Partita is a new and boutique approach for the new work
Transkript
Partita is a new and boutique approach for the new work
Partita Design by Faruk Malhan 1 Partita is a new and boutique approach for the new work habitat. The wooden X-framed legs present a solid and architectonic language to a high standard. This new offer brings the idea of “high touch” to the office as opposed to “high tech” presented by the steelframed furniture of the past decade. Partita ist eine wohnliche Interpretation an eine moderne und zeitgemässe Arbeitswelt, Das X-förmige Bein aus Massivholz unterscheidet sich deutlich von den typischerweise kalten und technischem Materialien in der sonstigen Arbeitswelt. Trotz der schlichten Tischkonstruktion sind alle Kabelanschlüsse unter der Tischplatte versehen. Dies bietet dem Nutzer jegliche elektronischen Geräte an zu schliessen. Partita es un nuevo enfoque diseñado como un reunión de soluciones para un nuevo habitat de trabajo. A contrario de los puestos de trabajo estructurados con prioridad de costo, partita se destaca en una estructura que realza los detalles y materiales valiosos. Las patas de madera maciza y su estructura que recuerda los detalles de pasos antiguos de madera hace un llamamiento a la memoría arquitectónica y sólida. La ligne Partita renouvelle complètement l’approche du poste de travail. Son piètement cruciforme en ébénisterie structure l’identité architecturale de la gamme. L’esthétique prend le pas sur la technique et le métal, omniprésent ces dernières années, cède la place au bois. L’ensemble de la connectique est invisible car entièrement intégrée au design. Vous pourrez de la sorte déployer, alimenter et recharger téléphone, tablettes, ordinateurs, etc. Partita yeni çalışma kültürüne ait çözümleri biraraya getiren bir kurgu olarak tasarlandı. Çalışma istasyonlarının genel maliyet öncelikli yapılarının aksine, butik ve değerli malzeme ve detaylarını öne çıkaran bir yapıya sahip. Masa ayaklarının masif ahşap görüntüsü ve antik ahşap geçme detaylarını andıran yapısı, hem mimari hafızaya hem de sıcak dokunuşa bir yakınlık gösteriyor. The overall design language strikes a fundamental tone by simplifying all expressions, concealing all details, and serving all contemporary needs without displaying the complexity of a configuration. It helps to create a calm atmosphere and natural aura; the touch of naturally treated wood surfaces introducing tactile elements into daily work, a quest for silent joy. Das Design des Tisches kombiniert hohen Nutzwert mit einem wohnlichen und modernen Charakter. Die Grundidee des Designs besteht darin, die natürlichen und hochwertigen Materialien wie Holz bzw. Filz zu betonen, um damit mehr Atmosphäre in der Büroumgebung zu schaffen. El estilo de diseño general logra un tono fundamental mediante la simplificación de todas las expresiones del lenguaje, ocultando los detalles, y sirviendo a todas la las necesidades actuales sin mostrar la complejidad de la configuración. La idea fundamental es crear un ambiente tranquilo y un aura natural, las superficies de madura naturalmente tratadas, la introducción de elementos táctiles en el trabajo diario y la búsqueda de una alegría silenciosa. La ligne de force du design est celle de la simplicité et du dépouillement. La technique est invisible et aucun système complexe ne se devine. Les matériaux naturels employés introduisent des éléments tactiles et sensuels dans l’univers du travail quotidien, un premier pas vers la sérénité. Kullanılan tasarım dili, en temel formları öne çıkararak, tüm ifadeleri sadeleştirmeyi, tüm detayları saklamayı, güncel ihtiyaçları çözecek altyapıyı kurarken bu yapının tüm karmaşasını arka plana atmayı hedefliyor. Temel ele alınan fikir, doğal bir etkiyi canlı tutmak, ahşap yüzeyleri en doğal işlemlerle dokunuşa sunmak, masif, keçe gibi doğal malzemelerin tuşesinde, sessiz bir hazzı aramak. 3 A specially designed steel under-frame connecting the legs to the table top is a functional solution that acts as a track for all IT links above or below the table as well as offering a horizontal cable dump with a big capacity.These connections can be easily achieved through centralization of capacity on this beam which can be installed by any service team. This allows a unique modularity as well as versatility, multiplicity, and easy customization of the desk system for corporate brands. 