objets roulants
Transkript
objets roulants
2016 Infoguide sur la circulation Trafik Rehberi Zones extérieures Açıkhava Alanı Halls Salonlar Exposants : Katılımcılar: Visiteurs : Ziyaretçiler: du 11 au 15 avril 2016 de 09h30 à 18h30 le 16 avril 2016 de 08h30 à 18h30 le 17 avril 2016 de 09h30 à 16h30 11–15 Nisan 2016 16 Nisan 2016 17 Nisan 2016 11–15 Nisan 2016 16 Nisan 2016 17 Nisan 2016 du 29 mars 2016, à 08h00, au 10 avril 2016, à 18h00 29 Mart 2016, 08.00–10 Nisan 2016, 18.00 Durée du salon Fuar Süresi du 7 mars 2016, à 08h00, au 10 avril 2016, à 18h00 7 Mart 2016, 08.00–10 Nisan 2016, 18.00 du 11 au 15 avril 2016 de 07h30 à 19h30 le 16 avril 2016 de 07h00 à 19h30 le 17 avril 2016 07h30–fin du démontage Démontage Stand Sökümü Montage Kurulum Dates et délais / Tarihler ve Saatler Halls / Salonlar Zones extérieures FM / Açıkhava Alanı FM Zones extérieures FS et FN / Açıkhava Alanı FS ve FN du 17 avril 2016, à 16h30, au 27 avril 2016, à 18h00 17 Nisan 2016, 16.30–27 Nisan 2016, 18.00 du 17 avril 2016, à 16h30, au 4 mai 2016, à 18h00 17 Nisan 2016, 16.30–4 Mayıs 2016, 18.00 du 17 avril 2016, à 16h30, au 9 mai 2016, à 18h00 17 Nisan 2016, 16.30–9 Mayıs 2016, 18.00 07.30–19.30 07.00–19.30 07.30–Stand sökümünün sonuna kadar 09.30–18.30 08.30–18.30 09.30–16.30 Réglementation générale de la circulation / Genel Trafik Kuralları Le guidage de la circulation est assuré par panneaux dynamiques placés le long de l’autoroute A94 et des voies d’accès au Parc. Veuillez également vous reporter aux plans du Parc pour la période de montage, de salon et de démontage. ■ La circulation à l’intérieur du Parc et sur les aires de stationnement du salon est régie par le Code de la Route allemand. La vitesse maximum autorisée est de 20 km/h. ■ La circulation à bord de véhicules de tout genre à l’intérieur du Parc est aux risques et périls des conducteurs et possible uniquement sur autorisation expresse sous forme d’un laissez-passer ou d’une carte de parking en cours de validité. ■ Il est impératif d’observer les instructions du personnel du service de sécurité et de gardiennage de Messe München. ■ Les Directives Techniques, le règlement intérieur et le règlement d’utilisation de Messe München GmbH trouvent application dans leur plus récente version respective. ■ Il est absolument interdit de stationner en dehors des aires de stationnement signalisées. Les chaussées, les aires de manœuvre réservées aux Caserne Pompiers et les voies de secours (portes extérieures, portes des halls, sorties de secours, etc.) doivent rester à tout moment parfaitement accessibles. ■ Les véhicules sont autorisés à pénétrer à l’intérieur des halls uniquement pour le chargement et le déchargement de matériels. Il leur est interdit de stationner à l’intérieur des halls. ■ Les véhicules de montage ne sont pas autorisés à stationner dans l’enceinte du Parc pendant le salon. Veuillez utiliser les aires de stationnement prévues à cet effet. ■ Les semi-remorques à plancher mobile peuvent stationner seulement pour une durée maximale de 24 heures dans l’enceinte du Parc. ■ Il est interdit aux camping-cars et caravanes de pénétrer dans l’enceinte du Parc pour y passer la nuit. ■ La société Messe München GmbH se réserve le droit de faire enlever sans préavis, aux frais et risques du contrevenant, tout véhicule, semi-remorque, conteneur et emballage en stationnement irrégulier à l’intérieur du Parc. Toute surveillance et garde sont exclues. Trafik akışı A94 otoyolu ve bağlantı yolları boyunca hareketli trafik işaretleri kullanılarak düzenlenmektedir. Lütfen mutlaka kurulum, fuar ve stand söküm programına uygun hareket ediniz. ■ Fuar alanının kendi otoparkı ve park alanları da dâhil olmak üzere fuarın tüm alanlarında Karayolu Trafik Kanunu (StVO) hükümleri uygulanmaktadır. Fuar alanı içerisinde izin verilen en yüksek hız limiti 20 kilometre/saat’dir. ■ Tüm taşıt türleri için, fuar alanında araç kullanılması sırasında ortaya çıkabilecek tüm risklerde sorumluluk sürücünün kendisine aittir ve sadece gerekli ehliyet, geçerli giriş izni ve geçerli park izni sahipleri araç kullanabilir. ■ Lütfen Messe München tarafından trafik düzeni