Kochen - WERKstattSCHULE Heidelberg
Transkript
Kochen - WERKstattSCHULE Heidelberg
italiensch deutsch türkisch Cucinare Yemek Tarifeleri Kochen Cucinare Kochen Yemek Tarifeleri italiensch deutsch türkisch Der WERKstattSCHULE e.V. organisiert Projekte mit Jugendlichen deren Begabungen knapp bis weit neben dem liegen was heute in der Schule von ihnen erwartet wird. Jeder Mensch hat viele Begabungen und Talente. Aber oft sind sie verschüttet, werden nicht erkannt und nicht gefördert. Aber man lernt nicht eben nur mit dem Kopf, sondern auch mit Herz, Hand und Fuss: „Ein Gramm Praxis wiegt mehr als eine Tonne Theorie“, schrieb der 1952 verstorbene US-Pädagoge John Dewey. Daher bieten unsere Projekte die Möglichkeit, mit praktischen und gestalterischen Schwerpunkten Neues zu lernen und Erfahrungen, Erfolge und Anerkennungen zu sammeln. Wir arbeiten mit den Jugendlichen abseits des regulären Schulbetriebs - sowohl im Projektbetriebswerk als auch bei internationalen Austauschprojekten mit europäischen Partnern. Die vorliegende Rezeptsammlung entstand in 3 interkulturellen Jugendbegegnungsprojekten. In Kochworkshops haben Schüler/-innen jeweils landestypische Gerichte kennengelernt, nachgekocht und verkostet. …und dabei so einiges hinzugelernt! Wie organisiert man sich am besten in der Küche und worauf sollte man achten beim Zubereiten der Speisen? Salz & Pfeffer sind ok, aber was kommt sonst noch so hinein? So manch eine/r hat dabei nicht nur die Leidenschaft, sondern auch eine gute Portion Talent für’s Kochen entdeckt! La WERKstattSCHULE e.V. organizza progetti con i giovani il cui talento sono solo da lontano a parte ora la cosa si aspetta da loro nella scuola. Ognuno hanno molti talenti e doni. Ma spesso sono fuoriuscita, non vengono riconosciuti e non promossi. Ma non si impara solo ed esclusivamente con la testa, ma anche con il cuore, mani e piedi: „Un gramma di pratica pesa più di una tonnellata di teoria“, ha scritto 1952 il defunto educatore americano John Dewey. Pertanto, i nostri progetti offrono la possibilità di conoscere pratiche e creative nuove priorità e di acquisire esperienza, successi e riconoscimenti. Noi lavoriamo con i giovani fuori orario scolastico - sia in attività operative del progetto, nonché a progetti di scambio internazionale con i partner europei. Questa raccolta di ricette sono create in 3 progetti interculturale del movimento giovanile. Nel Laboratorio di cucina gli studenti hanno conosciuto piatti tipici del paese, hanno cucinato e assaggiato. ... e imparato molto! Come si organizza in cucina e a che cosa si deve stare attenti quando si prepara il cibo? Sale e pepe sono OK, ma cosa manca ancora? Così molti hanno scoperto non solo la passione, ma anche una buona porzione di talento per la cucina! WERKstattSCHULE e.V. derneği, yetenekleri okul eğitimi ve öğretimi kapsamında ortaya çıkarılması zor olan öğrenciler için, projeler gerçekliştirmekte ve bu öğrencilerin gizli kalan becerilerini ortaya çıkarmayı amaçlamaktadır. Çünki her insanın kendine has farklı ilgi ve yetenekleri olduğu şüphesizdir. Fakat bunlar çoğunlukla birçok zorlukların ve zor koşulların altında ezilmekte, yok olmakta yada gizli kalmaktadır. Oysaki insan, sadece beyin (kafa) yoluyla değil kalbin, elin, ayağın da desteğiyle öğrenmektedir. 1952 yılında vefat eden, amerikalı eğitimci John Dewey zamanında şöyle ifade etmiş: „Bir gram pratik çalışma, bir ton teorik uğraşıya bedeldir“. Bu felsefeyi temel alan projelerimiz, pratik çalışmalar yöntemiyle yeni tecrübeler yaparak, farklı öğrenme yöntemleri kullanarak, gençlere başarı duygusunu tatma, saygınlık görme imkanlarını sunmayı hedeflemektedir. Öğrencilerle, okul bağlamının dışında hem „Proje atölyemizde“ hem de avrupada, uluslararası ortaklarımızla öğrenci değişimi programları çerçevesinde yurtdışında, çalışmaktayız. Burada derlenmiş olan yemek tarifeleri gerçekleştirilen üç kültürler arası öğrenci değişimi programı dahilinde, öğrenciler tarafından hazırlanmıştır. Katılımcılar yemek çalışma gurubunda (ahçılık çalışma gurubu) yöresel yemekler tanıma, yapma ve program süresince diğer öğrencilere pişirip, yedirme fırsatını buldular. Bu esnada birçok şey öğrendiler: Büyük öğrenci gurupları için mutfak içerisinde çalışmaları nasıl organize etmeli? Yemekleri hazırlarken nelere dikkat etmeli? Karabiberi ve tuzu yerinde, fakat başka hangi baharatlar gerekli? Öğrencelerden bazıları bu esnada sadece yemek yapmaya olan şevklerini değil, bu husustaki yeteneklerini de keşfetme fırsatını buldular. Falaffel Falaffel Falafel Taboulé Insalata di Bulgur Bulgursalat Kısır Ingredienti Zutaten Malzemeler Ingredenti Zutaten Hazırlanışı 500 gr. di farina Circa 100 ml d´acqua 1 cipolla 2 spicchi d’aglio 150-200 gr. di prezzemolo 2 cucchiaini di cumino macinato ½ cucchiaino ciascuno di chiodi di garofano, cannella, pimento, sale, pepe ½ cucchiaino di lievito a polvere Eventualmente un po d acqua per legare Preparazione 1. Mettere a bagno i ceci per una notte. 2. Scolare e pureare in un robot da cucina. 3. Aggiungere delle erbe, aromi, lievito in polvere e un po d´acqua e frullate di nuovo. Lasciare riposare per 30 minuti. Eventualmente legare con farina. 4. Formare delle piccole palline e friggere in olio bollente per 3-4 minuti. 5. Sollevare le polpette rosolate con un mestolo forato con cura e lasciate scolare su carta assorbente. 500 gr. Kichererbsen etwa 100 ml Wasser 1 Zwiebel 2 Knoblauchzehen 150 – 200 gr. Petersielie 2 TL gemahlener Kreuzkümmel Je 1/2 TL Nelken, Zimt, Piment, Salz, Pfeffer ½ TL Backpulver evtl. etwas Mehl zum Binden 500 gr nohut 100 ml su 1 adet soğan 2 diş sarımsak 150-200 gr maydanoz 2 yemek kaşığı kimyon yarımşar yemek kaşığı: karanfil, tarçın, yenibahar, tuz, karabiber yarım yemek kaşığı kabartma tozu gerekirse koyulaştırmak için biraz un 500 gr. di Bulgur circa 0,9 l d´acqua tiepida 2 cucchiai pasta di peperoncino 2 cucchiai pomodoro concetrato succo di 1 limone 4 aste di cipollotto mazzo di prezzemolo 15 foglie di menta oppure 1 cucchiaino di menta secca sale, pepe 500 gr. Bulgur Ca. 0,9 l Wasser , lauwarm 0,2 l Olivenöl 2 EL Paprikapaste 2 EL Tomatenmark Saft von einer Zitrone 4 Stangen Frühlingszwiebel Bund Petersilie 15 Minzblätter oder 1 TL getrocknete Minze Salz, Pfeffer Zubereitung Zubereitung Hazırlanışı Preparazione 1. Kichererbsen über Nacht einweichen. 1. Nohutu akşamdan (haşlamadan) ıslatınız 2. Abtropfen lassen und in der Küchenmaschine pürrieren 2. Suyunu akıttıktan sonra nohutu mutfak makinesinde püreleyiniz 1. Mettere Bulgur in una ciotola e lasciare agire per 15 minuti in acqua tiepida. 1. Bulgur in eine Schüssel geben und mit lauwarmem Wasser 15 Minuten ziehen lassen. 3. Kräuter und Gewürze Backpulver und etwas Wasser hinzufügen und nochmals kurz pürrieren. 30 Min. ruhen lassen; evtl. mit Mehl binden. 3. Sonra bütün malzemeleri ilave edip, biraz da su ekleyerek, tekrar kısaca püreleyiniz. Pürelenmiş malzemeyi yaklaşık 30 dakika dinlendiriniz (gerekirse biraz un ile koyulaştırınız) 2. Aggiungere olio, pasta di peperoncino, concentrato di pomodoro, e succo di limone. Condire con sale e pepe e mescolare delicatamente con le mani. 2. Öl, Paprikapaste, Tomatenmark, Zitronensaft zugeben, mit Salz und Pfeffer würzen und mit den Händen sanft mischen. 3. Tagliare cipollotto a rondelle sottili, tritate finemente Prezzemolo e menta (oppure prendere menta secca). 3. Frühlingszwiebel in feine Ringe schneiden, Petersilie und Minze fein hacken (oder Trockenminze nehmen). 4. Kleine Bällchen formen und in heißem Öl ca 3- 4 Min. frittieren 5. Die gebräunten Bällchen mit einem Schaumlöffel vorsichtig herausheben und auf Küchenpapier abtropfen lassen. 4. Hazırlanan karmayı/hamuru mini köfte şeklinde yuvarlayıp, kızgın yağda 3-4 dakika kızartınız 5. Kızarmış köfteleri bir süzgeç ile yağdan çıkarınız, mutfak kağıdı üzerine koyunup kalan yağını çektiriniz 4. Il cipollotto a fette, il prezzemolo e la menta aggiungere e mescolare. 4. Die geschnittenen Frühlingszwiebeln, Petersilie und die Minze zugeben und durchmischen. 