5 Eine funktionale Lösung ist der speziell entwickelte Stahlrahmen, der die Tischplatte mit den Tischbeinen verbindet. Damit werden die Kabel horizontal über einen mit viel Freiraum bietenden Kabelkanal verstaut. Durch dieses System können oberhalb und unterhalb des Tisches gewünschte Accesoires sowie Ausstattungen montiert werden. Dieser besondere Tischrahmen ermöglicht einfache Adaptionen jeglicher Art. El acero sub-bastidor especialmente diseñado que contecta las patas encima del escritor, es una solución funcional que actúa como una pista para todos enlaces informáticos por encima y por debajo del escritor, así como ofrece un vertedero con cable horizontal de grande capacidad. Estas conexiones se pueden conseguir fácilmente através de la centralización de la capacidad de este rayo, el cual puede ser instalado por cualquier equipo de servicio. Esto permite la modularidad única, así como la versatilidad, multiplicidad, y una facíl personalización del sistema de escritorio para las marcas corporativas. Le cadre assurant la liaison pieds/ plateau a aussi été conçu pour accueillir tous les chemins de câbles horizontaux et verticaux. Connectique et câblerie sont ainsi centralisées et une gouttière de grande capacité permet le stockage des câbles. Flexibilité et modularité s’en trouvent renforcées sans que soit entamés les possibilités de personnalisation et d’identification. Ayak çatkısını bir ünite olarak masa tablalarına bağlayan yapı, özel olarak tasarlanmış bir çelik sistemdir ve aynı zamanda masa boyunca yatay olarak tüm kabloların taşınması için de yüksek kapasiteli bir servis alanı sunar. Bu sistemin modüler olarak altyapısını oluşturduğu bağlantı noktalarına, masa altı ve üstüne bağlanması istenecek tüm aksesuar ve donanımlar monte edilebilir. Bu özel kasa, montaj işlemleri için ulaşımın masa alt ve üstünden mümkün olacağı şekilde kurgulanmıştır. 7 9 The desk attachment possibilities are; a) modesty/privacy panel under the desk, b) CPU holder, c) Selection of vertebra for vertical cable traffic d) design of the cable channel for horizontal cable traffic e) Waste paper box. Above the desk attachment possibilities are; a) mini-screen in a special felt upholstery fabric, b) a tray or a small box above the desk for personal objects (wallet, mobile, cosmetics, medicines, stationery, plants etc…), c) personalized light fittings; task lamps, d) screen holder attachments, or e) signs, graphics. Alternativmöglichkeiten zur Befestigung von Accesoires (unterhalb des Tisches) sind: a) Knieblende, b) CPU-Halterung, c) Kabeldurchlass oder Kabelsammler, d) Kabelkanal, e) Papierkorb. Oberhalb des Tisches: a) Sichtpaneel aus Filz, b) Geldbörse, Handy, Kosmetik, Medikamente, Schreibbedarf, Blumentopf oder Blumen können auf der zweiten Ebene plaziert werden, c)Beleuchtungen, d) Monitorhalterungen, e) Zeichnungen und Grafiken Los accesorios alternativos que se pueden agregar al escritorio son: a) panel privado debajo del escritorio, b) portaunidades de disco duro, c)vertical accesorio portador de cable, o vertebra, d) canal de cable horizontal diseñado para el tráfico de cable e) cubo de basura. Alternativos para el encima del escritorio: a) panel divisor especialmente diseñado de fieltro, b) una bandeja o una caja pequeña encima de la mesa de los objetos personales (cartera, móvil, cosméticos, medicamentos, artículos de papelería, plantas etc ...), c) luminarias personalizadas, lámparas de trabajo, d) portaunidades de pantalla, e) signos, gráficos. La gamme des accessoires est particulièrement complète. Sous le plan de travail: panneau de façade, support d’unité centrale, vertèbre de circulation verticale des câbles, séparation horizontale des câbles, corbeille à papier. Sur le plan de travail: mini-écran de séparation en feutre, corbeille ou boîte à objets personnels, luminaire et lampe directionnelle, support d’écran, support de signalétique. Masaya eklemlenebilecek aksesuar alternatifleri: a) masa altı panel b) hard disk taşıyıcısı c) düşey kablo taşıyıcı aksesuar veya omurga d) yatay kablo taşınması için geniş tava kullanımı e) kağıt sepeti. Masa üstü kullanılacak aksesuar bağlantısı için alternatifler: a) keçe ile tasarlanmış özel ara bölücü panel b) masa üstü ara kutu veya raf üzerinde; cüzdan, cep telefonu, kozmetikler, ilaç, kırtasiye, saksı ve çiçek yerleştirilebilir c) kişisel kullanım için aydınlatma ünitesi d) ekran