New York’a düştüğünde görmeniz gereken 10 yer. NEW YORK! Özgürlük Anıtı A BD’yi sembolize eden şey nedir diye sonulsa sanırız hepimiz New York’taki Özgürlük Anıtı yanıtını veririz. Bakırdan yapılan 46 metre yüksekliğindeki bu heykel, Fransa tarafından kuruluşunun 100’üncü yılı nedeniyle ABD’ye hediye edildi. 1884-1886 yılları arasında inşa edilen heykel Özgürlük Adası’nda yer alıyor. Heykelin sağ elinde bir meşale, sol elinde ise bir hitabe bulunuyor. Tabletin üstünde 4 Temmuz 1776 tarihi (Bağımsızlık Bildirgesi’nin tarihi) yazılı. Heykelin başındaki tacın uçları ise yedi kıtayı simgeliyor. Heykeli ziyaret etmek istiyorsanız adaya bir feribotla ulaşarak meşaleye çıkabilir ve New York Limanı’nı tepeden seyredebilirsiniz. All Boards for New York! Are you ready to pound streets of New York and take a break for a Turkish bagel at our shop in the Fifth Avenue when you get tired? Here are 10 sightseeings to visit when you come by New York. Statue of Liberty A nyone would say Statue of Liberty when asked what represents best the U.S.A. Made of copper, this 46m long statue was a gift of France to the U.S.A. for the 100th anniversary of the Declaration of Independence. Constructed between 1884 and 1886, the statue is located on Liberty Island. The right hand of the statue holds a torch as the left one is with a tabula ansata that is a tablet evoking the law. Upon the tablet is inscribed the date of July 4, 1776 (American Declaration of Independence). The tips of the crown on the statue’s head represent the seven continents. If you would like to pay a visit to the Statue, you can take a ferry to the Island and go up to the torch and overlook the Port of New York. 054_067_NEWYORK.indd 54 14/12/14 21:51 ! rk! ke gs to 054_067_NEWYORK.indd 55 14/12/14 21:51 Brooklyn Köprüsü B rooklyn ile Manhattan’ı birbirine bağlayan Brooklyn Köprüsü’nün yapımına 3 Ocak 1870’de başlandı. Köprü, 24 Mayıs 1883’te hizmete açılana kadar yapımında çalışan 27 kişi hayatını kaybetti. 15.1 milyon dolara mal olan köprü tamamlandığı zaman dünyanın en geniş asma köprüsüydü. 1875 metre uzunluğundaki Brooklyn Köprüsü hem yaya hem de araçlar tarafından kullanılıyor. İki şeride ayrılan yaya yolunun bir şeridi bisikletlilere tahsis edilmiş. Gotik tarzda inşa edilen köprü 19’uncu yüzyıl mühendisliğinin doruk noktası olarak tanımlanıyor. Brooklyn Bridge C onnecting Brooklyn and Manhattan, the Bridge began to be constructed on January 3, 1870. 27 workers lost their lives during construction before it was opened for service on May 24, 1883. Having cost 15.1 million dollar, the bridge was the largest suspension bridge when the construction was completed. With 1875 meter in length, the Brooklyn Bridge has been in service for both pedestrians and vehicles. One lane of the walkway is allocated for bicycles. Designed in a Gothic style, the Bridge is defined as the climax of the 19th century engineering. 054_067_NEWYORK.indd 56 14/12/14 21:52 054_067_NEWYORK.indd 57 14/12/14 21:52 054_067_NEWYORK.indd 58 14/12/14 21:52 Central Park K ent parkı anlayışının en güzel örneklerinden biri olan Central Park içerisinde irili ufaklı göller, bisiklet yolları, hayvanat bahçesi ve buram buram doğa var. Şehrin tam ortasında doğayla iç içe olabileceğiniz Central Park yıllık ortalama 25 milyon ziyaretçi çekiyor. New York’un akciğeri diyebileceğimiz parkın uzunluğu 4, genişliği ise 1 kilometre. Birçok girişi bulunan bu parkın içinde beyzbol oynayan, gölde kano kullanan, bisiklet süren, yürüyen, koşan her türlü insana rastlamak mümkün. Central Park, şehir içindeki çılgınca dolaşıp yorulduktan sonra biraz soluklanıp doğa ile baş başa kalmak için mükemmel bir yer. Central Park R epresenting one of the finest examples for a city park, the Central Park is home to several ponds with miscellaneous sizes, bicycle lanes, a zoo and abundant nature. Central Park is a site where you can be in touch with nature right in the heart of the city attracting 25 million visitors a year. Regarded as the lung of New York, the Park is 4 meter in length and 1 kilometer in width. With many entrances, one can come across with any type of person playing baseball, canoeing, bicycling, hiking and running. Central Park is a perfect spot to be alone with nature taking a breather after crazily walking around the city and getting tired. 054_067_NEWYORK.indd 59 14/12/14 21:52 054_067_NEWYORK.indd 60 14/12/14 21:52 Modern Sanat Müzesi 1 929 yılında kurulan müze, modern sanat konseptli ilk müze. Dünyadaki en önemli modern sanat müzelerinden biri olan Modern Sanat Müzesi, modern sanat eserlerinin bir araya getirilmesi amacıyla kurulmuş. 150 bin ayrı parçanın sergilendiği müzede 22 bin film ve 4 milyon film karesi bulunuyor. Müzede sergilenen önemli eserlerden bazıları şöyle: The Starry Night (Yıldızlı Gece) - Vincent van Gogh, Les Demoiselles d’Avignon (Avignon’un Genç Kızları) Pablo Picasso, The Persistence of Memory (Belleğin Azmi) Salvador Dali, Broadway Boogie Woogie (Broadway Boogie Woogie’si) - Piet Mondrian, Water Lilies (Nilüferler) - Claude Monet, Dance (Dans) - Henri Matisse, The Bather (Yıkanan) - Paul Cezanne, ve Self-Portrait With Cropped Hair (Kesilmiş Saçlı Otoportre) - Frida Kahlo. Museum of Modern Art E stablished in 1929, the Museum is the first of its kind in terms of modern art concept. Museum of Modern Art, one of the top modern art museums across the world, was established in an effort to piece modern works of art together. With 150 individual works of art on display, the Museum has 22 thousand films and 4 million film frames. Some of the most important works of art including world-famous paintings are The Starry Night by Vincent van Gogh, Les Demoiselles d’Avignon by Pablo Picasso, The Persistence of Memory by Salvador Dali, Broadway Boogie Woogie by Piet Mondrian, Water Lilies by Claude Monet, Dance by Henri Matisse, The Bather by Paul Cezanne, and Self-Portrait With Cropped Hair by Frida Kahlo. 054_067_NEWYORK.indd 61 14/12/14 21:52 11 Eylül Anıtı N ew York’taki Dünya Ticaret Merkezi’ni hedef alan saldırılarda yıkılan İkiz Kuleler’in yerine inşa edilen anıt ABD’liler için büyük önem taşıyor. İkiz Kuleler’den geriye kalan ve Sıfır Noktası olarak adlandırılan alanda kurulan iki anıt havuzda 11 Eylül saldırılarında hayatını kaybedenlerin isimleri yazılıyor. Anıt havuzdan gökyüzüne uzanan iki büyük ışık hüzmesi İkiz Kuleleri temsil ediyor. El Kaide tarafından İkiz Kulelere 11 Eylül 2001 tarihinde yapılan saldırıda 3 bine yakın insan hayatını kaybetti. 9/11 Memorial H aving collapsed as a result of attacks at the World Trade Center in New York, the Twin Towers were replaced by a memorial erected on the site that has a major importance for Americans. Upon two pools of memorial as a residual of the Twin Towers and titled as Ground Zero are inscribed names of those who lost their lives as a result of 9/11 attacks. Two light beams dispreading through the sky represent the Twin Towers. 3 thousand people were killed by the attacks of Al-Qaeda at the Twin Towers on September 11, 2001. 054_067_NEWYORK.indd 62 14/12/14 21:52 Metropolitan Sanat Müzesi D ünyanın en önemli eserlerinin sergilendiği Metropolitan Sanat Müzesi’nde 2 milyondan fazla eser bulunuyor. Central Park’ın hemen yanındaki müzede 1870’ten bu yana toplanmış 2 milyondan fazla sanat eseri bulunuyor. Müzeyi gezebilmek için en az bir gününüzü ayırmanız gerekiyor çünkü daha kısa bir sürede bu müzenin hakkını verebilmeniz neredeyse imkânsız. Yıllık ortalama 5 milyon ziyaretçiyi ağırlayan müze aynı zamanda ABD’nin en büyük sanat müzesi. Metropolitan Museum of Art W ith top works of art on display, the Metropolitan Museum of Art includes over 2 million works of art in total. Located right adjacent to the Central Park, the Museum is home to over 2 million works of art collected since 1870. You need at least one full day to tour the Museum since it is almost impossible to give the museum its due in a shorter period of time. Hosting 5 million visitors a year, the Museum is the largest museum of art in the U.S. 054_067_NEWYORK.indd 63 14/12/14 21:52 Çin Mahallesi Ç in’den gelen göçmenlerin yaşadığı Çin Mahallesi, New York içindeki mini Çin olarak da adlandırılabilir. Çin Mahallesi’nde neredeyse tüm tabelalar Çince; mahalleye girdiğinizde kendinizi New York’ta değil Çin’de hissediyorsunuz. Çin yemeklerinin tadına doyasıya varacağınız bu mahallede bolca hediyelik eşya alabilir, Çin kültürünü yakından tanıyabilirsiniz. Mahalle, Manhattan’ın aşağı doğu kısımlarında, Canal Street çevresinde yer alıyor. Yaklaşık 100 bine ulaşan nüfusuyla Chinatown, ABD’deki en büyük ve eski Çin Mahallesi. Özellikle Çinlilerin yeni yıllarını kutladıkları ocak ve şubat aylarında Çin Mahallesi sokakları daha da renkleniyor. Chinatown P opulated by Chinese immigrants, Chinatown is a China minor within New York. All signboards are Chinese in Chinatown as you feel like you are in China rather than in New York. You can buy a variety of souvenirs and get to know Chinese culture better in this neighborhood where you can savor Chinese foods to the full. The neighborhood is located on the borough of Manhattan and around Canal Street. With an estimated population of 100 thousand people, Chinatown is the largest and the oldest Chinese neighborhood of the United States. Chinatown turns into a more colorful site in January and February when Chinese people celebrate their New Year. 054_067_NEWYORK.indd 64 14/12/14 21:52 Beşinci Cadde E ğer New York’ta biraz alışveriş yapmak istiyorsanız, 5. Cadde’ye mutlaka gitmelisiniz. Prada, Chanel, ChristianDior, Gucci, Louis Vuitton, Versace, kısaca dünya markalarının en ünlülerinin hepsi bu caddede mağaza sahibi. Beşinci Cadde’uğramanız için en önemli neden ise simit hasretinizi dindirme şansına sahip olmanız. Zira 435 FifthAvenue New York NY 10016 adresinde açılan Simit Sarayı mağazamız birbirinden lezzetli ürünleriyle sizleri bekliyor. Fifth Avenue F ifth Avenue is a must to visit if you would like to go shopping in New York. World’s top brands including Prada, Chanel, Christian Dior, Gucci, Louis Vuitton, Versace and so forth has a store on this Avenue. The most important reason for paying a visit to the Fifth Avenue is a chance to fulfill your longing for a Turkish bagel. Opened for service at NY 10016 on the Fifth Avenue, the branch of ‘’Simit Sarayi’’ awaits for you with delicious products. 054_067_NEWYORK.indd 65 14/12/14 21:53 Times Meydanı T imes Meydanı, Batı 42’nci Cadde’nin Broadway ve Yedinci Avenue ile kesiştiği kavşak ve etrafındaki alanı kapsıyor. New York’un en coşkulu yeni yıl kutlamaları bu meydanda yapılıyor. Neredeyse tüm metro hatlarının kesişme noktası olan Times Meydanı, yüksek binaların üzerindeki dev reklam panoları ve ekranlarla büyüleyici bir görüntüye sahip. Zaman zaman düzenlenen protestolarla da gündeme gelen Times Meydanı, kozmopolit kapısı ile çok sayıda turist çeken, günün her saati hareketli bir meydan. Times Square T imes Square is located at the junction of Broadway stretching from West 42nd to Broadway and Seventh Avenue. This is where the most frenzied New Year’s celebrations of New York are held. As a junction of almost the entire subway route, Times Square has a fascinating landscape with giant advertisement boards and screens on top of high-rise buildings. Brought to the agenda due to occasional protests, Times Square is a site full of action day and night attracting a lot of tourists thanks to its cosmopolitan nature. Empire State Binası N ew York’un ve hatta ABD’nin sembollerinden biri olan EmpireState 1931 yılında inşa edildi. 102 katlı ve 443.2 metre yüksekliğindeki bu gökdelenin üst katlarında kar yağarken alt katlarının hizasında yağmur yağdığı zamanlar olabiliyor. Binanın 86’ncı ve 102’inci katlarına çıkarak New York’u yukarıdan izleyebilirsiniz. Tabii ücretini ödemek kaydıyla… Bina içerisinde 74 tane asansör bulunuyor ve bunlardan bazıları hiç durmadan en üst kata çıkan ekspres asansörler. Binanın yapımında 55 bin ton çelik, 10 milyon kiremit, 96 km su borusu kullanılırken binanın 6 bin 550 penceresi bulunuyor. Empire State Building A s one of the symbols of New York and even the U.S.A, the Empire State Building was constructed in 1931. With 102 floors and 443.2 meter in length, the skyscraper is every now and then home to snow on upper floors whereas it rains on lower floors. You can overlook New York on 86th and 102nd floors of the building. For a fee as you can imagine... The building has 74 elevators some of which are express ones traveling to the top floor with no stop at all. The construction of the building includes 55 thousand tons steel, 10 million bricks, 96 km long water pipe as well as 6 thousand 550 windows. 054_067_NEWYORK.indd 66 14/12/14 21:53 054_067_NEWYORK.indd 67 14/12/14 21:53 H A B ER N E WS Simit Sarayı perakande günlerine lezzet kattı Simit Sarayı, sektörün en önemli etkinliklerinden biri olan 14. Perakende Günleri’nde lezzetli ikramlarıyla perakendecilerin buluşma noktası oldu. L ütfi Kırdar Kongre ve Sergi Sarayı’nda, 26-27 Kasım tarihlerinde düzenlenen 14. Perakende Günleri’nde Rumeli Salonu 103 numarada yer alan Simit Sarayı standı ve Vip 2 giriş kapısındaki Simit Sarayı karavanı; simit, börek, kurabiye, sandviç, pasta ve dondurma çeşitleri, Simit Sarayı’nın özel lezzeti Simit Burger, sıcak ve soğuk içecek ikramları ile iki gün boyunca katılımcılardan yoğun ilgi gördü. Perakende Günleri’nin sektörün her yıl heyecanla beklediği bir etkinlik olduğunu belirten Simit Sarayı İcra Kurulu Başkanı Abdullah Kavukcu, “Perakende Günleri, her yıl gerçekleştirilen sunum ve paylaşımlarla bizlere yeni trendleri yakından izleme, aynı zamanda da sektörün nabzını tutma imkanı sunuyor. Bu yıl da iki gün boyunca dünyada ve Türkiye'de perakende dünyasına yön veren isimlerle buluşarak karışılıklı deneyimlerimizi paylaşma fırsatı bulduk” dedi. Perakande Günleri boyunca gerçekleşen birçok oturumda perakande sektörü çok yönlü olarak değerlendirildi. Sunum ve konuşmalar arasında ise fuar alanındaki stantlarda sektör temsilcileri biraraya gelme ve sohbet etme imkânı buldular. Nefis lezzetleri ve ikramlarıyla fuar alanına âdeta gerçek mağaza açan Simit Sarayı’nın stantı da bu buluşmaların en çok yapıldığı yerdi. Simit Sarayı Magazin ekibi olarak, iş dünyasının önde gelen isimleriyle söyleşi yaptık ve perakandenin 2014’ünü ve 2015’ini konuştuk…. Simit Sarayı adds zest to retail days Simit Sarayı grew into a rendezvous for retailers thanks to delicious treats at the 14th Retail Days, one of the top events for the industry. H eld at Lütfi Kırdar Convention and Exhibition Center on November 26-27, the 14th Retail Dayswas an event where Simit Sarayı's stand situated at number 103 of Rumeli Hall and Simit Sarayi's caravan situated at VIP gate 2 varieties of simit, pastry, cookie, sandwich, cake and ice cream , custom-made burgers of Simit Sarayı hot and cold beverages drew a huge interest from participants for two Vahap Küçük: “Türkiye marka ihracatı yapmalı” Perakande Günleri kapsamında Simit Sarayı standında söyleşi yaptığımız, LC Waikiki Yönetim Kurulu Başkanı Vahap Küçük de, yurt dışı yatırımlarının 2015 yılında devam edeceğini belirtti. 