500 gr bulgur 0,9 L ılık su 0,2 L zeytin yağı 2 yemek kaşığı biber salçası 2 yemek kaşığı domates salçası Limon suyu (1 adet sıkılmış limon) 4 adet taze (yeşil) soğan bir demet maydonoz 15 yaprak taze nane, yada 1 çay kaşığı kuru nane tuz, karabiber Malzemeler 1. Bulguru uygun bir kaba koyup ılık suda 15 dakika çekmesini bekleyiniz 2. Sonra kendini çekmiş bulgura yağı, taze limon suyunu, tuzu, karabiberi, domates ve biber salçasını ekleyip elinizle hafifçe karıştırınız 3. Daha sonra yeşil soğanı halka biçiminde ince doğrayınız, maydonoz ve naneyi de ince dagradiktan sonra, en son olarak bulgurla hafifçe karıştırınız Torta di semola Grieskuchen İrmik Pastası Lahmacun Lahmacun Lahmacun Ingredenti Zutaten Malzemeler Ingredenti Zutaten Malzemeler 0,2l Yogurt 0,2l olio di girasole 0,2l semola tenero 0,2l farina 3 uova 2 pacch. lievito a polvere 2 pacch. Zucchero alla vaniglia limone grattugiata 0,4l zucchero 0,7l acqua 1 limone bio (grattugiato e succo) Preparazione Pasta 1. yogurt, olio, semola, lievito in polvere, limone grattugiata e uova miscolare bene e versare in una tortiera. 2. Cuocere in forno a 170180°C fino a quando ottiene il colore marrone. Glassa 3. Acqua,1 cucciaio succo di limone, canella, e zucchero cuocere a fuoco lento per 10-15 minuti. 4. Tagliare la torta a pezzi e versate lo sciroppo. 0,2 L Joghurt 0,2 L Sonnenblumenöl 0,2 L Weichweizengries 0,2 L Mehl 3 Eier, Größe L 2 Pck. Backpulver 2 Pck . Vanillinzucker Zitronenabrieb 0,4 L Zucker 0,7 L Wasser 1 Bio-Zitrone (Abrieb und Saft) Zubereitung Teig 1. Joghurt, Öl, Gries, Mehl, Backpulver, Zitronenabrieb und Eier gut verrühren und in eine auslaufsichere Kuchenform gießen. 2. Bei 170 – 180 Grad Heißluft im Backofen braun backen Guss 3. Wasser, etwa 1 EL Zitronensaft, Zimt und Zucker 10-15 Minuten köcheln lassen. 4. Kuchen in der Form in Stücke schneiden und mit dem Sirup übergießen. hamurun malzemeleri 0,2 L yoğurt 0,2 L ayçiçek yağı 0,2 L yumuşak buğday irmiği 0,2 L un üç orta boy yumurta 2 yemek kaşığı kimyon iki paket kabartma tozu iki paket vanilya şekeri limon kabuğu rendesi şerbetin malzemeleri 0,4 L şeker 0,7 L su organik limon kabuğu rendesi ve limon suyu tarçın Hazırlanışı hamur 1. Yoğurdu, yağı, irmiği, unu, kabartma tozunu, limon kabuğu rendesini ve yumurtaları iyice karıştırıp kardıktan sonra uygun bir pasta kalıbına dökünüz 2. 170-180 derecede (sıcak hava) fırında (kahverengi) kızartınız şerbet 3. Bir yemek kaşığı limon suyunu, tarçın ve şekeri 0,7 L suya karıştırıp hafif kaynatınız 4. Kızarmış pastayı önce kesip sonra hazırlanmış şerbeti üzerine dökünüz Pasta 1 kg di farina 1 lievito ½ cucchiaio sale ½ cucchiaino zucchero min. 0,5 l acqua tiepida Riempimento / Condimento 1 kg tritato 1 cipolla grande 400 ml pomodori per pizza 1 cucchiaio pasta di peperoncino 0,1 l olio di girasole ½ cucchiaio origano ½ cucchiaio sale ½ cucchiaino pepe 5 spicchi d ´aglio Preparazione 1. Per la pasta, mette la farina in una ciotola. Al centro pressare un buco e aggiungere lievito sbriciolato, sale e zucchero. Aggiungere gradualmente l’acqua e impastare la pasta. Lasciare lievitare in un luogo caldo (30-45 min.) 2. Forno riscaldare a 200°C 3. Cipolla, aglio e prezzemolo tritate finemente e mescolare bene con gli altri ingredienti. 4. Stendete la pasta, posizionare su una carta da forno e distribire la carne sopra la pasta. 5. Infornare per 15-20 mi. in forno. Teig 1 kg Mehl 1 Hefe ½ EL Salz ½ TL Zucker min. 0,5 L lauwarmes Wasser Füllung/Belag 1 kg. Hackfleisch 1 große Zwiebel 400 ml. Pizzatomaten 1 EL Paprikapaste 0,1 L Sonnenblumenöl ½ EL Oregano ½ EL Salz ½ TL Pfeffer 5 Zehen Koblauch Zubereitung 1. Für den Teig Mehl in eine Schüssel geben. In die Mitte eine Mulde drücken und zerbröselte Hefe, Salz und Zucker dazugeben. Nach und nach Wasser zugeben und zu einem Teig kneten. An einem warmen Ort gehen lassen (30-45 min.). 2. Backofen auf 200°C vorheizen. 3. Zwiebeln, Koblauch und Petersilie fein hacken und mit den restlichen Zutaten gründlich vermischen. 4. Den Teig ausrollen, auf ein mit Backpapier belegtes Backblech legen und Fleischmasse darauf verteilen. 