Fiyortlar Arasında
Transkript
Fiyortlar Arasında
Özel Özel Dosya Dosya ••Feature Feature Fiyortlar Arasında Among the Fjords Yazı Story - Johan Augustin Fotoğraf Photography - Johan Augustin Norveç’in kuzeybatı kıyısı boyunca uzanan Lofoten Takımadaları, yerli ve turistlere el değmemiş doğal bir güzellik ve bolca balık sunuyor. Geçimini bu adalardan birinde sağlayan balıkçı Børge Iversen “Başka bir yerde yaşamak istemezdim.” diyor. Located along the northwest coastline of Norway, the archipelago of Lofoten offers locals and tourists unbridled natural beauty and plenty of fish. This is the home and workplace of Børge Iversen, who wouldn’t want to live anywhere else. 90 There Özel Dosya • Feature 91 Özel Dosya • Feature Lofoten, ıssızlığa soylu bir estetik kazandırıyor. (Fotoğraf: Johan Augustin) Lofoten brings a royal beauty to tranquility. (Photography: Johan Augustin) 92 Everywhere Özel Dosya • Feature L I ofoten ziyaretçilerinin aklında kalan, el t’s the pristine nature that visitors to Lofoten değmemiş doğası oluyor. 25 bin misafirremember. The archipelago, thanks in part to perver insanın yaşadığı takımada bölgesi its 25,000 hospitable inhabitants, is a veritable tam anlamıyla bir yeryüzü cenneti. Soğuk ve watery paradise. Crisp, fresh air sweeps in from the ferah bir esinti, balıktan yana epey bereketli Norwegian and Barents seas, both of which offer olan Norveç ve Barents Denizi’nden kıyıya vuan abundance of fish. It’s the fishing that the isruyor. Adalar balıkçıkla olduğu kadar dik yamaç lands are most famous for, along with other natuyürüyüşleri, koyda balina seyri gibi fırsatlar ve ral attractions: steep hillsides that are perfect for hafızalardan çıkmayacak güzellikte köyleriyle walks, beautiful bays in which visitors can watch de ünlü. Bu sevimli köylerden biri olan Nuswhales, unforgettable picturesque villages –like fjord’da ziyaretçiler rorbuer adı verilen kırmızı Nusfjord, where tourists stay in red fishing huts balıkçı kulübelerinde konaklıyor. called rorbuer. Yakın zamanda bölgeyi ziyaret ettiğimde, takıOn a recent trip to the area, a fisherman who madalarda doğup büyüyen bir balıkçı bana neden was born and raised on the islands told me why burada mutlu ve huzurlu olduğunu anlattı. İlk he’s so content here. Børge Iversen was given his teknesini henüz yirmisine first boat as a teenager, and bile girmeden alan Børge the 58-year-old has been fishIversen, bugün 58 yaşında ve ing ever since. The sea has o günden bu yana balıkçılık always been a major part of yapıyor. Adaları çevreleyen his life, just like it was for his deniz daima hayatının bir father, and his father’s father Norveç'i ziyaret edenleri parçası olmuş; tıpkı babası before him. But fishing is Lofoten'e çeken, el değmemiş ve dedesinin hayatlarında only one reason for Iversen’s olduğu gibi. Balıkçılığın yanı attraction to the area. It’s the doğası. Ve tabii ki balıkları. sıra buz mavisi denizden yükregion’s magical landscapes selen karlı zirvelerin oluştur–the snow-capped peaks, the duğu büyülü ortam da Ivericy blue water– that entice It's the pristine nature that sen’in haftanın altı günü, her him into the wet six days a attracts to Lofoten, Norway sabah gün doğumundan önce week. “Life is perfect in these remember. And the fish. kalkıp denize açılması için bir surroundings,” he told me. sebep. “Hayatım, onu çevrele“This job is more like a hobby yen doğa gibi mükemmel. Bato me.” When I asked him to lıkçılığı işten çok, hobi olarak explain the best thing about görüyorum.” diyor Vestvågøy living in Lofoten, Iversen, Adası’nın Ballstad köyünde who lives with his family in ailesiyle yaşayan Iversen. Lofoten’de yaşamanın en the village of Ballstad, on the island of Vestvågøy, iyi yanını sorduğumuzdaysa şöyle cevap veriyor: replied: “The clean air and the people. They are “Temiz havası ve insanları. Herkes çok çalışkan ve very hardworking. There is almost no crime on adalarda neredeyse hiç suç işlenmiyor.” the islands.” Ertesi sabah erken saatlerde, Junior isimli tekOn the second morning of my trip, a soft blue ne Iversen’in köyü Ballstad’ın limanından usul light was the only thing that lit up Vestfjorden usul açılırken Vestfjorden’i aydınlatan tek şey when Iversen's vessel, Junior, slowly