2015’te yurtdışında 25 ülkede 68 068_073_PERAKENDE_GUNLERI.indd 68 12/16/14 9:38 PM days. Noting that Retail Days is an event the industry looks forward to on a yearly basis, Simit Sarayı's Chairman of the Executive Board Mr. Abdullah Kavukcu said: "Retail Days provides us with an opportunity to follow and keep tabs on new trends, and keep our fingers on the pulse of the industry as well. Just like every year, we have had a chance to gather leading figures of the retailing industryacross the world and Turkey and exchange experience for two days." Scores of sessions held during Retail Days elaborated on retailing industry. For breaks following presentations and speeches, Industry representatives had a chance to gather and chat around stands in the foyer area. Having virtually launched an actual store of delicious flavors and treats in the 200 mağazaya ulaşmayı hedeflerini kaydeden Küçük, ihracat rakamlarıyla ülke ekonomisine ve sektöre ivme kazandırmaktan mutlu olduklarını söyledi. Küçük, “Fason ihracat değil markalı ihracat yapmamızın zamanı geldi de geçiyor. LC Waikiki olarak bugün marka ihracatı yapıyoruz. Umarım sektördeki birçok firma da uluslararası markalaşma adına önemli sonuçlar elde eder” dedi. Perakende Günleri, iş dünyasının önemli isimlerini bir araya getirdi. Retail Days gathered prominent figures of the business circle. Hüseyin Doğan: “Yurt dışı yatırımları önemli” Perakende Günleri’ne katılan bir diğer değerli isim, Ramsey İcra Kurulu Başkanı Hüseyin Doğan ise sektörün son 10 yılda büyümesinin hızlandığını, geçtiğimiz yıl sadece Türkiye’de değil yurt dışı açılımlarıyla da şirketlerin önemli sonuçlar elde ettiğini söyledi. Yurt dışındaki başarılı stratejilerin, Türkiye’nin markalarını uluslararası arenada etkin kılacağını, bunun da hem Türkiye hem de markalar adına olumlu sonuçlar getireceğine değinen Doğan, kendi markaları için, 69 068_073_PERAKENDE_GUNLERI.indd 69 12/16/14 9:38 PM H A B ER N E WS 2014 yılında büyüme oranlarının yaklaşık yüzde 30 olduğunu söyledi. Doğan, 18 ülkede 38 mağaza ile hizmet veren şirketin 2015’te yurt dışı lokasyonlarını artırmayı hedeflediğini de sözlerine ekledi. Mehmet Ziylan: “2014 beklentilerin üzerinde bir yıl oldu” Flo, Polaris ve Kinetix gibi önemli markaları bünyesinde barındıran Ziylan Grup’un Yönetim Kurulu Başkanı Mehmet Ziylan, perakende sektörünün, son derece dinamik, iç ve dış etkenlere, olumlu-olumsuz her türlü gelişmeye anında tepki veren bir sektör olduğunu söyledi ve bu kapsamda 2014 yılını şöyle değerlendirdi: Simit Sarayı etkinlik boyunca sunduğu birbirinden leziz ikramlarla fuara lezzet kattı. Simit Sarayı added zest to the event thanks to delicious treats. foyer area, Simit Sarayi was home to the most of the gatherings at its own stand. As a team of Simit Sarayi magazine, we held interviews with leading figures of the business world to talk over 2014 and 2015 for retailing... Vahap Küçük: ‘’Turkey has to export brands’’ Held an interview with Simit Sarayı magazine at its stand as a part of Retail Days, LC Waikiki’s Chairman of the Board Mr. Vahap Küçük said that the company would continue to make foreign investments in 2015. Aspiring to launch the 200th international store in 25 countries by 2015, Mr. Küçük said: “We are delighted to lend an impetus to Turkish economy and the industry thanks to exportation. It is time to export brands not contract manufacturing. LC Waikiki currently exports brands. I hope many companies of the industry will come to fruition in terms of international branding.” 70 068_073_PERAKENDE_GUNLERI.indd 70 12/16/14 9:38 PM Hüseyin Doğan: ‘’Foreign investments are of importance’’ Another prominent figure to have attended Retail Days was Ramsey’s Chairman of the Executive Board Mr. Huseyin Doğan. He pointed out that the industry has accelerated in growing for the past decade, and companies have come to major fruition thanks to not only domestic investments but also foreign expansion. Stating that successful foreign strategies would dynamize Turkish brands in the international arena, and this would lead to fruitful conclusions for both Turkey and the brands, Mr. Doğan noted that the company grew by almost 30 percent in 2014. Mr. Doğan also added that the company with operations in 18 countries at 38 stores aspires to increase the number of international locations in 2015. Mehmet Ziylan: "2014 has exceeded all my expectations" As the CEO of Ziylan Group incorporating major brands such as Flo, Polaris and Kinetix, Mr. Mehmet Ziylan noted that the retailing industry is extremely dynamic and responsive to internal and external factors as well as positive and negative developments at an instant, and commented on the year 2014: "I did not have any positive expectation for the year 2014. We were expecting Turkey to plunge into an economic climate of elections. On the contrary, 2014 has exceeded all expectations. Our company aimed at growing by 27 percent but indeed grew by almost 35 percent." Noting that the company would set foot in 2015 with more hopes, Mr. Ziylan said: "As long as you are a part of the global economy and hurricanes keep blowing, you have to err on the side of caution no matter what you do for a living." Perakande Günleri kapsamında düzenlenen ödül töreninde, Hamzagil A.Ş. Kurucu Başkanı Aykut Hamzagil’e “Yaşam Boyu Başarı” ödülünü Kiğılı Giyim Yönetim Kurulu Başkanı Abdullah Kiğılı verdi. At the award ceremony held as a part of Retail Days, Hamzagil’s Founder Chairman Aykut Hamzagil was presented with an award by Kiğılı’s Chairman Abdullah Kığılı for “Lifetime Achievement.” “2014 yılına girerken pozitif beklentilerimiz olduğunu söyleyemeyeceğim. Ülkenin seçim ekonomisine gireceği beklentisiydik. Buna karşılık, 2014 beklentilerimizin üzerinde bir yıl oldu. Şirket olarak yüzde 27 büyüme hedefliyorduk, yaklaşık olarak yüzde 35 büyüdük.” 2015’e bir önceki yıla kıyasla daha umutlu girdiklerini söyleyen Ziylan, “Dünya ekonomisinin bir parçası olduğunuz ve kasırgalar döndüğü müddetçe, ne iş yaparsanız yapın temkini elden bırakmamak lazım” sözleriyle 2015 yılında büyümeyi hedeflediklerini ama temkinli davranmaktan vazgeçmeyeceklerini kaydetti. Yerli taxfree firması geliyor Perakende Günleri’nde konuştuğumuz Kandilli Girişimci ve Yöneticiler Kulübü Kurucular Kurulu ve Yönetim Kurulu Üyesi Onur Soysal’dan ise müjdeli bir haber geldi. Türk Hava Yoları, Onur Soysal ve VK Holding’in sahibi Vahap Küçük’ün ortaklığı ile kurulan yeni taxfree firması, Ocak 2015 tarihinden itibaren alışveriş merkezleri başta olmak üzere Türkiye’de hizmet vermeye başlayacak. Soysal, iki yabancı şirketin faaliyet gösterdiği Türkiye’de, tamamı Türk ortaklı bir şirket olarak sektöre girmekten mutluluk duyduklarını kaydetti. Abdullah Kiğılı: “Gelecek ümitli” Sektöre dair umut verici açıklamalarda bulunan Abdullah Kiğılı da, Türkiye’nin 75 milyon nüfusu ile enerjik bir A domestic tax-free company is on the horizon Having held talks with us as a part of Retail Days, the Member of Council of Founders and the Executive Board for Kandilli Club of Entrepreneurs and Executives Mr. Onur Sosyal broke the good news. Established in partnership of Turkish Airlines, Onur Soysal and VK Holding’s owner Vahap 71 068_073_PERAKENDE_GUNLERI.indd 71 12/16/14 9:38 PM H A B ER N E WS Küçük, the new tax-free company will provide services across Turkey particularly in shopping malls starting from January 2015. Mr. Soysal expressed his pleasure for the company to have penetrated into the market as an all Turkish-partnered company in Turkey where only two foreign companies currently operate. Abdullah Kiğılı: “The future is bright” Making a promising statement about the industry, Mr. Abdullah Kiğılı commented that Turkey is a dynamic country with a population of 75 million, and it would be impossible to call a halt to the industry, and told us about the recipe for a successful business: “Just like anywhere around the world, a business unable to conduct operations in a proper way, with a boss in charge at work, and failing to recruit a competent squad will struggle in Turkey as well. As a boss, I work for 10 hours a day even though I am 70 years old. I am going to be in the driver seat of the company as long as I am healthy. The future is always bright. Turkey is one of the fastest growing major countries in Europe and across the world. No need to be concerned. But every business should operate at what they are good. I regret to say that one of the problems across Turkey is that people start a business or make investments in something they are not competent about, facing the facts after it is too late or they lose money. Each and every industry comes with a great competition. So, every business should operate in its expertise. A business should explore, learn how to do it, save money to make investments and then get into the market.” W Collection and Vakko keep growing Held an interview with the magazine, Mr. Ediz Elhadef said that W Collection and Vakko would continue to grow with the launch of new stores abroad. Heralding two new stores to be launched in Azerbaijan, Mr. Elhadef suggested that the group has recently launched stores in Zorlu Center and Akasya Shopping Mall in Turkey. 72 068_073_PERAKENDE_GUNLERI.indd 72 12/16/14 9:38 PM ülke olduğu, bu sebeple işlerin durmasının mümkün olmayacağı değerlendirmesinde bulundu ve başarılı işletmelerin sırrını şu sözlerle anlattı: “İşini iyi yapamayan, sağlıklı şekilde işinin başında olmayan, kadrosunu doğru kuramayan müesseseler her yerde olduğu gibi Türkiye’de de zorluk yaşarlar. Bir patron olarak, ben 70 yaşında hâlâ günde 10 saat çalışıyorum. Sağlığım elverdiği müddetçe işimin başındayım. Gelecek her zaman ümitli. Türkiye artık gittikçe büyüyen, dünyanın, Avrupa’nın çok önemli ülkelerinden biri. Hiç kimse korkmasın. Ama herkes bildiği işi yapsın. Maalesef ülkemizdeki bir sıkıntı da, insanların bilmediği işe girmesi, parayı yatırması, işi sonra öğrenmesi ve bu sürede kayıplar yaşaması. Bütün sektörlerde çok ciddi rekabet var, o yüzden herkes en başta bildiği işi yapmak zorunda. Araştıracak, işi iyice öğrenecek, yatıracağı parayı kenara koyacak ve ondan sonra işe koyulacak.” Altan Elmas: “More and more foreign nationals want to procure residences in Turkey” One of the prominent guests for Retail Days was Sur Yapi’s CEO Altan Elmas who has made a name for himself thanks to housing and shopping center projects. Noting that the organized retailing industry would keep growing, Mr. Elmas said that retailing brands would gradually expand into the Anatolia in addition to metropolitan cities. For the housing industry, Altan Elmas remarked that the number of foreign nationals that have bought a house in Turkey has increased by 60 percent, and it would hover around 11-12 thousand by the end of the year thanks to 7 thousand residences sold as of October. Mr. Elmas noted that the demand is quite high particularly in Antalya, Istanbul and Yalova where foreign nationals consider Turkey a safe harbor. Mustafa Kamar: "We all need to keep an eye on trends in exchange rate" Roberto Bravo's CEO Mr. Mustafa Kamar commented: “2014 has been better than what we expected it to be in terms of retailing industry." He had some warnings to articulate for 2015 though: "It is estimated that the U.S. will increase interests in June, and it will lead to a major fluctuation in exchange rates. That is why 2015 is a year to watch out." W Collection ve Vakko büyümeye devam ediyor Zirvede görüştüğümüz, Ediz Elhadef de, W Collection ve Vakko’nun yurt dışında yeni mağazalarla büyümeye devam edeceğini söyledi. Azerbeycan’da yeni açılacak iki mağazanın müjdesini veren Elhadef, Türkiye’de son dönemde Zorlu Center ve Akasya AVM’deki mağazaların açılışlarını yaptıklarını kaydetti. Altan Elmas: “Yabancıların Türkiye’de konut edinme isteği artıyor” Perakande Günleri’nin önemli konuklarından biri de şüphesiz, konut projeleri kadar AVM projeleriyle de adından sıkça söz ettiren, Sur Yapı Yönetim Kurulu Başkanı Altan Elmas’tı. Organize perakendenin büyümeye devam edeceğini söyleyen Elmas, büyük şehirlerin yanı sıra perakende markalarının Anadolu’ya da yavaş yavaş açılacağına inandığını belirtti. Altan Elmas, konut sektörü hakkında yaptığı açıklamada ise, Türkiye’den konut satın alan yabancı sayısının yüzde 60 arttığını, ekim ayı itibariyle satılan 7 bin konutun yıl sonuna kadar 11-12 bin seviyesine çıkacağını düşündüğünü söyledi. Elmas, Türkiye’nin güvenli bir liman olarak görüldüğü ülkelerden gelen talebin, başta Antalya olmak üzere, İstanbul ve Yalova’da da yüksek olduğunu söyledi. Mustafa Kamar: “Kur hareketlerine dikkat etmek gerekecek” Roberto Bravo CEO’su Mustafa Kamar ise 2014 yılını, “perakende sektörü için beklenenden daha iyi bir yıl” olarak değerlendirdi ve 2015 yılı için şu uyarılarda bulundu: “Altıncı ayda Amerika’nın faizleri artırması ve kurlarda büyük bir hareketlenme bekleniyor. 2015 bu sebeple dikkat edilmesi gereken bir yıl olacak.” 73 068_073_PERAKENDE_GUNLERI.indd 73 12/16/14 9:38 PM H A B ER N E WS Mahallenizin ilk Simit Sarayı’nı siz açmak ister misiniz? Yurt dışı ve yurt içi başarılarıyla her dönem adından söz ettiren Simit Sarayı, uygun fiyatlı ürünleri ve zengin menüsünü daha geniş kitlelerle buluşturmak amacıyla hayata geçirdiği yeni mağaza konsepti ‘Simit Sarayı Mahalle’ ile büyümesini sürdürüyor. Would you like to open up the first Simit Sarayı of your neighborhood? Simit Sarayı, which has always received attention in and out of the country thanks to its accomplishments, continues to grow with its new store concept, namely “Simit Sarayı Neighborhood”, which has been launched in order to deliver its reasonably-priced products and its rich menu to a wider population. 74 074_077_MAHALLE.indd 74 12/16/14 9:39 PM 75 074_077_MAHALLE.indd 75 12/16/14 9:39 PM H A B ER N E WS G ünün her saati kolay erişilebilir, sıcak ve taze ürünler sunmak için geliştirilen Simit Sarayı Mahalle, sosyal ilişkilerin kurulduğu en küçük sosyal grubu temsil eden 'mahalle' kavramından ilham alınarak Tarkan Önal Design tarafından tasarlandı. Büyük siteler, AVM’ler, metro istasyonları ve caddelere yakın mesafelerdeki ana arterler dışındaki sokak ve caddelerde konumlandırılacak ve fırın/cafe konsepti ile hizmet verecek 90-100 metrekare büyüklüğündeki Simit Sarayı Mahalle mağazalarının ilki 18 Aralık Perşembe günü Beylikdüzü’nde hizmete girdi. Simit, glutensiz simit, börek, kruvasan, sandviç, kurabiye, çörek, kek, pasta, ekmek, glutensiz ekmek ve kahvaltılık D eveloped to provide accessible, warm and fresh products at all hours of the day, Simit Sarayı Neighborhood has been designed by Tarkan Önal Design, drawing inspiration from the notion of “neighborhood”, the smallest social group where relationships and interactions of a social nature are established. Simit Sarayı Neighborhood stores will be located on streets that are away from large building complexes, shopping malls, subway stations and main arteries; and will provide services with a concept of bakery/café on an area of 90 to 100m2; the first Simit Sarayı Neighborhood store has started serving the customers on December 16th, 2014 in Beylikdüzü. Welcoming food enthusiasts everyday between 7:00 a.m. and 10:00 p.m., with its rich menu including, but not limited to, simit, gluten-free simit, pastries, croissants, sandwiches, cookies, muffins, buns, cakes, bread, gluten-free bread and breakfast food, Simit Sarayı Beylikdüzü Neighborhood ensures that the guests have an exquisite and pleasant experience in a warm and cozy atmosphere. 