5. In den den Backofen für 15-20 min. schieben. hamurun malzemeleri 1 kilo un, 1 adet maya yarım yemek kaşığı tuz yarım çay kaşığı şeker en az 0,5 litre ılık su harc/iç malzemeleri 1 kilo kıyma 1 adet büyük soğan 400 ml rendelenmiş domates 1 yemek kaşığı biber salçası 0,1 L ayçiçek yağı yarımşar yemek kaşığı: keklikotu, tuz, karabiber 5 diş sarımsak, bir demet Hazırlanışı hamur 1. Unu uygun bir kaba koyunuz, un yığınının ortasına bir çukur yapıp, parçalanmış mayayı, tuzu ve şekeri ilave ediniz. Ilık suyu azar azar unun üzerine katıp hamuru yoğurunuz. Hamuru uygun kıvama geldikten sonra 30-45 dakika arası ılık bir ortamda bekletiniz, mayalandırınız 2. Fırını 200 dereceye kadar önceden ısıtınız ve fırında (kahverengi) kızartınız Lahmacun harcı/içi 3. Soğan, sarımsak ve maydonozu karıştırıp iyice ince doğradıktan sonra diğer malzemeleri de katıp güzelce karıştırınız, yoğurunuz 4. Bir sini/tepsi üzerine yağlı kağıt koyunuz. Hamuru istenilen büyüklükte açıp üzerine harcı/içi yaydıktan sonra önceden ısıtılmış fırında yaklaşık 15-20 dakika kızartınız Zuppa di lenticchie Linsensuppe Mercimek Çorbası Pizza Pizza Pizza Ingredenti Zutaten Malzemeler Pasta per Pizza Pizzateig Malzemeler hamurun malzemeleri 400 gr. lenticchie 2-3 l acqua 3 cucchiai riso 1 cucchiaio pomodoro concentrato 1 cucchiaino menta 1 cipolla 0,15 l olio di oliva miscolato con olio di girasole sale ,pepe 1 cucciaino brodo vegetale (polvere ) Preparazione: 1. In una padella soffriggere le cipolle in olio. 400 gr. Linsen 2-3 L Wasser 3 El Reis 1 El Tomatenmark 1 Tl Minze 1 Zwiebel 0,15 L Oliven- und Sonnenblumenöl Salz Pfeffer 1Tl Gemüsebrühe 400 gr (kırmızı) mercimek 2-3 L su 3 yemek kaşığı pirinç 1 yemek kaşığı domatez salçası 1 çay kaşığı nane 1 adet soğan 0,15 L zeytin ve ayçiçek yağı • tuz, karabiber karabiber 1 çay kaşığı sebze bulyon frische Zitrone Zubereitung Hazırlanışı 1. In einem Topf Zwiebeln in dem Öl glasig dünsten. 1. Uygun bir tencereye yağı katıp, soğanı yağda güzelce kızartınız 2. Acqua, lenticchie, riso, sale pepe e i spezie rimasti. Cuocere a fuoco lento per circa 20 minuti nella pentola coperta. 2. Wasser, Linsen und Reis, Salz und Pfeffer und restliche Gewürze in einen Topf zugedeckt ca. 20 Minuten bei geringer Hitze köcheln lassen. 3. Frullare la zuppa e servire con un contorno di limone. 3. Die Suppe pürieren und mit einer Zitronenscheibe garniert servieren. 2. Su ve diğer tüm baharat ve malzemeleri bir tencereye katınız, tencerenin kapağını kapatıp yaklaşık 20 dakika hafif ısıda kaynatınız 3. Çorbayı kaynadıktan sonra mutfak robotuyla püreleyiniz. Sonra bir tabakta bir dilim taze limon ile servisi yapınız 1kg di farina 1 cubetto di lievito di birra fresco 1 cucchiaio di sale 4 cucchiai. Olio (girasole / - colza o olio di oliva), acqua tiepida Preparazione 1. La farina accumulando conicamente sul piano di lavoro 1 kg Mehl 1 Würfel frische Hefe 1 Essl. Salz 4 Essl. Öl (Sonnenblumen/- Rapsoder Olivenöl), lauwarmes Wasser Zubereitung 1. Das Mehl kegelförmig auf der Arbeitsfläche häufen 2. Nel centro fare una depressione, sciogliere il sale e il lievito in poca acqua e versare nel pozzo 2. In der Mitte eine Mulde drücken, Salz und die Hefe in wenig Wasser auflösen und in der Mulde gießen 3. Impatare tutto in un pasto liscio, versare un po ‚d‘acqua, aggiungere l‘olio d‘oliva e impastate ancora fino a che liscio 3. Alles zu einem glatten Teig kneten, etwas Wasser dazu gießen, Olivenöl zugeben und nochmals alles zu einem glatten Teig kneten 4. Posizionare l‘impasto in un contenitore e lasciare riposare a temperatura ambiente per 3 ore Salsa per Pizza 4. Teig in ein Gefäß legen und 3 Stunden bei Zimmertemperatur ruhen lassen 1 lattina di pomodori pelati, sale, pepe 1 cucchiaino di basilico essiccato 1 cucchiaino di origano secco ½ cucchiaino di zucchero Olio extravergine di oliva 1 cucchiaio Pizzasoße Preparazione Zubereitung 5. Schiacciare il pomodoro pelato con una forchetta 1 Dose geschälte Tomaten Salz, Pfeffer 1 TL getrockneter Basilikum 1 TL getrockneter Oregano ½ TL Zucker 1 EL Natives Olivenöl 5. Geschälte Tomate mit einer Gabel zerdrücken 1 kilo un 1 adet taze maya 1 yemek kaşığı tuz 4 yemek kaşığı ayçiçek/zeytinyağı ılık su Hazırlanışı: hamur: 1. Unu uygun bir kaba koyunuz, un yığınının ortasına bir çukur açıp, az suda eritilmiş mayayı, ve tuzu una ilave ediniz. Ilık suyu azar azar unun üzerine katıp, hamuru yoğurunuz. Tekrar az su ve zeytinyağı ilave edip hamuru parlak bir kıvama gelene kadar yoğurunuz. 2. Hamuru bir kab icerisinde oda sıcaklığında 3 saat kadar dinlendiriniz Pizza-Sosu Soyulmuş domatesi bir çatal ile eziniz Zeytinyağı dışında bütün malzemeleri ilave ediniz ve hepsini güzelce karıştırıp eziniz Zetin yağını son olarak ilave ediniz Pizza-Sosu malzemeleri 3. 