ve rehberliği için istihdam edilen güvenlik personelinin talimatlarına uyunuz. ■ Teknik Rehber’in yanı sıra Messe München GmbH Bina ve Kullanım Kuralları’nın en güncel versiyonları geçerlidir. ■ Belirlenmiş alanlar dışında park yapılması kesinlikle yasaktır. Belirlenmiş seyir şeritleri, itfaiyeye tahsis edilmiş yollar, dönüş daireleri ve güvenlik şeritleri (çıkış kapıları, salon kapıları, acil çıkışlar, v.b.) her zaman açık tutulmalıdır. ■ Araçlar sadece yükleme ve boşaltma amacıyla solanlara giriş yapabilirler. Salonlara park etmek yasaktır. ■ İlke olarak, kurulum araçları fuar esnasında fuar alanlarına park edemez. Lütfen sadece belirlenmiş alanlara park ediniz. ■ İlke olarak, yük nakil kasaları fuar alanında maksimum 24 saat için park edilebilirler. ■ Kamp araçları ve karavanların gece konaklama amacıyla fuar alanına sokulması yasaktır. ■ Messe München GmbH kurallara uygun park etmemiş araçları, römorkları, konteynırları, muhafaza kutularını ya da boş malzemeleri önceden uyarmaya gerek olmaksızın ve maliyeti ve riski sorumlulara, kayıtlı kullanıcıya ya da sahibine ait olmak üzere çekme ve kaldırma hakkını saklı tutar. Çekilen veya kaldırılan araçlar koruma altına alınamamaktadır ve bu durumda emanet hükümleri geçersizdir. Informations importantes / Önemli Bilgiler Merci de communiquer la présente notice d’information à votre personnel d’installation ainsi qu’à votre personnel roulant ! Lütfen bu bilgileri stand kurulum çalışanlarınıza ve şoförlerinize mutlaka iletiniz! bauma – infoligne / bauma –Yardım Hattı bauma – site Internet / bauma – Anasayfa bauma – e-mail / bauma – E-Posta +49 89 949-11348 www.bauma.de info@bauma.de © Messe München GmbH ▪ Service Technique Exposants ▪ Département Logistique et Sécurité ▪ +49 89 949-21213 ▪ Etat : février 2016 © Messe München GmbH ▪ Teknik Fuar Hizmetleri ▪ Trafik&Güvenlik Birimi ▪ +49 89 949-21213 ▪ Durum: Şubat 2016 Accès au Parc pendant le montage Kurulumda Araç Girişi Zones extérieures Açıkhava Alanı ATTENTION : La rue Paul-Henri-Spaak-Straße entre la Porte 11s et la Porte 18s sera fermée à la circulation générale du 29 mars au 22 avril 2016 ! DIKKAT: Paul-Henri-Spaak-Straße, 11s ve 18s kapıları arası 29 Mart–22 Nisan 2016 tarihleri süresince trafiğe kapalıdır. bauma 2016 du 7 mars au 10 avril 7 Mart–10 Nisan Anschlussstelle Aschheim/Kirchheim Motorway exit Aschheim/Kirchheim Anschlussstelle Aschheim/Ismaning Motorway exit Aschheim/Ismaning Check-in Poids lourds – Zones extérieures St2 08 2 P > Klausner Straße, Aschheim Aschheim > Klausner Straße, Aschheim PLKW A94 t r a ß e - S 15b c S t o r i n ß e Nord a t 15 B1 B2 B3 B4 11s 11a 11 G C4 - C3 e C2 a s ss ee p es B0 B5 B6 e r P a l m e i t r i u m A t r i u Ost m B A - West o g e S t r a ß A3 A4 A5 A6 n A2 ee SEC e A1 A m Me ss es Edinburghplatz 9 3 i l l y - B r a n d t - A l l e e P6.3 P Süd U2 Messestadt West P Ost 5 U2 Messestadt Ost Willy-Brandt-Platz Accès interdit aux voitures particulières jusqu’à 14h00, du 4 au 8 avril 2016 ! 4–8 Nisan 2016 tarihleri arasında 14.00’a kadar otomobil girişi yoktur! Réglementation d’accès au Parc / Giriş Kuralları du 29 mars au 3 avril 2016 29 Mart–3 Nisan 2016 du 7 au 28 mars 2016 7–28 Mart 2016 ≤ 3,5t ≤ 7,5t Portes ouvertes Açık Kapılar Tor / Gate Tor / Gate Tor / Gate A9 9 Me ICM W Date : Tarih D C1 Am O l o f - Graf-zu-Castell-Straße Werner-Eckert-Straße 2 15a Tower Polizei Police Nord - P t e r f e l d M i t Joseph-Wild-Straße r r Feuerwache Fire Station e P e Paul-Wassermann-Straße - A m Anschlussstelle Am Moosfeld Motorway exit Am Moosfeld l d P10 West A m h n D1 18s e n a b g r l l H ü A99/Passau i 1 d Spedition/Zoll l Forwarding/Customs n P chen Nord e Mün t r A Anschlussstelle München-Riem Motorway exit München-Riem e t R m Autobahnkreuz München-Ost Motorway interchange Munich-East Anschlussstelle Feldkirchen-West Motorway exit Feldkirchen-West O i e Kamyon Kontrolü – Açıkhava Alanı du 4 au 10 avril 2016 4–10 Nisan 2016 entrée libre Serbest Geçiş entrée libre Serbest Geçiş max. 2 h contre dépôt d’une caution de 100,00 € / en espèces Maksimum 2 Saat / depozito 100,00 € / Nakit entrée libre Serbest Geçiş entrée libre Serbest