76 074_077_MAHALLE.indd 76 12/16/14 9:39 PM Simit Sarayı Beylikdüzü Neighborhood is admired for its soothing wooden textures, pastel color palette and its ecofriendly, stylish decoration. Here is where you can find Simit Sarayı Beylikdüzü Neighborhood:Cumhuriyet Mah. Hürriyet Cd. No:15/E Esenyurt-İstanbul. Do you want to open up a Neighborhood Store? You can start profiting as soon as you invest in Simit Sarayı Neighborhood, the new store concept of Simit Sarayı. You can acquire half of your start-up capital from our contracted banks. Moreover, you can revamp your existing store and convert it into a Simit Sarayı Neighborhood. Do not miss the franchise and investment rate of 375,000 TL* + VAT, valid until January 1st, 2015, for Simit Sarayı Neighborhood. Let us get to know each other and start growing together starting from today. *Simit Sarayı reserves the right to change the deadline of this offer. For detail information: (0212) 398 0 398 www.simitsarayi.com ürün çeşitlerinin yer aldığı zengin menüsü ile her gün 07.00-22.00 saatleri arası lezzet tutkunlarını ağırlayan Simit Sarayı Beylikdüzü Mahalle, sıcak ve samimi atmosferinde lezzet tutkunlarına ayrıcalıklı ve güzel bir deneyim yaşatıyor. Simit Sarayı Beylikdüzü Mahalle, mağazaya sıcaklık katan ahşap dokusu, pastel renkleri ve çevre dostu şık dekorasyonu ile de büyük beğeni topluyor. Simit Sarayı Beylikdüzü Mahalle’nin adresi ise şöyle: Cumhuriyet Mah. Hürriyet Cd. No:15/E Esenyurtİstanbul Mahalle Mağazası açmak ister misiniz? Simit Sarayı’nın yeni mağaza konsepti Simit Sarayı Mahalle ile yatırımınızı yapar yapmaz kazanmaya başlayabilir, sermayenizin yarısını anlaşmalı bankalarımızdan alabilirsiniz. Ayrıca isterseniz mevcut dükkanınızı yenileyerek Simit Sarayı Mahalle’ye dönüştürebilirsiniz. Simit Sarayı Mahalle için 01 Ocak 2015 tarihine kadar geçerli olacak 375.000 TL* + KDV franchise+yatırım bedeli fırsatını kaçırmayın, gelin tanışalım, birlikte büyümeye bugünden başlayalım. Ayrıntılı Bilgi İçin Tel: (0212) 398 0 398 www.simitsarayi.com (*) Simit Sarayı kampanya tarihinde değişiklik yapma hakkına sahiptir. 77 074_077_MAHALLE.indd 77 12/16/14 9:39 PM H ED İ Y E GIFT Yılbaşı hediyelerinizi aldınız mı? Yılbaşı yaklaşırken herkesi bir hediye alma telaşı sardı. Aile, arkadaşlar, akrabalar derken kafalar karışık. Sizin için birbirinden güzel hediye önerilerimiz var… Got your present for the new year's eve? Every man jack of us is in a rush as the new year's eve looms. We all are puzzled about what to get for family, friends, relatives and so on. Here are lots of ideal options for a present... 1 Banana Republic Küpe - 99.50 TL Banana Republic Earrings - 99.50 TRY 78 078_085_YILBASI_1.indd 78 14/12/14 21:56 79 078_085_YILBASI_1.indd 79 14/12/14 21:56 H ED İ Y E GIFT 2 Geyikli Broş Yukabyguliz.Sopsy. Com - 30 TL Deer-Shaped Brooch - Yukabyguliz.Sopsy. Com - 30 TRY 3 So Chıc - Stardust Collection Kolye - 419 TL So Chic - Stardust Collection Necklace 419 TRY 4 Banana Republic Kazak - 159.50 TL Banana Republic Sweaters 159.50 TRY Adidas Ayakkabı - 204 TL Adidas Sneakers - 204 TRY 5 80 078_085_YILBASI_1.indd 80 14/12/14 21:56 078_085_YILBASI_1.indd 81 14/12/14 21:56 H ED İ Y E 7 GIFT 6 DKNY Kadın Kol Saati - 489 TL – Saat&Saat Dkny Women’s Wrist Watch - 489 TRY – Saat&Saat 8 9 Fossil Erkek Kol Saati - 511.20 TL Saat&Saat Fossil Men’s Wrist Watch - 511.20 TRY Saat&Saat Favori Aslan Figürlü Kolye 683 TL Favori Lion Figurine Necklace - 683 TRY LIERAC Vitamin Yönünden Zengin Krem LIERAC Vitamin-Rich Cream 10 Atatürk tablosu www.istanbul1881.com Atatürk portrait www.istanbul1881.com 82 078_085_YILBASI_1.indd 82 14/12/14 21:56 078_085_YILBASI_1.indd 83 14/12/14 21:56 H ED İ Y E GIFT 12 11 So Chıc Stardust Collection Kolye - 349 TL So Chic Stardust Collection Necklace 349 TRY Kiğılı Triko - 99 TL Kiğılı Knitwear - 99 TRY 13 Silk And Cashmere Atkı - 369 TL Silk And Cashmere Scarf - 369 TRY 14 Kiğılı Triko - 99 TL Kiğılı Knitwear - 99 TRY 15 Mudo Kelebekli Takı Kutusu - 39.96 TL Mudo ButterflyShaped Jewelery Box - 39.96 TRY 84 078_085_YILBASI_1.indd 84 14/12/14 21:57 PastaKrema et Yo un lezz 5 dakikada hazır Yo un kıvam PastaKremasi_ilan_205x275_CN.indd 1 078_085_YILBASI_1.indd 85 18.11.2014 14:36 14/12/14 21:57 H ED I Y E GIFT En güzel yeni yıl hediyesi: Vakıf bağış kartları 2015’e girerken sevdikleriniz adına, vakıflara bağışta bulunabilirsiniz. Yaptığınız bağış karşılığında hediye göndereceğiniz kişiye bu bağışı onun adına gerçekleştirdiğinizin yazılı olduğu bir sertifika ulaştırılıyor. Mutluluk en çok paylaşıldıkça çoğalır, bunu unutmayın! A perfect present for the new year's eve: Charity donation cards You can make a donation to any charity on behalf of your loved ones as we head into the new year. In return for the donation, a certificate is delivered to the person that you donate for. Happiness is real only when shared! I Lösemili ve kan hastası çocukların, sağlık ve eğitim başta olmak üzere her türlü ihtiyaçlarının sağlanmasına yardımcı olmak, bunun yanı sıra, kalıtsal ve edinsel kan hastalıkları konusunda ulusal düzeyde tedavi, eğitim ve araştırma kurumları kurmak ve işletmek amacını taşıyan LÖSEV’e (Lösemili Çocuklar Vakfı) www.losev.org.tr adresinden ulaşabilir ve bağış seçeneklerini inceleyebilirsiniz. LÖSEV’e nakdi bağışın yanı sıra, hastanede tedavi gören çocukların aileleri tarafından hazırlanan yılbaşı ürün seçeneklerini satın alarak da katkıda bulunmanız mümkün. nspire children with leukemia Aspiring to help children with leukemia and blood disease meet their needs of any nature particularly in healthcare and education, and establish and operate treatment, training and research institutions for genetic and acquired blood diseases, LÖSEV (The Foundation for Children with Leukemia) HYPERLINK "http://www.losev.org.tr"is at your disposal on www.losev.org.tr for you to take a look at donation options. In addition to donation in cash, you can buy a wide range of products made by families of children undergoing treatment in a hospital, and contribute to their cause. Sevdiğiniz kişi için fidan diktirin Have a seedling planted for your loved one L ösemili çocuklara umut olun Türkiye Erozyonla Mücadele, Ağaçlandırma ve Doğal Varlıkları Koruma Vakfı (TEMA) da yılbaşına özel geliştirdiği sertifikalar ile sevdikleriniz adına yapacağınız bağışı belgelendiriyor. TEMA Hatıra Ormanı’na dikilecek bir fidan için 6 TL bağış yapıyorsunuz. Vakfın www.tema.org.tr adresindeki internet sitesinde ayrıntılara ulaşabilirsiniz. The Turkish Foundation for Combating Soil Erosion, for Reforestation and Protection of Natural Habitats (TEMA) certifies what you donate for your loved ones with a custom-made certificate. You donate 6 TRY for a seedling to be planted across the TEMA Memorial Forest. More information available on the website of the foundation: HYPERLINK "http://www.tema.org.tr"www. tema.org.tr. 86 086_087_YILBASI_2.indd 86 14/12/14 21:56 Adopt a tiger With more than 100 international institutions of nature conservation across the world, WWF aspires to make a difference at the global scale, and conserve the most precious habitats and species on the earth. If you are interested in both donating for the foundation and getting a new year's eve present for your loved ones, please take a gander at HYPERLINK "http://www.wwf.org.tr"www.wwf.org. tr (For the global website: HYPERLINK "http://wwf.panda.org/"http://wwf.panda. org/) allows you to adopt animals on the brink of extinction. A custom-made card is addressed to the persons you donate for, and it certifies that you have adopted a tiger, a sea turtle, a jungle cat or a grouper on behalf of them. ''Inspired Gifts'' by UNICEF Operating in more than 190 countries including Turkey to meet needs of children in healthcare, nutrition, education, emergency services, protection, clean water and living in a clean environment, UNICEF provides you with a chance to get ''Inspired Gifts'' for your loved ones. Throughout a year, the presents are disseminated to children around the world and across communities they live. A custom-made card is addressed with a photo of the present or a description when you get one of our presents for a friend, a companion or a colleague of yours. The variety of presents is off the charts. Among them are vaccines for terminallyill children, therapeutic milk, tents, and custom-made bed nets for malaria prevention. Bir kaplanı evlat edinin Dünyada 100’den fazla ülkede çalışmalar yürüten uluslararası bir doğa koruma kuruluşu olan WWF, küresel ölçekte bir değişim yaratmayı, yeryüzünün en değerli yaşam alanlarını ve canlı türlerini korumayı hedefliyor. Hem vakfa bağışta bulunmak hem de sevdiklerinize bir yılbaşı hediyesi vermek isterseniz, www.wwf.org.tr (Global site için: http://wwf.panda.org/) adresi üzerinden nesli tükenmekte olan hayvanları evlat edinebilirsiniz. Bağışınızın ardından adresini ilettiğiniz kişilere özel bir kart gönderiliyor ve onun adına bir kaplan, deniz kaplumbağası, saz kedisi veya orfoz evlat edindiğiniz bildiriliyor. UNICEF’ten ‘Hayat Veren Hediyeler’ Bugün Türkiye dâhil 190'dan fazla ülkede çocukların sağlık ve beslenme, eğitim, acil yardım, korunma, temiz su ve temiz ortamda yaşama haklarını sağlamak amacıyla çalışmalar yürüten UNICEF’te sevdiklerinize ‘Hayat Veren Hediyeler’ seçebilirsiniz. Bu hediyeler yıl boyu UNICEF tarafından dünyanın her tarafında, çocuklara ve yaşadıkları toplumlara dağıtılıyor. Bir arkadaşınıza, dostunuza, iş çevrenize hediyelerimizden aldığınızda, onlara, hediyenin fotoğrafı ya da açıklaması olan özel bir e-kart gönderiliyor. Hediye çeşidi çok zengin: ölümcül çocuk hastalıklarına karşı aşılardan, tedavi edici süte, çadırdan, sıtmayı önleyici özel cibinliklere kadar pek çok ürün var. 87 086_087_YILBASI_2.indd 87 14/12/14 21:57 H ED İ Y E GIFT 88 088_093_YILBASI_3.indd 88 14/12/14 21:58 Hobi kazandıran hediyeler Presents to take up a hobby Sevdiklerinize farklı bir hediye vermek istiyorsanız; onlara, öğrenip uygulayacakları, yıl boyu eğlenecekleri bir hobi kazandırabilirsiniz. Bunun için yapmanız gereken, hediye alacağınız kişinin yeteneklerini ve hayallerini gözden geçirmek. İşte birkaç öneri… If you are interested in getting something unique for your loved ones, then you can help them take up a hobby that they would learn how to do and have fun with all year long. In order to do so, you better take skills and dreams of whom you get a present for into account. Here are a few suggestions... 89 088_093_YILBASI_3.indd 89 14/12/14 21:58 H ED İ Y E GIFT Yemek atölyeleri Birçok şehirde, Türk Mutfağı’ndan İtalyan Mutfağı’na; mezelerden içeceklere kadar çeşit çeşit yemek atölyeleri sevdiklerinizi bekliyor. Yemek kurs ve atölyesi hediye etmenin güzel tarafı, sadece eğitim süresince geçecek keyifli zamanda değil, öğrenilen tariflerin her hazırlanışında güzel dileklerle anılmanız olacaktır. Dans kursları Bilmediğiniz bir dansı öğrenmenin ne kadar heyecan verici olduğunu bir düşünün. Hediye almak istediğiniz kişi dans etmiyor olsa bile onun adına yaptıracağınız birkaç derslik kayıt, hayatında yeni bir sayfa açmasına yetecektir. Devamı ise ona kalmış… Hikayesi olan küçük dünyalar. A miniature world with a story behind. Cooking workshops A wide array of cooking workshops ranging from Turkish cuisine to the Italian including appetizers and beverages await your loved ones in numerous cities. The best part of presenting a cooking class or workshop is that you will be remembered with not only good times during the training but also pleasant wishes every time a recipe out of the cooking class is put on the table. Dance classes Just imagine how exciting it would be to know how to practice a type of dance that you have not been familiar with before. 90 088_093_YILBASI_3.indd 90 14/12/14 21:58 Star Wars minyatür dünyası. A miniature world of Star Wars. Pasta atölyeleri Şu bir gerçek ki son dört yıldır dünyada şekerlemelerle süslü cupcake ve pasta çılgınlığı var. Pastadan çok neredeyse heykelleri andıran bu lezzetler, sadece görenleri ve tadanları değil onu hazırlayanları da mutlu ediyor. Plazadaki işlerinden istifa edip mutlu atölyelerinde pasta yapmaya başlayan ve kendini çok daha iyi hissettiğini söyleyen insan hikâyelerine çok daha sık rastlıyoruz. Hafta sonu düzenlenen pasta atölyeleri rengârenk şeker hamurları ve çikolatanın getirdiği mutlulukla birleşebilir. Paten kursu İstanbul’da Bostancı sahilinde yürüyüşe çıktığınızda etrafta paten kayan birçok insanla karşılaşırsınız. Kadıköy’deki paten kursları hem son derece uygun fiyatlı hem de size paten kiralama olanağı da veriyor. Bazı kursların Türkiye’nin birçok ilinde şubesi de var. Patene başlarken eğitim almak, düşme olasılığını azalttığı için son derece gerekli. Paten kaymanın hayali bile çok güzelken, bu yıl sevdiklerinize çocukluk heyecanını hediye etmek de kulağa hoş geliyor doğrusu… Even though the person you get a present for does not know how to dance, signing up for a few hours of cooking class would suffice to start with a clean slate. The rest is up to the person you get this present for... Hobi dışı ilginç hediyeler Bu yılbaşında biraz farklı bir hediye almak isteyenler için bir önerimiz de ‘Terrarium House’ ürünleri. Cake workshops It is a fact that there has been a frenzy about fancy cupcakes and cakes topped with sweeties for the past four years. Reminding of sculptures rather than a cake, such flavors please not only those who get to see and taste them but also those who cook them. The stories of people quitting a job at a plaza, embarking on happily 91 088_093_YILBASI_3.indd 91 14/12/14 21:58 H ED İ Y E GIFT making cakes in a workshop and feeling much better are fairly common. Cake workshops held at weekends might as well unite parti-colored sugar paste with the bliss brought by any chocolate. Roller skating classes One gets to come across with roller skaters while taking a walk on the waterside of Bostancı, İstanbul. Roller skating classes around Kadıköy is both fairly affordable and offering a chance to rent skates. Some classes offer local branches across many towns in Turkey. Signing up for a class as you get started to skate is extremely essential since it mitigates the possibility to fall. While even imagining that you skate is attractive, it sounds great to give your loved ones a present with a childhood excitement. Non-hobby interesting presents Düğme bebek Button baby Hikâyesi olan minyatür dünyalar tasarlayan marka, anılarınız ve hayallerinizden yola çıkarak tasarımlarına yön veriyor. Bunun için yapmanız gereken, ilk olarak terrariumhouse@gmail.com adresine hikâyenizi anlatan bir mail göndermek. Örneğin hayal ettiğiniz bir ortamı, bir anınızı, sevdiğiniz bir şehri anlatıyorsunuz. Ya da tasarımı hediye etmeyi düşündüğünüz kişiye ait özellikleri (görünüşü, hobileri, nelerden hoşlandığı, vb.) İsterseniz tasarımınızın hikâyesini ve bitki seçimini ekiptekilere bırakabilirsiniz ya da tasarımı birlikte For those to go for something a little bit unusual for the new year's eve, ‘Terrarium House’ products would be one of the options to consider. Designing a miniature world with a story behind, the brand shapes designs based on your memories and dreams. All you need to do for that is to primarily submit anemail about your story to terrariumhouse@ gmail.com. For instance, you tell about an ambiance you dream of, a memory or a city that you love. Or the characteristics (appearance, hobbies, what he/she is into) of the person you want to get the design for. If you please, you can leave the choice of story and the plant to the teams of the brand or cooperate with them for the design. You can take part in workshops of Terrarium House with the concept of ''Imagine!'' and enjoy designing a terrarium. Or you can get a workshop sign-up for your loved ones on the new year's eve. For more information: http:// terrariumhouse.wix.com Leaves of tolerance Great prayers, messages of love, universal sayings and best wishes embroidered on leaves...An endearing and handicraft work of art embroidered on a natural wonder and dried between books. A perfect present for new year's eve: Leaves of tolerance available at a shop in the historic site of Grand Bazaar where Nick Merdenyan hosts world92 088_093_YILBASI_3.indd 92 14/12/14 21:59 famous guests...For information: www. nickscalligraphy.com Button baby You can have beautiful baby dolls made for your loved ones. Cute little baby dolls are shaped into a lamp shade, or merely a doll that stands in a corner and smiles at you. For contact: https://www.facebook.com/dugmebebek Hoşgörü yaprakları Leaves of tolerance oluşturabilirsiniz. Terrarium House'un '' Hayal edin!'' konseptli teraryum atölye workshoplarına katılıp teraryum tasarlamanın keyfini de çıkarabilirsiniz. Ya da yılbaşında sevdiklerinize atölye katılımı hediye edebilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için: http://terrariumhouse. wix.com Hoşgörü yaprakları Yapraklar üzerine işlenen birbirinden güzel dualar, sevgi mesajları, evrensel sözler ve iyi dilekler… Kitap aralarında kurutulan bir doğa harikası üzerine nakış nakış işlenen göz nuru bir sanat. Nick Merdenyan’ın dünyaca ünlü misafirlerini ağırladığı tarihi Kapalıçarşı’daki dükkânında sergilediği hoşgörü yaprakları, yılbaşı için harika bir hediye seçeneği… Bilgi için: www.nickscalligraphy.com Düğme bebek Birbirinden güzel bu bez bebekleri, sevdiğiniz kişilere özel hazırlatabiliyorsunuz. Sevimli bebekler bazen bir abajur, bazen kapı süsü, bazense bir köşede durup size gülümseyen salt bebekler olarak karşımıza çıkıyor. İletişim için: https://www.facebook.com/dugmebebek 93 088_093_YILBASI_3.indd 93 14/12/14 21:59 A DV ER TO R I A L Simit Sarayı’nın lezzetleri yeni yılda da yanınızda Flavors by Simit Sarayı at your disposal for the new year Lezzetinden ve kalitesinden ödün vermeden hem damaklara hem gözlere hitap eden Simit Sarayı’nın lezzetleriyle yeni yıla “merhaba” diyebilirsiniz… T ürkiye genelinde yaygın mağazaları ile lezzetli anların vazgeçilmez adresi Simit Sarayı, yeni yıl heyecanını birbirinden renkli ve lezzetli ürün seçenekleriyle tamamlıyor. Simit Sarayı, ürün yelpazesindeki Islak Kek, Muffin’in yanı sıra Mozaik, Latte, Bella Vista pasta alternatifleri ile yeni yıl gecesine damgasını vuruyor. Karışık Simit Pizza Mixed Simit Pizza Appealing to both taste buds and the eye without compromising on zest and quality, Simit Sarayı welcomes you to the new year with new flavors… A s an indispensable rendezvous of delicious memories at a great deal of stores across Turkey, Simit Sarayı complements the new year's ripple of excitement offering multicolored and delicious options of flavor. In addition to wet cake and muffin, Simit Sarayı sets to leave its mark on the new year's eve serving alternatives such as Mosaic, Latte and Bella Vista cakes In a piece or by weight Spacial Saray Dürüm Mixed Wrap Adding more arsenal to the menu of cookies and pastries, Simit Sarayı brings new flavors into the new year with alternatives such as dill-cheese, dill-olive, potato-cheese Those who would like to serve unique flavors for gusts for dinner at new year's eve might as well go for varieties of rose- 94 094_095_ADVERTORIAL.indd 94 14/12/14 21:59 shaped pastries with spinach, cheese, potato topped with crusty dough as well as minced-meat, potato and cheese, pencilshaped pastries, and a must-have water pastry. Fantastic options await those wishing to spend the new year's eve outside as Simit Sarayı offers varieties of Burgers, Grilled Meatball, Crusty Hot Dog, a Full Basket, and Sandwiches. The very first breakfast of the new year For those who would like to have the very first breakfast of the new year, Simit Sarayı serves a breakfast menu including Simit, tomato, cheese, cucumber, salami, olive and jam in addition to pastries, homemade dill buns along with brewed tea. A square breakfast can be crowned with a unique Turkish Coffee of Simit Sarayı. Tam Kahvaltı Tabağı Breakfast Pasta Latte Latte Cake İster adetle ister kiloyla alabilirsiniz Simit Sarayı, kurabiye ve poğaça menüsüne eklediği, isteğe bağlı olarak adet ya da kilo ile satılan, dereotlupeynirli, dereotlu-zeytinli, patatesli ve peynirli ev poğaçası, kahveli kakaolu kurabiye, fındıklı çikolatalı kurabiye, incir ve elma dolgulu seçenekleriyle yeni yıla yeni tatlar katıyor. Yılbaşı gecesi yemeğinde konuklarına farklı lezzetler sunmak isteyenler ise Simit Sarayı’nda bulunan; çıtır çıtır yufkanın farklı tatlarla göz doldurduğu ıspanaklı, peynirli, patatesli gül böreği çeşitlerini, kıymalı, patatesli ve peynirli kalem börek alternatiflerinin yanı sıra vazgeçilmez bir tat olan su böreğini tercih edebilir. Yeni yıl coşkusunu dışarıda geçirmek isteyenler için birbirinden lezzetli Simit Burger, Izgara Köfte, Çıtır Hot Dog, Bi Dolu Sepet, Sandviç Çeşitleri harika seçenekler olabilir. Yeni yılın ilk kahvaltısı Yeni yılın ilk kahvaltısını yapmak isteyenler ise Simit Sarayı’nda simit, domates, peynir, salatalık, salam, zeytin, reçel gibi seçeneklerin yer aldığı kahvaltı tabağının yanı sıra poğaça, dereotlu ev çöreği alternatiflerini demleme çay ile birlikte tercih edebilir. Doyurucu kahvaltıyı Simit Sarayı’nın eşsiz Türk Kahvesi ile taçlandırabilir. 95 094_095_ADVERTORIAL.indd 95 14/12/14 21:59 H A B ER N E WS İzmir+Simit= AŞK İzmir’in en prestijli sokaklarından Gül sokakta artık Simit Sarayı mağazası da var! Gül sokağa gezmeye gelen İzmirliler artık Simit Sarayı lezzetlerinden uzak kalmayacak. İ zmir’in en meşhur sokaklarından biri de Gül sokaktır. Rivayete göre 1382 numaralı bu sokakta oturan çok güzel bir kadının adı olduğu için buraya Gül Sokak adı verilmiştir. Özellikle Alsancak’ta oturanların buluşma noktası Gül Sokak araç trafiğine kapatılınca tüm İzmirlilerin buluştuğu, keyif aldığı bir sokak haline geldi. Her İzmirlinin bir anısı vardır Her İzmirlinin Alsancak’taki Gül Sokak’ta geçen tatlı bir anısı mutlaka vardır... Kimi ilk aşkıyla burada buluşmuş, kimi en sevdiği elbisesini buradan almıştır. Yıllar geçse, mağazalardaki markalar değişse, sokakta yürüyenler bambaşka diyarlara gitse de Gül Sokak’ın anlamı değişmez. İzmirliler Gül Sokağa sahip oldukları için kendilerini hep özel hisseder. İzmirliler için alışverişin merkezi, buluşmanın ortak adı Gül Sokak’ta birbirinden keyifli kafeler ve restoranlar sıralıdır. Son yıllarda uluslararası markaların, lüks mağazaların yer aldığı sokak tüm Ege Bölgesi’nin alışveriş merkezi haline geldi. İzmirliye soracak olursanız, “İstanbul’da Nişantaşı varsa bizde Gül Sokak var” diye yanıt verirler. Her mevsim kalabalıktır, hele de yaz sezonu bitince iğne atsanız yere İzmir+Simit= LOVE Gül, one of the most prestigious streets in İzmir, has now a store of Simit Sarayı! The people of İzmir who visit to Gül Street, will not be far away from Simit Sarayı’s amazing tastes. G ül Street is one of the most prestigious streets in İzmir… Rumor has it that the street was named after a beautiful lady that once resided in a house No. 1382 in the street. As a rendezvous for residents of Alsancak in particular, the Gül Street has morphed into a street of joy where all the people of İzmir meet after it was pedestrianized. Each and every person of İzmir reminisces about it Any person from İzmir has a memory to tell about the Gül Street. Some meet their lovers or buy their favorite clothes around here. What the Gül Street stands for remains intact in spite of years gone by and all the brands replaced, and the people that moved away. The people of İzmir always feel blessed to have the Gül Street in town. The Gül Street, a rendezvous for shopping and meeting, is laden with fancy coffee shops and restaurants. Hosting international brands and luxurious stores in recent years, the Street has grown into a shopping center for the entire Aegean Region. To the people of İzmir, the Gül Street is equal to what Nişantaşı means for Istanbul. It is a standing room only for each season particularly when summer is over since that is when summer time vacationists get back home from Çeşme or Bodrum, and head the Gül Street right away. Neither cold weather nor winter can stop people from piling into the Street. İzmir's mild climate further enhances the 96 096_097_GUL_SOKAGI.indd 96 12/16/14 9:45 PM joy of the Gül Street. The Gül Street has now been powered by a store of Simit Sarayı Simit Sarayı has been now in service since October in this renowned street of İzmir. Simit Sarayı launched its fifth store in the Gül Street, İzmir as an addition to those in Folkart, Seferihisar, Optimum and Konak. Rendering service from 7 a.m. through 11 p.m in a comfy decoration, welcoming ambiance and diversified menu, the store adds something else to the street in addition to delicious flavors: That sweet smell of simit... düşmez çünkü yazlıkçılar Çeşme’yi, Bodrum’u boşaltıp evlerine dönmüş ve kendilerini Gül Sokağı’na atmışlardır. Ne soğuyan hava ne de kış mevsimi buradaki kalabalığı değiştirir. İzmir’in yumuşak iklimi sanki Gül Sokağı’nın neşesini daha da artırır. Gül Sokak’ta artık Simit Sarayı da var İzmir’in bu meşhur sokağında geçtiğimiz ekim ayından beri Simit Sarayı mağazası da var. Simit Sarayı, Folkart, Seferihisar, Optimum ve Konak mağazalarının ardından İzmir’deki beşinci mağazasını Gül Sokak’ta açtı. Konforlu dekorasyonu, sıcak atmosferi, ve zengin menüsüyle 07:00-23:00 saatleri arası hizmet veren mağaza, birbirinden lezzetli ürünlerinin yanında sokağa bir şey daha kattı: Mis gibi simit kokusu... 97 096_097_GUL_SOKAGI.indd 97 12/16/14 9:45 PM H A B ER N E WS İstanbul Söğütlüçeşme Simit Sarayı açıldı İstanbul Söğütlüçeşme Simit Sarayı is opened One of Anatolian side’s distinguished districts, Söğütlüçeşme’s longing for Simit Sarayı is over. Our flavors are within your easy reach in Söğütlüçeşme. Anadolu yakasının güzide semtlerinden Söğütlüçeşme’nin Simit Sarayyı hasreti sonunda bitti. Lezzetlerimiz artık Söğütlüçeşme’de de elinizin altında. Z engin menüsü, uygun fiyatlı ürünleri ve sıcak dekorasyonu ile lezzet tutkunlarının vazgeçilmez buluşma noktası olan Simit Sarayı, Anadolu yakasının en gözde semtlerinden Söğütlüçeşme’de açıldı. Klasik Simit Sarayı lezzetlerinin yanı sıra kahvaltı çeşitleri, mantı, köfte, salata ve makarna seçeneklerinin yer aldığı zengin menüsü ile her gün 06.00-24.00 saatleri arası hizmet veren İstanbul Söğütlüçeşme Simit Sarayı, ferah atmosferi ve şık dekorasyonuyla lezzet tutkunlarından tam not aldı. İstanbul Söğütlüçeşme Simit Sarayı Adres: Hasanpaşa Mah.Mahmut Baba Sk.No:1/1 Söğütlüçeşme - Kadıköy A s an indispensable rendezvous for food aficionados thanks to a diversified menu, affordable products and welcoming decoration, Simit Sarayı has launched its new store in Söğütlüçeşme, one of the most popular districts of the Anatolian side of Istanbul. As a home to food aficionados from 6 a.m. through 12 p.m. every day, İstanbul Söğütlüçeşme Simit Sarayı has attracted a great deal of attention by virtue of a classic menu of Simit Sarayı as well as mantı (Turkish ravioli), meatball, salads, various types of breakfast, and pasta in addition to spacious setting and elegant decoration. İstanbul Söğütlüçeşme Simit Sarayı Address: Hasanpaşa Mah.Mahmut Baba Sk.No:1/1 Söğütlüçeşme - Kadıköy 98 098_099_SOGUTLUCESME.indd 98 14/12/14 22:00 098_099_SOGUTLUCESME.indd 99 14/12/14 22:00 H A B ER N E WS Simit Sarayı’ndan sinemaya destek Uluslararası Boğaziçi Sinema Derneği ve İstanbul Medya Akademisi tarafından ikincisi düzenlenen Uluslararası Boğaziçi Film Festivali’nin sponsorlarından biri de Simit Sarayı’ydı. S imit Sarayı, sanatı desteklemek amacıyla 2. Uluslararası Boğaziçi Film Festivali’nin sponsorlarından biriydi. 14 Kasım’da başlayan festival kapsamında, Atlas Büyük Salon, Cine Majestik Sinemaları, Tarık Zafer Tunaya Kültür Merkezi, Tophane-i Amire ve Bağlarbaşı Kültür ve Kongre Merkezi'nde katılımın ücretsiz olduğu etkinlikler düzenlendi ve bu etkinliklere ulusal ve uluslararası birçok önemli isim katıldı. Festival, 28 Kasım Cuma akşamı Cemal Reşit Rey Konser Salonu’nda düzenlenen ödül töreniyle sona erdi. Festival kapsamında Ahmet Uluçay Büyük Ödülü ile birlikte farklı dallarda ödüller sahiplerini buldu. Gecede, Türk sinemasının 100'üncü yılı dolayısıyla hologram gösterisi yapıldı. Adile Naşit, Sadri Alışık, Kemal Sunal özel hologram gösterisiyle sahnede filmlerinden bir kesit canlandırdı. Türkiye'de yapılan ilk hologram gösterimlerinden biri olan bu çok özel gösteri, izleyicilerden büyük alkış aldı. Dünya ve Türkiye sinemasının önemli isimlerinin katıldığı Ödül Töreni’nde Ahmet Uluçay Büyük Ödülü için Jüri’nin belirlediği 10 filmden biri Büyük Jüri tarafından seçildi. 50.000 TL’lik Ahmet Uluçay Büyük Ödülü’nü Butter Lamp kazandı. Simit Sarayı promotes cinema Simit Sarayı was one of the sponsors for the 2nd International Boğaziçi Film Festival organized by International Boğaziçi Cinema Association and Istanbul Media Academy. S imit Sarayı was one of the sponsors of the 2nd International Boğaziçi Film Festival, to support the arts. Free of charge activities were organized in Atlas Grand Saloon, Cine Majestik Cinemas, Tarık Zafer Tunaya Cultural Center, Tophane-i Amire and Bağlarbaşı Culture and Congress Center and many important national and international names have attended these activities. The festival was closed with the awards ceremony organized at Cemal Reşit Rey Concert Saloon on the Friday evening of November, 28th. Awards in various categories were given in addition to the Ahmet Uluçay Grand Prize. A hologram show was staged for the 100th anniversary of Turkish cinema in the evening. Fragments of Adile Naşit, Sadri Alışık and Kemal Sunal movies were displayed via a special hologram show on the stage. This hologram show was one of the very first ones in Turkey and received a great applause from the audience. One of the 10 films nominated by the Jury for the Ahmet Uluçay Grand Prize was awarded the Grand Prize in the award ceremony attended by the important names of Word and Turkish cinema. The 50,000 TL-worth Ahmet Uluçay Grand Prize was won by the Butter Lamp. 10 0 100_101_FILM_FESTIVALI.indd 100 14/12/14 22:00 100_101_FILM_FESTIVALI.indd 101 14/12/14 22:00 GURME GOURMET Erken hasadın dayanılmaz lezzeti Irresistible savor of early harvest 10 2 102_109_ZEYTIN_HASADI.indd 102 14/12/14 22:02 İlgilenenler bilir, kasım veya aralık ayları zeytin hasadı için erken dönemlerdir. Paki neden Ayvalıklılar erken hasat yapıyor biliyor musunuz? Tabii ki eşsiz zeytinyağı lezzetlerine ulaşabilmek için… Ataman Erkul As those interested may know, November or December is an early time for olive harvest. So, do you know why people of Ayvalik opt for early harvest? None other than that unique flavor of olive oil... 103 102_109_ZEYTIN_HASADI.indd 103 14/12/14 22:02 GURME GOURMET A yvalık'ta bu yıl 10’uncusu düzenlenen hasat şenliklerine konuk olduk. Birçok yöre için erken sayılabilecek kasım ayı hasadı Ayvalık'ta ise bir gelenek. Ancak bu konuya gelmeden önce sizlere zeytin ve zeytinyağının insanlık tarihindeki yolculuğuna ilişkin bazı ilginç bilgiler vermek istiyoruz… Aslına bakarsanız zeytin ağacının kökeni ve zeytinin tarihçesi konusunda kesin bir bilgi yok. Yapılan araştırmalara göre Akdeniz civarındaki pek çok bölgede yabani zeytin izlerine rastlanıyor. Zeytinin tarımsal bir ürün olarak kullanılmasına ilişkin bilgilere ise Suriye sınırları içerisinde, Doğu Akdeniz’de rastlanıyor. Bu izlerin tarihi ise M.