1 kutu soyulmuş domates 4. tuz ve karabiber 6. Aggiungere sale, pepe, zucchero, basilico e origano 6. Salz, Pfeffer, Zucker, Basilikum und Oregano hinzufügen 5. birer yemek kaşığı kuru fesleğen, kuru kekik otu 7. schiacciare eventuali grossi pezzi di pomodoro 7. Tomate weiter zerdrücken bis keine große Tomatenbrocken 6. yarım yemek şeker 8. Aggiungere l‘olio d‘oliva 8. Olivenöl dazugeben 7. 1 yemek kaşığı zeytinyağı Frittata Vegetariana Ingredenti 4 patate (ca. 500g) 1 cipolla grande 200 g di broccoli 3 uova 2 cucchiaini. Parmigiano ½ cucchiaino di sale pizzico di pepe origano Olio per friggere Preparazione 1. Lavare i broccoli e mettere in una pentola e cuocere per 15 min. Omlett Vegetarisch Omlet Pan di Spagna con mele Apfelkuchen Elma Pastası Zutaten Malzemeler Ingredenti Zutaten Malzemeler 4 Kartoffeln (ca. 500g) 1 große Zwiebel 200g Brokkoli 3 Eier 2 TL. Parmesan käse ½ TL Salz Prise Pfeffer Oregano Öl zum Frittieren Zubereitung 1. Brokkoli putzen waschen und anschließend in einen Kochtopf für 15 min. kochen 2. Sbucciare le patate, lavare tagliare a fette sottili 2. Kartoffel schälen waschen und in dünnen scheiben schneiden 3. Sbucciare la cipolla e tagliare in taglio 3. Zwiebel schälen und in spalten schneiden 4. Mettere le uova in una ciotola con parmigiano Sale e pepe e sbattere 4. Eier in einer Schüssel mit Parmesan Salz und Pfeffer schlagen 5. Riscaldare l´olio in una padella grande a temperatura alta e soffriggere le patate per 10 min. 5. Öl in eine große Pfanne heiß werden lassen und Kartoffeln für 10min anbraten 6. Aggiungere broccoli e cipolla e continuare a soffriggere 6. Abgetropfter Brokkoli und Zwiebel dazugeben und anbraten 7. Condire con sale, pepe e origano 7. Mit Salz, Pfeffer und Oregano abschmecken 8. Aggiungere le uova sbattute e soffriggere tutte due lati 8. Die geschlagene Eier dazu geben und beidseitig goldbraun anbraten 4 adet büyük patates (500 gr) 1 adet büyük soğan 200 gr brokoli (kıvırcık lahana) 3 tane yumurta 2 çay kaşığı parmesan (peynir) yarım çay kaşığı tuz karabiber kekik otu kızartma yağı Hazırlanışı 1. Brokiliyi temizleyip, yıkadıktan sonra 15 dakika kaynatınız 2. Patatesleri soyup yıkadıktan sonra ince dilimler halinde kesiniz 3. Soğanı soyup küçük küb şeklinde doğrayınız 4. Yumurtaları bir kaba kırıp, parmesanı, tuzu ve karabiberi güzelce karıştırınız 5. Kızartma yağını bir tavada kızdırdıktan sonra patatesleri yaklaşık 10 dakika kızartınız 6. Brokoli ve soğanı da papatezle karıştırıp kızartınız 7. Yine dilediğiniz ölçüde tuz, karabiber ve kekik otu ilave ediniz 8. Çalkalanmış ve baharatlanmış yumurtaları ilave edip çift taraflı kızartınız 5 uova 180g di farina 150g di zucchero 1 lievito in polvere 2 mele Burro e farina per lo stampo zucchero a velo Preparazione 1. Sbattere le uova e lo zucchero per qualche minuto 2. Aggiungere il lievito 3. Aggiungere la farina con il cucchiaio e sbattere in una massa arioso 4. Sbucciare le mele e tagliare in fette di 2-3 mm 5. Imburrare la forma e infarinare e svoltare la pasta 5 Eier 180g Mehl 150g Zucker 1 Backpulver 2 Äpfel Butter und Mehl für die Form Puderzucker Zubereitung 1. Eier und Zucker schaumig schlagen. 2. Backpulver hinzufügen 3. Mehl löffelweise dazugeben und zu einer luftige Masse schlagen. 4. Äpfel schälen entkernen und in 2-3 mm Scheiben schneiden. 5. Springform ausbuttern und mit Mehl bestäuben und Teig in die Form (Durchmesser 26) füllen. 6. (diametro riempire 26) 6. Äpfel auf dem Teig verteilen. 