Geçiş max. 2 h contre dépôt d’une caution de 100,00 € / en espèces Maksimum 2 Saat / depozito 100,00 € / Nakit entrée libre Serbest Geçiş entrée libre Serbest Geçiş max. 4 h contre dépôt d’une caution de 100,00 € / en espèces Maksimum 4 Saat / depozito 100,00 € / Nakit entrée libre Serbest Geçiş entrée libre Serbest Geçiş Accès via check-in Poids lourds et max. 6 h contre dépôt d’une caution de 100,00 € / en espèces / Sadece Kamyon Kontrolü’nde Giriş Yapılabilir / Maksimum 6 Saat / depozito 100,00 € / Nakit Tor / Gate Tor / Gate 9 11 15 15a 15b Tor / Gate Tor / Gate Tor / Gate Tor /Gate Tor /Gate 9 11 11s 15b 18s Tor /Gate Tor /Gate Tor /Gate Tor /Gate Tor /Gate 9 11 11s 15b 18s Parkings / Park Alanları P ≤ 3,5t Nord P 1 Nord 1 P Nord P 2 Nord 2 P Ost P Süd P Ost P Süd 5 6.3 5 6.3 P10 West gratuit pendant le montage Stand Kurulumu Sırasında Ücretsiz ≤ 7,5t gratuit pendant le montage Stand Kurulumu Sırasında Ücretsiz PLKW gratuit pendant le montage Stand Kurulumu Sırasında Ücretsiz PLKW gratuit pendant le montage Stand Kurulumu Sırasında Ücretsiz Tous les parkings seront ouverts du 4 au 10 avril 2016, tous les jours, de 07h00 à 22h00. Les véhicules sans ticket de parking en cours de validité devront avoir quitté les aires de parking d’ici 22h00, le 10 avril 2016, sans quoi ils seront enlevés aux frais de leur propriétaire. Park alanları 4–10 Nisan 2016, 07.00–22.00 arasında açıktır. Geçerli bir park izni olmayan araçların park alanlarını 10 Nisan 2016 saat 22.00’a kadar terk etmeleri zorunludur. Aksi takdirde maliyet araç sahibine ait olmak üzere araçlar çektirilecektir. Points services / Hizmet Birimleri Service de parking (APCOA Autoparking) Otopark Hizmetleri (APCOA Autoparking) du 9 au 10 avril 2016, de 09h00 à 18h00 / 9–10 Nisan 2016, 09.00–18.00 Conteneur Services Nord et Entrée Est (Ost) / Kuzey (Nord) Hizmet Konteynırıve ve Doğu (Ost) Girişi +49 89 949-28130 Service de navette gratuite Ücretsiz Ring Seferi du 4 au 10 avril 2016, de 07h00 à 22h00 4–10 Nisan 2016, 07.00–22.00 Voir plan du Parc ci-dessus Yukarıdaki planı inceleyiniz +49 89 949-31219 Premiers soins İlk Yardım du 7 mars au 10 avril 2016 / 7 Mart–10 Nisan 2016 Navette Aéroport Havaalanı Servisi le 10 avril 2016 / 10 Nisan 2016 Taxi Taksi 7j/7 et 24h/24 / 24 saat Entrée ICM ICM Girişi +49 89 19410 Centrale de sécurité / Bureau des objets trouvés Merkez Güvenlik Ofisi / Kayıp & Çalıntı ouvert 7j/7 et 24h/24 / 24 saat Bâtiment administratif Yönetim binası +49 89 949-24555 Entrée Est (Ost) Doğu (Ost) Girişi +49 89 949-28103 Commissariat de police 25 (Trudering/Riem) Polis Merkezi 25 (Trudering/Riem) ouvert 7j/7 et 24h/24 / 24 saat Werner-Eckert-Str. 12 81829 München +49 89 45187-0 Entrée Nord et Ouest (West) Kuzey (Nord) ve Batı (West) Girişi +49 89 949-11348 Commissariat Général/Service Technique Exposants Proje Yönetimi/ Teknik Fuar Hizmetleri du 7 mars au 10 avril 2016 / 7 Mart–10 Nisan 2016 Conteneur Services Nord Kuzey (Nord) Hizmet Konteynırı +49 89 949-11348 SEC Accès au Parc pendant le montage Kurulumda Araç Girişi Halls Salonlar bauma 2016 du 29 mars au 10 avril 29 Mart–10 Nisan St 20 82 ATTENTION : La rue Paul-Henri-Spaak-Straße entre la Porte 11s et la Porte 18s sera fermée à la circulation générale du 29 mars au 22 avril 2016 ! DIKKAT: Paul-Henri-Spaak-Straße, 11s ve 18s kapıları arası 29 Mart–22 Nisan 2016 tarihleri süresince trafiğe kapalıdır. PLKW Anschlussstelle Feldkirchen-West Motorway exit Feldkirchen-West A94 1 A99/Passau t e P ch e n Nord t n M ün O d i c A m Rie en - m ie nch e M ü en - R stell Münch s s xit chlu Ans r way e Moto h n D1 l Spedition/Zoll e d r e Nord 2 r a ß i n 18s t o e > Am Hüllgraben 19 S P 21 - P r Check-in Poids lourds – Halls Nord t Kamyon Kontrolü – Salonlar P10 West > Am Hüllgraben C3 C4 B1 B2 B3 B4 11a 11s - C2 Tower e C1 D A m e n a b g r l l H ü G a ee p es B0 B5 B6 e r i t r i u m A t r i u Ost m B A - West o g e S t r a ß A3 A4 A5 A6 n A2 e A1 Am M es se t t e r f e l d M i Werner-Eckert-Straße se e Polizei Police s ss Joseph-Wild-Straße Me Feuerwache Fire Station ICM P a l m e A m Paul-Wassermann-Straße - West West Graf-zu-Castell-Straße PP12 12 Am O l o f - Tor Edinburghplatz SEC 3 W i 3 l l y - B r a n d t - A l l e 8 e P P6.3 Süd U2 Messestadt West Ost 5 U2 Messestadt Ost Accès interdit aux voitures particulières jusqu’à 14h00, du 4 au 8 avril 2016 ! 