Ö. 6000 yılına dayanıyor. Verilere göre zeytin tam da bu bölgeden üç kol halinde dünyaya yayıldı. Yapılan son araştırmalara göre Hatay, Kahramanmaraş ve Mardin hattında zeytin ağacının en alt türüne rastlanması bu bilginin doğruluğunu destekliyor. Güneydoğu Anadolu bölgesinde ilk yaygınlaşmasını oturtan zeytinin yolculuğu buradan Batı Anadolu’ya oradan ise Yunanistan, İtalya, Fransa ve İspanya’ya kadar uzanıyor. Sicilya üzerinden Kuzey Afrika topraklarına ulaşan zeytin, Güneydoğu, Suriye ve Mısır üzerinden ilerleyerek Akdeniz’in tüm güney kıyılarına yayıldı. Üçüncü kol ise İran ve Irak üzerinden Pakistan ve Afganistan’a ulaştı. Son adımda ise zeytin, İspanyollar tarafından 16’ncı yüzyılda Güney ve Kuzey Amerika’ya götürülerek yolculuğunu tamamladı. Bir diğer teoriye göre zeytinin çıkış noktası Olea Chrysophylla adlı her zaman yeşil kalan ve boyu 15 metreye kadar ulaşabilen yabani bir zeytin ağacı. Olea Chrysophylla’nın Güney Afrika’dan Orta Afrika’ya ve sonra da Mısır, Ortadoğu, Pakistan ve Hindistan üzerinden Çin’e ulaştığı W e took part in the harvest festivities held for the 10th time in Ayvalık. November harvest, which may sound too early for many regions, is a tradition in Ayvalık. Before proceeding with the rest of the topic, let us provide you with some interesting information about the journey of olive and olive oil in history... In fact, there is no precise data with regard to the origin of olive trees and background of olive. Studies point to wild olive types across many regions of the Mediterranean. It is also suggested that olive had been introduced as an agricultural product for the first time around Syria, the Eastern Mediterranean. The traces date back to B.C 6000. According to the reports, olive had originated from this region and penetrated into the whole world in three groupings. As far as latest reports suggest, this data is confirmed by the fact that the lowest variety of olive trees was available around Hatay, Kahramanmaraş and Mardin. Having settled in terms of early penetration in the Southeastern Anatolia, olive went on its journey through the Western Anatolia, and then stretched from Greece, Italy to France and Spain. Having made its way to the Northern Africa through the Sicily, olive stopped by the Southeastern Anatolia, Syria 10 4 102_109_ZEYTIN_HASADI.indd 104 14/12/14 22:02 and Egypt and permeated the whole southern coast of the Mediterranean. The third grouping arrived in Pakistan and Afghanistan through Iran and Iraq. For the final stage, olive was brought to the Southern and Northern America by the Spaniards in the 16th century. Another theory suggests that the origin of olive dates back to a wild olive tree named Olea Chrysophylla that keeps itself green at all times and can grow to a height of 15 meters.. Olea Chrysophylla is estimated to have ended up in China after making its way through South Africa, the Central Africa and then Egypt, the Middle East, Pakistan and India. On the other hand, there are some reports pointing to olive as a commercial commodity in Greece. Olive found in the Pharaoh Tutankhamun's grave is estimated to date back to B.C. 1325. The reports note that olive oil was not only an ingredient for food back then but also an instrument for religious rituals, health remedy, and fuel. Olive pervaded Europe thanks to the Romans. Olive oil penetrated into various regions by courtesy of the Cretan people who were interested in trade. The Cretan people ruled over the olive oil market for 3 thousand years. Such reports are confirmed by tablets massive olive oil pots found in Knossos and Phaistos palaces in Minos, and tablets found around the same location. The tablets embodied information about where olive oil was sold and produced. The role of olive in religions The Qur'an and the Bible refer to the term olive for many times. For instance according to the Qur'an, olive came down from heaven along with fig and landed on the Mount Sinai as a gift of God for people. Qur'an also refers to some swearing on olive for many times, and dubs olive as a holy fruit: “Allah is the light of the heavens and the earth. The parable of His light is as if there were a niche and within it a lamp. The lamp enclosed in glass. The glass as it was a brilliant star. Lit from a blessed tree, an olive, neither of the east nor of the west, whose oil is well-nigh luminous, though fire scarce touched it. Light upon Light. Allah Zeytinin tarımsal bir ürün olarak kullanılması Suriye topraklarına dayanıyor. Use of olive as an agricultural product dates back to the land of Syria. düşünülüyor. Öte yandan Yunanistan’da zeytinin ticari bir meta olduğuna dair bilgiler de mevcut. Firavun Tutankamon’un mezarında bulunan zeytinyağının tarihinin M.Ö. 1325’e dayandığı hesaplanıyor. Elde edilen bilgilere göre zeytinyağı o dönemde yemeklerde kullanılmasının yanında dinsel ritüellerde, sağlık amaçlı ve yakıt olarak da kullanılıyordu. Zeytin Avrupa‘ya Romalılar sayesinde yayıldı. Zeytinyağı kültürü ise ticaretle ilgilenen Giritliler sayesinde farklı bölgelere ulaştı. Giritliler 3 bin yıl boyunca zeytinyağı pazarında hakim konumdalardı. Bu bilgileri Avrupa’nın en eski uygarlığı olan Minos’ta Knossos ve Faistos saraylarında bulunan devasa zeytinyağı küpleri ve yine aynı yerde bulunan tabletler de doğruluyor. Bulunan tabletlerde zeytinyağının nerelere satıldığı ve üretimine dair bilgiler bulunuyordu. 105 102_109_ZEYTIN_HASADI.indd 105 14/12/14 22:02 GURME GOURMET Dinlerde zeytinin yeri Kur’an ve İncil’i incelediğinizde birçok yerde zeytin sözcüğünün geçtiğini görebilirsiniz. Mesela Kur’an’da zeytinin zeytinin incirle beraber Tanrının insanlara hediyesi olarak Sina Dağı’na cennetten indirildiği yazıyor. Yine Kur’an’da birçok defa zeytin üzerine yemin edildiği görülüyor ve zeytin mübarek bir meyve olarak ele alınıyor: “Allah, göklerin ve yerin nurudur. O'nun nurunun misali, içinde çerağ bulunan bir kandil gibidir; çerağ bir sırça içerisindedir; sırça, sanki incimsi bir yıldızdır ki, doğuya da, batıya da ait olmayan kutlu bir zeytin ağacından yakılır; (bu öyle bir ağaç ki) neredeyse ateş ona Tattığımız zeytinyağları içinde filtre edilmemiş sızma zeytinyağı bize göre açık ara öndeydi. Of all the varieties, the unfiltered extra virgin olive oil was the finest by a long shot. doth guide whom He will to His light. Allah doth set forth parables for men. and Allah doth know all things. (Surat Al-Nur, 35)'' According to another reference, When Adam the Prophet falls sick, he makes his son Seth go to the heaven to ask for forgiveness from God for all mankind. A guardian angel gives three seeds to Seth 10 6 102_109_ZEYTIN_HASADI.indd 106 14/12/14 22:02 from the Tree of Life. The angel tells him to put them on mouth of his father and then bury him with them when he dies. Seth exactly follows the instruction. Three trees grow in his grave after a while: Cypress, cedar and olive trees. Another reference is based on the Deluge. Going back in Noah's ark after the Deluge, a Swan holds an olive branch in her beaks as a symbol of vitality. With importance for the three religions, the Mount of Olives is still home to olive trees inherited from the time when Jesus ascended to heaven. Jewish people believe that the Messiah will descend on the Mount of Olives. In Ancient Egypt, people would use olive oil to be purified in religious rituals, and leave olive oil in graves of pharaohs. A feast of harvest... Now let's get down to the feast of harvest. I guess it was a peculiarity of olives in Ayvalik as one cannot get enough of olive oil extracted at the premature time of harvest. Tasting a tad bitter and creating a burning sensation in epipharynx, premature harvest of olive oil is extremely healthy and absolutely delicious. Incorporating various flavors such as tomato, grass and fruit, the olive oil is best found in November and December since it is impossible to get one afterwards. We particularly recommend unfiltered premature harvest of olive. This variety of olive oil has a unique odor and chicory. The harvest festivities that we attended as a guest of Ayvalık Chamber of Commerce kicked off in the village of Murateli renowned for olive. In the wake of a great performance by Ayvalık's juniors dubbed the olive pits, the harvest was officially under way with a theatrical performance of harvest. Custom-made machines are now designed for olive, which used to be collected by stakes, and they make olive picking quite easy for peasants. A cover spread beneath each tree prevents olives from contacting earth. This is because the earth would smell Biraz acı ve genizde yanma yaratan yeşil renkteki erken hasat zeytinyağları son derece sağlıklı. Tasting a tad bitter and creating a burning sensation in epipharynx, premature harvest of olive oil is extremely healthy. dokunmasa da yağı ışık verir. (Bu,) Nur üstüne nurdur. Allah, kimi dilerse onu Kendi nuruna yöneltip-iletir. Allah insanlar için örnekler verir. Allah, herşeyi bilendir. (Nur Suresi, 35)” Bir diğer bilgiye göre Hz. Adem öleceğini anladığında oğlu Şit’i, Tanrı’dan tüm insanları affetmesini istemesi için cennete gönderir. Bekçilik yapan Melek çocuğa Bilgi Ağacı’ndan üç tane tohum verir. Âdem öldüğünde bunları babasının ağzına koymasını ve bu şekilde gömmesini tembihler. Şit talimatı aynen uygular. Bir süre sonra mezarda üç ağaç yetişir. Bunlar selvi, sedir ve zeytin ağaçlarıdır. Bir başka anlatım ise Nuh tufanına dayanıyor. Tufandan sonra Nuh’un gemisine dönen Kuğu’nun ağzında, canlılığa ithafen zeytin dalı bulunmaktadır. Üç din açısından önem taşıyan Zeytindağın’da İsa’nın gökyüzüne yükseldiği zamandan kalma zeytin ağaçları hâlâ varlığını sürdürüyor. Museviler ise mesihin Zeytindağı üzerinden geleceğine inanır. Eski Mısır’da ise dini ayinlerde arınmak için seytinyağı kullanılırdı ve firavunların mezarına zeytinyağı bırakılırdı. Hasat şenliği… Bu bilgilerin üzerine şimdi gelelim hasat şenliğine. Ayvalık zeytinin özelliğinden olsa gerek erken hasat döneminde sıkılan zeytinyağlarının tadına doyum olmuyor. Biraz acı ve genizde yanma yaratan yeşil renkteki erken hasat zeytinyağları son derece sağlıklı ve bir o kadar da lezzetli. Yerine göre domates, çimen, meyve tatları gibi farklı aromaları bünyesinde barındıran 107 102_109_ZEYTIN_HASADI.indd 107 14/12/14 22:03 GURME GOURMET Üzerinde Ayvalık zeytinyağı hologramı bulunan yağları güvenerek alabilirsiniz. You can trustfully buy olive oil with hologram of Ayvalık’s olive oil. bu yağlar için Kasım ve Aralık ayları ideal, sonrasında ise bulmak mümkün olmuyor. Erken hasat yağın filitre edilmemiş olanını ise özellikle tavsiye ediyoruz. Raiya ve koku bir başka oluyor bu zeytinyağlarında. Ayvalık Ticaret Odası'nın davetlisi olduğumuz hasat şenlikleri, zeytiniyle ünlü Murateli köyünde başladı. Zeytin çekirdeği dedikleri Ayvalıklı miniklerin harika performanslarından sonra temsili hasat gösterisi ile hasat resmi olarak başlamış oldu. Eski yıllarda sırıklarla toplanan zeytinler için şimdilerde özel makineler dizayn edilmiş ve köylüler için zeytin toplamak bir hayli kolaylaşmış. Her ağacın altına serilen örtü ise zeytinin toprakla olan temasını engelliyor. Hemen her kokuyu kolaylıkla emebilen zeytinler, toprak kokmasın ve kalite düşmesin diye yapılıyormuş bu uygulama. Temsili hasattan sonra yapılan zeytin toplama yarışması ise bir hayli eğlenceliydi. Ellerinde sepetleriyle ağaç diplerine düşen zeytinleri toplayan köylü hanımların hızı görülmeye değerdi. Her bir zeytin tanesinin değerini bu yarışmada daha iyi anladık. Ağaçtan özenle yere düşürülen zeytinler, muhteşem bir çabukluk ve el maharetiyle toplanıyor ve sepetlere yerleştiriliyordu. Yarışma heyecanından sonra ise sıra zeytinyağı tadımına geldi. Ayvalık Ticaret Odası'nın dünyada ender bulunan özel laboratuarlarını da görme şansımız oldu. Coğrafi işaretli Ayvalık zeytinyağlarını belirlemek ve diğer bölgelerden gelen zeytinyağlarını değerlendirmek için kurulmuş bu laboratuar son derece modern ve Avrupa'daki örneklerinden pek bir farkı yok. Panel grup liderimizin önderliğinde iyi zeytinyağı nasıl anlaşılır, tadım nasıl yapılır, rafine, rivera ya da sızma ne demek hepsine vakıf olduk ve büyük mutluluk duyduk. and the quality would be lower as olives are capable of easily absorbing any odor. After the theatrical performance of harvest, an olive picking contest was held and it was highly entertaining. It was worth seeing how fast peasant women acted as they picked up olives that fell around trees. This contest provided us with a further insight into the value of each olive. Having been fell onto the ground from the trees, the olives were collected by a sleight of hand, and put in baskets. Following the excitement of the contest, it was time to have a taste of olive oil. We had a chance to pay a visit to the special laboratory that is rare to be found around the world, and established by Ayvalik Chamber of Commerce. Established in an effort to identify Ayvalık’s olive oil with geographical indications, the laboratory is the state of the art, and a match for those in Europe. We had a grasp of how to know if olive oil is good enough, how to taste, what refined, riviera or extra virgin mean under the guidance of the panel group's leader, and we took great pleasure in all of it. Factors with an effect on taste It turned out as we had a taste of it that olive oil with chemical characteristics and additives is refined while the mixture of extra virgin and refined is called riviera, and the extra virgin is purely natural and the finest one. We were also informed of the fact that types of extra virgin oil offer differences, and it results from many factors such as the variety of olive and the method of extraction. 10 8 102_109_ZEYTIN_HASADI.indd 108 14/12/14 22:03 Of all the varieties, the unfiltered extra virgin olive oil was the finest by a long shot. Differing from others thanks to both odor and flavor, it was a feast for palate and heart. Throughout the tour of taste, we were told to regard olive oil as fruit juice. It was quite difficult for us to treat olive oil, which was long known as oil, as fruit juice since we were supposed to drink olive oil like it was fruit juice as we had a taste of it. Ayvalik Chamber of Commerce provides non-fest visitors with a chance to have a taste of olive oil, and raise awareness of it. Custom-made holograms make Ayvalık’s olive oil unique. So, you can trustfully buy olive oil with holograms of Ayvalık’s olive oil at any market. Zeytinyağı kültürü, ticaretle ilgilenen Giritliler sayesinde farklı bölgelere ulaştı. Olive oil penetrated into various regions by courtesy of the Cretan people who took a great interest in trade. Tadı etkileyen faktörler Kimyasal özellikler ve ekler taşıyan yağların rafine, sızma ve rafine yağ karışımının riviera, tamamen doğal ve en özel yağın da sızma olduğunu keşfettik tadımlar esnasında. Elbette sızma yağlar arasında da çeşitli farklar olduğunu, buna da zeytinin cinsinden, sıkılma biçimine kadar birçok etkenin neden olduğunu da öğrenmiş ve bilgilenmiş olduk. Tattığımız zeytinyağları içinde filtre edilmemiş sızma zeytinyağı bana göre açık ara öndeydi. Hem kokusu hem de tadıyla diğerlerinden ayrı olan bu yağ hem kalbimizin hem de damağımızın mimarı oldu. Bu arada zeytinyağını bir meyve suyu olarak görmemiz gerektiği de söylendi tadım boyunca. Hep yağ olarak algıladığımız zeytinyağına meyve suyu muamelesi yapmak tadımlar esnasında bir hayli zor geldi bana, çünkü tadım esnasında ağzınıza aldığınız zeytinyağını tıpkı bir meyve suyu gibi içiyorsunuz. Ayvalık Ticaret Odası, şenlikler dışında da gelen konuklara tadım etkinlikleri yaptırarak, insanları zeytinyağı konusunda bilinçlendiriyormuş. Bu arada özel üretilen hologramlar, Ayvalık zeytinyağını diğerlerinden ayırıyor, yani herhangi bir markette üzerinde Ayvalık zeytinyağı hologramı bulunan yağları güvenerek alabilirsiniz. 109 102_109_ZEYTIN_HASADI.indd 109 14/12/14 22:03 Ş EF B İZ D EN FRO M O U R C H EF Zeytinyağlı sarma 4-5 kişilik Hazırlanması 50 dk. Pişmesi 30 dk. MALZEMELER 250 gram salamura asma yaprağı, 1 su bardağı pirinç, 1 orta boy kuru soğan, 1 çay bardağı zeytinyağı, Nane, Pulbiber, Karabiber, 3-4 dal maydanoz, Tuz , Bir çorba kaşığı limon suyu YAPILIŞI: Salamura asma yapraklarını 3-4 saat suda bekletin, yıkayın ve suyunu süzün. Pirinci ayıklayıp, yıkayın. Soğanı yemeklik doğrayın, yarım çay bardağı zeytinyağı ile kavurun. Pirinci soğanlara ekleyin. 