slid out of the yumuşacık masmavi bir ışık. Iversen ve denizci dock in the fisherman's home village. For Iversen dostları için sıradan bir iş günü, sabah dört gibi, and other seamen like him, a typical workday Iversen’in (genelde yalnız) çaparileri boşaltmak starts at around 4 a.m., when he heads out to sea, için denize açılmasıyla başlıyor. Bir gün önce yerusually by himself, to empty the longlines that he leştirdiği çaparileri boşaltan Iversen bir yandan has put out the day before and simultaneously add There 93 Özel Dosya • Feature Yeşilin koyu tonları ile maviyi buluşturan manzaralar göz alıcı. The dark shades of green and blue make for a spectacular view. 2 1 3 94 Everywhere da yenilerini yerleştiriyor. Ve bu rutin, haftanın altı günü, günde 12 saat devam ediyor. Peki, hiç yorulmuyor mu? “Hayır, bu işin getirdiği özgürlüğü seviyorum.” diyor Iversen, bir yandan da 750 metre ve 300 kancalı ilk çapariyi boşaltırken. Aç sazanları çekmek içinse yem olarak kabuksuz karides kullanıyor. İrili ufaklı balıklar teker teker su yüzüne çıkıyor; birçoğunun ağırlığı 10 kilodan fazla. Iversen’in bugüne kadar yakaladığı en büyük sazan 42 kilo. Onun standartlarında 20 kiloluk ve üstü balıkları yakalamak pek de olağanüstü bir durum değil. El çabukluğuyla balığın atardamarını kesip kanı boşaltıyor “ki etin kalitesi artsın.” Adalarda yaşadığı son 40 yıl boyunca balıkçılığın iyiye gittiğini söylüyor Iversen. “Çocukluğumda olduğundan daha çok balık var. Tabii bunlar hep bizim çabalarımız sayesinde oldu.” diye açıklıyor. Norveç sazanı balıkçılığı, sık sık sürdürülebilir ve başarılı bir sektör örneği olarak gösteriliyor. Norveç’i Norveç yapan şeyin petrol olduğunu düşünebilirsiniz ama ülkenin asıl geçim kaynağı skrei (ocak ve mart ayları arasında Norveç kıyılarına doğru göç eden, son derece kaliteli bir sazan türü). Doğal kaynakların aşırı kullanımı, 1980’lerde Barents Denizi’ndeki balık sayısında düşüşe sebep olmuş. Deniz Koruma Konseyi’yle (MSC) ortaklığı kabul eden tüm sazan balıkçılarına ve Lofoten’deki filolarına 2011 yılında MSC sertifikası verilmiş. Bu sertifikayla balıkçılığa çeşitli düzenlemeler getirilmiş ve en önemlisi 2 1 - Lofoten’de sörf yapma fikri ilginç gelse de, gezginler arasında son derece popüler bir aktivite. Though surfing in Lofoten may sound odd, it’s a popular destination among surfers. 3 3 -Lofoten kıyıları, balıkçıların ağlarını dolduran balıkların karadaki evi. (Fotoğraf: Johan Augustin) Lofoten shores are home to the fish, caught in the fishermen's net. (Photography: Johan Augustin) 2 - Tüm Norveç’te olduğu gibi Lofoten’de de balıkçılık önemli bir gelir kaynağı. Børge Iversen için bu bir aile geleneği. (Fotoğraf: Johan Augustin) As in the rest of Norway, fishing is an important source of income in Lofoten. And for Børge Iversen, it is a family tradition. (Photography: Johan Augustin) new ones. Twelve-hour workdays, six days a week. Does he ever feel worn out? “No,” he told me while emptying a longline that was 750 meters long and lined with 300 hooks baited with peeled shrimp (juicy morsels meant to attract hungry cod). “I’m enjoying the freedom that comes with this job,” he said. One by one fish broke the surface, plentiful and of varying sizes, many weighing over ten kilos. The biggest cod Iversen ever caught weighed 42 kilos, and it’s common for him to catch fish weighing 20 kilos or more. With one quick cut he slit a fish’s artery and emptied its blood. For good reason: “That’s so the quality of the meat is better,” he said. Iversen is positive about both his work and the area. He has seen a change for the better in the fishery he’s been working in for the last four decades. “There is more fish now than when I was a child,” he told me, "and it’s all down to our management.” The Norwegian cod fishing industry is often given as an example of one of the most sustainable and successful in fishing. You might assume it was oil that built Norway, but actually it was skrei, cod of the highest quality that migrate towards the Norwegian coast in January through March. Overuse of the natural resource led to a crash in the Barents Sea in the 1980s. But in a partnership created with the organization Marine Stewardship Council (MSC), all cod fisheries