4–8 Nisan 2016 tarihleri arasında 14.00’a kadar otomobil girişi yoktur! Réglementation d’accès au Parc / Giriş Kuralları du 29 mars au 3 avril 2016 29 Mart–3 Nisan 2016 Date : Tarih du 4 au 10 avril 2016 4–10 Nisan 2016 ≤ 3,5t ≤ 7,5t entrée libre Serbest Geçiş max. 2 h contre dépôt d’une caution de 100,00 € / en espèces Maksimum 2 Saat / depozito 100,00 € / Nakit entrée libre Serbest Geçiş max. 2 h contre dépôt d’une caution de 100,00 € / en espèces Maksimum 2 Saat / depozito 100,00 € / Nakit entrée libre Serbest Geçiş max. 4 h contre dépôt d’une caution de 100,00 € / en espèces Maksimum 4 Saat / depozito 100,00 € / Nakit Accès via check-in Poids lourds et max. 6 h contre dépôt d’une caution de 100,00 € / en espèces Sadece Kamyon Kontrolü’nde Giriş Yapılabilir / Maksimum 6 Saat / depozito 100,00 € / Nakit entrée libre Serbest Geçiş Portes ouvertes Açık Kapılar Tor / Gate Tor / Gate Tor / Gate Tor / Gate 8 11s 18s 3 Tor / Gate 19 Tor /Gate Tor / Gate 21 3 Tor / Gate Tor /Gate Tor /Gate 8 11s 18s Tor /Gate 19 Tor /Gate 21 Parkings / Park Alanları P ≤ 3,5t Nord P 1 Nord 1 P Nord P 2 Nord 2 P Ost P Süd P Ost P Süd 5 6.3 5 6.3 P10 West gratuit pendant le montage Stand Kurulumu Sırasında Ücretsiz ≤ 7,5t gratuit pendant le montage Stand Kurulumu Sırasında Ücretsiz PLKW gratuit pendant le montage Stand Kurulumu Sırasında Ücretsiz PLKW gratuit pendant le montage Stand Kurulumu Sırasında Ücretsiz Tous les parkings seront ouverts du 4 au 10 avril 2016, tous les jours, de 07h00 à 22h00. Les véhicules sans ticket de parking en cours de validité devront avoir quitté les aires de parking d’ici 22h00, le 10 avril 2016, sans quoi ils seront enlevés aux frais de leur propriétaire. Park alanları 4–10 Nisan 2016, 07.00–22.00 arasında açıktır. Geçerli bir park izni olmayan araçların park alanlarını 10 Nisan 2016 saat 22.00’a kadar terk etmeleri zorunludur. Aksi takdirde maliyet araç sahibine ait olmak üzere araçlar çektirilecektir. Points services / Hizmet Birimleri Service de parking (APCOA Autoparking) Otopark Hizmetleri (APCOA Autoparking) du 9 au 10 avril 2016, de 09h00 à 18h00 / 9–10 Nisan 2016, 09.00–18.00 Entrée Ouest (West) et Est (Ost) Batı (West) ve Doğu (Ost) Girişi +49 89 949-28130 Service de navette gratuite Ücretsiz Ring Seferi du 4 au 10 avril 2016, de 07h00 à 22h00 4–10 Nisan 2016, 07.00–22.00 Voir plan du Parc ci-dessus Yukarıdaki planı inceleyiniz +49 89 949-31219 Premiers soins İlk Yardım du 29 mars au 10 avril 2016 / 29 Mart–10 Nisan 2016 Navette Aéroport Havaalanı Servisi le 10 avril 2016 / 10 Nisan 2016 Taxi Taksi 7j/7 et 24h/24 / 24 saat Entrée ICM ICM Girişi +49 89 19410 Centrale de sécurité / Bureau des objets trouvés Merkez Güvenlik Ofisi / Kayıp & Çalıntı ouvert 7j/7 et 24h/24 / 24 saat Bâtiment administratif Yönetim binası +49 89 949-24555 Entrée Ouest (West) Batı (West) Girişi +49 89 949-28103 Commissariat de police 25 (Trudering/Riem) Polis Merkezi 25 (Trudering/Riem) ouvert 7j/7 et 24h/24 / 24 saat Werner-Eckert-Str. 12 81829 München +49 89 45187-0 Entrée Nord et Ouest (West) Kuzey (Nord) ve Batı (West) Girişi +49 89 949-11348 Commissariat Général/Service Technique Exposants Proje Yönetimi/ Teknik Fuar Hizmetleri du 29 mars au 10 avril 2016 / 29 Mart–10 Nisan 2016 Atrium Hall B2, B5 B2 ve B5 Orta Salonu +49 89 949-11348 SEC Accès au Parc pendant le salon Fuar Boyunca Araç Girişi ATTENTION : La rue Paul-Henri-Spaak-Straße entre la Porte 11s et la Porte 18s sera fermée à la circulation générale du 29 mars au 22 avril 2016 ! DIKKAT: Paul-Henri-Spaak-Straße, 11s ve 18s kapıları arası 29 Mart–22 Nisan 2016 tarihleri süresince trafiğe kapalıdır. bauma 2016 du 11 au 17 avril 11–17 Nisan Anschlussstelle Aschheim/Kirchheim Motorway exit Aschheim/Kirchheim Anschlussstelle Aschheim/Ismaning Motorway exit Aschheim/Ismaning 2 3 Aschheim > gratuit / ücretsiz Seulement les 16 et 17 avril 2016 Sadece 16–17 Nisan 2016 PLKW Autobahnkreuz München-Ost Motorway interchange