1-2 dakika daha kavurun. Kuru nane, pulbiber, karabiber, tuz ve kıyılmış maydanozu ekleyip karıştırın. Yaprakların ortasına 1 tatlı kaşığı hazırladığınız karışımdan koyun ve yaprakları sarın. Tencerenin dibine dibinin tutmaması için bir sıra yaprak koyun, üzerlerine sarmaları dizin. En üste bir sıra daha yaprak koyun. Yarım çay bardağı kalan zeytinyağını ve limon suyunu dolmaların üzerinde gezdirin. Yaprakların üzerine bir tabağı ters kapatın (bu dolmanın şişmesini engelleyecektir) ve 1 su bardağı kaynamış su ekleyip bu şekilde 30 dakika pişirin. Piştikten sonra sarmaları soğutup servis tabağına dizin. Limon dilimleri ve maydanoz yaprakları ile süsleyip servis yapın. Stuffed Grape Leaves with Olive Oil Tarif: Şef Zafer Nalbaş 4 TO 5 PERSONS 50 MIN. TO PREPARE, AND 30 MIN. TO COOK FOR DRESSING: Soak brined grape leaves for 3 to 4 hours, rinse and drain them. Clean and rinse it. Chop and then fry the onion with a half tea glass of olive oil Add rice to the onion. Fry it for 1-2 minutes. Add dried mint, chili powder, black pepper, salt and minced parsley, and stir them all. Put 1 teaspoon of the mixture in the midst of leaves and roll them. Put a layer of leaves to avoid sticking to the pan, and line stuffed grape leaves. Put another line of stuffed grape leaves at the top. Pour the remaining half glass of olive oil and lemon juice over stuffed grape leaves. Put a plate reversely on leaves (this will prevent stuffed leaves from inflating) and add 1 glass of hot water and cook for 30 minutes. Cool stuffed leaves after you are done with cooking and line them on a plate. Dress them with lemon slices and parsley, and it is ready to serve. INGREDIENTS 250 gr brined grape leaves, 1 glass of rice, 1 middle-sized onion, 1 tea glass of olive oil, Mint , Chili powder , Black pepper, 3-4 boughs of parsley, Salt , A tablespoon lemon juice 1 10 110_111_SEF.indd 110 14/12/14 22:03 110_111_SEF.indd 111 14/12/14 22:03 SPOR SPORT Asya’dan Avrupa’ya koşarak geçtiler İki kıta üzerine kurulu olan İstanbul, bu yıl 36’ncı kez önemli bir maratona ev sahipliği yaptı. 1976 yılında bir grup Alman maraton koşucusunun şehri ziyareti vesilesiyle başlayan İstanbul Maratonu, bugün dünyanın önemli maraton yarışlarından biri kabul ediliyor. They ran from Asia to Europe Situated on two continents, İstanbul hosted the prominent marathon for the 36th time. Initiated by a group of German marathon athletes who visited the city in 1976, the İstanbul Marathon is regarded as one of the most renowned races in the world. 112 112_117_MARATON.indd 112 14/12/14 22:04 113 112_117_MARATON.indd 113 14/12/14 22:05 SPOR SPORT A sya ile Avrupa kıtalarının dar bir deniz geçidi olan ‘Boğaziçi’ ile ayrıldığı yerde kurulan İstanbul, iki kıta üzerinde toprağı bulunan dünyanın tek şehri olma özelliğini taşıyor. İstanbul’da yaşayanlar için bir kıtadan diğerine geçmek son derece alışıldık bir eylem. Oysa yurtdışından gelenler, 30 dakika süren eşsiz manzaralı bir vapur yolculuğu ya da 7 dakika süren hızlı motor seferleri sayesinde bir kıtadan diğerine geçtiklerinde dünya haritası üzerindeki bu kısa ama önemli yolculuklarında çok daha heyecanlı oluyorlar. Neyse ki bu iki kıta arasındaki yolculuğa alışmış İstanbulluları da heyecanlandıran bir etkinlik, 36 yıldır gerçekleşiyor. İki kıtayı birbirine bağlayan maraton koşusuna ise sadece İstanbullular değil Türkiye’nin ve dünyanın her yerinden sporseverler katılabiliyor. Maratonun 15 ve 10 kilometre koşularına 25 bine yakın atlet katıldı. Around 25 thousand athletes participated in the 10 kilometer and 15 kilometer races of the marathon. S ituated on a location where the Asia and Europe are separated by a narrow defile called ”Bosphorus”, İstanbul is the only city in the world with land on two different continents. For Istanbulites, travelling from one continent to the other is just a common thing. For people coming from abroad, on the other hand, travelling from one continent to the other by a 30 minute-long ship journey that offers a breath-taking view or a 7 minutes- İstanbul Maratonu nasıl başladı? Dönemin ünlü gazetelerinden Tercüman Gazetesi’nin, 1973 yılında Asya'dan Avrupa'ya düzenlenecek bir maraton fikrinden bahsetmesiyle başlayan İstanbul’un maraton öyküsü, 1979 yılında dünyanın birçok yerinde maraton koşmuş bir grup Alman turistin İstanbul’a 114 112_117_MARATON.indd 114 14/12/14 22:05 long ferry trip is very exciting. Hopefully, there is one activity ongoing for 36 years that thrills Istanbulites who are used to travel between two continents. Not only people living in İstanbul but from all around Turkey and the world can participate in this marathon which connects two continents. How did the İstanbul Marathon start? Originating from the idea of organizing a marathon from Asia to Europe in 19773 by the Tercüman Newspaper, one of the famous newspaper of the day, the story of İstanbul marathon was made a reality as a group of German tourists who ran marathons in several places around the world arrived İstanbul in 1979. The race in which Turkish athletes also participated in went down in history as the first race ever ran between two continents with a total of 74 people joined. In 1979, Hasan Saylan, an athlete form Zonguldak won the race clocking a time of 2:35:39. As the years went by, the Istanbul Marathon has evolved into an activity in which hundreds of thousands participate by virtue of fun walks besides athletes. Today, the race is organized by the İstanbul Metropolitan Municipality. Title of this most important international marathon race of Turkey is sponsored by Vodafone since a few years. 25 thousand athletes from 118 countries participated Athletes from 118 different countries were enrolled in the 36th Vodafone İstanbul Marathon. Around 25 thousand athletes participated in the 10 kilometer and 15 kilometer races of the marathon. Public fun walk, on the other hand, was limited with 100 thousand participants. A Marathon Memorial Forest was planned within the scope of the project prepared for the marathon and athletes from 118 different countries brought saplings from their countries for the forest. İstanbulluların halk yürüyüşü ile katıldığı etkinlik 36 yıldır gerçekleşiyor. The event in which Istanbulites participate in with the public Fun Walk takes place for 36 years. gelmesiyle plandan gerçeğe dönüştü. Türkiye’deki atletlerin de katılımıyla toplamda 74 kişinin katıldığı yarış tarihte ilk kez iki kıta arasında koşulan maraton olarak da tarihe geçmişti. 1979 yılında koşulan bu yarışın galibi 2:35:39'luk derecesiyle Zonguldaklı atlet Hasan Saylan olmuştu. Aradan geçen yıllar, İstanbul Maratonu’nu sadece sporcuları değil halk yürüyüşleri sayesinde yüzbinleri kucaklayan bir etkinliğe dönüştürdü. Bugün koşu, İstanbul Büyükşehir Belediyesi'nin organizatörlüğünde düzenleniyor. Türkiye'de uluslararası nitelikteki en önemli maraton yarışı olan etkinliğin isim sponsorluğunu ise son birkaç yıldır Vodafone şirketi üstleniyor. 118 ülkeden 25 bin atlet katıldı 36’ncı Vodafone İstanbul Maratonu’na 118 ülkeden sporcu kayıt yaptırdı. Maratonun 15 ve 10 kilometre koşularına How was the distance determined? The race route in İstanbul was determined by calculating the 42 kilometers and 195 meters-long marathon race distance. And this instantly makes people think why this 115 112_117_MARATON.indd 115 14/12/14 22:05 SPOR SPORT 25 bine yakın atlet katıldı. Halk yürüyüşüne ise sınırlama getirilerek 100 bin kişi kabul edildi. Maratonda hazırlanan proje kapsamında Maraton Hatıra Ormanı oluşturulması planlanırken, 118 farklı ülkeye mensup sporcular kendi ülkelerine özgü fidanları bu orman için getirdiler. Mesafe nasıl belirlendi? İstanbul’da belirlenen koşu güzergahı, maraton koşuları için kabul edilen 42 bin 195 metre hesaplanarak belirlendi. Aslında bu rakamın altında tam bir tesadüf yatıyor. 1908 Londra Olimpiyatları'nda Londra'da normal güzergâh Windsor Parkı'ndan White City Stadyumu'ndaki finiş çizgisine kadardı ve bu mesafe, 41 bin 843 metreydi. Ancak yarışın tribünlerdeki kraliyet locasının tam önünde bitmesi için 352 metre daha eklendi. Tartışmalar sonucunda, 42 bin 195 metrelik mesafe 1924 Paris'te resmen kabul edildi. Maratonda dünya rekoru neden yok? Bu sorunun sebebi aslında çok basit. Şehirlerde koşulan maratonların her biri farklı koşullara sahip. Nasıl ki bir şehrin sokakları diğerinin aynısı değilse, farklı şehirlerde yapılan koşuların şartları da aynı olmuyor. Bu nedenle bir dünya rekoru yerine aynı parkurda ‘en iyi derece’ler belirleniyor. Maraton fikri, Tercüman Gazetesi’nin, 1973 yılında Asya’dan Avrupa’ya düzenlenecek bir maraton önerisiyle ortaya çıktı. The idea of a marathon was first introduced by the idea of a marathon to be organized from Asia to Europe by the Tercüman Newspaper in 1973. fractional figure was chosen instead of a regular length. In fact, this figure is just incidental. The distance of the race in the 1908 London Olympics was from Windsor Park to the finish line of the White City Stadium, 41 thousand and 843 meters. However, another 352 meters were added to that distance to make the race end just in front of the Royal Lodge. As a result of discussions, a distance of 42 thousand 195 meters was officially accepted in 1924 Paris Olympics. Why does a world record for marathon not exist? The reason for this is quite simple. Each marathon has different specific conditions as it is ran in cities. Streets of a certain city are not the same as another one’s, so the conditions of races in different cities. Therefore, the “best times” are recorded for each racetrack instead of a world record. 116 112_117_MARATON.indd 116 14/12/14 22:06 112_117_MARATON.indd 117 14/12/14 22:06 S İ M İ T S A R AY I A D R ES LER İ S I M I T S A R AY I A D D R ES S ADANA Adana Optimum Simit Sarayı Yüreğir Hiltonsa Kavşağı, Optimum AVM ADAPAZARI Adapazarı Simit Sarayı Cumhuriyet Mh. Çark Cd. No: 6 Adapazarı, Sakarya Adapazarı Üniversitesi Simit Sarayı Sakarya Ünv. Kantin Simit Sarayı Esentepe Kampüsü SerdivanAdapazarı-Sakarya Hendek Güney Simit Sarayı Tem Yolu, 157. Km, Otoyol Hizmet Tesisi, Parkshop Hendek Kuzey Simit Sarayı Tem 157. Km Otoyol Hizmetleri tesisi. Parkshop * Serdivan Park AVM Simit Sarayı Arabacı Alanı Mah., Mehmet Akif Ersoy Cad. ADIYAMAN * Adıyaman Simit Sarayı Hacı Ömer Mah., No: 212 ANKARA *Ulus Simit Sarayı Ulus İşhanı, B Blok No: 1 Altındağ *Ankara Opet Simit Sarayı Eti Mah., Celal Bayar Bulvarı, 45, Maltepe *Gölbaşı Simit Sarayı Bahçelievler Mah., 28584. Sok. No: 3/E Gazi Üniversitesi Karşısı *Karanfil Simit Sarayı Karanfil Sok. No: 24/C Kızılay *Sıhhiye Simit Sarayı Cihan Sok., No: 1/C-1/D *Optimum Simit Sarayı Eryaman Ayaş Yolu No:93 (Yakında) ANTALYA Havaalanı Simit Sarayı Havalımanı İçi, 2. Dış Hatlar Terminali Zemin Kat, No: 150 Havaalanı Bite To Go Simit Saray Havalimanı içi 2. Dış Hatlar Terminali Zemin Kat, No: 50 *Lara Simit Sarayı İsmet Gökhan Cad., Kayacan Apt., No: 115/2 Lara-Antalya *Güllük Simit Sarayı Anafartalar Güllük Cad., Cennet Apt., No: 14/3 Antalya Üçkapılar Simit Sarayı Sinan Mah., Atatürk Cad., No: 11/A Uçar İşhanı *Antalya Kapalıyol Simit Sarayı Balbey Mah. Kazım Özalp Cad. No:30/A Murat Paşa *Alanya Simit Sarayı Şekerhane Mah. Atatürk Cad. No:13 Alanya *Alanya Mahmutlar Simit Sarayı Hacı Ömer Mah. Atatürk Bulvarı No:212 Alanya BİLECİK Bilecik Simit Sarayı Gazipaşa Atatürk Bulvarı, No: 32/1-2 BURSA İmam Aslan Simit Sarayı İmam Aslan Dinlenme Tesisleri, Yeni Yalova Yolu 5. Km. Gemlik *Görükle Trio Simit Sarayı Sakarya Mah., Atatürk Cad., No: 101 *Nilüfer Simit Sarayı İhsaniye Mah. Şehit Zeki Burak Okay Cd. No: 14/A Nilüfer Kent Meydanı Simit Sarayı Uluyol Kıbrıs Şehitleri Cad., No:145 Osmangazi *Kent Meydanı AVM Simit Sarayı Kıbrıs Şehitleri Cad., No: 64 1B-01 Osmangazi * Fomara Simit Sarayı Aktar Hüssam Mah., Fevzi Çakmak Cad., No: 29 Osmangazi Opet Simit Sarayı Yeni Yalova Yolu, 13. Km No: 34 Ovaakça * Setbaşı Simit Sarayı Selçuk Hatun Mah., Atatürk Cad., Kaya Apt., No:1 Setbaşı ÇANAKKALE Çanakkale Simit Sarayı Cevatpaşa Mh. Kayserili Ahmetpaşa Cd. No:23/a Merkez/Çanakkale (Yakında) ÇORUM *Çorum Simit Sarayı Gazi Cad., No: 31/B DENİZLİ * Denizli Simit Sarayı Altıntop Mah., Mimar Sinan Cad., Öztürk İş Merkezi, No: 1 EDİRNE Edirne Simit Sarayı Talatpaşa Asfaltı, No: 134 ESKİŞEHİR Eskişehir Anadolu Üniversitesi Simit Sarayı Anadolu Üniversitesi, Yunus Emre Kampüs İçi, *Eskişehir Hamam Yolu Simit Sarayı Arifiye Mah. Hamam yolu Cad.No:78/1 Odunpazarı GAZİANTEP *Gaziantep Forum Simit Sarayı Yaprak Mah. İstasyon Cad. No:76 GÜMÜŞHANE *Gümüşhane Simit Sarayı Karşıyaka Mah. Osmanbey Cd. No:9 Merkez ISPARTA *Isparta Simit Sarayı Buğday Cad., No: 34 Iyaş Park Simit Sarayı Süleyman Demirel Bulvarı Iyaş Park Avm (Yakında) İSTANBUL *Aksaray Simit Sarayı Millet Cad., Tanburi Cemil Çıkmazı Sok., No: 4/A Fatih-Aksaray *Atatürk Havalimanı 1 Simit Sarayı Dış Hatlar Terminali, 34149, Yeşilköy *Atatürk Havalimanı 2 Simit Sarayı Dış Hatlar Terminali, 34149, Yeşilköy Atatürk Havalimanı 3 Simit Sarayı Dış Hatlar Terminali, 34149, Yeşilköy. Atatürk Havalimanı 4 Simit Sarayı İç Hatlar Geliş, 34149, Yeşilköy Atatürk Havalimanı 5 Simit Sarayı Dış Hatlar Terminali 34149, Yeşilköy Bağcılar Simit Sarayı Çarşı Cad., No: 6/A Bağcılar Bahariye Simit Sarayı Osmanağa Mah., Bahariye Cad., No: 18 Kadıköy Beşiktaş Simit Sarayı Sinanpaşa Mh. Köyiçi Cd. No:25 Beşiktaş (Yakında) Beşyüz Evler Simit Sarayı Hürriyet Mahallesi, Eski Edirne Asfaltı, No: 178 Küçükköy-G.O.P *Beycity Simit Sarayı Merkez Adres: Batıköy Mah. M. Kemal Bulvarı D Blok No: 9/3-4-5-6 Mğz: Cumhuriyet Mağazası, Atatürk Bulvarı No: 18 Beylikdüzü Simit Sarayı Mahalle Beylikdüzü Cumhuriyet Mah. Hürriyet Cd. No:15/E Esenyurt Beykent Simit Sarayı Beykent Siteleri, Beykent Üniversitesi Kampüs İçi. B.Çekmece Beykent Ayazağa Simit Sarayı Ayazağa Mah., Beykent Üniversitesi Kampüsü G-23 Sokak, No: 74 Carousel AVM Simit Sarayı Zeytinlik Mah. Halit Ziya Uşaklıgil Cad. Carousel AVM Kat: 2 NO: 1 Bakırköy Cennet Simit Sarayı İstanbul Cennet Mah., Hürriyet Cad., No: 53/C K.Çekmece Cevahir AVM Simit Sarayı Meşturiyet Mah., Büyükdere Cad., Cevahir Avm., 87/A, Şişli *CNR Simit Sarayı CNR Fuar Merkezi, Hall-4-6-7-8, 34149 Yeşilköy *Çapa Simit Sarayı Millet Cad., No: 159 Fatih Çayırbaşı Simit Sarayı Rasimpaşa Mah., Rıhtım Cad., No: 58/A Kadıköy Dudullu Simit Sarayı Asyapark AVM Zemin Kat, Dükkan 44-45. Ümraniye Esenyurt Simit Sarayı Merkez Mah., 19 Mayıs Bulvarı, Esenyurt İş Merkezi., No: 2 Etiler Simit Sarayı Nispetiye Cad., No: 144 Eyüp Simit Sarayı İslambey Mah., Kalenderhane Cad., No: 3334065 Eyüp *Forum İstanbul Bayrampaşa Simit Sarayı Kocatepe Mahallesi, Paşa Caddesi 34045 * Güneşli Park Simit Sarayı Güneşli Mah., Koçman Cad., Güneşli Park AVM, No: 39/E Hasanpaşa Simit Sarayı Hasanpaşa Mah., Kurbağalıdere Cad., No: 14/B Kadıköy Hisarüstü Simit Sarayı Nispetiye Cad., 6. Sok., No: 21. Rumelihisarüstü-Sarıyer İncirli Simit Sarayı Ömür Plaza Önü, Şair Orhan Veli Sok., No: 22 Daire 3 İncirli-Merter İstiklal Simit Sarayı Katip Mustafa Çelebi Mah., İstiklal Cad., No: 3 Beyoğlu Kadıköy Simit Sarayı Söğütlüçeşme Cad., No: 10 Söğütlüçeşme Simit Sarayı Hasanpaşa Mah. Mahmut Baba Sk. No:1 , Söğütlüçeşme, Kadıköy Kartal M1 Simit Sarayı Orta Mahalle Yalnız Selvi Cad., No: 58/A Kartal-Yakacık *Kartal Bankalar Simit Sarayı Bankalar Cad. No:80 Kartal-İstanbul * Kavacık Simit Sarayı Acar Çarşı Rüzgarlı Bahçe Mahallesi Cumhuriyet Cad., No: 10 Beykoz Koçtaş-Beylikdüzü Simit Sarayı Sakarya Cad., E5 Üzeri Yan Yol, Beylikdüzü Kozyatağı Simit Sarayı Eski Üsküdar Yolu, Topçu İbrahim Sok., No: 2/1 Ataşehir *Kuştepe Simit Sarayı İnönü Cad., No: 28 Şişli * Levent Anıt Simit Sarayı Büyükdere Cad. No: 148 Levent, İstanbul 4. Levent Simit Sarayı Eski Büyük Dere Cad., Cem Sultan Sok., No: 2/A Kağıthane Maltepe Simit Sarayı Feyzullah Mah., Bağdat Cad., No: 104/15. Maltepe Marmara Park Simit Sarayı Güzelyurt Mah. 1. Cadde, Esenyurt-İstanbul *Maslak Simit Sarayı Ahi Evren Cad., Nazmi Akbacı Ticaret Merkezi, No: 208-209-210 Maslak * Merkez Efendi Simit Sarayı Seyitnizam Mahallesi, Balıkçı Çırpıcı Yolu No: 70 2 Etap- Zeytinburnu Mecidiyeköy Meydan 1 Simit Sarayı Büyükdere Cad., No: 48 Mecidiyeköy Meydan 3 Simit Sarayı Büyükdere Cad., No: 58/2 Mecidiyeköy Meydan 4 Simit Sarayı Büyükdere Cad., No: 26/A *Mecidiyeköy Stadyum Simit Sarayı Büyükdere Cd. No:61 Şişli Merter Simit Sarayı Şair Ahmet Kutsi Tecer Cad., Aras Apt., No: 5/C Merter Metrocity Simit Sarayı Esentepe Mah. Büyükdere Caddesi, No: 171B/2 Levent Optimum Simit Sarayı Optimum Outlet ve Eğlence Merkezi, E5 Üzeri, 1. Kat, No: 32 Göztepe Osmanbey Simit Sarayı Halaskargazi Cad., No: 114/D Osmanbey-Şişli Pendik Sahil Simit Sarayı Doğu Mah., Ankara