Фразы: Бизнес | Резервация (Турецкий
Transkript
Фразы: Бизнес | Резервация (Турецкий
bab.la Фразы: Бизнес | Резервация Турецкий-Испанский Резервация : Бронирование ... için yer ayırmak istiyordum. Quisiera reservar... Официально, вежливо ... için yer ayırmayı dilemiştim. Me gustaría reservar... Официально, вежливо ... için boş yeriniz var mıydı acaba? ¿Tiene una habitación disponible para... Официально, вежливо ... tarihi için bir oda rezerve etmek istiyordum. Quisiera reservar una habitación para el... Официально, вежливо 100 kişilik kapasiteye sahip konferans salonlarınızdan birisini rezerve etmek istiyoruz. Quisiéramos reservar una de sus salas de conferencias con capacidad para 100 asistentes. Официально, вежливо ... adına ...'ı rezerve etmek istiyordum. Quisiera reservar... a nombre de... Официально, вежливо Ayrıca şu ekipmanlara ve hizmetlere ihtiyaç duyuyoruz: También necesitamos los siguientes equipos y servicios: Официально, вежливо Резервация : Внесение изменений Acaba rezervasyonumuzun tarihini değiştirmek mümkün olur muydu? ¿Sería posible cambiar la fecha de la reservación para el día... Официально, вежливо Daha önce ayarladığımız tarih için rezervasyon çakışması yaşıyorum. Başka bir tarih için rezervasyon yapmamızın mümkünatı var mı acaba? Lamentablemente tengo un compromiso para el día que estipulamos. ¿Sería posible reservar la habitación para otra fecha? Официально, вежливо Korkarım ki rezervasyon tarihimi ... tarihine değiştirmenizi istemek zorundayım. Temo que tendré que pedirle que modifique mi reservación del día... para el día... Официально, очень вежливо Öğle yemeğinin servisinin yapılacağı başka bir oda rezerve etmek istiyordum. Quisiera reservar una sala adicional para servir el almuerzo después de la reunión. Официально, вежливо Korkarım ki ... için olan rezervasyonumu iptal etmek zorundayım çünkü ... Me temo que tendré que cancelar nuestra reservación del... debido a... Официально, вежливо ... sebebiyle korkarım ki rezervasyonumu iptal ettirmek zorundayım. Debido a..., me temo que tendré que cancelar mi reservación. Официально, вежливо Küçük konferans salonu ve akşam yemeği için olan rezervasyonumu maalesef iptal ettirmek zorundayım. Lamentablemente tendré que cancelar nuestra reservación para una sala de conferencias pequeña y una cena de tres platos. Официально, вежливо Size telefonla ulaşamadığım için rezervasyonumu iptal ettirmek zorunda kaldığımı bu e-posta yoluyla bildiriyorum. Şimdiden neden olduğum tüm problemler için özür dilerim. No pude contactarlo por teléfono, por eso le escribo este email para informarle que tendré que cancelar nuestra reservación para mañana. Siento mucho el inconveniente causado. Официально, вежливо Резервация : Отмена 1/1 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)