Munich-East Anschlussstelle Feldkirchen-West Motorway exit Feldkirchen-West O A94 t t P P 08 Nord St2 P e Feldkirchen Ost l e > gratuit / ücretsiz r a 11s 2 r ß t e Nord i n P10 C3 C4 B1 B2 B3 B4 - C2 e C1 Tower D e n a b g r l l H ü Nord t P S o 19 P3 - P G a ee B6 r i r i u m A t r i u Ost m B t - A o g ee SEC 3 A3 A4 A5 P4 A6 Ost 8 3 W i l l y - P6.1 B r a Süd U2 Messestadt West P7 West n d t - A l l e e P6.3 P Süd P n A2 e A1 A m Me ss es Edinburghplatz 8 B5 e West e S t r a ß 9 B0 p es P a l m e P West s ss ICM Ost 5 9 U2 Messestadt Ost P Entrée Giriş Ost 4 Entrée (réservée aux exposants) Giriş (sadece Katılımcı) Willy-Brandt-Platz Les 15 et 16 avril 2016 – Accès interdit à tous les véhicules entre 08h30 et 18h30 ! 15–16 Nisan 2016 – 08.30–18.30 arasında hiçbir araca girişi yoktur! Réglementation d’accès au Parc / Giriş Kuralları Date : Tarih du 11 au 16 avril 2016 11–16 Nisan 2016 ≤ 3,5t ≤ 7,5t Portes ouvertes Açık Kapılar Tor /Gate 3 le 17 avril 2016 17 Nisan 2016 de 12h00 à 18h00 12.00–18.00 max. 1 h contre dépôt d’une caution de 100,00 € / en espèces / Maksimum 1 Saat / depozito 100,00 € / Nakit Accès interdit Giriş Yok max. 1 h contre dépôt d’une caution de 100,00 € / en espèces / Maksimum 1 Saat / depozito 100,00 € / Nakit max. 1 h contre dépôt d’une caution de 100,00 € / en espèces / Maksimum 1 Saat / depozito 100,00 € / Nakit Accès interdit Giriş Yok max. 1 h contre dépôt d’une caution de 100,00 € / en espèces / Maksimum 1 Saat / depozito 100,00 € / Nakit max. 1 h contre dépôt d’une caution de 100,00 € / en espèces / Maksimum 1 Saat / depozito 100,00 € / Nakit Accès interdit Giriş Yok Accès interdit Giriş Yok Accès interdit Giriş Yok Accès interdit Giriş Yok Tor/Gate 8 Tor/Gate Tor/Gate Tor/Gate Tor/Gate Tor/Gate 9 11s 18s 19 21 Tor /Gate 3 Tor /Gate 8 Tor /Gate Tor /Gate Tor /Gate Tor /Gate Accès au Parc interdit aux véhicules ! Les véhicules de démontage ont accès au Parc uniquement via les aires de pré-stationnement (voir « Démontage ») / Fuar alanına giriş mümkün değil! Söküm araçları için erişim sadece ara park yerlerinde (bakınız “Söküm”). Tor /Gate 9 11s 18s 19 21 Seulement les 16 et 17 avril 2016 Sadece 16–17 Nisan 2016 Voir plan du Parc ci-dessus pour 56,00 € (70,00 € P-West) / salon les parkings ! / Park alanları 56,00 € (70,00 € P-West) / Fuar Boyunca için yukarıdaki plana bakınız. P Voir plan du Parc ci-dessus pour les parkings ! / Park alanları için yukarıdaki plana bakınız. P Presse Basın le 17 avril 2016 17 Nisan 2016 de 07h30 à 12h00 07.30–12.00 max. 1 h contre dépôt d’une caution de 100,00 € / en espèces / Maksimum 1 Saat / depozito 100,00 € / Nakit Parkings / Park Alanları Visiteurs Ziyaretçiler A9 9 Me Werner-Eckert-Straße Polizei Police West Am Joseph-Wild-Straße O l o f - t t e r f e l d M i P P9.1 West Feuerwache Fire Station Graf-zu-Castell-Straße A m Anschlussstelle Am Moosfeld Motorway exit Am Moosfeld Paul-Wassermann-Straße - P12 West Exposants Katılımcılar P h r A m 18s e West A99/Passau D1 d 21 West P13 1 c n Anschlussstelle München-Riem Motorway exit München-Riem P Nord i A Spedition/Zoll Forwarding/Customs d chen n Reitanlage Mün 8,00 € (10,00 € P-West) / jour 8,00 € (10,00 € P-West) / Günlük P10 Nord 1 3 P Nord 3 P P4 Ost West 9 P12 réservés aux bus navettes (pour une durée max. de 30 min.) Sadece ring seferleri (Maksimum bekleme süresi 30 dk) PLKW West P Aschheim + P Feldkirchen Ost gratuits ! P Aschheim + P Feldkirchen Ost ücretsiz! Les parkings seront ouverts du 11 au 17 avril 2016, de 07h30 à 23h00. Park alanları 11–17 Nisan 2016, 07.30–23.00 arasında açıktır. P 17,00 € / jour 17,00 € / Günlük West Voir formulaire 8.2 8.2 Sayılı Forma bakınız Reitanlage Riding Stadium à partir de 35,00 € / nuit gecelik 35,00 € dan itibaren Points services / Hizmet Birimleri Service de parking (APCOA Autoparking) Otopark Hizmetleri (APCOA Autoparking) le 11 avril 2016, de 08h00 à 12h00 / 11 Nisan 2016, 08.00–12.00 Entrée Ouest (West), Est (Ost) / Conteneur Services Nord / Batı (West) ve Doğu (Ost) Girişi – Kuzey (Nord) Hizmet Konteynırı +49 89 949-28130 Navette Aéroport Havaalanı Servisi du 11 au 17 avril 2016 / 11–17 Nisan 2016 Premiers soins