Cad., No: 136 Pendik *Pendik Marina Simit Sarayı Batı Mah. Sahil yolu Marintürk İstanbul Cityport Tic. Merkezi E blok Alt kat 20-21 Pendik Profilo Avm Simit Sarayı Gülbahar Mah., Profilo AVM Yolu, No: 311 Mecidiyeköy Rıhtım Simit Sarayı Osmanağa Mah., Rıhtım Cad., No: 16 Kadıköy Sabiha Gökçen Dış Hatlar Simit Sarayı Sabiha Gökçen Uluslararası Hava Limanı, Dış Hatlar Tarafı Dl. 500 118 118_119_MAGAZA_ADRES.indd 118 14/12/14 22:04 İZMİR Folkart Towers Simit Sarayı Adalet Mah. Mana Bulv. No:37 35530 İzmir Seferihisar Simit Sarayı Kuşadası Cad., No: 79 İzmir Optimum Simit Sarayı Akçay Cad., No: 101, Optimum Outlet AVM. Gaziemir Alsancak Simit Sarayı Kültür Mh. Gül Sokak. * Konak Simit Sarayı Akdeniz Mh. Gazi Blv. Konak KARABÜK * Safranbolu Simit Sarayı : Atatürk Mah. Eğitimciler Caddesi No:3 Safranbolu KAYSERİ * Kayseri Simit Sarayı Selimiye Mah., O. Kavuncu Blv., BYZ Garage AVM, Z33, Melikgazi KOCAELİ Gebze Simit Sarayı Hacı Halil Mah., Hükümet Cad., No: 100. Gebze Gölcük Simit Sarayı Merkez Mah., Cumhuriyet Cad., Anıt Park İçi, No: 8. Gölcük İzmit N City Avm Simit Sarayı Karabaş Mah., Oramiral Salim Dervişoğlu Cad. No:102 KONYA Selçuklu Simit Sarayı Alaadin Bulvarı, No:13 KÜTAHYA Kütahya Simit Sarayı Servi Mah., Mithatpaşa Cad., Çarşı Hilton AVM, Sitesi B/1-15 MALATYA * Malatya Park AVM Simit Sarayı İnönü Mah. İnönü Cad. No: 192/Z55 MANİSA Salihli Simit Sarayı Kurudere Cad., No: 4 MERSİN * Mersin Forum Simit Sarayı Güvenenler Mah., 20. Cad., Forum AVM A BL. NO: 1 Yenişehir NEVŞEHİR *Nevşehir Simit Sarayı 2000 Evler Mah. Zübeyde Hanım Cad. No: 143 SAMSUN *Terminal Simit Sarayı Hafif Raylı Sistem Üniversite Son Durağı. Atakum *Vefa AVM Simit Sarayı Orta Mah. Kızılay Cad. NO: 48/12 Çarşamba *Samsun Piazza Simit Sarayı Çarşamba Cad., No: 52 Z-53 Eski Otogar Mevkii, Canik ŞANLIURFA * Şanlıurfa Piazza Simit Sarayı 11 Nisan Fuar Caddesi Piazza AVM içi, zemin kat. * Şanlıurfa Cadde Simit Sarayı Bamyasuyu Mah., 148. Sok., Palmiye Apt., No: 3, Merkez TEKİRDAĞ Çorlu Simit Sarayı Kazimiye Mah., Omurtak Cad., Yeni Park Karşısı, No: 164/A VAN Van Simit Sarayı Cumhuriyet Cad., No: 72 *Van Erciş Simit Sarayı Vanyolu cad. Devlet Hast. Karşısı Burak Apt. Zemin Kat Erciş YALOVA Yalova Simit Sarayı Yali Cad., No: 41/a ABD *New York 5. Cadde Simit Sarayı 435 Fifth Avenue New York NY 10016. ALMANYA Berlin Simit Sarayı Karl-Marx strasse 82 (Yakında) Frankfurt Simit Sarayı Kaiserstrasse 44 Frankfurt am main, GPRS: 50°06’32.3”N 8°40’11.4”E * Düsseldorf Simit Sarayı Worringerstraße 142 40210 Düsseldorf , GPRS: 51°13’18.2”N 6°47’40.4”E * Mannheim Simit Sarayı Kurpfalzstraße R1, 1 68161 Mannheim. * Köln Venloer Simit Sarayı Venloer Strasse 280, Köln GPRS: 50°56’53.2”N 6°55’15.8”E DUBAİ Dubai Simit Sarayı (Yakında) BELÇİKA * Antwerpen Simit Sarayı de Keyserlei 13-15 2018 Antwerpen, GPRS: 51°13’03.9”N 4°25’01.6”E HOLLANDA *Amsterdam Simit Sarayı Kinkerstraat 224 1053 EM Amsterdam, GPRS: 52°21’56.2”N 4°51’58.3”E Amsterdam Simit Sarayı Doppermarkt Yakında Amsterdam Dam Meydanı Simit Sarayı Nieuwendijk 224 1012 MX * Amsterdam Arena Simit Sarayı Bijmerplein 1006 ‘/ 1102 ML Amsterdam *Den Haag Simit Sarayı Hobbemaplein 99 2526 JD Den Haag , GPRS: 52°04’02.9”N 4°17’53.1”E *Den Haag Simit Sarayı Gedemtegracht 88, 2512 KB Den Haag, GPRS: 52°04’37.6”N 4°18’56.1”E *Deventer Simit Sarayı Pikeursbaan, 78 A, 7411 GW Deventer, GPRS: 52°15’12.5”N 6°09’50.6”E Lijnbaan Simit Sarayı Lijnbaan 119A 3012 EN Rotterdam, GPRS: 51°55’09.5”N 4°28’37.0”E * Beijerlandselaan Simit Sarayı Beijerlandselaan 42-44 3074 EK Rotterdam, GPRS: 51°53’46.2”N 4°30’46.6”E * Meent Simit Sarayı Meent 15A 3011 JA Rotterdam, GPRS: 51°55’26.6”N 4°29’08.6”E Eindhove Simit Sarayı Nieuw straat 23 Eindhoven (Yakında) Utrecht Simit Sarayı Vredeburg 150-151 (Yakında) Almere Simit Sarayı Almere Central Station (Yakında) IRAK Irak Simit Sarayı (Yakında) İNGİLTERE Londra Simit Sarayı West One Shopping Centre 381383 Oxford Street, Mayfair Llondon W1C 2JS (Yakında) İSVEÇ İsveç Simit Sarayı Mall of Scandinavia (Yakında) KIBRIS *Gazi Magusa Simit Sarayı Doğu Akdeniz Üniversitesi, GPRS: 35.1447414, 33.9092411 Girne Amerikan Üniversitesi Simit Sarayı Girne Amerikan Üniversitesi Karmi Kampüsü Girne Liman Simit Sarayı Kyrenia north Girne Ercan Havalimanı Simit Sarayı Kıbrıs Ercan Havalimanı Dış Hatlar Gidiş Terminali KATAR Katar Simit Sarayı (Yakında) KUVEYT Kuveyt E-Mall Simit Sarayı Beirut Street E-Mall Al Safat Tower No 14 Kuwait City, Kuwait MISIR * New Cairo Simit Sarayı Al Salam Axis, Awal Al Qahera Al Gadida, Behind 90th Street, Mobil Station, New Cairo, GPRS: 30°01’14.9”N 31°25’54.4”E SUUDİ ARABİSTAN Mekke Simit Sarayı Abraj Al Bait Center, Zam Zam Tower, Haram Holy City Of Makkah, Mekke, GPRS: 21°25’09.2”N 39°49’32.4”E Zam Zam Tower Simit Sarayı Makkah Zam Zam Tower (Promod) Hilton Mall Simit Sarayı Makkah Hilton Mall (Yakında) Makkah Mall Simit Sarayı Makkah Mall (Yakında) Al Noor Simit Sarayı Madina Al Noor Mall (Yakında) Arab Mall Simit Sarayı Jeddah Arab Mall (Yakında) Jeddah Airport Simit Sarayı Jeddah Airport (Yakında) ÜRDÜN Ürdün Simit Sarayı (Yakında) * MUTFAK KONSEPTLI MAĞAZALARIMIZ Sabiha Gökçen İç Hatlar Simit Sarayı Sabiha Gökçen Uluslararası Hava Limanı İç Hatlar, Gelen Yolcu Katı, Al 302 ve Al1606 *Sahrayıcedid Simit Sarayı Sahrayıcedid Mah. Mengi sk. No/26 Kozyatağı Kadıköy/İstanbul Salacak Simit Sarayı İskele Cad., No: 14 Üsküdar Sanayi Mahallesi Simit Sarayı Yeşilce Mah., Eski Büyükdere Cad., No: 59 4. Levent Sirkeci Simit Sarayı Ankara Cad., No: 215 Fatih Soğanlık Simit Sarayı Atatürk Cad., No: 118 Kartal *Plato Simit Sarayı Plato AVM, Fatih Bulvarı, Emir Cad., No: 3-97 Sultanbeyli Sultangazi Simit Sarayı Cebeci Mah., 1. Cebeci Cad., No: 21 Sultangazi Sultançiftliği Simit Sarayı 50. Yıl Mah., Eski Edirne Asfaltı, Burda Market Bitişiği Şirinevler Simit Sarayı Şirinevler Mah., Yaman İş Merkezi, No: 2 B. Evler Taksim Simit Sarayı Şehit Muhtar Mah., Yeni Tarlabaşı Cad., No: 6 Taksim *Taksim Meydan Simit Sarayı Sıraselviler Cad., No: 1 Beyoğlu Taşdelen Simit Sarayı Sultançiftliği Mah., Turgut Özal Bulvarı, No: 127/1 Çekmeköy TT Arena Simit Sarayı 1 Huzur Mah., TT Arena Stadı, K8 Kapı Girişi, Giriş Kat Aslantepe TT Arena Simit Sarayı 2 Huzur Mah., TT Arena Stadı K8 Kapı Girişi 4. Kat TT Arena Simit Sarayı 3 Huzur Mah., TT Arena Stadı K8 Kapı Girişi 4. Kat TT Arena Simit Sarayı 4 (Dış Alan) Huzur Mah., TT Arena Stadı Aslanlı Yol TT Arena Simit Sarayı 5 Huzur Mah., TT Arena Stadı, K8 Kapı Girişi, Giriş Kat Aslantepe TT Arena Simit Sarayı 6 Huzur Mah., TT Arena Stadı, K8 Kapı Girişi 4. Kat Aslantepe Ulusoy Ataşehir Simit Sarayı Kayışdağı Mahallesi Dudullu Yolu Caddesi No:40 Ataşehir Ulusoy İkitelli Simit Sarayı Basın Ekspres Yolu, Cemal Ulusoy Cad., Ulusoy Yazahanesi, İkitelli Üsküdar Simit Sarayı Mimar Sinan Mah., Dr. Fahri Atabey Cad., No: 17/2. Üsküdar * Vialand Simit Sarayı Yeşilpınar Mahallesi, Girne Caddesi, Vialand AVM, Yeşilpınar, Eyüp Vialand Temapark Simit Sarayı Yeşilpınar Mahallesi, Girne Caddesi, Vialand AVM, Yeşilpınar, Eyüp Via Port Simit Sarayı Yenişehir Mah., Dedepaşa Cad., Viaport AVM, No:2/3 Kurtköy Via Port Meydan Simit Sarayı Yenişehir Mah. Dedepaşa Cad. No:19. Via Port AVM Gençlik Meydanı – Pendik White Hill AVM Simit Sarayı Karadolap Mh. Atatürk Cd. No: 13 D: 22 Yeşilpınar-Eyüp Yenibosna Koçtaş Simit Sarayı Koçtaş AVM * Yenikapı Simit Sarayı Aksaray Mustafa Kemalpaşa Cad., No: 56 Fatih *Zeytinburnu Simit Sarayı 58. Bulvar No: 112 212 AVM Simit Sarayı Mahmutbey Merkez Mah., Taşocağı Cad., No: 5 K: 2 Bağcılar-İkitelli 119 118_119_MAGAZA_ADRES.indd 119 14/12/14 22:04 A S T RO LOJ İ A S T RO LO GY İyi ki doğdun Yay burcu! A Happy birthday, Sagittarius! Yönetici Gezegeni: Jüpiter Elementi: Ateş Niteliği: Değişken Cinsiyeti: Erkek Rengi: Mor, koyu mavi, turkuaz Uğurlu sayıları: 5 ve 7 Ruler Planet: Jupiter Element: Fire Modality: Mutable Gender: Male Color: Purple, dark blue, turquoise Lucky Numbers: 5 and 7 et's take an overview of December... Positions of the planet look extremely positive when compared to the remainder of the year. Many people may have a chance to bring some initiatives to a conclusion as they have planned it for a long while On December 6, a beautiful full moon awaits Sagittarius in the sky. I call it beautiful since the full moon offers positive angles. Whatever you are going to take an initiative for, it is likely for you to bring all of them into a positive conclusion. The sky is all by your side throughout this month. Saturn, which is to depart from Scorpio on December 24, will shift to Sagittarius as the new year kicks in. We'll further elaborate on the implications next month. Relationships may cause some communication troubles and disagreement. However, they might be necessary to rectify negativities in a relationship that takes an extremely negative turn. All signs have 12 entrances of home. Let's see their impact on signs. ralık ayına genel olarak bakacak olursak... Gezegen konumları yılın diğer aylarına göre son derece olumlu görünümdeler. Birçok kişi uzun zamandır planladığı bazı girişimleri bu ay sonuçlandırabilir. 6 Aralık tarihinde gökyüzünde, İkizler burcunda güzel bir dolunay görünümü var. Güzel diyorum, çünkü dolunay anında çok olumlu açılar oluşuyor. Her ne için girişimde bulunacaksanız, bu ay tüm İletişim Uzmanı Astrolog Seda Önal Communications Specialist / Astrologist Seda Önal L Characteristics of Sagittarius Good fortune, character, positive feelings... The sun is hotter around here than it is in other two fire signs of Zodiac. Sagittarius 120 120_127_ASTROLOJI.indd 120 14/12/14 22:07 loves adventures, goes crazy about independence, and desires to lead. Outgoing and fun. Reads between the lines to hit the target and benefits from it. Desires anything beautiful and attractive. For Sagittarius is driven by Jupiter, the planet for money and abundance. Sagittarius people are art enthusiasts. They possess high morality and inner belief. They are mother-addicted. They marry at a young age or marriage is not their cup of tea. They are extremely into sports. What matters most to them in life is travel and explore. They would like to work for something easy going, dislike orders, possess high selfconfidence. Sagittarius and rising Sagittarius Dear Sagittarius people, I wish you a happy birthday... This month is fortunate for many signs. You shine along with Venus with an impact on your sign on December 1 to 10 in particular. Love and fortune are all on your side. Exploit opportunities. Go shopping as the transition of Venus will be quite favorable for changes you would like to make. The full moon to manifest itself on December 6 will be one of the most constructive full moons of the year. Some new agreement and deals loom on the horizon. Business initiatives you have planned for a long while will come to fruition. A magnificent new year awaits you. Thanks to the full moon, you'll regain the energy lost the past month, and have your expectations met. You'll break the ice with people you had argued with. Lucky days of the month are 20th, 21st, and 22nd of December for rising Sagittarius. Capricorn and rising Capricorn Dear Capricorn, December is a positive one for you as well. Poised to make a transition to your sign on December 11, Venus will be by your side until the end of month. This stands for a month laden with love and parties.. You are dazzling. The solar eclipse of the last month had led to some changes in your social circle. You'll feel a lot more this month. You are likely to embark on numerous deals in your favor. The full moon on December 6 will shine on your home of health. This hints at a health-related girişimlerinizin olumlu sonuçlanması da muhtemeldir. Gökyüzü bu ay hepimizi destekliyor. 24 Aralık’ta Akrep burcundan ayrılacak Satürn gezegeni, yeni yıl ile birlikte Yay burcuna geçiş yapacak. Bunun etkilerini önümüzdeki ay daha detaylı inceleyeceğiz... Sadece ilişkilerde bazı iletişim sorunları ve anlaşmazlıklar olabilir. Ancak bunlar daha çok olumsuz giden ilişkilerde, olumsuzlukların düzelmesi için gerekli olabilir. Doğum haritalarımızda hepimizin 12 ev girişi bulunuyor. Bakalım bunun burçlara etkileri nasıl olacak? Yay burcu özellikleri Güzel talih, iyi karakter, olumlu duygular... Zodyak’ın diğer iki ateş burcuna göre burada güneş daha kızgındır. Yay burcu, serüveni sever, bağımsızlığına düşkündür, önder olma arzusu taşır. Girişken ve eğlencelidir. Hedefine ulaşmak için detaylar arasında ilerler ve fayda sağlar. Güzel ve çekici olan her şeyi ister. Çünkü yöneticisi para ve bolluk gezegeni olan Jüpiter’dir. Sanata düşkündür. Maneviyatı ve içsel inancı yüksektir. Annecidir. Erken evlilik yapar ya da evlilik ona göre değildir. Sporu çok sever. Onlar için yaşamda en önemli şey gezmek ve araştırmak olacaktır. Rahat işlerde çalışmayı severler, emir almaktan hoşlanmazlar, özgüvenleri yüksektir. 121 120_127_ASTROLOJI.indd 121 14/12/14 22:07 A S T RO LOJ İ A S T RO LO GY Yay ve yükselen Yay Sevgili Yay burçları, doğum gününüzü kutluyorum… Bu ay birçok burç için şanslı bir ay. Sizde özellikle 1-10 Aralık tarihlerinde burcunuzda bulunan Venüs gezegeni ile parlıyorsunuz. Dilediğiniz aşk ve güzellik açıları sizden yana. Fırsatları değerlendirin. Alışveriş yapın, kendinizde yapmak istediğiniz değişimler için Venüs geçişi çok uygun olacak. 6 Aralık’ta yaşanacak dolunay, yılın en olumlu dolunaylarından biri olacak. Bazı yeni anlaşmalar ve imzalar gerçekleşecek. Uzun zamandır planladığınız iş girişimleri artık sonuçlanacak. Çok güzel bir yılbaşı da sizleri bekliyor. Geçtiğimiz ay kaybettiğiniz enerjinizi, bu ay dolunay ile geri kazanıyor ve beklentilerinizi gerçekleştiriyorsunuz. Tartıştığınız kişiler ile de buzlar eriyor. Yükselen Yay burcu için ayın şanslı günleri 20, 21, 22 Aralık günleri olacak… Oğlak ve yükselen Oğlak Sevgili Oğlak burçları, aralık sizler için de olumlu bir ay. 11 Aralık tarihinde burcunuza geçecek Venüs, ay sonuna kadar sizlerle olacak. Bu da aşk ve davetlerle dolu bir ay demek sizler için… Göz kamaştırıyorsunuz. Geçtiğimiz ay meydana gelen güneş tutulması etkisi ile sosyal çevrenizde bazı değişimler başladı. Bu ay bunu daha da hissedeceksiniz. Sizin yararınıza olacak birçok anlaşmanın atılımlarını gerçekleştirebilirsiniz. 6 problem that you may suffer from. Some neglected health problems may arise. Avoid any common cold. Take care of what you eat. Lucky days are 23rd and 24th of December for rising Capricorn. Aquarius and rising Aquarius Dear Aquarius, Mars, which will stop by your sign on December 5 to 31, will make your energy go through the roof. This may lead to some aggressiveness though. Keep calm amidst tension... In addition, the full moon to affect Gemini on December 6 will take place at your fifth home that represents flirts, children and night life. So, new developments on the horizon for such matters as you will set sail for a new romance or things will get better if you are already in one. A month full of entertainment, parties and sympathy awaits you. Some colleagues may be replaced. Novelties will penetrate into your life. 25th and 26th of December will be corroborated by positive angles for rising Aquarius. 