7. Distribuire le mele sulla pasta 7. Für 30 min. bei 170 Grad 8. Infornare per 30 min. a 170° 5 tane yumurta 180 gr un 150 gr şeker 1 paket kabartma tozu 2 adet elma pasta tepsisi (şekli) için tereyağı ve un pudra şekeri Hazırlanışı 1. Yumurta ve şekeri karıştırıp, köpklenene kadar çalkalayınız 2. Kabartma tozunu ilave ediniz 3. Unu kaşık kaşık ilave edip güzelce karıştırarak kabartınız 4. Soyulmuş ve çekirdeği alınmış elmaları 2-3 mm lik dilimler halinde kesiniz 5. Kenarlarına tereyağı sürülmüş ve hafif unla püskürtülmüş (26 cm çaplı) pasta tepsisine hamuru dökünüz ve üzerine elmaları yayınız 6. Yarım saat 170 derecede fırında kızartınız Insalata Orangensalat Rezeneli Panelle Panelle Panele Ingredienti Zutaten Malzemeler Ingredenti Zutaten Malzemeler 500g farina di ceci 1 ½ litri d‘acqua ½ cucchiaino di sale pepe 1 prezzemolo macinato Olio per friggere (ad esempio olio di colza), panini con sesamo 500g Kichererbsenmehl 1 ½ l Wasser ½ TL Salz Pfeffer 1 Handvoll kleingesch. Petersilie Öl zum Braten (z.B Rapsöl) Sesambrötchen Preparazione Zubereitung di arance e finocchio 1 finocchi 1 ½ arancia 1 piccola cipolla rossa ½ arancia spremuta 5 olive nere 1 cucchiaio di noci della foresta macinato grosso 3 cucchiai di olio d‘oliva sale, pepe Preparazione mit Fenchel 1 Fenchelknollen 1 ½ Orangen 1 kleine rote Zwiebel ½ gepresste Orange 5 schwarze Oliven 1 EL grob gehackte Waldnüsse 3 EL Olivenöl Salz, Pfeffer Zubereitung 1. Tagliare il finocchio e arancia a pezzettini/bocconcini 1. Fenchel und Orangen putzen und in Mundgerechte Stücke schneiden. 2. Sbucciate la cipolla e tagliare a rondelle sottili. 2. Die Zwiebel schälen und in feine Ringe schneiden. 3. Con la spremuta d´arancia, olio d‘oliva, sale e pepe preparare un condimento per l‘insalata. 3. Aus dem gepresste Orange, Olivenöl, Salz und Pfeffer eine Salatsoße herstellen. 4. Mescolare le arance preparati, finocchi e olive con il 5. Condimento per insalata 4. Vorbereiteten Orangen, Fenchel und Oliven mit der Salatsoße vermischen. 6. Per finitura cospargere con le noci tritate. 5. Zum Schluss mit gehackten Walnüsse betreuen. Portakal Salatası 1 adet rezene kökü 1½ portakal 1 adet küçük kırmızı soğan sıkılmış yarım portakal 5 tane siyah zeytin 1 yemek kaşığı kaba doğranmış ceviz içi 3 yemek kaşığı zeytinyağı tuz ve karabiber Hazırlanışı 1. Temizlenmiş rezene kökünü ve portakalı ağıza uygun küçük parçalar halinde kesiniz 2. Soyulmuş soğanı ince halkalar halinde kesiniz 3. Sıkılmış yarım portakal suyunu zeytinyağı, tuz ve karabiber ile karıştırıp salata sosu haline getiriniz 4. Ceviz haricinde hazırlanmış tüm malzemeleri ve salata sosunu bir kaba katıp, karıştırınız 5. En son olarak doğranmış ceviz içini salatanın üzerine dökünüz Siciliane con panino 1. Mescolare la farina di ceci in acqua fredda 2. Aggiungere sale e pepe e mescolare continuamente per circa 30 minuti finché ottiene una massa cremosa 3. Alla fine aggiungere il prezzemolo e togliere la pentola dal fuoco 4. Mettere la massa tra la carta da forno ( circa 3 mm) e lasciare reffredare 5. Dopo il raffreddamento tagliare a gusto (rettangolari, quadrate, cerchi, ecc) e soffriggere in olio finche´ottengono il colore oro 6. Posizionare i Panelle calde mezzo il panino di sesamo 500 gr nohut unu 1½ litre su yarım çay kaşığı tuz, karabiber 1 küçük tutam maydanoz simit (susamlı ekmek) kızartma yağı Hazırlanışı 1. Kichererbsenmehl in kaltes Wasser klümpchenfrei einrühren. 1. Nohut ununa azar azar soğuk su ekliyerek güzelce karştırınız. Topaklaşmamasına dikkat ediniz. 2. Salz und Pfeffer hinzugeben und unter ständigem Rühren ca. 30 min. zu einer cremige Masse kochen. 2. Tuz ve karabiberi ekledikten sonra sürekli karıştırarak hafif ısıda yaklaşık yarım saat kaynatınız 3. Zum Schluss Petersilie unterrühren und vom Herd nehmen. 3. Doğranmış maydanozu son olarak ilave edip karıştırdıktan sonra, ocaktan kaldırınız 4. Masse zwischen Backpapier verteilen ( ca. 3 mm) und Erkalten lassen. 4. Yoğurt kıvamındaki hamuru yağlı kağıtlı bir tepsi üzerine döküp (yaklaşık 3 mm kadar) soğuyana kadar bekletiniz 5. Nach dem Erkalten dann beliebig Schneiden (rechteckig, viereckig, kreise etc.) und in reichlich heißem Öl goldbraun anbraten 6. Die warmen Panelle in Sesambrötchen legen 5. Soğuduktan sonra hamuru istediniğiz şekilde (kare, yuvarlak) kestikten sonra bol yağda iyice kızartınız 6. Sicilya adasına has panele adlı bu kızartmaları simit (yada susamlı ekmek) arasına koyup servis yapınız. Verdure fritte Ingredienti Cipolle aglio zucchine melanzane carote peperoni pomodori concentrato di pomodoro Preparazione 1. Sbucciare le verdure e tagliare a dadini. 2. Cipolle, aglio e soffriggere pomodoro in olio d’oliva. 