İlk Yardım Centrale de sécurité / Bureau des objets trouvés Merkez Güvenlik Ofisi / Kayıp & Çalıntı ouvert 7j/7 et 24h/24 / 24 saat Bâtiment administratif Yönetim binası +49 89 949-24555 Entrée Nord et Ouest (West) Kuzey (Nord) ve Batı (West) Girişi +49 89 949-11348 Commissariat de police 25 (Trudering/Riem) Polis Merkezi 25 (Trudering/Riem) ouvert 7j/7 et 24h/24 / 24 saat Werner-Eckert-Str. 12 81829 München +49 89 45187-0 du 11 au 17 avril 2016 / 11–17 Nisan 2016 Voir plan du Parc ci-dessus Yukarıdaki planı inceleyiniz +49 89 949-28103 Commissariat Général/Service Technique Exposants Proje Yönetimi/ Teknik Fuar Hizmetleri du 11 au 17 avril 2016 / 11–17 Nisan 2016 Atrium Hall B2, B5 / Conteneur Services Nord / B2 ve B5 Orta Salonu Kuzey Hizmet Konteynırı +49 89 949-11348 Taxi Taksi 7j/7 et 24h/24 / 24 saat Voir plan du Parc ci-dessus Yukarıdaki planı inceleyiniz +49 89 19410 Entrée Exposants supplémentaire Ek Katılımcı Girişi du 11 au 17 avril 2016 / 11–17 Nisan 2016 Parking P2-Nord P2-Nord Park Alanı SEC Accès au Parc pendant le démontage Stand Sökümü Süresince Araç Girişi Halls Salonlar St 20 82 ATTENTION : La rue Paul-Henri-Spaak-Straße entre la Porte 11s et la Porte 18s sera fermée à la circulation générale du 29 mars au 22 avril 2016 ! DIKKAT: Paul-Henri-Spaak-Straße, 11s ve 18s kapıları arası 29 Mart–22 Nisan 2016 tarihleri süresince trafiğe kapalıdır. Aire de pré-stationnement ouverte aux véhicules de démontage (halls) à partir de 07h30 ! Stand Sökümü (salonlar) süresince kullanιlacak geçici park alanι 07.30’dan itibaren açιktιr. A94 Accès à partir de 18h00 / 18.00’dan itibaren giriş m e t 1 ß D1 r e e a - Spedition/Zoll d S e Nord a e i n 2 ß o 18s r P 19 t P r 21 Nord t P10 West Tower 15 C3 C4 B1 B2 B3 B4 11a 11s G C2 - C1 e e n a b g r l l H ü D A m A99/Passau l r Nord h n m - Rie hen iem ün c - R e M h en tell Münc s s lus xit sch y e An tor wa Mo S c A Accès à partir de 22h00 / 22.00’dan itibaren giriş P - i r d ch e n n M ün e e Accès à partir de 19h00 / 19.00’dan itibaren giriş i t R t ≤ 7,5t Anschlussstelle Feldkirchen-West Motorway exit Feldkirchen-West O ≤ 3,5t bauma 2016 du 17 au 27 avril 17–27 Nisan a s ss ee p es B6 e B5 r i r i u m A t r i u - t Ost m B A o g A3 A4 A5 A6 n A2 e A1 Am M es se Werner-Eckert-Straße se e Polizei Police B0 West e S t r a ß > Am Hüllgraben Me e l d t t e r f M i Kamyon Kontrolü – J o s e p h - W i l d - S tSalonlar raße Feuerwache Fire Station ICM P a l m e > Am Hüllgraben Am Check-in Poids lourds – Halls Graf-zu-Castell-Straße A m Paul-Wassermann-Straße - West O l o f - Tor West PP12 12 Edinburghplatz SEC 3 W i 3 l l y - B r a n d t - A l l e 8 e P P6.3 Süd U2 Messestadt West Ost 5 U2 Messestadt Ost Accès interdit aux voitures particulières jusqu’à 14h00 ! / 14.00’a kadar otomobil girişi yoktur! Réglementation d’accès au Parc / Giriş Kuralları le 17 avril 2016 17 Nisan 2016 Date : Tarih Entrée libre à partir de 18h00 via l’aire de pré-stationnement / 18.00’dan itibaren geçici park alanına ücretsiz giriş Entrée libre à partir de 18h00 via l’aire de pré-stationnement / 18.00’dan itibaren geçici park alanına ücretsiz giriş Entrée libre à partir de 19h00 via l’aire de pré-stationnement / 19.00’dan itibaren geçici park alanına ücretsiz giriş Entrée libre à partir de 22h00 via l’aire de pré-stationnement / 22.00’dan itibaren geçici park alanına ücretsiz giriş Pas d’accès au Parc de 12h00 à 18h00 12:00–18:00 arası giriş yasaktır ≤ 3,5t ≤ 7,5t Pas d’accès au Parc de 12h00 à 18h00 12:00–18:00 arası giriş yasaktır Pas d’accès au Parc de 12h00 à 19h00 12.00–19.00 arası giriş yasaktır Pas d’accès au Parc de 12h00 à 22h00 12.00–22.00 arası giriş yasaktır Portes ouvertes Açık Kapılar du 23 au 27 avril 2016 23–27 Nisan 2016 du 18 au 22 avril 2016 18–22 Nisan 2016 Accès au Parc pour les véhicules de démontage uniquement via l’aire de pré-stationnement Stand Sökümü araçlarının geçici park alanına girişi P12 West max. 2 h contre dépôt d’une caution de 100,00 € / en espèces / Maksimum 2 Saat / depozito 100,00 € / Nakit entrée libre Serbest Geçiş max. 2 h contre dépôt d’une caution de 100,00 € / en espèces / Maksimum 2 Saat / depozito 