122 120_127_ASTROLOJI.indd 122 14/12/14 22:09 Aralık dolunayı sizin sağlık evinizde gerçekleşecek. Bu da sizi sağlıkla ilgili sorununuz olabileceği konusunda uyarıyor. İhmal ettiğiniz sağlık sorunlarınız önünüze çıkabilir, her türlü soğuk algınlığından korunmaya çalışın. Beslenmenize dikkat edin. Yükselen oğlak burcu için şanslı günler ise 23, 24 Aralık olacak. Kova ve yükselen Kova Pisces and rising Pisces Dear Pisces, the full moon is upon your ''home'' on December 6. This will lead to some changes at home. In addition, you may be informed of news about your parents in a month, and it may require to spend a little bit more time with your mother's relatives. Mars, which will affect Aquarius on December 5, is likely to cause introversion and calm. You may feel a strange feeling of disquiet. You should know that it is an impact of Mars on you... You can patiently wait for this period of transition to end and look forward to the following month. Or you can block this energy and roll up your sleeves to make changes at home as many as you can with positive angles of the full moon. Lucky days of the month are the 1st, 27th and 28th of December for rising Pisces... Aries and rising Aries Dear Aries, a need to set new targets will arise when Mars will shift to Aquarius on December 5. You'll feel the urge to serve for a certain purpose. The full moon on December 6 will shine on your third home that represents communication and shortcuts. So, a packed month awaits you. You may set out on sudden journeys. Reuniting with the sun at the time of full moon, Mercury may cause you to undergo some inner disquiets. Do not sink into desperation. You may suffer from sleep Sevgili Kova burçları, 5-31 Aralık tarihlerinde burcunuzda ilerleyecek Mars gezegeni, enerjinizin tavan yapmasına sebep olacak. Bu aynı zamanda biraz agresif durumlar da yaratabilir. Gergin ortamlarda sakinliğinizi korumaya çalışın… Ayrıca 6 Aralık’ta ikizler burcunda oluşacak dolunay, sizin flörtler, çocuklar ve gece hayatını temsil eden beşinci evinizde oluşuyor. Dolayısı ile bu konularda gelişimler yaşayacak, yeni aşklara başlayacaksınız ya da varsa ilişkinizde her şey düzelecek. Eğleneceğiniz ve davetlerde olacağınız, sevgi göreceğiniz bir ay bekliyor sizleri. Bazı iş arkadaşlarınız değişebilir. Yenilikler hayatınıza geliyor. Yükselen kova burçları için; 25, 26 Aralık tarihleri olumlu açılar tarafından desteklenecek. Balık ve yükselen Balık Sevgili Balık burçları, 6 Aralık tarihinde ‘yuva’ evinizde dolunay oluşacak. Bu da evinizde bazı değişiklikler istemenize sebep olabilir. Ayrıca yine bu tarihten sonraki 1 ay içerisinde ebeveynleriniz ile ilgili haberler alabilir, anne tarafından akrabalarınız ile daha fazla zaman geçirmeniz gerekebilir. 5 Aralık tarihinde kova burcunda ilerleyecek Mars gezegeni, içine kapanık bir ruh haline ve durgunluklara sebep olabilir. Garip bir huzursuzluk hissedebilirsiniz. Ancak biliniz ki bu Mars gezegeninin size yaptığı bir etki… İsterseniz sabırla bu geçişin bitmesini ve diğer ayı bekleyebilirsiniz. Dilerseniz tam tersi bu enerjiye izin vermeyip, mümkün olduğunca dolunayın olumlu açıları ile evinizde değişimler yapmak için kolları sıvayabilirsiniz. Yükselen balıklar için şanslı günler, ayın burçlarında olduğu 1, 27, 28 Aralık olacak… Koç ve yükselen Koç Sevgili Koç burçları bu ay 5 Aralık tarihinde Mars, Kova burcuna geçiş yaptığında yeni hedefler belirleme ihtiyacında olacaksınız. Belli bir amaç uğruna çalışma isteği hissedeceksiniz. 6 Aralık dolunayı, iletişim ve kısa yolları temsil eden üçüncü evinizde gerçekleşiyor. Dolayısı ile yoğun bir 123 120_127_ASTROLOJI.indd 123 14/12/14 22:10 A S T RO LOJ İ A S T RO LO GY ay sizleri bekliyor. Ani gelişen yolculuklar yapabilirsiniz. Dolunay anında güneş ile kavuşan Merkür sizin bazen içsel huzursuzluklar yaşamanıza sebep olabilir. Karamsarlığa kapılmayın. Uyku problemleri olabilir. Ayrıca haberci rüyalarınızın yoğun olduğu bir ay. Ancak trafikte hız yapmamanız konusunda uyarabilirim, çünkü dalgın bir ay sizin için… Yükselen koç burçları için olumlu tarihler 2, 3, 29, 30 Aralık olacak… Boğa ve yükselen Boğa Sevgili Boğa burçları, bu ay 11 Aralık tarihinden itibaren oğlak burcundaki Venüs dileklerinizi gerçekleştirme konusunda destekleyici olacaktır. Bu ay sizler için önemli ve güzel bir haberim olacak. Geçtiğimiz son 2 -3 yıldır sizi zorlayan karşıt burcunuzdaki Satürn gezegeni, 24 Aralık itibariyle artık yay burcuna geçiş yapacak… Uzun zamandır üzerinizde var olan sıkıntı artık gidiyor ve hafifleyip, rahat bir nefes alıyorsunuz. Yeni yıl ile birlikte artık yeni bir siz geliyor diyebilirim. Tüm olumsuzlukları geride bırakıyorsunuz. 6 Aralık dolunayı, sizlerin para ve maddi gelişmeler evinizde. Sürpriz gelişmeler, maddi kaynaklar, yeni iş görüşmeleri oldukça olumlu sonuçlanacak. Yükselen Boğa burçları 4, 5 Aralık ve yılbaşı gecesi olan 31 Aralık günü, en şanslı sizler olacaksınız… Milli Piyango bileti almayı da unutmayın. İkizler ve yükselen İkizler Sevgili İkizler burcu, aralık sizin için önemli bir ay… Burcunuzda bir dolunay gerçekleşecek. 6 Aralık tarihinde oluşacak bu önemli açı, evlilik hayatınızı, iş ortaklarınızı sorgularken, kendinizi bulmanıza yardımcı olabilir. Beklediğiniz haberlerin sonuçlarını önümüzdeki bir ay içinde alabileceksiniz. Dolunay anında Güneş, Merkür gezegeni ile kavuşumda olacağı için olumsuz duygulara kapılabilirsiniz. Odaklanmakta zorluk çekebilirsiniz, telaşlı ve huzursuz hissedebilirsiniz. 17 Aralık tarihine kadar karşıt burcunuzda ilerleyen Merkür iletişim gezegeni, baş ağrılarınızın artmasına sebep olabilir. 10 Aralık tarihine kadar Venüs yay burcunda olacak ve ışıltınızın yüksek olduğu, sevildiğinizi hissettiğiniz günler olacak. Sizler yüksek enerjiniz ile hayatınızdaki değişimlere izin verin ve beklediğiniz her şeyin gerçekleştiğini görün. Yükselen ikizler; 6, 7 Aralık tarihindeki dolunay sizi tehlikeye açık bırakıyor, dikkatli olun… Yengeç ve yükselen yengeç Sevgili Yengeç burçları, öncelikle Uranüs gezegeninin 22 Aralık tarihinde, artık düz hareketine geçeceğini müjdelemek istiyorum. Uzun zamandır sizi meşgul eden belli bir sorun var ise artık rahatlıyorsunuz. 6 Aralık tarihindeki dolunay, sizin iç dünyanız ve bilinçaltı evinizi etkiliyor. Dolunay anındaki olumlu açılar hislerinizi disorders. In addition, it is a month with dreams of herald. However, be careful of speeding in traffic since you'll be absentminded... Lucky days of the month are the 2nd, 3rd, 29th and 30th of December for rising Aries. Taurus and rising Taurus Dear Taurus, Venus will be supportive of making your wishes come true as it will shift to Capricorn with effect from December 11. I have important and good news for you. Giving you a hard time for the past 2-3 years, Saturn will make its way to Sagittarius as of December 24... Long-haul troubles will be gone and let you breathe a sigh of relief. You will not be the same in the wake of the new year. You will put all negativities behind. The full moon on December 6 will bring you money and material gains. Surprising developments, financial resources and new business interviews will come to fruition. Taurus will be the most blessed ones on December 4,5 and 31 on the new year... Remember to get a lottery ticket. Gemini and rising Gemini Dear Gemini, December is of major importance for you... A full moon looms on the horizon for your sign. This major angle to manifest on December 6 will help you find yourselves as you call your marriage and business partners into question. The outcomes of anticipated news will be revealed in a month. You are likely to be carried away with negative feelings as the Sun will reunite with Mercury at the time of full moon. You may have a hard time to 124 120_127_ASTROLOJI.indd 124 14/12/14 22:11 concentrate, and feel hectic and uneasy. With an impact until December 17, Mercury, the planet of communications, may give you more headache. Venus will be on Sagittarius until December 10. So, fasten your seatbelt for days with glow and compassion. As you are powered by high energy, let changes in and see yourself how everything you have wanted come true. The full moon on December 6 and 7 makes rising Gemini vulnerable, so watch out... Cancer and rising Cancer Dear Cancer, let me herald you about Uranus proceeding with straight motions on December 22. You have a sigh of relief if you have a problem that has kept you busy for a long time. The full moon will affect your inner world and subconscious home on December 6. Positive angles make your feelings stronger at the time of full moon. Be careful. What comes to mind might as well come true. Self-invited guests may unsettle you. You may feel introverted and exhausted. Do not let yourself go. Perhaps, the desire to spend a month of tranquility will help you take a rest, and kick off the new year on a positive note. You have to wait for the next month to take steps you have wanted to. Any initiative you take right now will fail. Lucky days for rising Cancer are the 8th, 9th, 10th of December... Leo and rising Leo Dear Leo, Mars will make its way on the opposite sign from December 5 through the end of the month. So, you have been warned against injuries. Your energy will be high, too. You'll feel the urge to do exercise and go for jogging. Thanks to the positive angle of Mercury to affect Sagittarius until December 17, you will be able to express yourselves better and hold some parties. The full moon to affect Gemini on December 6 will shine on your home that represents social circle, amity, and charity. You may be busy with them and embark on new beginnings. The full moon brings about positive angles. You'll be further respected by your friends and much sought after thanks to the angles. You may meet friends that have not been in sight for so long. The lunar shifts of rising Leo and consequently güçlendiriyor. Aklınıza gelen her şey başınıza da gelebilir, dikkat edin. Davetsiz misafirler huzurunuzu kaçırabilir. İçinize kapanma ve yorgunluk hissedebilirsiniz. Kendinizi bırakmayın. Belki de, sakin bir ay geçirme isteğiniz, dinlenmenizi ve yeni yıla daha kararlı ve pozitif başlangıç yapmanızı sağlayacak. Atmak istediğiniz adımlar için önümüzdeki ayı bekleyeceksiniz. Şu an yapacağınız girişimler sonuçsuz kalacaktır. Yükselen yengeçler için şanslı tarihler; 8, 9, 10 Aralık olacak… Aslan ve yükselen Aslan Sevgili Aslan burçları, 5 Aralık tarihinden itibaren ay sonuna kadar karşıt burcunuzda mars gezegeni ilerliyor. Dolayısı ile yaralanmalara karşı sizleri uyarmalıyım. Enerjiniz de yerinde olacak. Spor yapmak, yürüyüşe çıkmak isteğinde olacaksınız. Ayın 17’isine kadar Yay burcundaki Merkür’den alacağınız olumlu açı ile kendinizi daha iyi ifade edecek, bazı davetler organize edebileceksiniz. 6 Aralık’ta İkizler burcundaki dolunay, sizin sosyal çevre, arkadaşlıklar ve yardım kuruluşlarını temsil eden evinizde olacak. Bu konularda yoğunluk ve yeni 125 120_127_ASTROLOJI.indd 125 14/12/14 22:12 A S T RO LOJ İ A S T RO LO GY başlangıçlar olabilir. Dolunay sırasında oluşan pozitif açılar var. Bu açılar sayesinde de arkadaşlarınız tarafından daha sevilen ve aranılan biri olacaksınız. Uzun zamandır görmediğiniz dostlar ile buluşabilirsiniz. Aralık ayı için yükselen aslanların ay geçişleri ve dolayısıyla şanslı oldukları günler 11, 12 Aralık tarihleri olacaktır. Başak ve yükselen Başak Sevgili Başak burçları, son derece olumlu açılar ile bu yıla da veda ediyoruz. 11 Aralık tarihinden itibaren Oğlak burcunda hareketine başlayacak Venüs gezegeni ile olumlu duygular yaşayacaksınız. İçinizde şirin bir çocuk varmış gibi hissedecek, sevmek ve sevilmek isteyeceksiniz. 18 Aralık tarihinden itibaren burcunuza yine olumlu açı yapacak Merkür ile de isteklerinizi gerçekleştirmek için, birden her şey yoluna girecek. Sabırla beklediğiniz bir gelişmeyi yaşayabilirsiniz. Yatırım girişimleriniz de olumlu olacaktır. Kısaca her konuda şanslı bir ay diyebilirim sizin için. Yükselen Başaklar için en şanslı günler;13, 14, 15 Aralık tarihleri olacak. Terazi ve yükselen Terazi lucky days are the 11th and 12th of December. Virgo and rising Virgo Dear Virgo, we say goodbye to the year as positive angles manifest themselves. Setting to get into action for Capricorn with effect from December 11, Venus helps you feel optimistic. You'll feel like a cute little kid with the desire to love and be loved. With positive angles for your sign with effect from December 18, Mercury will let things be back on track to make your wishes come true. A development that you have patiently waited for may arise. Your investment initiatives will be on a positive note. To sum up, it is a lucky month for you in all aspects. Lucky days for rising Virgo are the 13th, the 14th and the 15th of December. Sevgili Terazi burçları sizin için en olumlu gelişme, karşıt burcunuzda geri harekette bulunan Uranüs gezegeninde olacak. Nihayet bu gezegen, 22 Aralık tarihinden itibaren düz hareketine başlıyor. Canınızı sıkan ve ters giden durumlar, sonunda yine yoluna girmeye başlayacak. Hangi alanda mutsuzluğunuz var ise bunlardan kurtuluş zamanı geliyor. 6 Aralık dolunayı sizin maneviyatınızı ve uzun yolları temsil eden evinizde oluşacak… Bu da sizin seyahat için uygun bir dönemde olduğunuzu gösteriyor. Eğitim hayatınız var ise yılın en şanslı aylarından biri olacaktır. Maddi anlamda yaşadığınız sıkıntılar, 24 Aralık’ta Satürn gezegeninin Yay burcuna geçmesi ile rahatlamanızı sağlayacak. Yükselen teraziler için şanslı günler, 16, 17 Aralık günleri olacak. Akrep ve yükselen Akrep Sevgili Akrep burçları, sizlere müjdeyi veriyorum. 24 Aralık itibari ile Satürn gezegeninin sizi yaşlandıran ve yavaşlatan etkilerinden kurtuluş başlıyor. Çok 126 120_127_ASTROLOJI.indd 126 14/12/14 22:13 Libra and rising Libra Dear Libra, the most positive development for you is in Uranus that is in a retrograde motion. The planet finally gets into a straight motion with effect from December 22. Things that bother you and go awry will fall into place. The time is coming for you to escape your troubles. The full moon to appear on December 6 will shine on your home that represents your spirituality and long roads... This points to an opportune time to travel. It will be one of the most blessed months of the year if you study. Your material troubles will ease as Saturn will shift to Sagittarius on December 24. Lucky days for rising Libra are the 16th and the 17th of December. Scorpio and rising Scorpio Dear Scorpio, let me give you the good news. With effect from December 24, you'll rid of Saturn's impact that makes you age and slow down. You have been so patient. You felt some sorrow that did not make sense. Most of Scorpio people had to lose their relatives or depart from their loved ones. Fortunately, the troubles will slowly fade away. You will have a sigh of relief with effect from the following year if you are in similar troubles. This process must have disciplined and taught you how to weather hardships of life. You are now at ease in terms of planets. So, set your goals. The torrid period of time has come to an end. On December 6, the full moon will shine on your home that represents inheritance and court rooms. Things will come to fruition if you are in such a state. Rising Scorpio will shine on the 18th and 19th of December. sabrettiniz. İçinizde anlam veremediğiniz bir hüzün vardı. Birçoğunuz yakınlarını kaybetmek ya da maalesef sevdiklerinden ayrılmak zorunda kaldı. Neyse ki artık bu sıkıntı bulutlarının yavaşça üzerinizden gitmeye başladığını fark edeceksiniz. Henüz buna benzer sıkıntılar yaşıyor iseniz önümüzdeki yıl ile birlikte rahat bir nefes alacaksınız. Bu süreç sizi eğitmiş, hayatın zorluklarını göğüslemeyi öğretmiş olmalı. Artık gezegenler açısından rahatladığınızı bilin ve hedeflerinizi belirleyin. Zorlu sürecin sonuna geldiniz. 6 Aralık dolunayı sizin miras ve mahkemeleri temsil eden evinizde. Eğer böyle bir durum içerisinde iseniz bu ay sonuçlarını alabilirsiniz. Yükselen Akrepler, 18 ve 19 Aralık günleri ışıldıyorsunuz. 127 120_127_ASTROLOJI.indd 127 14/12/14 22:14 S U D O KU SUDOKU KOLAY / EASY 1 2 1 2 3 4 3 4 128 128_132_SUDOKU.indd 128 14/12/14 22:06 SUDOKU ORTA / MODERATE 1 2 1 2 3 4 3 4 129 128_132_SUDOKU.indd 129 14/12/14 22:06 S U D O KU SUDOKU ZOR / DIFFICULT 1 2 C M Y CM MY CY CMY K 3 1 2 4 3 4 130 128_132_SUDOKU.indd 130 14/12/14 22:06 ARALIK 2014 ILANLAR convert e.pdf 1 07/12/14 23:16 C M Y CM MY CY CMY K 128_132_SUDOKU.indd 131 14/12/14 22:06 ARALIK 2014 ILANLAR convert e.pdf 3 07/12/14 23:17 C M Y CM MY CY CMY K 128_132_SUDOKU.indd 132 14/12/14 22:06