3. Aggiungere le verdure tritate finemente e cuocere con acqua e del pomodoro concetrato. Gemüsepfanne Zutaten Zwiebeln Knoblauch Zucchini Auberginen Karotten Paprika Tomaten Tomatenmark Olivenöl Zubereitung 1. Gemüse schälen und in kleine Würfel schneiden. 2. Zwiebeln, Knoblauch und Tomaten in Olivenöl andünsten. 3. Das geschnittene Gemüse dazu geben und mit Wasser und Tomatenmark kochen. Würzen nach Belieben. Sebze Türlüsü Malzemeler patlıcan havuc biber soğan kabak sarımsak maydanoz domates domates salçası zeytinyağı ve tuz Hazırlanışı 1. Bütün malzemeleri temizledikten sonra küp küp doğrayıp derin bir tavaya koyunuz 2. Üzerine zeytinyağı ve tuz ekliyerek sebzeleri pişiriniz Spaghetti Spaghetti Spagetti Ingredienti Zutaten Malzemeler Bolognese Carne tritata carote aglio olio prezzemolo pomodori pasta sale Preparazione 1. Bucciare le Carote, cipolle e aglio. 2. Tagliare i pomodori a dadini. 3. Tritare il prezzemolo. 4. Rosolare la carne e aggiungere la cipolle. 5. Successivamente le verdure e mescolare. Bolognese Fleisch Karotten Olivenöl Petersilie Tomaten Nudeln Salz Zubereitung 1. Karotten, Zwiebeln und Knoblauch schälen und Tomaten in kleine Würfel schneiden. 2. Petersilie hacken. 3. Fleisch anbraten und zwiebeln dazu geben. Anschließend das Gemüse untermischen. Çubuk Makarna su tuz biber soğan sarımsak kıyma, havuç maydanoz domates Hazırlanışı 1. Derin bir kapta makarnayı haşlayınız 2. Sos malzemeleri ince ince doğrayıp pişiriniz 3. Makarnanın üzerine sosu karıştırınız Insalata di Patate Kartoffelsalat Patates Salatası Ingredienti Malzemeler Patate prezzemolo peperoni cipolle succo di limone olio d’oliva sale Zutaten Kartoffeln Petersilie Paprika, Zwiebeln Zitronensaft Olivenöl Salz Zubereitung Preparazione 1. Cuocere le patate e sbucciare. 2. Tagliare le patate a dadini e mescolare con i cubetti di peperone rosso, il prezzemolo e le cipolle. 3. Aggiungere succo di limone, olio d’oliva e sale. 1. Pellkartoffeln abkochen und schälen. 2. Paprika und Zwiebeln in kleine Würfel schneiden. Die Kartoffeln in Würfel schneiden und mit den gewürfelten Paprikastückchen, der Petersilie, den Zwiebeln vermischen. 3. Mit Zitronensaft, Olivenöl und Salz vermischen. patates maydanoz biber soğan limon suyu tuz zeytinyağı su Hazırlanışı 1. Patatesleri haşlayıp, soyduktan sonra küp halinde doğrayınız 2. Üzerine doğranmış maydanozu, biberi ve soğanı ekleyiniz 3. Limon suyunu, zeytinyağını ve tuzu ekleyip karıştırınız ve güzelce pişiriniz Minestrone di Ceci Kichererbsen eintopf Nohutlu Ingredienti Zutaten Malzemeler Zubereitung Hazırlanışı Petto di pollo pomodori zucchine cipolle, carote patate, ceci, spezie cumino finocchio, sale, pepe, pasta di sesamo Hühnchenbrust, Tomaten, Zucchini , Zwiebeln, Karotten, Kartoffeln, Kichererbsen, Fenchel Gewürze: Kreuzkümmel, Salz, Pfeffer, Sesampaste Tavuk Yanisi tavuk göğsü, nohut, domates, soğan, havuç, patates, kabak kimyon, rezene, tuz, karabiber tahin 1. Kichererbsen über Nacht einweichen oder Kichererbsen aus der Dose verwenden. 1. Nohutu haşlayınız yada konserve nohut kullanınız 2. Soffriggere la carne, le verdure tagliate a cubetti e mettere tutto in una ciotola. 2. Das Fleisch anbraten, Gemüse in kleine Würfel schneiden und alles in eine Schüssel geben. 3. Sonra küçük küpler halinde doğranmış sebzeleri ilave ediniz 3. Mescolare i ceci con il concentrato di pomodoro. 3. Kichererbsen und Tomatenmark untermischen. 4. Poi insaporire bene e perfezionare con la pasta di sesamo prima di servire. 4. Schön Würzen und kurz vor dem servieren mit Sesampaste verfeinern. Preparazione 1. Mettere i Ceci ammollo o in scatola. 2. Etleri doğradıktan sonra yagda kavurunuz 4. Domates ve biber salçalarını nohutlarla güzelce karıştırdıktan sonra, baharatları da ekleyip iyice bütün malzemeleri iyice karıştırıp pişiriniz 5. Son olarak üzerine biraz tahin ekleyiniz Fegato fritto Gebratene Leber Ciğer Sote Ingredienti Zutaten Malzemeler Zubereitung Hazırlanışı Carote pomodori cipolle aglio prezzemolo pasta fegato bietole spezie sale cumino Preparazione 1. Sbucciare le verdure intere e tagliate a dadini (anche la buccia delle pomodori). 2. Soffrigere il fegato in olio,aggiungere cipolla, aglio, pomodori e condite con paprica, sale e cumino. 