100,00 € / Nakit entrée libre Serbest Geçiş max. 4 h contre dépôt d’une caution de 100,00 € / en espèces / Maksimum 4 Saat / depozito 100,00 € / Nakit entrée libre Serbest Geçiş Accès via le check-in Poids lourds + dépôt d’une caution de 100,00 € / en espèces Sadece Kamyon Kontrol + depozito 100,00 € / Nakit entrée libre Serbest Geçiş Tor /Gate 3 Tor /Gate Tor /Gate Tor /Gate Tor /Gate Tor /Gate Tor /Gate 3 8 11s 18s 19 21 Tor /Gate Tor/ Gate Tor/ Gate Tor/ Gate 8 15 19 21 Parkings / Park Alanları P12 gratuit pendant le démontage Stand Sökümü süresince ücretsiz P12 gratuit pendant le démontage Stand Sökümü süresince ücretsiz West ≤ 3,5t West P12 gratuit pendant le démontage Stand Sökümü süresince ücretsiz P12 gratuit pendant le démontage Stand Sökümü süresince ücretsiz West ≤ 7,5t West L’aire de pré-stationnement pour le démontage sera ouverte le 17 avril 2016, de 07h30 à 23h00. Stand Sökümü süresince kullanılacak geçici park alanı 17 Nisan 2016’te 07.30–23.00 saatleri arasında açıktır. P 5 P6.3 P10 P 1 P Ost Süd West Nord Nord 2 gratuit pendant le montage Stand Kurulumu Sırasında Ücretsiz ≤ 3,5t P 5 P6.3 P 1 P Ost Süd Nord Nord 2 gratuit pendant le démontage Stand Sökümü süresince ücretsiz Tous les parkings seront ouverts du 18 au 22 avril 2016, tous les jours, de 07h00 à 20h00. Tüm park alanları Stand Sökümü süresince 18–22 Nisan 2016, 07.00–20.00 arasında açıktır. Points services / Hizmet Birimleri Service de navette gratuite Ücretsiz Ring Seferi du 17 au 22 avril 2016, de 07h30 à 19h00 / 17–22 Nisan 2016, 07.30–19.00 Voir plan du Parc ci-dessus Yukarıdaki planı inceleyiniz +49 89 949-31219 Premiers soins İlk Yardım du 17 au 27 avril 2016 / 17–27 Nisan 2016 Taxi Taksi 7j/7 et 24h/24 / 24 saat Centrale de sécurité / Bureau des objets trouvés Merkez Güvenlik Ofisi / Kayıp & Çalıntı ouvert 7j/7 et 24h/24 / 24 saat Bâtiment administratif Yönetim binası +49 89 949-24555 Entrée Ouest (West) Batı (West) Girişi +49 89 949-28103 Commissariat de police 25 (Trudering/Riem) Polis Merkezi 25 (Trudering/Riem) ouvert 7j/7 et 24h/24 / 24 saat Werner-Eckert-Str. 12 81829 München +49 89 45187-0 Entrée ICM ICM Girişi +49 89 19410 Commissariat Général/Service Technique Exposants Proje Yönetimi/ Teknik Fuar Hizmetleri du 17 au 27 avril 2016 / 17–27 Nisan 2016 Atrium Hall B2, B5 B2 ve B5 Orta Salonu +49 89 949-11348 SEC Accès au Parc pendant le démontage Stand Sökümü Süresince Araç Girişi ATTENTION : La rue Paul-Henri-Spaak-Straße entre la Porte 11s et la Porte 18s sera fermée à la circulation générale du 29 mars au 22 avril 2016 ! DIKKAT: Paul-Henri-Spaak-Straße, 11s ve 18s kapıları arası 29 Mart–22 Nisan 2016 tarihleri süresince trafiğe kapalıdır. Zones du 17 avril au 9 mai extérieures 17 Nisan – 9 Mayıs Açıkhava Alanı Anschlussstelle Aschheim/Kirchheim Motorway exit Aschheim/Kirchheim Anschlussstelle Aschheim/Ismaning Motorway exit Aschheim/Ismaning ≤ 7,5t Check-in Poids lourds – Zones extérieures P St2 08 2 Aire de pré-stationnement ouverte aux véhicules de démontage (zones extérieures) à partir de 07h30 ! Stand Sökümü (Açıkhava Alanı) süresince kullanιlacak geçici park alanι 07.30’dan itibaren açιktιr. ≤ 3,5t bauma 2016 > Klausner Straße, Aschheim Aschheim P Accès à partir de 18h00 / 18.00’dan itibaren giriş Kamyon Kontrolü – Açıkhava Alanı Nord 3 > Klausner Straße, Aschheim Accès à partir de 19h00 / 19.00’dan itibaren giriş A94 t r a ß e - S r t 15b i c r t ß e Nord a 15a 15 G a s ss ee B0 p es ICM A9 9 Me B5 B6 e r P a l m e i t r i u m A t r i u Ost m B A - West o g e S t r a ß SEC A3 A4 A5 A6 n ee Edinburghplatz A2 e A1 A m Me ss es Werner-Eckert-Straße 11 - B4 11a e B3 11s D C4 Am O l o f - Graf-zu-Castell-Straße C3 Tower Polizei Police t i n B2 S o B1 2 - P t t e r f e l d M i Joseph-Wild-Straße C2 Nord r r Feuerwache Fire Station C1 e P e Paul-Wassermann-Straße - A m Anschlussstelle Am Moosfeld Motorway exit Am Moosfeld l d P10 West A m h n D1 18s e n a b g r l l H ü A99/Passau d 1 n P Spedition/Zoll l Forwarding/Customs Nord e Mün chen t e A Anschlussstelle München-Riem Motorway exit München-Riem m O i e R Autobahnkreuz München-Ost Motorway interchange Munich-East Anschlussstelle