taşıyıcı aparatlar e) işaret ve grafikler. Another important design decision is the organization of layout possibilities. The richness of the available configurations due to the geometrics of the desks is what gives a novel character to the program and this helps to create new possibilities in space planning. Due to the shrinking size of screens on any desktop today, the need to re-evaluate the proportions of the work top in relation to the activity that takes place is becoming even more crucial. Ein weiterer wichtiger DesignVorteil ist die Organisation von Layout-Möglichkeiten. Vor allem in Grossraumbüros ermöglicht Partita wegen der Geometrie des Tisches neue Möglichkeiten in der Raumplanung. Aufgrund der immer flacheren Bildschirme auf jedem Schreibtisch ist es heutzutage notwendig, die Fläche besser zu nutzen. Dies führt zu einer besseren Kommunikation zwischen den Mitarbeitern. Otra decisión importante en el diseño es la organización de las posibilidades de esquema. Especialmente la riqueza de las configuraciones disponibles debido a la geométrica de los escritorios es lo que caracteriza el programa; esto ayuda a crear nuevas posibilidades en la planificación del espacio. Debido a la reducción del tamaño de las pantallas en cualquier escritorio de hoy, la necesidad de volver a evaluar las proporciones de la superficie de trabajo en relación con la actividad actual es cada vez más crucial. Esto enfoque será el factor determinante en el nivel de comunicación entre las personas que trabajan juntos. Un bon design ne doit pas restreindre les possibilités d’aménagement. La modularité géométrique des plateaux qui se traduit en une combinatoire particulièrement riche est une des caractéristiques de Partita qui ouvre ainsi au space-planner un large champ de possibles. Plus que jamais celui-ci doit pouvoir revalider les besoins réels en surface de travail maintenant que la surface dédiée aux écrans se réduit drastiquement. Önemli bir tasarım kararı da bu sistem ile yeni ve taze yerleşim formatlarının kurgulanması. Özellikle açık ofis yerleşim planlarında masaların kendi aralarında ve birlikte kullanıldıkları yakın depolama elemanları ile kurdukları ilişkinin biçimleri, farklı önerilere fırsat tanıyabilmektedir. Bilgisayar ekranlarının giderek çok daha az bir derinlik kaplayacak hale gelmesi, masaüstü metrekare kullanımlarına da akılcı şekilde yansımalıdır. Bu yaklaşımlar beraber çalışan kişilerin arasındaki iletişim seviyesini de belirleyici unsurlar olacaktır. 11 In a more collaborative work culture, it is critical that any table surface is planned and located to be used for working and/or meeting at the same time. Both producers and consumers are now enriching their overall product portfolios by feeding them with new plug-ins and add-ons. This shift from product to process allows a designed piece like Partita to be adapted over time according to personal needs and tastes. In einem immer mehr von Kommunikation geprägten Arbeitsumfeld ist es wichtig die Tische mehrfach verwenden zu können. Die Konstruktion und das Design ermöglichen vielfache Variationsmöglichkeiten für alle Nutzungsmöglichkeiten. Durch die funktionalen Variationsmöglichkeiten des Tisches ist es möglich Partita für zukünftige Bedürfnisse anzupassen. En una cultura de trabajo de mayor colaboración, es fundamental que cualquier superficie de la mesa se planifica y se encuentra a utilizar para el trabajo y / o reunión, al mismo tiempo. Hoy en día tanto los productores como los consumidores están enriqueciendo sus carteras de productos en general por la alimentación con nuevos plug-ins y add-ons. El característico fundamental que distingue a Partita es su adaptación con el tiempo de acuerdo a las necesidades y gustos personales. Les nouveaux modes de travail collaboratif imposent une grande flexibilité aux plans de travail qui doivent supporter à la fois le travail individuel et le travail en équipe. Le large portefeuille d’éléments Partita permet à l’utilisateur de se constituer un vocabulaire qui permettra l’adaptation permanente des postes de travail à l’évolution des besoins. Ortak yaratım süreçlerine açık çalışma ortamlarında tüm masa tablalarının aynı anda hem çalışmaya hem de toplanmaya yönelik olabilmesi kritik bir öneridir. Bu çağda üreticiler de kullanıcılar da ürün portfolyosunda yer alan parçalar ve bunların biraraya gelişi üzerinde daha fazla söz sahibi olabilmek adına, gelişime fırsat tanıyan ucu açık sistemleri tercih ediyorlar. Zaman içinde değişen ve gelişen ihtiyaçlara cevap verebilecek adaptasyon kapasitesine sahip olmak, Partita’yı farklı kılan özelliklerin başında geliyor. 