3. Fate cuocere a bassa temperatura per riassaporare. Karotten Tomaten Zwiebeln Knoblauch Petersilie Nudeln Leber Mangold Salz , Pfeffer Kreuzkümmel Paprikapulver 1. Das ganze Gemüse schälen und in Würfel schneiden (auch die Tomatenscheiben) 2. Leber in Öl andünsten, Zwiebeln, Knoblauch und Tomaten dazu geben 3. mit Paprikapulver, Salz und Kreuzkümmel würzen, weiter braten und abschmecken makarna dana ciğeri havuç domates soğan, sarımsak biber maydanoz pazı kimyon tuz 1. Küp şeklinde doğranmış ciğerleri yağda hafifçe kavurunuz 2. İçine kıyılmış soğanı, sarımsaği ve domatesi ekleyiniz 3. Biber, tuz ve kimyonu da ilave ettikten sonra kısık ateşte pişiriniz Insalata di pasta Nudelsalat Makarna Salatası Ingredienti Zutaten Malzemeler Pasta salsa di pomodoro origano aglio sale pepe Nudeln Tomatensauce Oregano Knoblauch Salz Pfeffer Preparazione: Zubereitung 1. Cuocere la pasta in acqua. 2. Preparare una salsa di pomodoro con pomodori per Pizza, origano, l’aglio, sale e pepe. 3. Mescolate la pasta con sugo di pomodoro insieme e godete. 1. Nudeln in Wasser kochen, Tomatensauce aus Pizzatomaten, Oregano, Knoblauch, Salz und Pfeffer zusammenmischen. 2. Nudeln abgießen und mit der Tomatensauce vermischen und genießen. makarna rendelenmiş domates kekik sarımsak karabiber tuz Hazırlanışı 1. Makarnayı su da kaynatınız 2. Rendelenmiş domatesi, kekiği, sarımsağı, karabiber ve tuzu iyice karıştırınız 3. Son olarak kaynamış makarnaları ve hazırlanmış domates sonusu birbririyle karıştırıp servis yapınız Köfte Frikadellen Köfte Ingredienti Zutaten Malzemeler Preparazione: Zubereitung 1. Tagliare le Cipolle, aglio e prezzemolo e finemente. 1. Zwiebeln, Knoblauch und Petersilie fein schneiden Polpette stile turco Carne trita cipolla aglio prezzemolo cumino sale, pepe, pasta di pepe 2. Mescolare e impastare tutti ingredenti. türkischer Art Hackfleisch Zwiebeln Knoblauch Petersilie Kreuzkümmel Salz, Pfeffer Paprikamark 3. Poi formare delle polpette di carne. 2. Alle Zutaten mischen und kneten, dann zu Frikadellen formen. 4. Friggerle in olio d’oliva o arrostire in forno. 3. In der Pfanne in Olivenöl oder im Backofen braten kıyma sarımsak soğan maydanoz karabiber kimyon biber salçası tuz Hazırlanışı 1. Bütün malzemeleri ince ince doğrandıktan sonra bir kab içerisinde güzelce karıştırıp yoğurunuz 2. Sonra küçük yassı top şeklinde yuvarlayıp kızgın yagda kızartınız Succo di melograno Granatapfelsaft Taze Narsuyu Ingredienti Zutaten frische Granatäpfel Malzemeler Melograno Preparazione Zubereitung Hazırlanışı Nar 1. Sbucciare i semi di melograno dalla buccia. 1. Granatapfelkerne aus der Schale lösen. 1. Nar tanelerini kabuklarından ayırınız 2. Premere con le vostre mani il succo e poi pressare al setaccio. 2. Mit den Händen auspressen, dann durch ein Sieb drücken. 3. Un sapore delizioso. 3. Schmeckt lecker! 2. Bir kaba koyduğunuz nar tanelerini, elinizle yoğurarak eziniz, sonra çok ince bir süzgeçten geçiriniz An den unterschiedlichen Projekten haben Schüler/-innen aus folgenden Schulen teilgenommen: Erich Kästner Förderschule Neckargemünd/Deutschland Carl Orff Schule Sinsheim/Deutschland Waldparkschule Heidelberg/Deutschland Internationale Gesamtschule Heidelberg/Deutschland Technikum Leśne im. Prof. Jana Miklaszewskiego Polen Döşemealtı Toki Ortaokulu, Döşemealtı-Antalya/Türkei Istituto Comprensivo Ezio Contino Sizilien/Italien Gerçekleştirilen çeşitli projelere farklı ülkelerden şu okullar katılmıştır: Erich Kästner Förderschule Neckargemünd/Almanya Carl Orff Schule Sinsheim/Almanya Waldparkschule Heidelberg/Almanya Internationale Gesamtschule Heidelberg/Almanya Technikum Leśne im. Prof. Jana Miklaszewskiego/Polonya Döşemealtı Toki Ortaokulu, Döşemealtı-Antalya/Türkiye Istituto Comprensivo Ezio Contino Sicilya Adası/İtalya Nei vari progetti hanno partecipato degli studenti delle seguenti scuole: Erich Kästner Förderschule Neckargemünd/Gemania Carl Orff Schule Sinsheim/Germania Waldparkschule Heidelberg/Germania Internationale Gesamtschule Heidelberg/Germania Technikum Leśne im. Prof. Jana Miklaszewskiego /Polonia Dösemealti Toki Ortaokulu /Turchia Istituto Comprensivo Ezio Contino Sicilia/Italia www.werkstattschule-heidelberg.de Am Bahnbetriebswerk 3 · 69123 Heidelberg Telefon: 06221/ 83 53 25