Feldkirchen-West Motorway exit Feldkirchen-West Accès à partir de 22h00 / 22.00’dan itibaren giriş 9 3 W i l l y - B r U2 Messestadt West a n d t - A l l e e P6.3 Süd P P Ost 5 U2 Messestadt Ost Willy-Brandt-Platz Fin du démontage pour la zone extérieure FM : le 4 mai 2016 ! Açıkhava Alanı FM için son söküm tarihi 4 Mayıs 2016 ! Réglementation d’accès au Parc / Giriş Kuralları le 17 avril 2016 17 Nisan 2016 Date : Tarih du 18 au 22 avril 2016 18–22 Nisan 2016 Entrée libre à partir de 18h00 via l’aire de pré-stationnement / 18.00’dan itibaren geçici park alanına ücretsiz giriş Entrée libre à partir de 18h00 via l’aire de pré-stationnement / 18.00’dan itibaren geçici park alanına ücretsiz giriş Entrée libre à partir de 19h00 via l’aire de pré-stationnement / 19.00’dan itibaren geçici park alanına ücretsiz giriş Entrée libre à partir de 22h00 via l’aire de pré-stationnement / 22.00’dan itibaren geçici park alanına ücretsiz giriş Pas d’accès au Parc de 12h00 à 18h00 12:00–18:00 arası giriş yasaktır ≤ 3,5t ≤ 7,5t Pas d’accès au Parc de 12h00 à 18h00 12:00–18:00 arası giriş yasaktır Pas d’accès au Parc de 12h00 à 19h00 12.00–19.00 arası giriş yasaktır Pas d’accès au Parc de 12h00 à 22h00 12.00–22.00 arası giriş yasaktır Portes ouvertes Açık Kapılar Accès au Parc pour les véhicules de démontage uniquement via l’aire de pré-stationnement Stand Sökümü araçlarının geçici park alanına girişi P Nord 3 Accès interdit aux voitures particulières jusqu’à 14h00 ! 14.00’a kadar otomobil girişi yoktur! du 23 avril au 9 mai 2016 23 Nisan–9 Mayıs 2016 max. 2 h contre dépôt d’une caution de 100,00 € / en espèces / Maksimum 2 Saat / depozito 100,00 € / Nakit entrée libre Serbest Geçiş max. 2 h contre dépôt d’une caution de 100,00 € / en espèces / Maksimum 2 Saat / depozito 100,00 € / Nakit entrée libre Serbest Geçiş max. 4 h contre dépôt d’une caution de 100,00 € / en espèces / Maksimum 4 Saat / depozito 100,00 € / Nakit Accès via le check-in Poids lourds + dépôt d’une caution de 100,00 € / en espèces Sadece Kamyon Kontrol + depozito 100,00 € / Nakit entrée libre Serbest Geçiş Tor /Gate 9 Tor /Gate Tor /Gate Tor /Gate entrée libre Serbest Geçiş Tor /Gate Tor /Gate Tor /Gate Tor/ Gate Tor/ Gate Tor/ Gate 9 11 15 15a 15b 11 11s 15b 18s Parkings / Park Alanları ≤ 3,5t P Nord P Nord gratuit pendant le démontage Stand Sökümü süresince ücretsiz 3 ≤ 7,5t gratuit pendant le démontage Stand Sökümü süresince ücretsiz 3 P Nord P Nord gratuit pendant le démontage Stand Sökümü süresince ücretsiz 3 gratuit pendant le démontage Stand Sökümü süresince ücretsiz 3 L’aire de pré-stationnement pour le démontage sera ouverte le 17 avril 2016, de 07h30 à 23h00. Stand Sökümü süresince kullanılacak geçici park alanı 17 Nisan 2016’te 07.30–23.00 saatleri arasında açıktır. P 5 P6.3 P10 P 1 P Ost Süd West Nord Nord 2 gratuit pendant le montage Stand Kurulumu Sırasında Ücretsiz ≤ 3,5t P 5 P6.3 P 1 P Ost Süd Nord Nord 2 gratuit pendant le démontage Stand Sökümü süresince ücretsiz Tous les parkings seront ouverts du 18 au 22 avril 2016, tous les jours, de 07h00 à 20h00. Tüm park alanları Stand Sökümü süresince 18–22 Nisan 2016, 07.00–20.00 arasında açıktır. Points services / Hizmet Birimleri Service de navette gratuite Ücretsiz Ring Seferi du 17 au 22 avril 2016, de 07h30 à 19h00 / 17–22 Nisan 2016, 07.30–19.00 Voir plan du Parc ci-dessus Yukarıdaki planı inceleyiniz +49 89 949-31219 Premiers soins İlk Yardım du 17 avril au 9 mai 2016 / 17 Nisan–9 Mayıs 2016 Taxi Taksi 7j/7 et 24h/24 / 24 saat Centrale de sécurité / Bureau des objets trouvés Merkez Güvenlik Ofisi / Kayıp & Çalıntı ouvert 7j/7 et 24h/24 / 24 saat Bâtiment administratif Yönetim binası +49 89 949-24555 Entrée Est (Ost) Doğu (Ost) Girişi +49 89 949-28103 Commissariat de police 25 (Trudering/Riem) Polis Merkezi 25 (Trudering/Riem) ouvert 7j/7 et 24h/24 / 24 saat Werner-Eckert-Str. 12 81829 München +49 89 45187-0 Entrée ICM ICM Girişi +49 89 19410 Commissariat Général/Service Technique Exposants Proje Yönetimi/ Teknik Fuar Hizmetleri du 17 avril au 9 mai 2016 / 17 Nisan–9 Mayıs 2016 Conteneur Services Nord Kuzey (Nord) Hizmet Konteynırı +49 89 949-11348 SEC