13 15 A provision for management desks is presented in the series by the help of special typologies that present a basic model with a side attachment. The depth of the desk is specially extended to aim for the sort of group meetings that a modern manager may hold many times during a work day. The depth provided in these desks can be up to 100cm if needed. Auch für Managementbedürfnisse wurde eine spezielle Typologie entwickelt. Es wurden Seitenschränke bzw. Seitencontainer entwickelt, die allen Bedürfnisse des Management genügen und ausreichende Freiräume schaffen. Tiefen bis 100 cm sind möglich. Entre las soluciones de Partita se encuentra una tipologia que responde a las necesidades del nivel executivo. En estos modelos, el gabinete al lado está diseñado para satisfacer las necesidades de almacenamiento de todos cerca, y la profundidad de la mesa está especialmente extendido a propósito de muchas reuniones que un gerente puede tener durante el día laboral. Estos escritorios se pueden proporcionar en la profundidad de hasta 100 cm si es necesario. Les bureaux manager de la gamme sont composés d’un plan standard augmenté d’un plan annexe. Une plus grande profondeur du plan principal (jusqu’à 100 cm) permet d’accueillir les réunions de travail qu’un manager dirige plusieurs fois par jour. Partitanın çözümleri içinde yönetici kademesinin ihtiyaçlarına cevap verebilmek için de bir tipoloji çalışması yer almaktadır. Bu modellerde yan dolap tüm yakın depolama ihtiyaçlarını gidermek, ve masa tablaları da gün içinde bir yöneticinin yapması gerekecek toplantılara yer verebilmek üzere tasarlanmıştır. Bu amaçla tasarlanan masaların derinliği gereğinde 100 cm’ e kadar çıkabilmektedir. 17 19 Within the same design language meeting solutions are also presented. The meeting table is designed with the same legs as the main design. Depending on the length of the table, a vertical cable duct is placed at the very centre to carry all necessary wiring from the floor grommets up to the vertical under-tray which is placed all the way along the table. Access to the tray and all plugs is easily provided thanks to the flap doors placed in the centre. Der Konferenztisch trägt die gleichen Designermerkmale passend zu den anderen Partita Serien. Die Besonderheit des Partita sind die gekreuzten Beine. Die Kabel können von dem Kabeltank aus zur Kabelbox geführt werden, die dann zur Kablwanne gehen. Somit können die Nutzer ganz leicht von dem Kabeldurchlass an die Steckerausgänge gelangen. Dentro del mismo diseño, las soluciones de la reunión también se presentan. La mesa de reuniones está diseñado con las mismas cruzadas patas del diseño principal. Dependiendo de la longitud de la mesa, se coloca un canal de cable vertical en el centro para llevar a todo el cableado necesario desde el suelo hasta los ojales a la vertical en la bandeja que se coloca todo el camino a lo largo de la mesa. L’esthétique Partita se retrouve dans la gamme de tables de réunion qui utilise le même piètement caractéristique. Un chemin de câbles vertical et une gouttière centrale sous toute la longueur plateau permettent la gestion de toute la connectique. Un système de trappes sur le plateau autorise l’accès à cette gouttière. Tasarım bütünlüğü korunarak Partita ailesine toplantı masaları da eklenmiştir. Masanın ortasında tüm kabloların yerdeki buattan alınarak masa seviyesi altına taşınması için kullanılan özel ve içine ulaşılabilir teknik kutu bulunmaktadır. Buradan çıkan kablolar masa altı boyunca serili olan kablo tavasında yatay olarak gerekli çıkış noktalarına iletilirler. Masanın orta hattı boyunca yer alan kapaklardan kullanıcılar rahatlıkla tüm prizlere ulaşabilirler. 21 23 Technical Details 25 27 CREDİTS: Graphic Design: Photographers: References: Sketches: Print: Status: Melahat CAKIR Onur KOLKIR Cemal EMDEN TBWA / Istanbul (Pg; 4, 6-7, 16-17, 22, 23, 24-25) Kreatif Architect (Pg; 21, 22-23) Koray MALHAN Golden Medya 20.01.2012 www.koleksiyon.com.tr Koleksiyon © All intellectual property rights, such as trade marks, patents and copyrights are reserved. Nothing contained in this brochure may be reproduced without written permission.