and their entire fleet in Lo- 5 There 95 Özel Dosya • Feature de yasa dışı balıkçılığa karşı girişimlerde bulunumuş; günümüzde, bölgedeki yasa dışı balıkçılık oranı yok denebilecek kadar aza inmiş. Aynı zamanda dünya genelinde balık avcılığı konusunda oluşturulan tüketici bilinciyle birlikte 2015 yılında Norveç'in sazan balığı ihracatı da yüzde 20’lik bir artış gösterdi. Denizde geçirdiğimiz dört saat boyunca Iversen, ağzına kadar dolan çaparileri boşaltıp tamı tamına 1,2 ton sazanı tek başına tekneye yükledi. Üstelik işi bittiğinde yorgun bile görünmüyordu. Gulf Stream (Körfez Akıntısı) Norveç Denizi’ni ısıtsa da -ki bu durum aynı enlemdeki farklı noktalara kıyasla ülke iklimini biraz daha ılımanlaştırıyor- kutuplardan gelen buz gibi rüzgârlar sebebiyle sıcaklık yaz aylarında nadiren 15’i buluyor. Iversen'in arada bir “keşke olsa” dediği bir şey varsa o da daha sıcak bir iklim. Yine de yüzünde bir gülümsemeyle eklemeden geçemiyor: “Ama tatil için ailemle Türkiye gibi sıcak ülkelere gidiyoruz.” Mütevazı, sevimli ve rengârenk evleriyle Lofoten masalsı bir yer. With its humble, lovely and colorful houses, Lofoten seems to have come out of a fairy-tale. Tüyolar • Tips Lofoten’e Gidiş Oslo’dan Lofoten’e uçmak yaklaşık üç saat sürüyor. Buna ek olarak gemi, tren, araba ve otobüsle de gidebilirsiniz ancak en hızlı ulaşım hava yoluyla. Oslo’dan Bodø’ya, sonra da Leknes’e uçup (BodøLeknes arası uçuş 25 dakika sürüyor: wideroe. noe) oradan otobüse binebilir ya da araba kiralayabilirsiniz. Get to Lofoten It takes about three hours by air from Oslo to Lofoten, and you can also travel by boat, train, car and bus. The fastest means of transport is flying; from Oslo to Bodø and then onwards to Leknes (Bodø–Leknes is a 25 minutes flight: wideroe.no). In Leknes you can catch a local bus or rent a car. Konaklama Nusfjord iyi korunmuş, otantik bir balıkçı köyü. rorbuer adı verilen ve eskiden balıkçıların yaşadığı kırmızı kulübelerde kalın. classicnorway.no/hotell/ nusfjord Stay Nusfjord is an authentic fishing village that has been preserved intact. Stay in red cottages –rorbuer– where fishermen used to live. classicnorway.no/hotell/ nusfjord Büyük bir sazan yakalamak ister misiniz? Børge’nin, eli boş dönmeyeceğinizi garantilediği yerlere düzenlenen turlar, balık türlerine göre yılın belirli zamanlarında gerçekleşiyor. Bu turları rorbuer'lerden birinde geçireceğiniz bir geceyle birleştirebilirsiniz. rorbuer.info Want to catch a huge cod? Fishing trips on which Børge guarantees that you will hook fish take place at various times of the year, depending on species. Fishing trips can be combined with staying in one of those red cottages: rorbuer.info Ziyaret için en uygun zaman? Kışlar soğuk geçiyor; ocak ve şubat ortalama -1oC ile en soğuk aylar. Yılın en sıcak zamanıysa ortalama 12 oC ile temmuz ve ağustos ayları. visitlofoten.com 96 Best time to go Winters are cool; January and February are the coldest months here, with an average temperature of -1 degrees Celsius. July and August are the warmest months with an average of 12 degrees Celsius. visitlofoten.com foten were MSC-certified in 2011, which meant regulations were put in place and illegal fishing was targeted. It worked: today, illegal fishing has dropped to an insignificant level. And in 2015, an increasing awareness of fishing standards among customers around the world lead to a 20 percent rise in Norwegian cod exports. During the four hours we are at sea together, Iversen emptied the well-stuffed lines and pulled up 1.2 ton of cod by himself, without so much as a shred of fatigue. Even though the Gulf Stream warms the Norwegian Sea, which makes the climate here milder than in other places at the same latitude, icy arctic winds sweep through the area and summer temperatures rarely surpass 15 degrees. If there is one thing Iversen sometimes wishes for, it’s a warmer climate. “But I just take my family on vacation,” he said with a grin, “to countries like Turkey.” There Türk Hava Yolları ile IST → OSL 4 sa Türk Hava Yolları, İstanbul ile Oslo arasında her gün karşılıklı seferler düzenliyor. Fly Turkish Airlines IST → OSL in 4 h Turkish Airlines has daily round-trip flights between Istanbul and Oslo. turkishairlines.com